diff --git a/l10n/nl.js b/l10n/nl.js index 74a2994d5f..4a1becdbe8 100644 --- a/l10n/nl.js +++ b/l10n/nl.js @@ -27,6 +27,7 @@ OC.L10N.register( "Password" : "Wachtwoord", "Cancel" : "Annuleren", "Submit" : "Versturen", + "Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Gesprekken met meer dan 4 deelnemers zonder een externe signaling server kunnen verbindingsproblemen met zich meebrengen en hoge belasting van de deelnemende toestellen veroorzaken.", "Leave call" : "Verlaat gesprek", "Join call" : "Deelnemen aan gesprek", "Start call" : "Begin gesprek", @@ -134,6 +135,7 @@ OC.L10N.register( "You were invited to a talk room or had a call" : "Je bent uitgenodigd voor een gesprek of had een telefoongesprek", "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Welkom bij Nextcloud Talk!\nIn dit gesprek vertellen we je over de nieuwe functies die beschikbaar zijn in Nextcloud Talk.", "New in Talk 6" : "Nieuw in Talk 6", + "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge en Safari kunnen nu ook worden gebruikt in audio en video gesprekken", "There are currently no commands available." : "Er zijn nu geen commando's beschikbaar.", "The command does not exist" : "Het commando bestaat niet", "Talk updates ✅" : "Talk updates ✅", @@ -248,10 +250,14 @@ OC.L10N.register( "Signaling servers" : "Signaling servers", "Saved" : "Opgeslagen", "Add a new server" : "Voeg een nieuwe server toe", + "An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Een externe signaling server kan optioneel worden gebruikt voor grotere installaties. Leeg laten om de interne signaling server te gebruiken.", + "Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Let op dat gesprekken met meer dan 4 deelnemers zonder een externe signaling server verbindingsproblemen met zich kunnen meebrengen en hoge belasting van de deelnemende toestellen kunnen veroorzaken.", + "Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Niet waarschuwen over verbindingsproblemen in gesprekken met meer dan 4 deelnemers", "Shared secret" : "gedeeld geheim", "STUN servers" : "STUN servers", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "De STUN server wordt gebruikt om het openbare IP-adres van deelnemers achter een router vast te stellen.", "TURN servers" : "TURN servers", + "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van personen achter een firewall te proxyen.", "The password is wrong. Try again." : "Het wachtwoord is verkeerd. Probeer het opnieuw.", "Specify commands the users can use in chats" : "Geef de commando's op die gebruikers in een gesprek kunnen gebruiken", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Een externe signaling server kan optioneel worden gebruikt voor grotere installaties. Leeg laten om de interne signaling server te gebruiken.", diff --git a/l10n/nl.json b/l10n/nl.json index 4b1481351c..6b836d553d 100644 --- a/l10n/nl.json +++ b/l10n/nl.json @@ -25,6 +25,7 @@ "Password" : "Wachtwoord", "Cancel" : "Annuleren", "Submit" : "Versturen", + "Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Gesprekken met meer dan 4 deelnemers zonder een externe signaling server kunnen verbindingsproblemen met zich meebrengen en hoge belasting van de deelnemende toestellen veroorzaken.", "Leave call" : "Verlaat gesprek", "Join call" : "Deelnemen aan gesprek", "Start call" : "Begin gesprek", @@ -132,6 +133,7 @@ "You were invited to a talk room or had a call" : "Je bent uitgenodigd voor een gesprek of had een telefoongesprek", "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Welkom bij Nextcloud Talk!\nIn dit gesprek vertellen we je over de nieuwe functies die beschikbaar zijn in Nextcloud Talk.", "New in Talk 6" : "Nieuw in Talk 6", + "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge en Safari kunnen nu ook worden gebruikt in audio en video gesprekken", "There are currently no commands available." : "Er zijn nu geen commando's beschikbaar.", "The command does not exist" : "Het commando bestaat niet", "Talk updates ✅" : "Talk updates ✅", @@ -246,10 +248,14 @@ "Signaling servers" : "Signaling servers", "Saved" : "Opgeslagen", "Add a new server" : "Voeg een nieuwe server toe", + "An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Een externe signaling server kan optioneel worden gebruikt voor grotere installaties. Leeg laten om de interne signaling server te gebruiken.", + "Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Let op dat gesprekken met meer dan 4 deelnemers zonder een externe signaling server verbindingsproblemen met zich kunnen meebrengen en hoge belasting van de deelnemende toestellen kunnen veroorzaken.", + "Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Niet waarschuwen over verbindingsproblemen in gesprekken met meer dan 4 deelnemers", "Shared secret" : "gedeeld geheim", "STUN servers" : "STUN servers", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "De STUN server wordt gebruikt om het openbare IP-adres van deelnemers achter een router vast te stellen.", "TURN servers" : "TURN servers", + "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van personen achter een firewall te proxyen.", "The password is wrong. Try again." : "Het wachtwoord is verkeerd. Probeer het opnieuw.", "Specify commands the users can use in chats" : "Geef de commando's op die gebruikers in een gesprek kunnen gebruiken", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Een externe signaling server kan optioneel worden gebruikt voor grotere installaties. Leeg laten om de interne signaling server te gebruiken.", diff --git a/l10n/ru.js b/l10n/ru.js index 74da0b12ac..28b1cbb5f3 100644 --- a/l10n/ru.js +++ b/l10n/ru.js @@ -263,6 +263,7 @@ OC.L10N.register( "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Сервер STUN используется для определения общедоступного IP адреса участников за маршрутизатором.", "TURN servers" : "TURN-серверы", "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-сервер используется для проксирования траффика между участниками за брандмауэром.", + "This conversation is password-protected" : "Это обсуждение защищено паролем", "The password is wrong. Try again." : "Неверный пароль. Попробуйте еще раз.", "Specify commands the users can use in chats" : "Задайте команды, которые пользователи могут использовать в чате", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Для крупных развёртываний может быть использован внешний сервер сигнализации. Для использования встроенного сервера сигнализации оставьте поле пустым.", diff --git a/l10n/ru.json b/l10n/ru.json index 97d2221448..dd1212a500 100644 --- a/l10n/ru.json +++ b/l10n/ru.json @@ -261,6 +261,7 @@ "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Сервер STUN используется для определения общедоступного IP адреса участников за маршрутизатором.", "TURN servers" : "TURN-серверы", "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-сервер используется для проксирования траффика между участниками за брандмауэром.", + "This conversation is password-protected" : "Это обсуждение защищено паролем", "The password is wrong. Try again." : "Неверный пароль. Попробуйте еще раз.", "Specify commands the users can use in chats" : "Задайте команды, которые пользователи могут использовать в чате", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Для крупных развёртываний может быть использован внешний сервер сигнализации. Для использования встроенного сервера сигнализации оставьте поле пустым.",