"Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check.":"Fehlgeschlagen: WebAssembly ist in diesem Browser deaktiviert oder wird nicht unterstützt. Bitte aktiviere WebAssembly oder verwende einen Browser, der es unterstützt, um die Prüfung durchzuführen.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server.":"OK: \".wasm\"- und \".tflite\"-Dateien wurden ordnungsgemäß vom Webserver zurückgegeben.",
"{nickName} raised their hand.":"{nickName} hat die Hand gehoben.",
"A participant raised their hand.":"Ein Teilnehmer hat die Hand gehoben",
"Previous page of videos":"Vorherige Seite mit Videos",
@ -716,6 +718,7 @@ OC.L10N.register(
"An error occurred while starting screensharing.":"Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
"Back":"Zurück",
"Access to camera was denied":"Zugriff auf die Kamera wurde verweigert",
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program":"Fehler beim Zugriff auf die Kamera: Sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
"Error while accessing camera":"Fehler beim Zugriff auf die Kamera",
"You have been muted by a moderator":"Du wurdest von einem Moderator stummgeschaltet",
"You":"Du",
@ -861,6 +864,7 @@ OC.L10N.register(
"Bridge saved":"Brücke gespeichert",
"Chat messages":"Chatnachrichten",
"Calls":"Anrufe",
"Notify about calls in this conversation":"Über Anrufe in dieser Unterhaltung benachrichtigen",
"Allow participants to join from a phone.":"Teilnehmern erlauben sich mit dem Telefon einzuwählen.",
"Enable SIP dial-in":"SIP-Einwahl aktivieren",
"SIP dial-in is now enabled":"Die SIP-Einwahl ist jetzt aktiviert",
@ -1036,6 +1040,7 @@ OC.L10N.register(
"Fullscreen the chat or call":"Vollbild des Chats oder Anrufs",
"Search":"Suche",
"Shortcuts while in a call":"Tastaturkürzel während eines Anrufs",
"Camera on and off":"Kamera ein- und ausschalten",
"Microphone on and off":"Mikrofon an- und ausschalten",
"Space bar":"Leertaste",
"Push to talk or push to mute":"Zum Sprechen oder Stummschalten drücken",
"Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check.":"Fehlgeschlagen: WebAssembly ist in diesem Browser deaktiviert oder wird nicht unterstützt. Bitte aktiviere WebAssembly oder verwende einen Browser, der es unterstützt, um die Prüfung durchzuführen.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server.":"OK: \".wasm\"- und \".tflite\"-Dateien wurden ordnungsgemäß vom Webserver zurückgegeben.",
"{nickName} raised their hand.":"{nickName} hat die Hand gehoben.",
"A participant raised their hand.":"Ein Teilnehmer hat die Hand gehoben",
"Previous page of videos":"Vorherige Seite mit Videos",
@ -714,6 +716,7 @@
"An error occurred while starting screensharing.":"Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
"Back":"Zurück",
"Access to camera was denied":"Zugriff auf die Kamera wurde verweigert",
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program":"Fehler beim Zugriff auf die Kamera: Sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
"Error while accessing camera":"Fehler beim Zugriff auf die Kamera",
"You have been muted by a moderator":"Du wurdest von einem Moderator stummgeschaltet",
"You":"Du",
@ -859,6 +862,7 @@
"Bridge saved":"Brücke gespeichert",
"Chat messages":"Chatnachrichten",
"Calls":"Anrufe",
"Notify about calls in this conversation":"Über Anrufe in dieser Unterhaltung benachrichtigen",
"Allow participants to join from a phone.":"Teilnehmern erlauben sich mit dem Telefon einzuwählen.",
"Enable SIP dial-in":"SIP-Einwahl aktivieren",
"SIP dial-in is now enabled":"Die SIP-Einwahl ist jetzt aktiviert",
@ -1034,6 +1038,7 @@
"Fullscreen the chat or call":"Vollbild des Chats oder Anrufs",
"Search":"Suche",
"Shortcuts while in a call":"Tastaturkürzel während eines Anrufs",
"Camera on and off":"Kamera ein- und ausschalten",
"Microphone on and off":"Mikrofon an- und ausschalten",
"Space bar":"Leertaste",
"Push to talk or push to mute":"Zum Sprechen oder Stummschalten drücken",
"The hosted signaling server is now configured and will be used.":"Выделенный сервер сигнализации настроен и готов к использованию.",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore.":"Конфигурация выделенного сервера сигнализации удалена и не будет использоваться более.",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\".":"Состояние учётной записи выделенного сервера сигнализации изменено с «{oldstatus}» на «{newstatus}».",
"The hosted signaling server is now configured and will be used.":"Выделенный сервер сигнализации настроен и готов к использованию.",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore.":"Конфигурация выделенного сервера сигнализации удалена и не будет использоваться более.",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\".":"Состояние учётной записи выделенного сервера сигнализации изменено с «{oldstatus}» на «{newstatus}».",
"Choose in which folder attachments should be saved.":"Ek dosyaların kaydedileceği klasörü seçin.",
"Exit fullscreen (f)":"Tam ekrandan çık (f)",
"Fullscreen (f)":"Tam ekran (f)",
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive.":"Geçerli görüşmenin bildirim düzeyini ayarlayın. Bu seçenek yalnız sizin alacağınız bildirimleri etkiler."
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive.":"Geçerli görüşmenin bildirim düzeyini ayarlayın. Bu seçenek yalnız sizin alacağınız bildirimleri etkiler.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server":"Tamamlandı: Web sunucu tarafından \".wasm\" ve \".tflite\" dosyaları düzgün şekilde geri döndürüldü"
"Choose in which folder attachments should be saved.":"Ek dosyaların kaydedileceği klasörü seçin.",
"Exit fullscreen (f)":"Tam ekrandan çık (f)",
"Fullscreen (f)":"Tam ekran (f)",
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive.":"Geçerli görüşmenin bildirim düzeyini ayarlayın. Bu seçenek yalnız sizin alacağınız bildirimleri etkiler."
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive.":"Geçerli görüşmenin bildirim düzeyini ayarlayın. Bu seçenek yalnız sizin alacağınız bildirimleri etkiler.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server":"Tamamlandı: Web sunucu tarafından \".wasm\" ve \".tflite\" dosyaları düzgün şekilde geri döndürüldü"