No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
6 changed files with 288 additions and 0 deletions
-
13l10n/es_CL.js
-
13l10n/es_CL.json
-
1l10n/es_MX.js
-
1l10n/es_MX.json
-
131l10n/eu.js
-
129l10n/eu.json
@ -0,0 +1,131 @@ |
|||||
|
OC.L10N.register( |
||||
|
"spreed", |
||||
|
{ |
||||
|
"Validate SSL certificate" : "SSL ziurtagiria balidatu", |
||||
|
"Delete server" : "Zerbitzaria borratu", |
||||
|
"Add new server" : "Zerbitzari berria gehitu", |
||||
|
"Saved" : "Gordeta", |
||||
|
"Shared secret" : "Partekatutako sekretua", |
||||
|
"TURN server protocols" : "TURN zerbitzari protokoloak", |
||||
|
"UDP and TCP" : "UDP eta TCP", |
||||
|
"UDP only" : "UDP bakarrik", |
||||
|
"TCP only" : "TCP bakarrik", |
||||
|
"(group)" : "(taldea)", |
||||
|
"New public call" : "Dei publiko berria", |
||||
|
"Screensharing is not supported by your browser." : "Zure nabigatzaileak ez du pantaila partekatzea onartzen", |
||||
|
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Pantaila partekatzeko webguneak HTTPS erabili behar du. ", |
||||
|
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Pantaila partekatzea Firefox 52 edo berriagoekin bakarrik funtzionatzen du", |
||||
|
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Pantaila partekatzeko pantailak partekatzeko luzapena instalatu behar da.", |
||||
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pantaila partekatzeko Firefox edo Chrome erabil ezazu mesedez.", |
||||
|
"An error occurred while starting screensharing." : "Pantaila partekatzean errore bat egon da.", |
||||
|
"Participants" : "Partehartzaileak", |
||||
|
"Video calls" : "Bideo deiak", |
||||
|
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName}-ri itxoitzen deira gehitzeko", |
||||
|
"Waiting for others to join the call …" : "Besteek deira gehitzera itxoiten...", |
||||
|
"Chat" : "Chat", |
||||
|
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Kamera eta mikrofonoaren baimeneni itxoiten", |
||||
|
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "App hau erabiltzeko mesedez, nabigatzaileari kamara eta mikroa erabiltzeko baimena eman. ", |
||||
|
"Looking great today! :)" : "Itxura ederra gaur! :)", |
||||
|
"Time to call your friends" : "Lagunak deitzeko garaia heldu da", |
||||
|
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Eskubiko barran zure izena jar dezakezu, partehartzaileek hobeto identifikatzeko.", |
||||
|
"Copy" : "Kopiatu", |
||||
|
"Copied!" : "Kopiatuta!", |
||||
|
"Not supported!" : "Euskarririk gabe!", |
||||
|
"Press ⌘-C to copy." : "Kopiatzeko ⌘-C to sakatu.", |
||||
|
"Press Ctrl-C to copy." : "Kopiatzeko Ktrl -C sakatu.", |
||||
|
"This call has ended" : "Deia bukatu da", |
||||
|
"Please enter the password for this call" : "Dei honetarako pasahitza sartu mesedez", |
||||
|
"Password required" : "Pasahitza beharrezkoa", |
||||
|
"Password" : "Pasahitza", |
||||
|
"Cancel" : "Ezeztatu", |
||||
|
"Submit" : "Bidali", |
||||
|
"Leave call" : "Deia utzi", |
||||
|
"Join call" : "Deira lotu", |
||||
|
"Share link" : "Esteka partekatu", |
||||
|
"Change password" : "Pasahitza aldatu", |
||||
|
"Set password" : "Pasahitza ezarri", |
||||
|
"Name" : "Izena", |
||||
|
"Rename" : "Abizena", |
||||
|
"Your name …" : "Zure izena ...", |
||||
|
"New message…" : "Mezu berria ....", |
||||
|
"Send" : "Bidali", |
||||
|
"No messages yet, start the conversation!" : "Ez dago mezurik, elkarrizketa hasi!", |
||||
|
"[Unknown user name]" : "[Erabiltzaile izen ezezaguna]", |
||||
|
"Error occurred while sending message" : "Mezua bidaltzean errorea egon da", |
||||
|
"Edit" : "Editatu", |
||||
|
"moderator" : "moderatzailea", |
||||
|
"Demote from moderator" : "Moderatzailetik degradatua", |
||||
|
"Promote to moderator" : "Moderatzaile bihurtu zara", |
||||
|
"Remove participant" : "Partehartzailea borratu", |
||||
|
"Guest" : "Gonbidatua", |
||||
|
"Add participant" : "Partehartzailea gehitu", |
||||
|
"Leave room" : "Gela utzi", |
||||
|
"Delete room" : "Gela borratu", |
||||
|
"No other people in this call" : "Ez dago jenderik dei honetan", |
||||
|
"You" : "Zu ", |
||||
|
"and you" : "eta zu", |
||||
|
"Close" : "Itxi", |
||||
|
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Kamara eta mikrofonoak atzitzeko modu bakarra HTTPS bidez da", |
||||
|
"Please adjust your configuration" : "Konfigurazioa zehaztu", |
||||
|
"Access to microphone & camera was denied" : "Kamara eta mikrora sarrera debekatua", |
||||
|
"WebRTC is not supported in your browser" : "Zure nabigatzaileak ez du WebRTC onartzen", |
||||
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Firefox edo Chrome bezalako nabigatzailea erabili", |
||||
|
"Error while accessing microphone & camera" : "Mikrofonoa eta kamara atzitzean errorea", |
||||
|
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Zure nabigatzaileak ez du WebRTC onartzen :-/", |
||||
|
"{participantName}'s screen" : "{participantName}-aren pantaila", |
||||
|
"Guest's screen" : "Gonbidatuaren pantaila", |
||||
|
"Your screen" : "Zure pantaila", |
||||
|
"a call" : "deia", |
||||
|
"(Duration %s)" : "(Luzera %s)", |
||||
|
"You attended a call with {user1}" : "{user1}-k egindako deia hartuta", |
||||
|
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"], |
||||
|
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} eta {user2}ren deia jaso duzu", |
||||
|
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2} eta {user3}ren deia jaso duzu", |
||||
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3} eta {user4}ren deia jaso duzu", |
||||
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} eta {user5}ren deia jaso duzu", |
||||
|
"_%n other_::_%n others_" : ["beste %n ","beste %n "], |
||||
|
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} {call} deira gonbidatu zaitu", |
||||
|
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "<strong> hitzaldi </strong> bat edo <strong>dei</strong> bat duzu", |
||||
|
"Talk" : "Hitzaldi", |
||||
|
"Video call" : "Bideo deia", |
||||
|
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"], |
||||
|
", " : ", ", |
||||
|
"%s invited you to a private call" : "%s- dei pribatu batera gonbidatu zaitu", |
||||
|
"{user} invited you to a private call" : "{user}-rek dei pribatu batera gonbidatu zaitu", |
||||
|
"%s invited you to a group call: %s" : "%s-k %s talde deira gonbidatu zaitu", |
||||
|
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user}-k {call} talde deira gonbidatu zaitu", |
||||
|
"%s invited you to a group call" : "%s talde deira gonbidatu zaitu", |
||||
|
"{user} invited you to a group call" : "{user} talde deira gonbidatu zaitu", |
||||
|
"This call is password-protected" : "Deia pasahitzarekin babestua dago", |
||||
|
"The password is wrong. Try again." : "Pasahitza gaizki dago. Saiatu berriz", |
||||
|
"Fullscreen" : "Pantaila osoa", |
||||
|
"Mute audio" : "Audioa ixildu", |
||||
|
"Disable video" : "Bideoa desgaitu", |
||||
|
"Share screen" : "Pantaila partekatu", |
||||
|
"Show your screen" : "Idazmahaia erakutsi", |
||||
|
"Stop screensharing" : "Pantaila partekatzeari utzi", |
||||
|
"Smile in 3… 2… 1!" : "parre egin 3...2...1!", |
||||
|
"Choose person …" : "Pertsona hautatu", |
||||
|
"Signaling server" : "Seinalizazio zerbitzaria ", |
||||
|
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Instalazio handientzako kanpo seinalizazio zerbitzaria erabil daiteke. Barne seinalizazio zerbitzaria erabiltzeko hutsik utzi", |
||||
|
"STUN servers" : "STUN zerbitzariak", |
||||
|
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN zerbitzariak router baten atzean dauden erabiltzaileen IP helbideak jakiteko erabiltzen da.", |
||||
|
"TURN server" : "TURN zerbitzaria", |
||||
|
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN zerbitzariak firewall baten atzean dauden partehartzaileen trafikoa proxy bidez eramateko erabiltzen da", |
||||
|
"Saving failed" : "Gordetzean errorea", |
||||
|
"Add person" : "Pertsona gehitu", |
||||
|
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} dei pribatu batera gonbidatu zaitu", |
||||
|
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} dei publiko batera gonbidatu zaitu", |
||||
|
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} {call } deira gonbidatu zaitu", |
||||
|
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "<strong>bideo deia </strong> gonbidatua izan zara", |
||||
|
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Formatu desegokia, stunzerb:portua izan behar du", |
||||
|
"Invalid port specified." : "Portu ezegokia jarri da", |
||||
|
"Invalid protocols specified." : "Protokolo ezegokiak jarri dira", |
||||
|
"STUN server" : "STUN zerbitzaria", |
||||
|
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "STUN zerbitzariak router baten atzean dauden partaideen helbide publikoak jakiteko erabiltzen da", |
||||
|
"TURN server shared secret" : "TURN zerbitzariaren partekatze-sekretua", |
||||
|
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Pantailaren goi eskubian zure izena jar dezakezu, beste partaideek hobeto identifikatzeko.", |
||||
|
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN zerbitzaria beharrezkoa da deiak konektatzeko. TURN zerbitzariak konexioa funtzionatzen duela bermatzen du, nahiz eta firewall bat egon.", |
||||
|
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN zerbitzaria router baten atzean dauden erabiltzaileen IP helbideak jakiteko balio du" |
||||
|
}, |
||||
|
"nplurals=2; plural=(n != 1);"); |
||||
@ -0,0 +1,129 @@ |
|||||
|
{ "translations": { |
||||
|
"Validate SSL certificate" : "SSL ziurtagiria balidatu", |
||||
|
"Delete server" : "Zerbitzaria borratu", |
||||
|
"Add new server" : "Zerbitzari berria gehitu", |
||||
|
"Saved" : "Gordeta", |
||||
|
"Shared secret" : "Partekatutako sekretua", |
||||
|
"TURN server protocols" : "TURN zerbitzari protokoloak", |
||||
|
"UDP and TCP" : "UDP eta TCP", |
||||
|
"UDP only" : "UDP bakarrik", |
||||
|
"TCP only" : "TCP bakarrik", |
||||
|
"(group)" : "(taldea)", |
||||
|
"New public call" : "Dei publiko berria", |
||||
|
"Screensharing is not supported by your browser." : "Zure nabigatzaileak ez du pantaila partekatzea onartzen", |
||||
|
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Pantaila partekatzeko webguneak HTTPS erabili behar du. ", |
||||
|
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Pantaila partekatzea Firefox 52 edo berriagoekin bakarrik funtzionatzen du", |
||||
|
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Pantaila partekatzeko pantailak partekatzeko luzapena instalatu behar da.", |
||||
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pantaila partekatzeko Firefox edo Chrome erabil ezazu mesedez.", |
||||
|
"An error occurred while starting screensharing." : "Pantaila partekatzean errore bat egon da.", |
||||
|
"Participants" : "Partehartzaileak", |
||||
|
"Video calls" : "Bideo deiak", |
||||
|
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName}-ri itxoitzen deira gehitzeko", |
||||
|
"Waiting for others to join the call …" : "Besteek deira gehitzera itxoiten...", |
||||
|
"Chat" : "Chat", |
||||
|
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Kamera eta mikrofonoaren baimeneni itxoiten", |
||||
|
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "App hau erabiltzeko mesedez, nabigatzaileari kamara eta mikroa erabiltzeko baimena eman. ", |
||||
|
"Looking great today! :)" : "Itxura ederra gaur! :)", |
||||
|
"Time to call your friends" : "Lagunak deitzeko garaia heldu da", |
||||
|
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Eskubiko barran zure izena jar dezakezu, partehartzaileek hobeto identifikatzeko.", |
||||
|
"Copy" : "Kopiatu", |
||||
|
"Copied!" : "Kopiatuta!", |
||||
|
"Not supported!" : "Euskarririk gabe!", |
||||
|
"Press ⌘-C to copy." : "Kopiatzeko ⌘-C to sakatu.", |
||||
|
"Press Ctrl-C to copy." : "Kopiatzeko Ktrl -C sakatu.", |
||||
|
"This call has ended" : "Deia bukatu da", |
||||
|
"Please enter the password for this call" : "Dei honetarako pasahitza sartu mesedez", |
||||
|
"Password required" : "Pasahitza beharrezkoa", |
||||
|
"Password" : "Pasahitza", |
||||
|
"Cancel" : "Ezeztatu", |
||||
|
"Submit" : "Bidali", |
||||
|
"Leave call" : "Deia utzi", |
||||
|
"Join call" : "Deira lotu", |
||||
|
"Share link" : "Esteka partekatu", |
||||
|
"Change password" : "Pasahitza aldatu", |
||||
|
"Set password" : "Pasahitza ezarri", |
||||
|
"Name" : "Izena", |
||||
|
"Rename" : "Abizena", |
||||
|
"Your name …" : "Zure izena ...", |
||||
|
"New message…" : "Mezu berria ....", |
||||
|
"Send" : "Bidali", |
||||
|
"No messages yet, start the conversation!" : "Ez dago mezurik, elkarrizketa hasi!", |
||||
|
"[Unknown user name]" : "[Erabiltzaile izen ezezaguna]", |
||||
|
"Error occurred while sending message" : "Mezua bidaltzean errorea egon da", |
||||
|
"Edit" : "Editatu", |
||||
|
"moderator" : "moderatzailea", |
||||
|
"Demote from moderator" : "Moderatzailetik degradatua", |
||||
|
"Promote to moderator" : "Moderatzaile bihurtu zara", |
||||
|
"Remove participant" : "Partehartzailea borratu", |
||||
|
"Guest" : "Gonbidatua", |
||||
|
"Add participant" : "Partehartzailea gehitu", |
||||
|
"Leave room" : "Gela utzi", |
||||
|
"Delete room" : "Gela borratu", |
||||
|
"No other people in this call" : "Ez dago jenderik dei honetan", |
||||
|
"You" : "Zu ", |
||||
|
"and you" : "eta zu", |
||||
|
"Close" : "Itxi", |
||||
|
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Kamara eta mikrofonoak atzitzeko modu bakarra HTTPS bidez da", |
||||
|
"Please adjust your configuration" : "Konfigurazioa zehaztu", |
||||
|
"Access to microphone & camera was denied" : "Kamara eta mikrora sarrera debekatua", |
||||
|
"WebRTC is not supported in your browser" : "Zure nabigatzaileak ez du WebRTC onartzen", |
||||
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Firefox edo Chrome bezalako nabigatzailea erabili", |
||||
|
"Error while accessing microphone & camera" : "Mikrofonoa eta kamara atzitzean errorea", |
||||
|
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Zure nabigatzaileak ez du WebRTC onartzen :-/", |
||||
|
"{participantName}'s screen" : "{participantName}-aren pantaila", |
||||
|
"Guest's screen" : "Gonbidatuaren pantaila", |
||||
|
"Your screen" : "Zure pantaila", |
||||
|
"a call" : "deia", |
||||
|
"(Duration %s)" : "(Luzera %s)", |
||||
|
"You attended a call with {user1}" : "{user1}-k egindako deia hartuta", |
||||
|
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"], |
||||
|
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} eta {user2}ren deia jaso duzu", |
||||
|
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2} eta {user3}ren deia jaso duzu", |
||||
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3} eta {user4}ren deia jaso duzu", |
||||
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} eta {user5}ren deia jaso duzu", |
||||
|
"_%n other_::_%n others_" : ["beste %n ","beste %n "], |
||||
|
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} {call} deira gonbidatu zaitu", |
||||
|
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "<strong> hitzaldi </strong> bat edo <strong>dei</strong> bat duzu", |
||||
|
"Talk" : "Hitzaldi", |
||||
|
"Video call" : "Bideo deia", |
||||
|
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"], |
||||
|
", " : ", ", |
||||
|
"%s invited you to a private call" : "%s- dei pribatu batera gonbidatu zaitu", |
||||
|
"{user} invited you to a private call" : "{user}-rek dei pribatu batera gonbidatu zaitu", |
||||
|
"%s invited you to a group call: %s" : "%s-k %s talde deira gonbidatu zaitu", |
||||
|
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user}-k {call} talde deira gonbidatu zaitu", |
||||
|
"%s invited you to a group call" : "%s talde deira gonbidatu zaitu", |
||||
|
"{user} invited you to a group call" : "{user} talde deira gonbidatu zaitu", |
||||
|
"This call is password-protected" : "Deia pasahitzarekin babestua dago", |
||||
|
"The password is wrong. Try again." : "Pasahitza gaizki dago. Saiatu berriz", |
||||
|
"Fullscreen" : "Pantaila osoa", |
||||
|
"Mute audio" : "Audioa ixildu", |
||||
|
"Disable video" : "Bideoa desgaitu", |
||||
|
"Share screen" : "Pantaila partekatu", |
||||
|
"Show your screen" : "Idazmahaia erakutsi", |
||||
|
"Stop screensharing" : "Pantaila partekatzeari utzi", |
||||
|
"Smile in 3… 2… 1!" : "parre egin 3...2...1!", |
||||
|
"Choose person …" : "Pertsona hautatu", |
||||
|
"Signaling server" : "Seinalizazio zerbitzaria ", |
||||
|
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Instalazio handientzako kanpo seinalizazio zerbitzaria erabil daiteke. Barne seinalizazio zerbitzaria erabiltzeko hutsik utzi", |
||||
|
"STUN servers" : "STUN zerbitzariak", |
||||
|
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN zerbitzariak router baten atzean dauden erabiltzaileen IP helbideak jakiteko erabiltzen da.", |
||||
|
"TURN server" : "TURN zerbitzaria", |
||||
|
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN zerbitzariak firewall baten atzean dauden partehartzaileen trafikoa proxy bidez eramateko erabiltzen da", |
||||
|
"Saving failed" : "Gordetzean errorea", |
||||
|
"Add person" : "Pertsona gehitu", |
||||
|
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} dei pribatu batera gonbidatu zaitu", |
||||
|
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} dei publiko batera gonbidatu zaitu", |
||||
|
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} {call } deira gonbidatu zaitu", |
||||
|
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "<strong>bideo deia </strong> gonbidatua izan zara", |
||||
|
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Formatu desegokia, stunzerb:portua izan behar du", |
||||
|
"Invalid port specified." : "Portu ezegokia jarri da", |
||||
|
"Invalid protocols specified." : "Protokolo ezegokiak jarri dira", |
||||
|
"STUN server" : "STUN zerbitzaria", |
||||
|
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "STUN zerbitzariak router baten atzean dauden partaideen helbide publikoak jakiteko erabiltzen da", |
||||
|
"TURN server shared secret" : "TURN zerbitzariaren partekatze-sekretua", |
||||
|
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Pantailaren goi eskubian zure izena jar dezakezu, beste partaideek hobeto identifikatzeko.", |
||||
|
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN zerbitzaria beharrezkoa da deiak konektatzeko. TURN zerbitzariak konexioa funtzionatzen duela bermatzen du, nahiz eta firewall bat egon.", |
||||
|
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN zerbitzaria router baten atzean dauden erabiltzaileen IP helbideak jakiteko balio du" |
||||
|
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" |
||||
|
} |
||||
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue