Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
pull/5966/head
Nextcloud bot 5 years ago
parent
commit
2144b60622
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
  1. 4
      l10n/ar.js
  2. 4
      l10n/ar.json
  3. 4
      l10n/cs.js
  4. 4
      l10n/cs.json
  5. 4
      l10n/de.js
  6. 4
      l10n/de.json
  7. 4
      l10n/de_DE.js
  8. 4
      l10n/de_DE.json
  9. 4
      l10n/el.js
  10. 4
      l10n/el.json
  11. 4
      l10n/es.js
  12. 4
      l10n/es.json
  13. 4
      l10n/eu.js
  14. 4
      l10n/eu.json
  15. 4
      l10n/fr.js
  16. 4
      l10n/fr.json
  17. 4
      l10n/gl.js
  18. 4
      l10n/gl.json
  19. 4
      l10n/hr.js
  20. 4
      l10n/hr.json
  21. 4
      l10n/hu.js
  22. 4
      l10n/hu.json
  23. 4
      l10n/it.js
  24. 4
      l10n/it.json
  25. 4
      l10n/ja.js
  26. 4
      l10n/ja.json
  27. 4
      l10n/ko.js
  28. 4
      l10n/ko.json
  29. 4
      l10n/nl.js
  30. 4
      l10n/nl.json
  31. 7
      l10n/oc.js
  32. 7
      l10n/oc.json
  33. 4
      l10n/pl.js
  34. 4
      l10n/pl.json
  35. 4
      l10n/pt_BR.js
  36. 4
      l10n/pt_BR.json
  37. 4
      l10n/ru.js
  38. 4
      l10n/ru.json
  39. 4
      l10n/sc.js
  40. 4
      l10n/sc.json
  41. 4
      l10n/sl.js
  42. 4
      l10n/sl.json
  43. 4
      l10n/tr.js
  44. 4
      l10n/tr.json
  45. 4
      l10n/vi.js
  46. 4
      l10n/vi.json
  47. 4
      l10n/zh_CN.js
  48. 4
      l10n/zh_CN.json
  49. 4
      l10n/zh_HK.js
  50. 4
      l10n/zh_HK.json

4
l10n/ar.js

@ -797,8 +797,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "إرسال وصف المحادثة ",
"Edit conversation description" : "تحرير وصف المحادثة",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "يجب أن يكون الوصف أقل من أو يساوي {maxLength} حرفًا. يبلغ طول النص الحالي {characterCount} حرفاً.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "محادثة \"{اسم المحادثة}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "إعدادات المحادثة \"{اسم المحادثة}\"",
"Mark as read" : "تحديد كمقروء ",
"Remove from favorites" : "إزالتها مِن المفضلة",
"Add to favorites" : "أضفه إلى المفضلة",
@ -1088,6 +1086,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "يتم استخدام خادم TURN لتوكيل مرور المشاركين خلف جدار الحماية. إذا لم يتمكن المشاركون الأفراد من الاتصال بالآخرين، فمن المرجح أن يكون خادم TURN مطلوبًا. راجع {linkstart} هذه الوثائق {linkend} للحصول على إرشادات الإعداد.",
"Lower hand" : "خفض اليد ",
"Raise hand" : "رفع اليد",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "محادثة \"{اسم المحادثة}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "إعدادات المحادثة \"{اسم المحادثة}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "لا يمكنك إرسال الرسائل لهذه المحادثة حاليًا ",
"Add a description for this conversation" : "إضافة وصف لهذه المحادثة "
},

4
l10n/ar.json

@ -795,8 +795,6 @@
"Submit conversation description" : "إرسال وصف المحادثة ",
"Edit conversation description" : "تحرير وصف المحادثة",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "يجب أن يكون الوصف أقل من أو يساوي {maxLength} حرفًا. يبلغ طول النص الحالي {characterCount} حرفاً.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "محادثة \"{اسم المحادثة}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "إعدادات المحادثة \"{اسم المحادثة}\"",
"Mark as read" : "تحديد كمقروء ",
"Remove from favorites" : "إزالتها مِن المفضلة",
"Add to favorites" : "أضفه إلى المفضلة",
@ -1086,6 +1084,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "يتم استخدام خادم TURN لتوكيل مرور المشاركين خلف جدار الحماية. إذا لم يتمكن المشاركون الأفراد من الاتصال بالآخرين، فمن المرجح أن يكون خادم TURN مطلوبًا. راجع {linkstart} هذه الوثائق {linkend} للحصول على إرشادات الإعداد.",
"Lower hand" : "خفض اليد ",
"Raise hand" : "رفع اليد",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "محادثة \"{اسم المحادثة}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "إعدادات المحادثة \"{اسم المحادثة}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "لا يمكنك إرسال الرسائل لهذه المحادثة حاليًا ",
"Add a description for this conversation" : "إضافة وصف لهذه المحادثة "
},"pluralForm" :"nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;"

4
l10n/cs.js

@ -807,8 +807,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Odeslat popis konverzace",
"Edit conversation description" : "Upravit popis konverzace",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Je třeba, aby popis nebyl delší než {maxLength} znaků. Momentálně má text {charactersCount} znaků.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Konverzace „{conversationName}“",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Nastavení pro konverzaci „{conversationName}“",
"Mark as read" : "Označit jako přečtené",
"Remove from favorites" : "Odebrat z oblíbených",
"Add to favorites" : "Přidat do oblíbených",
@ -1112,6 +1110,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků, kteří se nacházejí za bránou firewall. Pokud se jednotliví účastníci nemohou spojit s ostatními, nejspíš je zapotřebí TURN server. Pokyny k nastavení viz {linkstart}tato dokumentace{linkend}.",
"Lower hand" : "Přestat se hlásit",
"Raise hand" : "Hlásit se",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Konverzace „{conversationName}“",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Nastavení pro konverzaci „{conversationName}“",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Nyní není možné do této konverzace posílat zprávy",
"Add a description for this conversation" : "Přidat popis k této konverzaci"
},

4
l10n/cs.json

@ -805,8 +805,6 @@
"Submit conversation description" : "Odeslat popis konverzace",
"Edit conversation description" : "Upravit popis konverzace",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Je třeba, aby popis nebyl delší než {maxLength} znaků. Momentálně má text {charactersCount} znaků.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Konverzace „{conversationName}“",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Nastavení pro konverzaci „{conversationName}“",
"Mark as read" : "Označit jako přečtené",
"Remove from favorites" : "Odebrat z oblíbených",
"Add to favorites" : "Přidat do oblíbených",
@ -1110,6 +1108,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků, kteří se nacházejí za bránou firewall. Pokud se jednotliví účastníci nemohou spojit s ostatními, nejspíš je zapotřebí TURN server. Pokyny k nastavení viz {linkstart}tato dokumentace{linkend}.",
"Lower hand" : "Přestat se hlásit",
"Raise hand" : "Hlásit se",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Konverzace „{conversationName}“",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Nastavení pro konverzaci „{conversationName}“",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Nyní není možné do této konverzace posílat zprávy",
"Add a description for this conversation" : "Přidat popis k této konverzaci"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;"

4
l10n/de.js

@ -797,8 +797,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
"Edit conversation description" : "Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Dein aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Einstellungen für die Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Als gelesen markieren",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
@ -1091,6 +1089,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"Lower hand" : "Hand herunternehmen",
"Raise hand" : "Hand heben",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Einstellungen für die Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Du kannst derzeit keine Nachrichten an diese Konversation senden.",
"Add a description for this conversation" : "Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen"
},

4
l10n/de.json

@ -795,8 +795,6 @@
"Submit conversation description" : "Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
"Edit conversation description" : "Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Dein aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Einstellungen für die Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Als gelesen markieren",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
@ -1089,6 +1087,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"Lower hand" : "Hand herunternehmen",
"Raise hand" : "Hand heben",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Einstellungen für die Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Du kannst derzeit keine Nachrichten an diese Konversation senden.",
"Add a description for this conversation" : "Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"

4
l10n/de_DE.js

@ -807,8 +807,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
"Edit conversation description" : "Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Ihr aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Einstellungen für die Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Als gelesen markieren",
"Remove from favorites" : "Von Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu Favoriten hinzufügen",
@ -1112,6 +1110,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"Lower hand" : "Hand herunternehmen",
"Raise hand" : "Hand heben",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Einstellungen für die Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Sie können derzeit keine Nachrichten an diese Unterhaltung senden",
"Add a description for this conversation" : "Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen"
},

4
l10n/de_DE.json

@ -805,8 +805,6 @@
"Submit conversation description" : "Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
"Edit conversation description" : "Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Ihr aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Einstellungen für die Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Als gelesen markieren",
"Remove from favorites" : "Von Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu Favoriten hinzufügen",
@ -1110,6 +1108,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"Lower hand" : "Hand herunternehmen",
"Raise hand" : "Hand heben",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Einstellungen für die Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Sie können derzeit keine Nachrichten an diese Unterhaltung senden",
"Add a description for this conversation" : "Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"

4
l10n/el.js

@ -735,8 +735,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Υποβολή περιγραφής συνομιλίας",
"Edit conversation description" : "Επεξεργασία περιγραφής συνομιλίας",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Η περιγραφή πρέπει να έχει μήκος μικρότερο ή ίσο με {maxLength} χαρακτήρες. Το τρέχον κείμενό σας έχει {charactersCount} χαρακτήρες.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Συνομιλία \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Ρυθμίσεις για συνομιλία \"{conversationName}\"",
"Remove from favorites" : "Αφαίρεση από τα αγαπημένα",
"Add to favorites" : "Προσθήκη στα αγαπημένα ",
"Joining conversation …" : "Συμμετοχή σε συνομιλία…",
@ -993,6 +991,8 @@ OC.L10N.register(
"You stopped Matterbridge." : "Σταματήσατε το Matterbridge.",
"Lower hand" : "Κατεβάστε το χέρι",
"Raise hand" : "Σηκώστε το χέρι",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Συνομιλία \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Ρυθμίσεις για συνομιλία \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Δεν μπορείτε να στείλετε μηνύματα σε αυτή τη συνομιλία προς το παρόν",
"Add a description for this conversation" : "Προσθέστε μια περιγραφή για αυτήν τη συνομιλία"
},

4
l10n/el.json

@ -733,8 +733,6 @@
"Submit conversation description" : "Υποβολή περιγραφής συνομιλίας",
"Edit conversation description" : "Επεξεργασία περιγραφής συνομιλίας",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Η περιγραφή πρέπει να έχει μήκος μικρότερο ή ίσο με {maxLength} χαρακτήρες. Το τρέχον κείμενό σας έχει {charactersCount} χαρακτήρες.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Συνομιλία \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Ρυθμίσεις για συνομιλία \"{conversationName}\"",
"Remove from favorites" : "Αφαίρεση από τα αγαπημένα",
"Add to favorites" : "Προσθήκη στα αγαπημένα ",
"Joining conversation …" : "Συμμετοχή σε συνομιλία…",
@ -991,6 +989,8 @@
"You stopped Matterbridge." : "Σταματήσατε το Matterbridge.",
"Lower hand" : "Κατεβάστε το χέρι",
"Raise hand" : "Σηκώστε το χέρι",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Συνομιλία \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Ρυθμίσεις για συνομιλία \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Δεν μπορείτε να στείλετε μηνύματα σε αυτή τη συνομιλία προς το παρόν",
"Add a description for this conversation" : "Προσθέστε μια περιγραφή για αυτήν τη συνομιλία"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"

4
l10n/es.js

@ -797,8 +797,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Enviar descripción de la conversación",
"Edit conversation description" : "Editar descripción de la conversación",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "La descripción no debe tener más de {maxLength} caracteres. El texto actual tiene {charactersCount} caracteres.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversación «{conversationName}»",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Ajustes de la conversación «{conversationName}»",
"Mark as read" : "Marcar como leído",
"Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos",
"Add to favorites" : "Añadir a favoritos",
@ -1089,6 +1087,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, lo más probable es que sea necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"Lower hand" : "Bajar la mano",
"Raise hand" : "Levantar la mano",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversación «{conversationName}»",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Ajustes de la conversación «{conversationName}»",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Por el momento no puede enviar mensajes a esta conversación",
"Add a description for this conversation" : "Añadir una descripción de esta conversación"
},

4
l10n/es.json

@ -795,8 +795,6 @@
"Submit conversation description" : "Enviar descripción de la conversación",
"Edit conversation description" : "Editar descripción de la conversación",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "La descripción no debe tener más de {maxLength} caracteres. El texto actual tiene {charactersCount} caracteres.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversación «{conversationName}»",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Ajustes de la conversación «{conversationName}»",
"Mark as read" : "Marcar como leído",
"Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos",
"Add to favorites" : "Añadir a favoritos",
@ -1087,6 +1085,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, lo más probable es que sea necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"Lower hand" : "Bajar la mano",
"Raise hand" : "Levantar la mano",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversación «{conversationName}»",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Ajustes de la conversación «{conversationName}»",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Por el momento no puede enviar mensajes a esta conversación",
"Add a description for this conversation" : "Añadir una descripción de esta conversación"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"

4
l10n/eu.js

@ -804,8 +804,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Argitaratu elkarrizketaren deskribapena",
"Edit conversation description" : "Editatu elkarrizketaren deskribapena",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Deskribapenak {maxLength} karaktere edo gutxiagokoa izan behar du. Jarrita duzun deskribapenak {charactersCount} dauzka.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" elkarrizketa",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" elkarrizketaren ezarpenak",
"Mark as read" : "Markatu irakurri gisa",
"Remove from favorites" : "Kendu gogokoetatik",
"Add to favorites" : "Gehitu gogokoetara",
@ -1106,6 +1104,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN zerbitzariak suhesi baten atzeko partaideen trafikoa bideratzeko erabiltzen dira. Partaideek ezin badute beraien artean konektatu, TURN zerbitzari bat beharrezkoa da seguru aski. Ikusi {linkstart}dokumentazio hau{linkend} konfigurazio jarraibideak jasotzeko.",
"Lower hand" : "Jaitsi eskua",
"Raise hand" : "Jaso eskua",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" elkarrizketa",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" elkarrizketaren ezarpenak",
"Add a description for this conversation" : "Gehitu deskribapen bat elkarrizketa honi"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

4
l10n/eu.json

@ -802,8 +802,6 @@
"Submit conversation description" : "Argitaratu elkarrizketaren deskribapena",
"Edit conversation description" : "Editatu elkarrizketaren deskribapena",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Deskribapenak {maxLength} karaktere edo gutxiagokoa izan behar du. Jarrita duzun deskribapenak {charactersCount} dauzka.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" elkarrizketa",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" elkarrizketaren ezarpenak",
"Mark as read" : "Markatu irakurri gisa",
"Remove from favorites" : "Kendu gogokoetatik",
"Add to favorites" : "Gehitu gogokoetara",
@ -1104,6 +1102,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN zerbitzariak suhesi baten atzeko partaideen trafikoa bideratzeko erabiltzen dira. Partaideek ezin badute beraien artean konektatu, TURN zerbitzari bat beharrezkoa da seguru aski. Ikusi {linkstart}dokumentazio hau{linkend} konfigurazio jarraibideak jasotzeko.",
"Lower hand" : "Jaitsi eskua",
"Raise hand" : "Jaso eskua",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" elkarrizketa",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" elkarrizketaren ezarpenak",
"Add a description for this conversation" : "Gehitu deskribapen bat elkarrizketa honi"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

4
l10n/fr.js

@ -781,8 +781,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Soumettre la description de la conversation",
"Edit conversation description" : "Modifier la description de la conversation",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "La description doit être inférieure ou égale à {maxLength} caractères. Votre texte actuel comporte {caractèresCount} caractères.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversation \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Paramètres de la conversation \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Marquer comme lu",
"Remove from favorites" : "Retirer des favoris",
"Add to favorites" : "Ajouter aux favoris",
@ -1054,6 +1052,8 @@ OC.L10N.register(
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrateur a mis la description à \"%1$s\"",
"Lower hand" : "Baisser la main",
"Raise hand" : "Lever la main",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversation \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Paramètres de la conversation \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cette conversation pour le moment",
"Add a description for this conversation" : "Ajouter une description pour cette conversation"
},

4
l10n/fr.json

@ -779,8 +779,6 @@
"Submit conversation description" : "Soumettre la description de la conversation",
"Edit conversation description" : "Modifier la description de la conversation",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "La description doit être inférieure ou égale à {maxLength} caractères. Votre texte actuel comporte {caractèresCount} caractères.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversation \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Paramètres de la conversation \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Marquer comme lu",
"Remove from favorites" : "Retirer des favoris",
"Add to favorites" : "Ajouter aux favoris",
@ -1052,6 +1050,8 @@
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrateur a mis la description à \"%1$s\"",
"Lower hand" : "Baisser la main",
"Raise hand" : "Lever la main",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversation \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Paramètres de la conversation \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cette conversation pour le moment",
"Add a description for this conversation" : "Ajouter une description pour cette conversation"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"

4
l10n/gl.js

@ -762,8 +762,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Enviar a descrición da conversa",
"Edit conversation description" : "Editar a descrición da conversa",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "A descrición debe ser de menos ou igual a {maxLength} caracteres. O seu texto actual ten {charactersCount} caracteres.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversa «{conversationName}»",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Axustes para a conversa «{conversationName}»",
"Mark as read" : "Marcar como lido",
"Remove from favorites" : "Retirar de favoritos",
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
@ -1040,6 +1038,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Úsase un servidor TURN para proxy do tráfico de participantes detrás dunha devasa. Se os participantes individuais non poden conectarse a outros, o máis probábel é que sexa necesario un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obter instrucións de configuración.",
"Lower hand" : "Baixar a man",
"Raise hand" : "Erguer a man",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversa «{conversationName}»",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Axustes para a conversa «{conversationName}»",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Non pode enviar mensaxes a esta conversa neste momento",
"Add a description for this conversation" : "Engadir unha descrición para esta conversa"
},

4
l10n/gl.json

@ -760,8 +760,6 @@
"Submit conversation description" : "Enviar a descrición da conversa",
"Edit conversation description" : "Editar a descrición da conversa",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "A descrición debe ser de menos ou igual a {maxLength} caracteres. O seu texto actual ten {charactersCount} caracteres.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversa «{conversationName}»",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Axustes para a conversa «{conversationName}»",
"Mark as read" : "Marcar como lido",
"Remove from favorites" : "Retirar de favoritos",
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
@ -1038,6 +1036,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Úsase un servidor TURN para proxy do tráfico de participantes detrás dunha devasa. Se os participantes individuais non poden conectarse a outros, o máis probábel é que sexa necesario un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obter instrucións de configuración.",
"Lower hand" : "Baixar a man",
"Raise hand" : "Erguer a man",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversa «{conversationName}»",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Axustes para a conversa «{conversationName}»",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Non pode enviar mensaxes a esta conversa neste momento",
"Add a description for this conversation" : "Engadir unha descrición para esta conversa"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"

4
l10n/hr.js

@ -762,8 +762,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Opis podnošenja razgovora",
"Edit conversation description" : "Opis uređivanja razgovora",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Opis mora sadržavati najviše {maxLength} znakova. Vaš trenutačni tekst sadrži {charactersCount} znakova.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Razgovor „{conversationName}”",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Postavke razgovora „{conversationName}”",
"Mark as read" : "Označi kao pročitano",
"Remove from favorites" : "Ukloni iz favorita",
"Add to favorites" : "Dodaj u favorite",
@ -1040,6 +1038,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida. Ako se pojedini sudionici ne mogu povezati s drugim sudionicima, vjerojatno je potreban poslužitelj TURN. Upute za postavljanje poslužitelja možete pronaći u {linkstart}ovoj dokumentaciji{linkend}.",
"Lower hand" : "Spusti ruku",
"Raise hand" : "Podigni ruku",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Razgovor „{conversationName}”",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Postavke razgovora „{conversationName}”",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Trenutno ne možete slati poruke u ovaj razgovor",
"Add a description for this conversation" : "Dodaj opis ovog razgovora"
},

4
l10n/hr.json

@ -760,8 +760,6 @@
"Submit conversation description" : "Opis podnošenja razgovora",
"Edit conversation description" : "Opis uređivanja razgovora",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Opis mora sadržavati najviše {maxLength} znakova. Vaš trenutačni tekst sadrži {charactersCount} znakova.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Razgovor „{conversationName}”",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Postavke razgovora „{conversationName}”",
"Mark as read" : "Označi kao pročitano",
"Remove from favorites" : "Ukloni iz favorita",
"Add to favorites" : "Dodaj u favorite",
@ -1038,6 +1036,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida. Ako se pojedini sudionici ne mogu povezati s drugim sudionicima, vjerojatno je potreban poslužitelj TURN. Upute za postavljanje poslužitelja možete pronaći u {linkstart}ovoj dokumentaciji{linkend}.",
"Lower hand" : "Spusti ruku",
"Raise hand" : "Podigni ruku",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Razgovor „{conversationName}”",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Postavke razgovora „{conversationName}”",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Trenutno ne možete slati poruke u ovaj razgovor",
"Add a description for this conversation" : "Dodaj opis ovog razgovora"
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;"

4
l10n/hu.js

@ -775,8 +775,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Küldje el a beszélgetés leírását",
"Edit conversation description" : "A beszélgetés leírásának szerkesztése",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "A leírásnak legfeljebb {maxLength} karakteres lehet. Jelenlegi szövege {charactersCount} karakter hosszú.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" beszélgetés",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" beszélgetés beállításai",
"Mark as read" : "Megjelölés olvasottként",
"Remove from favorites" : "Eltávolítás a kedvencekből",
"Add to favorites" : "Hozzáadás a kedvencekhez ",
@ -1058,6 +1056,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "A TURN kiszolgáló a tűzfal mögött lévő résztvevők forgalmának proxyzására szolgál. Ha az egyes résztvevők nem tudnak csatlakozni másokhoz, akkor valószínűleg TURN kiszolgálóra van szükség. A telepítési utasításokért lásd {linkstart}ezt a dokumentációt{linkend}.",
"Lower hand" : "Kéz letétele",
"Raise hand" : "Kezet felemel",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" beszélgetés",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" beszélgetés beállításai",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Jelenleg nem küldhet üzeneteket erre a beszélgetésre",
"Add a description for this conversation" : "Leírás hozzáadása a beszélgetéshez"
},

4
l10n/hu.json

@ -773,8 +773,6 @@
"Submit conversation description" : "Küldje el a beszélgetés leírását",
"Edit conversation description" : "A beszélgetés leírásának szerkesztése",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "A leírásnak legfeljebb {maxLength} karakteres lehet. Jelenlegi szövege {charactersCount} karakter hosszú.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" beszélgetés",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" beszélgetés beállításai",
"Mark as read" : "Megjelölés olvasottként",
"Remove from favorites" : "Eltávolítás a kedvencekből",
"Add to favorites" : "Hozzáadás a kedvencekhez ",
@ -1056,6 +1054,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "A TURN kiszolgáló a tűzfal mögött lévő résztvevők forgalmának proxyzására szolgál. Ha az egyes résztvevők nem tudnak csatlakozni másokhoz, akkor valószínűleg TURN kiszolgálóra van szükség. A telepítési utasításokért lásd {linkstart}ezt a dokumentációt{linkend}.",
"Lower hand" : "Kéz letétele",
"Raise hand" : "Kezet felemel",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" beszélgetés",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" beszélgetés beállításai",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Jelenleg nem küldhet üzeneteket erre a beszélgetésre",
"Add a description for this conversation" : "Leírás hozzáadása a beszélgetéshez"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"

4
l10n/it.js

@ -786,8 +786,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Invia la descrizione della conversazione",
"Edit conversation description" : "Modifica la descrizione della conversazione",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "La descrizione deve essere inferiore o uguale a {maxLength} caratteri. Il tuo testo attuale è lungo {charactersCount} caratteri.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversazione \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Impostazioni per la conversazione \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Marca come letto",
"Remove from favorites" : "Rimuovi dai preferiti",
"Add to favorites" : "Aggiungi ai preferiti",
@ -1072,6 +1070,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un server TURN viene utilizzato per per inoltrare il traffico dai partecipanti dietro un firewall. Se i singoli partecipanti non possono connettersi ad altri, è molto probabile che sia richiesto un server TURN. Vedi {linkstart}questa documentazione{linkend} per le istruzioni di configurazione.",
"Lower hand" : "Abbassa la mano",
"Raise hand" : "Alza la mano",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversazione \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Impostazioni per la conversazione \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Al momento, non puoi inviare messaggi a questa conversazione",
"Add a description for this conversation" : "Aggiungi una descrizione per questa conversazione"
},

4
l10n/it.json

@ -784,8 +784,6 @@
"Submit conversation description" : "Invia la descrizione della conversazione",
"Edit conversation description" : "Modifica la descrizione della conversazione",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "La descrizione deve essere inferiore o uguale a {maxLength} caratteri. Il tuo testo attuale è lungo {charactersCount} caratteri.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversazione \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Impostazioni per la conversazione \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Marca come letto",
"Remove from favorites" : "Rimuovi dai preferiti",
"Add to favorites" : "Aggiungi ai preferiti",
@ -1070,6 +1068,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un server TURN viene utilizzato per per inoltrare il traffico dai partecipanti dietro un firewall. Se i singoli partecipanti non possono connettersi ad altri, è molto probabile che sia richiesto un server TURN. Vedi {linkstart}questa documentazione{linkend} per le istruzioni di configurazione.",
"Lower hand" : "Abbassa la mano",
"Raise hand" : "Alza la mano",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversazione \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Impostazioni per la conversazione \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Al momento, non puoi inviare messaggi a questa conversazione",
"Add a description for this conversation" : "Aggiungi una descrizione per questa conversazione"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"

4
l10n/ja.js

@ -771,8 +771,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "会話の詳細を送信する",
"Edit conversation description" : "会話の詳細を編集する",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "詳細は {maxLength} 文字以下である必要があります。現在のテキストの長さは {charactersCount} 文字です。",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "会話 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "会話 {conversationName} の設定",
"Mark as read" : "既読にする",
"Remove from favorites" : "お気に入りから削除",
"Add to favorites" : "お気に入りに追加",
@ -1052,6 +1050,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURNサーバーは、ファイアウォールの背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合は、TURNサーバーが必要になる可能性があります。セットアップ手順については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
"Lower hand" : "手を下げる (r)",
"Raise hand" : "挙手 (r)",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "会話 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "会話 {conversationName} の設定",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "現在、この会話にメッセージを送信することはできませ",
"Add a description for this conversation" : "この会話の詳細を追加する"
},

4
l10n/ja.json

@ -769,8 +769,6 @@
"Submit conversation description" : "会話の詳細を送信する",
"Edit conversation description" : "会話の詳細を編集する",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "詳細は {maxLength} 文字以下である必要があります。現在のテキストの長さは {charactersCount} 文字です。",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "会話 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "会話 {conversationName} の設定",
"Mark as read" : "既読にする",
"Remove from favorites" : "お気に入りから削除",
"Add to favorites" : "お気に入りに追加",
@ -1050,6 +1048,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURNサーバーは、ファイアウォールの背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合は、TURNサーバーが必要になる可能性があります。セットアップ手順については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
"Lower hand" : "手を下げる (r)",
"Raise hand" : "挙手 (r)",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "会話 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "会話 {conversationName} の設定",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "現在、この会話にメッセージを送信することはできませ",
"Add a description for this conversation" : "この会話の詳細を追加する"
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"

4
l10n/ko.js

@ -723,8 +723,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "대화 설명 제출",
"Edit conversation description" : "대화 설명 편집",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "설명은 {maxLength} 자 미만이어야 합니다. 현재 텍스트 길이는 {chartersCount} 자입니다.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "대화 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "대화 설정 \"{conversationName}\"",
"Remove from favorites" : "즐겨찾기에서 제거",
"Add to favorites" : "즐겨찾기에 추가",
"Joining conversation …" : "대화에 참여하는 중 ...",
@ -967,6 +965,8 @@ OC.L10N.register(
"You stopped Matterbridge." : "당신이 Matterbridge 를 정지했습니다.",
"Lower hand" : "낮은 손",
"Raise hand" : "손을 들다",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "대화 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "대화 설정 \"{conversationName}\"",
"Add a description for this conversation" : "이 대화에 대한 설명 추가"
},
"nplurals=1; plural=0;");

4
l10n/ko.json

@ -721,8 +721,6 @@
"Submit conversation description" : "대화 설명 제출",
"Edit conversation description" : "대화 설명 편집",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "설명은 {maxLength} 자 미만이어야 합니다. 현재 텍스트 길이는 {chartersCount} 자입니다.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "대화 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "대화 설정 \"{conversationName}\"",
"Remove from favorites" : "즐겨찾기에서 제거",
"Add to favorites" : "즐겨찾기에 추가",
"Joining conversation …" : "대화에 참여하는 중 ...",
@ -965,6 +963,8 @@
"You stopped Matterbridge." : "당신이 Matterbridge 를 정지했습니다.",
"Lower hand" : "낮은 손",
"Raise hand" : "손을 들다",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "대화 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "대화 설정 \"{conversationName}\"",
"Add a description for this conversation" : "이 대화에 대한 설명 추가"
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
}

4
l10n/nl.js

@ -807,8 +807,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Verwerken gespreksbeschrijving",
"Edit conversation description" : "Bewerken gespreksbeschrijving",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "De beschrijving moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan {maxLength} tekens. Je tekst is nu {charactersCount} tekens lang.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Gesprek \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Instellingen voor gesprek \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Markeren als gelezen",
"Remove from favorites" : "Verwijderen uit favorieten",
"Add to favorites" : "Toevoegen aan favorieten",
@ -1112,6 +1110,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van deelnemers achter een firewall te proxyen. Als individuele deelnemers niet rechtstreeks met anderen kunnen verbinden, is TURN server vermoedelijk vereist. Zie {linkstart}deze documentatie{linkend} voor instructies.",
"Lower hand" : "Hand omlaag",
"Raise hand" : "Hand opsteken",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Gesprek \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Instellingen voor gesprek \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Je kunt nu geen berichten versturen binnen dit gesprek",
"Add a description for this conversation" : "Voeg een beschrijving toe aan dit gesprek"
},

4
l10n/nl.json

@ -805,8 +805,6 @@
"Submit conversation description" : "Verwerken gespreksbeschrijving",
"Edit conversation description" : "Bewerken gespreksbeschrijving",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "De beschrijving moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan {maxLength} tekens. Je tekst is nu {charactersCount} tekens lang.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Gesprek \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Instellingen voor gesprek \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Markeren als gelezen",
"Remove from favorites" : "Verwijderen uit favorieten",
"Add to favorites" : "Toevoegen aan favorieten",
@ -1110,6 +1108,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van deelnemers achter een firewall te proxyen. Als individuele deelnemers niet rechtstreeks met anderen kunnen verbinden, is TURN server vermoedelijk vereist. Zie {linkstart}deze documentatie{linkend} voor instructies.",
"Lower hand" : "Hand omlaag",
"Raise hand" : "Hand opsteken",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Gesprek \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Instellingen voor gesprek \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Je kunt nu geen berichten versturen binnen dit gesprek",
"Add a description for this conversation" : "Voeg een beschrijving toe aan dit gesprek"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"

7
l10n/oc.js

@ -648,8 +648,6 @@ OC.L10N.register(
"Cancel editing description" : "Anullar la modificacion de la descripcion",
"Submit conversation description" : "Enviar la descripcion de la conversacion",
"Edit conversation description" : "Editar la descripcion de la conversacion",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversacion « {conversationName} »",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Paramètres per la conversacion « {conversationName} »",
"Mark as read" : "Marcar coma legit",
"Remove from favorites" : "Remove from favorites",
"Add to favorites" : "Add to favorites",
@ -668,6 +666,7 @@ OC.L10N.register(
"Other sources" : "Autras fonts",
"An error occurred while performing the search" : "Una error s'es producha en realizant la recèrca",
"Creating your conversation" : "Creacion de vòstra conversacion",
"All set" : "Tot es prèst",
"Error while creating the conversation" : "Error pendent la creacion de la conversacion",
"Link copied to the clipboard!" : "Ligam copiat al quichapapièrs !",
"Create a new group conversation" : "Crear una conversacion de grop novèla",
@ -893,7 +892,9 @@ OC.L10N.register(
"You stopped Matterbridge." : "Avètz arrestat Matterbridge.",
"Lower hand" : "Baissar la man",
"Raise hand" : "Levar la man",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversacion « {conversationName} »",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Paramètres per la conversacion « {conversationName} »",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Podètz pas enviar de messatges a aquesta conversacion pel moment",
"Add a description for this conversation" : "Apondre una descripcion per aquesta conversacion"
"Add a description for this conversation" : "Apondètz una descripcion per aquesta conversacion"
},
"nplurals=2; plural=(n > 1);");

7
l10n/oc.json

@ -646,8 +646,6 @@
"Cancel editing description" : "Anullar la modificacion de la descripcion",
"Submit conversation description" : "Enviar la descripcion de la conversacion",
"Edit conversation description" : "Editar la descripcion de la conversacion",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversacion « {conversationName} »",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Paramètres per la conversacion « {conversationName} »",
"Mark as read" : "Marcar coma legit",
"Remove from favorites" : "Remove from favorites",
"Add to favorites" : "Add to favorites",
@ -666,6 +664,7 @@
"Other sources" : "Autras fonts",
"An error occurred while performing the search" : "Una error s'es producha en realizant la recèrca",
"Creating your conversation" : "Creacion de vòstra conversacion",
"All set" : "Tot es prèst",
"Error while creating the conversation" : "Error pendent la creacion de la conversacion",
"Link copied to the clipboard!" : "Ligam copiat al quichapapièrs !",
"Create a new group conversation" : "Crear una conversacion de grop novèla",
@ -891,7 +890,9 @@
"You stopped Matterbridge." : "Avètz arrestat Matterbridge.",
"Lower hand" : "Baissar la man",
"Raise hand" : "Levar la man",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversacion « {conversationName} »",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Paramètres per la conversacion « {conversationName} »",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Podètz pas enviar de messatges a aquesta conversacion pel moment",
"Add a description for this conversation" : "Apondre una descripcion per aquesta conversacion"
"Add a description for this conversation" : "Apondètz una descripcion per aquesta conversacion"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
}

4
l10n/pl.js

@ -807,8 +807,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Wyślij opis rozmowy",
"Edit conversation description" : "Edytuj opis rozmowy",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Opis musi mieć długość mniejszą lub równą {maxLength} znaków. Twój obecny tekst ma długość {charactersCount} znaków.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Rozmowa \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Ustawienia rozmowy \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Oznacz jako przeczytane",
"Remove from favorites" : "Usuń z ulubionych",
"Add to favorites" : "Dodaj do ulubionych",
@ -1112,6 +1110,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą. Jeśli poszczególni uczestnicy nie mogą połączyć się z innymi, najprawdopodobniej wymagany jest serwer TURN. Instrukcje instalacji znajdują się w {linkstart}dokumentacji{linkend}.",
"Lower hand" : "Opuścić rękę",
"Raise hand" : "Podnieść rękę",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Rozmowa \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Ustawienia rozmowy \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "W tej chwili nie możesz wysyłać wiadomości dla tej rozmowy",
"Add a description for this conversation" : "Dodaj opis rozmowy"
},

4
l10n/pl.json

@ -805,8 +805,6 @@
"Submit conversation description" : "Wyślij opis rozmowy",
"Edit conversation description" : "Edytuj opis rozmowy",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Opis musi mieć długość mniejszą lub równą {maxLength} znaków. Twój obecny tekst ma długość {charactersCount} znaków.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Rozmowa \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Ustawienia rozmowy \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Oznacz jako przeczytane",
"Remove from favorites" : "Usuń z ulubionych",
"Add to favorites" : "Dodaj do ulubionych",
@ -1110,6 +1108,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą. Jeśli poszczególni uczestnicy nie mogą połączyć się z innymi, najprawdopodobniej wymagany jest serwer TURN. Instrukcje instalacji znajdują się w {linkstart}dokumentacji{linkend}.",
"Lower hand" : "Opuścić rękę",
"Raise hand" : "Podnieść rękę",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Rozmowa \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Ustawienia rozmowy \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "W tej chwili nie możesz wysyłać wiadomości dla tej rozmowy",
"Add a description for this conversation" : "Dodaj opis rozmowy"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);"

4
l10n/pt_BR.js

@ -807,8 +807,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Enviar descrição da conversa",
"Edit conversation description" : "Editar descrição da conversa",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "A descrição deve ter no máximo {maxLength} caracteres. Seu texto atual tem {charactersCount} caracteres.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversa \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Configurações para conversa \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Marcar como lido ",
"Remove from favorites" : "Remover dos favoritos",
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
@ -1112,6 +1110,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Um servidor TURN é usado para proxy do tráfego dos participantes atrás de um firewall. Se os participantes individuais não puderem se conectar a outros, provavelmente será necessário um servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentação{linkend} para obter instruções de configuração.",
"Lower hand" : "Baixar a mão",
"Raise hand" : "Levantar a mão",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversa \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Configurações para conversa \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Você não pode enviar mensagens para esta conversa no momento",
"Add a description for this conversation" : "Adicionar uma descrição para esta conversa"
},

4
l10n/pt_BR.json

@ -805,8 +805,6 @@
"Submit conversation description" : "Enviar descrição da conversa",
"Edit conversation description" : "Editar descrição da conversa",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "A descrição deve ter no máximo {maxLength} caracteres. Seu texto atual tem {charactersCount} caracteres.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversa \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Configurações para conversa \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Marcar como lido ",
"Remove from favorites" : "Remover dos favoritos",
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
@ -1110,6 +1108,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Um servidor TURN é usado para proxy do tráfego dos participantes atrás de um firewall. Se os participantes individuais não puderem se conectar a outros, provavelmente será necessário um servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentação{linkend} para obter instruções de configuração.",
"Lower hand" : "Baixar a mão",
"Raise hand" : "Levantar a mão",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversa \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Configurações para conversa \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Você não pode enviar mensagens para esta conversa no momento",
"Add a description for this conversation" : "Adicionar uma descrição para esta conversa"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"

4
l10n/ru.js

@ -782,8 +782,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Сохранить описание обсуждения",
"Edit conversation description" : "Изменить описание обсуждения",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Описание должно быть не длиннее {maxLength} символов. Длинна введённого текста: {charactersCount} cимв.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Обсуждение «{conversationName}»",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Параметры обсуждения «{conversationName}»",
"Mark as read" : "Пометить, как прочитанное",
"Remove from favorites" : "Удалить из избранного",
"Add to favorites" : "Добавить в избранное",
@ -1067,6 +1065,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Сервер TURN (Traversal Using Relay NAT) используется для перенаправления данных для участников, расположенных за брандмауэром. Сервер TURN необходим, если участники не могут устанавливать прямое соединение. Сведения по настройке приведены в {linkstart}документации{linkend}.",
"Lower hand" : "Опустить руку",
"Raise hand" : "Поднять руку",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Обсуждение «{conversationName}»",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Параметры обсуждения «{conversationName}»",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Сейчас вы не можете отправлять сообщения в это обсуждение",
"Add a description for this conversation" : "Добавьте описание этого обсуждения"
},

4
l10n/ru.json

@ -780,8 +780,6 @@
"Submit conversation description" : "Сохранить описание обсуждения",
"Edit conversation description" : "Изменить описание обсуждения",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Описание должно быть не длиннее {maxLength} символов. Длинна введённого текста: {charactersCount} cимв.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Обсуждение «{conversationName}»",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Параметры обсуждения «{conversationName}»",
"Mark as read" : "Пометить, как прочитанное",
"Remove from favorites" : "Удалить из избранного",
"Add to favorites" : "Добавить в избранное",
@ -1065,6 +1063,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Сервер TURN (Traversal Using Relay NAT) используется для перенаправления данных для участников, расположенных за брандмауэром. Сервер TURN необходим, если участники не могут устанавливать прямое соединение. Сведения по настройке приведены в {linkstart}документации{linkend}.",
"Lower hand" : "Опустить руку",
"Raise hand" : "Поднять руку",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Обсуждение «{conversationName}»",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Параметры обсуждения «{conversationName}»",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Сейчас вы не можете отправлять сообщения в это обсуждение",
"Add a description for this conversation" : "Добавьте описание этого обсуждения"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);"

4
l10n/sc.js

@ -807,8 +807,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Imbia sa descritzione de sa resonada",
"Edit conversation description" : "Modìfica sa descritzione de sa resonada",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Sa descritzione depet èssere prus curtza o paris a {maxLength} caràteres. Su testu immoe est longu {charactersCount} caràteres",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Resonada \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Impostatziones de sa resonada \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Marca comente lèghidu",
"Remove from favorites" : "Boga dae preferidos",
"Add to favorites" : "Agiunghe a preferidos",
@ -1112,6 +1110,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Unu serbidore TURN s'impreat pro imbiare su tràficu dae is partezipantes a secus de unu firewall. Chi is partetzipantes individuales non si podent connètere cun is àteras persones, est probàbile chi serbat unu serbidore TURN. Controlla {linkstart} custa documentatzione{linkend} pro is istrutziones de cunfiguratzione.",
"Lower hand" : "Bàscia sa manu ",
"Raise hand" : "Àrtzia sa manu ",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Resonada \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Impostatziones de sa resonada \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Non podes imbiare messàgios in custa resonada in custu momentu",
"Add a description for this conversation" : "Agiunghe una descritzione pro custa resonada"
},

4
l10n/sc.json

@ -805,8 +805,6 @@
"Submit conversation description" : "Imbia sa descritzione de sa resonada",
"Edit conversation description" : "Modìfica sa descritzione de sa resonada",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Sa descritzione depet èssere prus curtza o paris a {maxLength} caràteres. Su testu immoe est longu {charactersCount} caràteres",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Resonada \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Impostatziones de sa resonada \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Marca comente lèghidu",
"Remove from favorites" : "Boga dae preferidos",
"Add to favorites" : "Agiunghe a preferidos",
@ -1110,6 +1108,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Unu serbidore TURN s'impreat pro imbiare su tràficu dae is partezipantes a secus de unu firewall. Chi is partetzipantes individuales non si podent connètere cun is àteras persones, est probàbile chi serbat unu serbidore TURN. Controlla {linkstart} custa documentatzione{linkend} pro is istrutziones de cunfiguratzione.",
"Lower hand" : "Bàscia sa manu ",
"Raise hand" : "Àrtzia sa manu ",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Resonada \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Impostatziones de sa resonada \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Non podes imbiare messàgios in custa resonada in custu momentu",
"Add a description for this conversation" : "Agiunghe una descritzione pro custa resonada"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"

4
l10n/sl.js

@ -797,8 +797,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Objavi opis pogovora",
"Edit conversation description" : "Uredi opis pogovora",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Opis lahko sestavlja največ {maxLength} znakov. Trenutno sporočilo jih ima {charactersCount}.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Pogovor »{conversationName}«",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Nastavitve pogovora »{conversationName}«",
"Mark as read" : "Označi kot prebrano",
"Remove from favorites" : "Odstrani iz priljubljenih",
"Add to favorites" : "Dodaj med priljubljene",
@ -1088,6 +1086,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa udeležencev za požarnimi zidovi. O tovrstnih rešitvah je dobro razmisliti, kadar se uporabniki ne uspejo povezati drug z drugim. Za več podrobnosti o možnostih namestitve in uporabe strežnikov TURN si oglejte {linkstart}dokumentacijo{linkend}.",
"Lower hand" : "Spusti roko",
"Raise hand" : "Dvigni roko",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Pogovor »{conversationName}«",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Nastavitve pogovora »{conversationName}«",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Trenutno ni mogoče pošiljati sporočil v ta pogovor.",
"Add a description for this conversation" : "Dodaj opis za ta pogovor"
},

4
l10n/sl.json

@ -795,8 +795,6 @@
"Submit conversation description" : "Objavi opis pogovora",
"Edit conversation description" : "Uredi opis pogovora",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Opis lahko sestavlja največ {maxLength} znakov. Trenutno sporočilo jih ima {charactersCount}.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Pogovor »{conversationName}«",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Nastavitve pogovora »{conversationName}«",
"Mark as read" : "Označi kot prebrano",
"Remove from favorites" : "Odstrani iz priljubljenih",
"Add to favorites" : "Dodaj med priljubljene",
@ -1086,6 +1084,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa udeležencev za požarnimi zidovi. O tovrstnih rešitvah je dobro razmisliti, kadar se uporabniki ne uspejo povezati drug z drugim. Za več podrobnosti o možnostih namestitve in uporabe strežnikov TURN si oglejte {linkstart}dokumentacijo{linkend}.",
"Lower hand" : "Spusti roko",
"Raise hand" : "Dvigni roko",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Pogovor »{conversationName}«",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Nastavitve pogovora »{conversationName}«",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Trenutno ni mogoče pošiljati sporočil v ta pogovor.",
"Add a description for this conversation" : "Dodaj opis za ta pogovor"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);"

4
l10n/tr.js

@ -807,8 +807,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Görüşme açıklamasını gönder",
"Edit conversation description" : "Görüşme açıklamasını düzenle",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Açıklama {maxLength} ya da daha az karakter uzunluğunda olmalıdır. Şu andaki metin uzunluğu {charactersCount} karakter.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" görüşmesi",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" görüşmesinin ayarları",
"Mark as read" : "Okunmuş olarak işaretle",
"Remove from favorites" : "Sık kullanılanlardan kaldır",
"Add to favorites" : "Sık kullanılanlara ekle",
@ -1112,6 +1110,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcıların bağlanabilmesi için kullanılan bir vekil sunucudur. Bazı kullanıcılar diğerlerine bağlanamıyorsa genellikle bir TURN sunucusunun kullanılması gerekir. Kurulum bilgileri için {linkstart}bu belgeye{linkend} bakabilirsiniz.",
"Lower hand" : "Eli indir",
"Raise hand" : "El kaldır",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" görüşmesi",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" görüşmesinin ayarları",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Şu anda bu görüşmeye ileti gönderemezsiniz",
"Add a description for this conversation" : "Bu görüşme için bir açıklama ekleyin"
},

4
l10n/tr.json

@ -805,8 +805,6 @@
"Submit conversation description" : "Görüşme açıklamasını gönder",
"Edit conversation description" : "Görüşme açıklamasını düzenle",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Açıklama {maxLength} ya da daha az karakter uzunluğunda olmalıdır. Şu andaki metin uzunluğu {charactersCount} karakter.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" görüşmesi",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" görüşmesinin ayarları",
"Mark as read" : "Okunmuş olarak işaretle",
"Remove from favorites" : "Sık kullanılanlardan kaldır",
"Add to favorites" : "Sık kullanılanlara ekle",
@ -1110,6 +1108,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcıların bağlanabilmesi için kullanılan bir vekil sunucudur. Bazı kullanıcılar diğerlerine bağlanamıyorsa genellikle bir TURN sunucusunun kullanılması gerekir. Kurulum bilgileri için {linkstart}bu belgeye{linkend} bakabilirsiniz.",
"Lower hand" : "Eli indir",
"Raise hand" : "El kaldır",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" görüşmesi",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "\"{conversationName}\" görüşmesinin ayarları",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Şu anda bu görüşmeye ileti gönderemezsiniz",
"Add a description for this conversation" : "Bu görüşme için bir açıklama ekleyin"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"

4
l10n/vi.js

@ -515,8 +515,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "Gửi mô tả cuộc trò chuyện",
"Edit conversation description" : "Chỉnh sửa mô tả cuộc trò chuyện",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Mô tả phải dài ít hơn hoặc bằng {maxLength} ký tự. Văn bản hiện tại của bạn dài {characterCount} ký tự.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Cuộc trò chuyện \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Cài đặt cho cuộc trò chuyện \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Đánh dấu đã đọc",
"Remove from favorites" : "Xóa khỏi ưa thích",
"Add to favorites" : "Thêm vào ưa thích",
@ -794,6 +792,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Máy chủ TURN được sử dụng để ủy quyền lưu lượng truy cập từ những người tham gia sau tường lửa. Nếu những người tham gia cá nhân không thể kết nối với những người khác, rất có thể cần phải có máy chủ TURN. Xem {linkstart} tài liệu này {linkend} để biết hướng dẫn thiết lập.",
"Lower hand" : "Đặt tay xuống",
"Raise hand" : "Giơ tay",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Cuộc trò chuyện \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Cài đặt cho cuộc trò chuyện \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Bạn không thể gửi tin nhắn cho cuộc trò chuyện này vào lúc này",
"Add a description for this conversation" : "Thêm mô tả cho cuộc trò chuyện này"
},

4
l10n/vi.json

@ -513,8 +513,6 @@
"Submit conversation description" : "Gửi mô tả cuộc trò chuyện",
"Edit conversation description" : "Chỉnh sửa mô tả cuộc trò chuyện",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Mô tả phải dài ít hơn hoặc bằng {maxLength} ký tự. Văn bản hiện tại của bạn dài {characterCount} ký tự.",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Cuộc trò chuyện \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Cài đặt cho cuộc trò chuyện \"{conversationName}\"",
"Mark as read" : "Đánh dấu đã đọc",
"Remove from favorites" : "Xóa khỏi ưa thích",
"Add to favorites" : "Thêm vào ưa thích",
@ -792,6 +790,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Máy chủ TURN được sử dụng để ủy quyền lưu lượng truy cập từ những người tham gia sau tường lửa. Nếu những người tham gia cá nhân không thể kết nối với những người khác, rất có thể cần phải có máy chủ TURN. Xem {linkstart} tài liệu này {linkend} để biết hướng dẫn thiết lập.",
"Lower hand" : "Đặt tay xuống",
"Raise hand" : "Giơ tay",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Cuộc trò chuyện \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Cài đặt cho cuộc trò chuyện \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Bạn không thể gửi tin nhắn cho cuộc trò chuyện này vào lúc này",
"Add a description for this conversation" : "Thêm mô tả cho cuộc trò chuyện này"
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"

4
l10n/zh_CN.js

@ -806,8 +806,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "提交会话描述",
"Edit conversation description" : "编辑会话描述",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "描述长度必须小于或等于 {maxLength} 个字符。你当前的文本长度是 {charactersCount} 个字符",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "会话 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "会话 \"{conversationName}\" 的设置",
"Mark as read" : "标为已读",
"Remove from favorites" : "从收藏夹移除",
"Add to favorites" : "添加到收藏夹",
@ -1111,6 +1109,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 服务器用于代理来自防火墙后面的参与者的流量。如果个别参与者不能与其他参与者连接,则很可能需要一个 TURN 服务器。设置步骤见 {linkstart}这个文档{linkend}",
"Lower hand" : "放下手 ",
"Raise hand" : "举起手 ",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "会话 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "会话 \"{conversationName}\" 的设置",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "你目前不能向此会话发送消息",
"Add a description for this conversation" : "为这个对话添加一个描述 "
},

4
l10n/zh_CN.json

@ -804,8 +804,6 @@
"Submit conversation description" : "提交会话描述",
"Edit conversation description" : "编辑会话描述",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "描述长度必须小于或等于 {maxLength} 个字符。你当前的文本长度是 {charactersCount} 个字符",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "会话 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "会话 \"{conversationName}\" 的设置",
"Mark as read" : "标为已读",
"Remove from favorites" : "从收藏夹移除",
"Add to favorites" : "添加到收藏夹",
@ -1109,6 +1107,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 服务器用于代理来自防火墙后面的参与者的流量。如果个别参与者不能与其他参与者连接,则很可能需要一个 TURN 服务器。设置步骤见 {linkstart}这个文档{linkend}",
"Lower hand" : "放下手 ",
"Raise hand" : "举起手 ",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "会话 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "会话 \"{conversationName}\" 的设置",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "你目前不能向此会话发送消息",
"Add a description for this conversation" : "为这个对话添加一个描述 "
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"

4
l10n/zh_HK.js

@ -807,8 +807,6 @@ OC.L10N.register(
"Submit conversation description" : "遞交對話描述",
"Edit conversation description" : "編輯對話描述",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "說明的長度必須小於或等於{maxLength}個字符。您當前的文本長度為{charactersCount}個字符。",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "對話 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "對話 \"{conversationName}\" 的設定",
"Mark as read" : "標為已讀",
"Remove from favorites" : "取消我的最愛",
"Add to favorites" : "加到我的最愛",
@ -1112,6 +1110,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。",
"Lower hand" : "放下手",
"Raise hand" : "舉手",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "對話 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "對話 \"{conversationName}\" 的設定",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "您目前無法向此對話發送消息",
"Add a description for this conversation" : "添加此對話的描述"
},

4
l10n/zh_HK.json

@ -805,8 +805,6 @@
"Submit conversation description" : "遞交對話描述",
"Edit conversation description" : "編輯對話描述",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "說明的長度必須小於或等於{maxLength}個字符。您當前的文本長度為{charactersCount}個字符。",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "對話 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "對話 \"{conversationName}\" 的設定",
"Mark as read" : "標為已讀",
"Remove from favorites" : "取消我的最愛",
"Add to favorites" : "加到我的最愛",
@ -1110,6 +1108,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。",
"Lower hand" : "放下手",
"Raise hand" : "舉手",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "對話 \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "對話 \"{conversationName}\" 的設定",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "您目前無法向此對話發送消息",
"Add a description for this conversation" : "添加此對話的描述"
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
Loading…
Cancel
Save