You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

124 lines
8.8 KiB

  1. { "translations": {
  2. "(Duration %s)" : "(Duración %s)",
  3. "You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
  4. "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
  5. "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
  6. "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
  7. "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
  8. "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
  9. "_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
  10. "{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
  11. "Talk" : "Hablar",
  12. "Guest" : "Invitado",
  13. "Talk to %s" : "Hablar con %s",
  14. "Join call" : "Unirse a la llamada",
  15. "{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
  16. "A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
  17. "Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
  18. "TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
  19. "UDP and TCP" : "UDP y TCP",
  20. "UDP only" : "UDP únicamente",
  21. "TCP only" : "TCP únicamente",
  22. "Copy link" : "Copiar liga",
  23. "Delete conversation" : "Borrar conversación",
  24. "Name" : "Nombre",
  25. "Saved" : "Guardado",
  26. "Shared secret" : "Secreto compartido",
  27. "STUN servers" : "Servidores STUN",
  28. "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
  29. "Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
  30. "The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
  31. "Password" : "Contraseña",
  32. "Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
  33. "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
  34. "TURN server" : "Servidor TURN",
  35. "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
  36. "Delete server" : "Borrar servidor",
  37. "Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
  38. "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
  39. "TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
  40. "New public conversation" : "Nueva conversación pública",
  41. "New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
  42. "New conversation …" : "Nueva conversación ...",
  43. "Participants" : "Participantes",
  44. "Chat" : "Chat",
  45. "Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
  46. "Copy" : "Copiar",
  47. "Copied!" : "¡Copiado!",
  48. "Not supported!" : "¡No soportado!",
  49. "Press ⌘-C to copy." : "Presiona ⌘-C para copiar.",
  50. "Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
  51. "Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
  52. "Password required" : "Contraseña requerida",
  53. "Cancel" : "Cancelar",
  54. "Submit" : "Enviar",
  55. "Leave call" : "Dejar la llamada",
  56. "Share link" : "Compartir liga",
  57. "Change password" : "Cambiar contraseña",
  58. "Set password" : "Establecer contraseña",
  59. "Conversation name" : "Nombre de la conversación",
  60. "Rename" : "Renombrar",
  61. "Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
  62. "Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
  63. "Link copied!" : "¡Liga copiada!",
  64. "You" : "Tú",
  65. "No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
  66. "New message …" : "Mensaje nuevo ...",
  67. "Send" : "Enviar",
  68. "[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
  69. "Today" : "Hoy",
  70. "Yesterday" : "Ayer",
  71. "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
  72. "Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
  73. "Edit" : "Editar",
  74. "No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
  75. "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
  76. "Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
  77. "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otras personas en la pestaña de participante del menú lateral",
  78. "Share this link to invite others!" : "¡Comparte esta liga para invitar a otras personas!",
  79. "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "¡Puedes invitar a otros usando la pestaña de participante de la barra lateral o compartiendo esta liga para invitar a otras personas!",
  80. "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no se encuentra soportado en tu navegador :-/",
  81. "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome",
  82. "Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando los permisos para la cámara y micrófono",
  83. "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor da acceso a tu navegador para usar tu camara y micrófono poder usar esta aplicación. ",
  84. "This conversation has ended" : "Esta conversación ha terminado",
  85. "Disable video" : "Deshabilitar video",
  86. "Share screen" : "Compartir la pantalla",
  87. "Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
  88. "Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
  89. "Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
  90. "Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
  91. "No audio" : "Sin audio",
  92. "Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
  93. "Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
  94. "No Camera" : "Sin cámara",
  95. "Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
  96. "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
  97. "Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla",
  98. "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
  99. "Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
  100. "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla.",
  101. "An error occurred while starting screensharing." : "Se presentó un error al comenzar a compartir la pantalla. ",
  102. "Enable screensharing" : "Habilitar compartir pantalla",
  103. "moderator" : "moderador",
  104. "Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
  105. "Promote to moderator" : "Promover a moderador",
  106. "Remove participant" : "Eliminar participante",
  107. "Add participant …" : "Agregar participante ...",
  108. "Close" : "Cerrar",
  109. "Show screen" : "Mostrar pantalla",
  110. "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
  111. "Please move your setup to HTTPS" : "Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
  112. "Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
  113. "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
  114. "Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
  115. "{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
  116. "Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
  117. "Your screen" : "Tu pantalla",
  118. "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
  119. "_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
  120. ", " : ",",
  121. "A group call has started" : "Una llamada en grupo ha iniciado",
  122. "This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña",
  123. "Signaling server" : "Señalizando al servidor"
  124. },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
  125. }