You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

85 lines
6.5 KiB

  1. { "translations": {
  2. "Saved" : "U ruajt",
  3. "TURN server shared secret" : "Serveri TURN ndan sekret",
  4. "TURN server protocols" : "Protokollet e serverit TURN",
  5. "UDP and TCP" : "UDP dhe TCP",
  6. "UDP only" : "Vetëm UDP",
  7. "TCP only" : "Vetëm TCP",
  8. "Screensharing is not supported by your browser." : "Ndarja e erkaneve nuk është e mbështetur nga shfletuesi juaj ",
  9. "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ndarja e ekranit kërkon faqen të ngarkohet përmes HTTPS.",
  10. "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ndarja e ekranit punon vetëm me Firefox, versionin 52 ose më të ri.",
  11. "Screensharing extension is required to share your screen." : "Zgjerim i ndarja së Ekranit është i nevojshëm për të ndarë ekranin tuaj.",
  12. "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ju lutem përdorni një browser tjetër si Firefox ose Chrome për të ndarë ekranin tuaj.",
  13. "An error occurred while starting screensharing." : "Ndodhi një gabim gjatë fillimit të ndarjes së ekranit.",
  14. "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Duke pritur për {participantName} që ti bashkohet telefonatës ...",
  15. "Waiting for others to join the call …" : "Duke pritur që të tjerët t'i bashkohen thirrjes ...",
  16. "Copy" : "Kopjo",
  17. "Copied!" : "U kopjua!",
  18. "Not supported!" : "Nuk mbështetet!",
  19. "Press ⌘-C to copy." : "Shtyni ⌘-C që të kopjoni.",
  20. "Press Ctrl-C to copy." : "Shtyp Ctrl-C për të kopjuar",
  21. "Share screen" : "Ndaje ekranin",
  22. "Show your screen" : "Shfaq ekranin tënd",
  23. "Stop screensharing" : "Ndalo ndarjen e ekranit",
  24. "Password" : "Fjalëkalim",
  25. "Cancel" : "Anulo",
  26. "Leave call" : "Lini një thirrje",
  27. "Share link" : "Shpërndaj ndërlidhjen",
  28. "Rename" : "Riemëroj",
  29. "You" : "Ju",
  30. "Guest" : "I ftuar",
  31. "No other people in this call" : "Jo njerëz të tjerë në këtë thirrje",
  32. "Waiting for camera and microphone permissions" : "Duke pritur për autorizimin e kameras dhe mikrofonit ",
  33. "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Ju lutemi, ti jepni akses browser-it tuaj për të përdorur kameran dhe mikrofonin në mënyrë që të përdorni këtë app.",
  34. "Disable video" : "Çaktivizo video",
  35. "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Aksesi në mikrofon & kamera është i mundur vetëm me HTTPS",
  36. "Access to microphone & camera was denied" : "Aksesi tek mikrofoni & kamera u mohua",
  37. "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nuk mbështetet nga shfletuesi juaj.",
  38. "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Ju lutem zgjidhni një shfletues tjetër si Firefox apo Chrome",
  39. "Error while accessing microphone & camera" : "gabim ",
  40. "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nuk suportohet nga shfletuesi juaj :-/",
  41. "{participantName}'s screen" : "Ekrani i {participantName}",
  42. "Guest's screen" : "Ekrani i të ftuarit",
  43. "Your screen" : "Ekrani juaj",
  44. "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n të ftuar","%n të ftuar"],
  45. "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n përdorues të tjerë","%n të tjerë"],
  46. ", " : ",",
  47. "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s ju përmendi në një bisedë grupi: %s",
  48. "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Një i ftuar ju përmendi në një bisedë grupi: %s",
  49. "%s invited you to a private conversation" : "%s ju ftoi në një bisedë private",
  50. "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s ju ftoi në një bisedë grupi: %s",
  51. "TURN server" : "Serveri TURN",
  52. "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Serveri TURN përdoret për të përcjellë trafikun nga pjesëmarrësit pas një firewalli.",
  53. "Video calls" : "Telefonata video",
  54. "(group)" : "(grup)",
  55. "New public call" : "Thirrje e re publike",
  56. "Looking great today! :)" : "Ju dukeni perfekt sot! :)",
  57. "Time to call your friends" : "Koha për të thirrur shokët tuaj",
  58. "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Ju mund të vendosni emrin tuaj në të djathtën e sipërme të kësaj faqeje që pjesëmarrësit e tjerë tju indentifikojnë më mirë ",
  59. "This call has ended" : "Kjo thirrje ka përfunduar",
  60. "Saving failed" : "Ruajtja dështoi",
  61. "Add person" : "Shto person",
  62. "and you" : "dhe ju",
  63. "Please adjust your configuration" : "Ju lutem rregulloni konfigurimin tuaj",
  64. "{actor} invited you to a private call" : "{actor} ju ftoi në një telefonatë private",
  65. "{actor} invited you to a group call" : "{actor} ju ftoi për një telefonatë grupi",
  66. "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} ju ftoi në thirrjen {call}",
  67. "You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Ju jeni ftuar në një <strong> thirrje videoje</strong>",
  68. "Video call" : "Thirrje me Video",
  69. "Invalid format, must be stunserver:port." : "Format i pavlefshëm, duhet të jetë stunserver:port.",
  70. "Invalid port specified." : "Port i specfikuar në mënyrë të gabuar.",
  71. "Invalid protocols specified." : "Protokolle të pavlefshme të specifikuara",
  72. "%s invited you to a private call" : "%s ju ftoi në një thirrje private",
  73. "{user} invited you to a private call" : "{user} ju ftoi në një thirrje private",
  74. "%s invited you to a group call: %s" : "%s ju ka ftuar në një thirrje grupi: %s",
  75. "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} ju ftoi në një thirrje grupi: {call}",
  76. "%s invited you to a group call" : "%s ju ftoi t'i bashkoheni një thirrje në grup",
  77. "{user} invited you to a group call" : "{user} ju ftoi në një thirrje në grup",
  78. "Fullscreen" : "Ekran i plotë",
  79. "Mute audio" : "Mute audio",
  80. "Smile in 3… 2… 1!" : "Buzëqesh në 3...2...1!",
  81. "Choose person …" : "Zgjidhni personin ...",
  82. "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Serveri STUN është i nevojshëm që pjesëmarrësit të mund të lidhen me thirrjet. Serveri TURN siguron që lidhja të funksionojë edhe përmes firewalls.",
  83. "STUN server" : "Server STUN",
  84. "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Serveri STUN përdoret për të përcaktuar adresë IP publike të pjesëmarrësve prapa një routeri."
  85. },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
  86. }