You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

110 lines
8.3 KiB

  1. { "translations": {
  2. "Video calls" : "Video llamadas",
  3. "Delete server" : "Borrar servidor",
  4. "Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
  5. "Saved" : "Guardado",
  6. "Shared secret" : "Secreto compartido",
  7. "TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
  8. "UDP and TCP" : "UDP y TCP",
  9. "UDP only" : "UDP únicamente",
  10. "TCP only" : "TCP únicamente",
  11. "(group)" : "(grupo)",
  12. "New public call" : "Llamada pública nueva",
  13. "Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
  14. "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
  15. "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
  16. "Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
  17. "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla.",
  18. "An error occurred while starting screensharing." : "Se presentó un error al comenzar a compartir la pantalla. ",
  19. "Participants" : "Participantes",
  20. "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
  21. "Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
  22. "Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando los permisos para la cámara y micrófono",
  23. "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor da acceso a tu navegador para usar tu camara y micrófono poder usar esta aplicación. ",
  24. "Looking great today! :)" : "¡Hoy te ves muy bien! :)",
  25. "Time to call your friends" : "Hora de llamar a tus amigos",
  26. "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Puedes establecer tu nombre en la parte superior derecha de esta página para que otros participantes te puedan identificar mejor. ",
  27. "Guest" : "Invitado",
  28. "Copy" : "Copiar",
  29. "Copied!" : "¡Copiado!",
  30. "Not supported!" : "¡No soportado!",
  31. "Press ⌘-C to copy." : "Presiona ⌘-C para copiar.",
  32. "Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
  33. "This call has ended" : "Esta llamada ha terminado",
  34. "Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
  35. "Password required" : "Contraseña requerida",
  36. "Password" : "Contraseña",
  37. "Cancel" : "Cancelar",
  38. "Submit" : "Enviar",
  39. "moderator" : "moderador",
  40. "Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
  41. "Promote to moderator" : "Promover a moderador",
  42. "Remove participant" : "Eliminar participante",
  43. "Add person" : "Agregar persona",
  44. "Rename" : "Renombrar",
  45. "Share link" : "Compartir liga",
  46. "Change password" : "Cambiar contraseña",
  47. "Set password" : "Establecer contraseña",
  48. "Leave call" : "Dejar la llamada",
  49. "Delete call" : "Borrar llamada",
  50. "No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
  51. "You" : "Tú",
  52. "and you" : "y tú",
  53. "Close" : "Cerrar",
  54. "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
  55. "Please adjust your configuration" : "Por favor ajusta tu configuración",
  56. "Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
  57. "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
  58. "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome",
  59. "Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
  60. "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no se encuentra soportado en tu navegador :-/",
  61. "{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
  62. "Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
  63. "Your screen" : "Tu pantalla",
  64. "a call" : "una llamada",
  65. "(Duration %s)" : "(Duración %s)",
  66. "You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
  67. "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
  68. "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
  69. "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
  70. "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
  71. "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
  72. "_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
  73. "{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
  74. "You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Has sido invitado a una <strong>video llamada</strong>",
  75. "Video call" : "Video llamada",
  76. "_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
  77. ", " : ",",
  78. "%s invited you to a private call" : "%s te ha invitado a una llamada privada",
  79. "{user} invited you to a private call" : "{user} te ha invitado a una llamada privada",
  80. "%s invited you to a group call: %s" : "%s te invitó a una llamada en grupo: %s",
  81. "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} te invitó a una llamada en grupo: {call}",
  82. "%s invited you to a group call" : "%s te invitó a una llamada en grupo",
  83. "{user} invited you to a group call" : "{user} te ha invitado a una llamada en gupo",
  84. "This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña",
  85. "The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
  86. "Fullscreen" : "Pantalla completa",
  87. "Mute audio" : "Silenciar audio",
  88. "Disable video" : "Deshabilitar video",
  89. "Share screen" : "Compartir la pantalla",
  90. "Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
  91. "Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
  92. "Smile in 3… 2… 1!" : "¡Sonríe en 3... 2... 1!",
  93. "Choose person …" : "Elegir persona ...",
  94. "STUN servers" : "Servidores STUN",
  95. "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
  96. "TURN server" : "Servidor TURN",
  97. "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
  98. "Saving failed" : "Se presentó una falla al guardar",
  99. "{actor} invited you to a private call" : "{actor} te ha invitado a una llamada privada",
  100. "{actor} invited you to a group call" : "{actor} te ha invitado a una llamada en grupo",
  101. "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} te ha invitado a la llamada {call}",
  102. "Invalid format, must be stunserver:port." : "El formato es inválido, debes usar servidorstun:puerto.",
  103. "Invalid port specified." : "Se ha especificado un puerto inválido.",
  104. "Invalid protocols specified." : "Se han especificado protocolos inválidos. ",
  105. "STUN server" : "Servidor STUN",
  106. "The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "El servidor STUN se usa para determinar la dirección pública de los participantes detrás de un enrutador. ",
  107. "TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
  108. "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "El servidor STUN se requiere para que los participantes puedan conectarse a llamadas. El servidor TURN se aseguara de que la conexión funcione aún a través de firewalls.",
  109. "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "El servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de los participantes que se encuentran detrás de un enrutador. "
  110. },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
  111. }