You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

178 lines
12 KiB

  1. { "translations": {
  2. "a conversation" : "דיון",
  3. "(Duration %s)" : "(משך %s)",
  4. "You attended a call with {user1}" : "הצטרפת לשיחה עם {user1}",
  5. "_%n guest_::_%n guests_" : ["אורח/ת 1","%n אורחים","%n אורחים","%n אורחים"],
  6. "You attended a call with {user1} and {user2}" : "השתתפת בשיחה עם {user1} ועם {user2}",
  7. "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2} ועם {user3}",
  8. "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3} ועם {user4}",
  9. "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ועם {user5}",
  10. "_%n other_::_%n others_" : ["מישהו נוסף","%n נוספים","%n נוספים","%n נוספים"],
  11. "{actor} invited you to {call}" : "הוזמנת אל {call} על ידי {actor}",
  12. "Talk" : "שיחה",
  13. "Guest" : "אורח/ת",
  14. "{actor} created the conversation" : "הדיון נוצר על ידי {actor}",
  15. "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "השם של הדיון השתנה מ־„%1$s” ל־„%2$s” על ידי {actor}",
  16. "{user} sent you a private message" : "התקבלה הודעה פרטית מאת {user}",
  17. "{user} invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי {user}",
  18. "Join call" : "הצטרפות לשיחה",
  19. "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "הוזמנת על ידי {user} לדיון קבוצתי: {call}",
  20. "A group call has started in {call}" : "החלה שיחה קבוצתית תחת {call}",
  21. "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "תאריך לא חוקי, תבנית התאריך חייבת להיות YYYY-MM-DD",
  22. "Request password" : "בקשת ססמה",
  23. "Error requesting the password." : "בקשת הססמה נכשלה.",
  24. "This conversation has ended" : "הדיון הסתיים",
  25. "None" : "אין",
  26. "User" : "משתמש",
  27. "Everyone" : "כולם",
  28. "Disabled" : "מושבת",
  29. "Users" : "משתמשים",
  30. "TURN server URL" : "כתובת שרת TURN",
  31. "Validate SSL certificate" : "אימות אישור SSL",
  32. "STUN server URL" : "כתובת שרת STUN",
  33. "TURN server protocols" : "פרוטוקולים לשרתים מסוג TURN",
  34. "UDP and TCP" : "UDP ו־TCP",
  35. "UDP only" : "UDP בלבד",
  36. "TCP only" : "TCP בלבד",
  37. "Copy link" : "העתקת קישור",
  38. "No other people in this call" : "אין אנשים נוספים בשיחה הזאת",
  39. "Waiting for others to join the call …" : "בהמתנה לאחרים להצטרף לשיחה…",
  40. "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "ניתן להזמין אחרים בלשונית המשתתפים בסרגל הצד",
  41. "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "ניתן להזמין אחרים דרך לשונית המשתפים בסרגל הצד או לשתף את הקישור הזה כדי להזמין אחרים!",
  42. "Share this link to invite others!" : "יש לשתף את הקישור הזה כדי להזמין אחרים!",
  43. "Show your screen" : "הצגת המסך שלך",
  44. "Stop screensharing" : "הפסקת שיתוף המסך",
  45. "No audio" : "אין שמע",
  46. "Mute audio (m)" : "השתקת שמע (m)",
  47. "Unmute audio (m)" : "ביטול השקת שמע (m)",
  48. "Disable video (v)" : "השבתת וידאו (v)",
  49. "Enable video (v)" : "הפעלת וידאו (v)",
  50. "Screensharing options" : "אפשרויות שיתוף מסך",
  51. "Enable screensharing" : "הפעלת שיתוף מסך",
  52. "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "לטובת שיתוף מסך יש לטעון את העמוד דרך HTTPS.",
  53. "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "שיתוף מסך עובד עם Firefox בגרסה 52 ומעלה.",
  54. "Screensharing extension is required to share your screen." : "נדרשת הרחבה לשיתוף המסך כדי לשתף את המסך.",
  55. "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "נא להשתמש בדפדפן אחר כגון Firefox או Chrome כדי לשתף את המסך שלך.",
  56. "An error occurred while starting screensharing." : "אירעה שגיאה בעת התחלת שיתוף המסך.",
  57. "Your screen" : "המסך שלך",
  58. "Show screen" : "הצגת מסך",
  59. "Disable video" : "השבתת וידאו",
  60. "Enable video" : "הפעלת וידאו",
  61. "Favorite" : "סימון כמועדף",
  62. "Leave conversation" : "יציאה מהדיון",
  63. "Delete conversation" : "מחיקת דיון",
  64. "Remove from favorites" : "הסרה מהמועדפים",
  65. "Add to favorites" : "הוספה למועדפים",
  66. "Conversations" : "דיונים",
  67. "Contacts" : "אנשי קשר",
  68. "Groups" : "קבוצות",
  69. "Loading" : "בטעינה",
  70. "Error" : "שגיאה",
  71. "Password protect" : "הגנה בססמה",
  72. "Back" : "חזרה",
  73. "Close" : "סגירה",
  74. "Conversation name" : "שם דיון",
  75. "Reply" : "תגובה",
  76. "Today" : "היום",
  77. "Yesterday" : "מחר",
  78. "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
  79. "moderator" : "מפקח/ת",
  80. "guest" : "אורח",
  81. "Demote from moderator" : "הורדה מדרגת פיקוח",
  82. "Promote to moderator" : "קידום לדרגת פיקוח",
  83. "Remove participant" : "הסרת משתתף",
  84. "No results" : "אין תוצאות",
  85. "Participants" : "משתתפים",
  86. "Rename conversation" : "שינוי שם הדיון",
  87. "Guests" : "אורחים",
  88. "Share link" : "שיתוף קישור",
  89. "Password protection" : "Password protection",
  90. "Enter a password" : "נא להקליד ססמה",
  91. "Chat" : "צ׳אט",
  92. "Edit" : "עריכה",
  93. "Leave call" : "יציאה מהשיחה",
  94. "Start call" : "התחלת שיחה",
  95. "Exit fullscreen (f)" : "יציאה ממסך מלא (f)",
  96. "Fullscreen (f)" : "מסך מלא (f)",
  97. "Limit to groups" : "הגבלה לקבוצות",
  98. "Limit app usage to groups." : "להגביל את השימוש ביישומון לקבוצות.",
  99. "Save changes" : "שמירת שינויים",
  100. "Saving …" : "מתבצעת שמירה…",
  101. "Saved!" : "נשמר!",
  102. "Name" : "שם",
  103. "General settings" : "הגדרות כלליות",
  104. "Saved" : "נשמר",
  105. "Shared secret" : "סוד משותף",
  106. "STUN servers" : "שרתי STUN",
  107. "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "שרת STUN משמש לאיתור כתובת ה־IP הציבורית של המשתמשים מאחורי נתב.",
  108. "Join a conversation or start a new one" : "ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש.",
  109. "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "גישה למיקרופון ולמצלמה אפשרית רק עם HTTPS",
  110. "Please move your setup to HTTPS" : "נא להעביר את התצורה שלך ל־HTTPS",
  111. "Access to microphone & camera was denied" : "הגישה למיקרופון ולמצלמה נדחתה",
  112. "WebRTC is not supported in your browser" : "בדפדפן שלך אין תמיכה ב־WebRTC",
  113. "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "נא להשתמש בדפדפן אחר כגון Firefox או Chrome",
  114. "Error while accessing microphone & camera" : "אירעה שגיאה בעת גישה למיקרופון ולמצלמה",
  115. "The password is wrong. Try again." : "הססמה שגויה. נא לנסות שוב.",
  116. "Password" : "ססמה",
  117. "TURN server" : "שרת TURN",
  118. "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "שרת ה־TURN משמש לתיווך התעבורה מהמשתמשים שנמצאים מאחורי חומת אש.",
  119. "Android app" : "יישומון ל־Android",
  120. "iOS app" : "יישומון ל־iOS",
  121. "Delete server" : "מחיקת שרת",
  122. "Add new server" : "הוספת שרת חדש",
  123. "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "מחקת את כל שרתי ה־STUN. כיוון ששרת זה נחוץ כמעט תמיד, נוסף שרת STUN כבררת מחדל.",
  124. "TURN server shared secret" : "סוד משותף לשרת TURN",
  125. "Test server" : "שרת בדיקה",
  126. "New public conversation" : "דיון ציבורי חדש",
  127. "New group conversation" : "דיון קבוצתי חדש",
  128. "New conversation …" : "דיון חדש…",
  129. "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "ניתן להגדיר את שמך בחלון הצ׳אט כדי שמשתתפים אחרים יוכלו לזהות אותך בצורה נוחה יותר.",
  130. "Copy" : "העתקה",
  131. "Copied!" : "הועתק!",
  132. "Not supported!" : "אין תמיכה!",
  133. "Press ⌘-C to copy." : "להעתקה יש ללחוץ ‎⌘-C.",
  134. "Press Ctrl-C to copy." : "להעתקה יש ללחוץ Ctrl-C.",
  135. "Start a conversation" : "התחלת דיון",
  136. "Share" : "שיתוף",
  137. "Please enter the password for this call" : "נא להקליד את הססמה של השיחה הזאת",
  138. "Password required" : "נדרשת ססמה",
  139. "Cancel" : "ביטול",
  140. "Submit" : "שליחה",
  141. "Change password" : "החלפת ססמה",
  142. "Set password" : "הגדרת ססמה",
  143. "Rename" : "שינוי שם",
  144. "Conversation with {name}" : "דיון עם {name}",
  145. "Error occurred while setting password" : "אירעה שגיאה בעת הגדרת ססמה",
  146. "Link copied!" : "קישור הועתק!",
  147. "You" : "אני",
  148. "No messages yet, start the conversation!" : "אין הודעות עדיין, ניתן להתחיל בדיון!",
  149. "New message …" : "הודעה חדשה…",
  150. "Send" : "שליחה",
  151. "[Unknown user name]" : "[שם המשתמש לא ידוע]",
  152. "Error occurred while sending message" : "אירעה שגיאה בעת שליחת ההודעה",
  153. "Error while sharing" : "שגיאה בעת השיתוף",
  154. "Waiting for {participantName} to join the call …" : "בהמתנה להצטרפות לשיחה מצד {participantName}…",
  155. "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "בדפדפן שלך אין תמיכה ב־WebRTC :-/",
  156. "Waiting for camera and microphone permissions" : "בהמתנה להרשאות גישה למצלמה ולמיקרופון",
  157. "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "נא להעניק לדפדפן שלך גישה להשתמש במצלמה ובמיקרופון שלך כדי להשתמש ביישומון הזה.",
  158. "Mute audio" : "השתקת שמע",
  159. "Share screen" : "שיתוף המסך",
  160. "No Camera" : "אין מצלמה",
  161. "Screensharing is not supported by your browser." : "בדפדפן שלך אין תמיכה בשיתוף מסך.",
  162. "Add participant …" : "הוספת משתתף…",
  163. "Favorited" : "סומן כמועדף",
  164. "Always notify" : "להודיע תמיד",
  165. "Never notify" : "לא להודיע אף פעם",
  166. "{participantName}'s screen" : "המסך של {participantName}",
  167. "Guest's screen" : "המסך של האורח/ת",
  168. ", " : ", ",
  169. "%s invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי %s",
  170. "%s invited you to a group conversation: %s" : "הוזמנת על ידי %s לדיון קבוצתי: %s",
  171. "%s invited you to a group conversation" : "הוזמנת לדיון קבוצתי על ידי %s",
  172. "{user} invited you to a group conversation" : "הוזמנת לדיון קבוצתי על ידי {user}",
  173. "A group call has started" : "החלה שיחה קבוצתית",
  174. "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "דיון עם קול ותמונה באמצעות WebRTC",
  175. "This call is password-protected" : "שיחה זו מוגנת בססמה",
  176. "Signaling server" : "שרת איתות",
  177. "Join conversations at any time, any where, on any device." : "ניתן להצטרף לדיון בכל עת, מכל מקום, בכל מכשיר."
  178. },"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;"
  179. }