"Could not move %s - File with this name already exists"=>"Nie można było przenieść %s - Plik o takiej nazwie już istnieje",
"Could not move %s"=>"Nie można było przenieść %s",
"File name cannot be empty."=>"Nazwa pliku nie może być pusta.",
"\"%s\" is an invalid file name."=>"\"%s\" jest nieprawidłową nazwą pliku.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed."=>"Nieprawidłowa nazwa. Znaki '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' oraz '*' są niedozwolone.",
"The target folder has been moved or deleted."=>"Folder docelowy został przeniesiony lub usunięty",
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different name."=>"Nazwa %s jest już używana w folderze %s. Proszę wybrać inną nazwę.",
"Not a valid source"=>"Niepoprawne źródło",
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"=>"Serwer nie mógł otworzyć adresów URL, należy sprawdzić konfigurację serwera",
@ -27,6 +29,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid directory."=>"Zła ścieżka.",
"Files"=>"Pliki",
"Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"=>"Nie można przesłać {filename} być może jest katalogiem lub posiada 0 bajtów",
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"=>"Brak wolnej przestrzeni, przesyłasz {size1} a pozostało tylko {size2}",
"Upload cancelled."=>"Wczytywanie anulowane.",
"Could not get result from server."=>"Nie można uzyskać wyniku z serwera.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."=>"Wysyłanie pliku jest w toku. Jeśli opuścisz tę stronę, wysyłanie zostanie przerwane.",
"\"{name}\" is an invalid file name."=>"\"{name}\" jest nieprawidłową nazwą pliku.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"=>"Magazyn jest pełny. Pliki nie mogą zostać zaktualizowane lub zsynchronizowane!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"=>"Twój magazyn jest prawie pełny ({usedSpacePercent}%)",
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out and log-in again"=>"Aplikacja szyfrująca jest aktywna, ale twoje klucze nie zostały zainicjowane, prosze wyloguj się i zaloguj ponownie.",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret."=>"Proszę podać prawidłowy klucz aplikacji Dropbox i klucz sekretny.",
"Error configuring Google Drive storage"=>"Wystąpił błąd podczas konfigurowania zasobu Google Drive",
"Saved"=>"Zapisano",
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares is not possible. Please ask your system administrator to install it."=>"<b>Ostrzeżenie:</b> \"smbclient\" nie jest zainstalowany. Zamontowanie katalogów CIFS/SMB nie jest możliwe. Skontaktuj sie z administratorem w celu zainstalowania.",
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to install it."=>"<b>Ostrzeżenie:</b> Wsparcie dla FTP w PHP nie jest zainstalowane lub włączone. Skontaktuj sie z administratorem w celu zainstalowania lub włączenia go.",
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask your system administrator to install it."=>"<b>Ostrzeżenie:</b> Wsparcie dla Curl w PHP nie jest zainstalowane lub włączone. Montowanie WebDAV lub GoogleDrive nie będzie możliwe. Skontaktuj się z administratorem w celu zainstalowania lub włączenia tej opcji.",
@ -21,6 +22,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Users"=>"Użytkownicy",
"Delete"=>"Usuń",
"Enable User External Storage"=>"Włącz zewnętrzne zasoby dyskowe użytkownika",
"Allow users to mount the following external storage"=>"Pozwól użytkownikom montować następujące zewnętrzne zasoby dyskowe",
"SSL root certificates"=>"Główny certyfikat SSL",
"Import Root Certificate"=>"Importuj główny certyfikat"
"Please provide a valid Dropbox app key and secret."=>"Por favor forneça uma \"app key\" e \"secret\" do Dropbox válidas.",
"Error configuring Google Drive storage"=>"Erro ao configurar o armazenamento do Google Drive",
"Saved"=>"Guardado",
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares is not possible. Please ask your system administrator to install it."=>"<b>Atenção:</b> O cliente \"smbclient\" não está instalado. Não é possível montar as partilhas CIFS/SMB . Peça ao seu administrador para instalar.",
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to install it."=>"<b>Aviso:</b> O suporte FTP no PHP não está activate ou instalado. Não é possível montar as partilhas FTP. Peça ao seu administrador para instalar.",
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask your system administrator to install it."=>"<b>Atenção:<br> O suporte PHP para o Curl não está activado ou instalado. A montagem do ownCloud/WebDav ou GoolgeDriver não é possível. Por favor contacte o administrador para o instalar.",
@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Não foi possível alterar a sua password"
#: js/admin.js:73
msgid "Sending..."
msgstr ""
msgstr "A enviar..."
#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
@ -217,31 +218,31 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: js/personal.js:244
#: js/personal.js:246
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Seleccione uma fotografia de perfil"
#: js/personal.js:274
#: js/personal.js:277
msgid "Very weak password"
msgstr ""
#: js/personal.js:275
#: js/personal.js:278
msgid "Weak password"
msgstr ""
#: js/personal.js:276
#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
msgstr ""
#: js/personal.js:277
#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
msgstr ""
#: js/personal.js:278
#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
msgstr ""
#: js/personal.js:301
#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "A desencriptar os ficheiros... Por favor aguarde, esta operação pode demorar algum tempo."
@ -332,24 +333,24 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
msgstr ""
msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
msgstr "Aviso de Segurança"
#: templates/admin.php:46
#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "Está a aceder %s via HTTP. Recomendamos vivamente que configure o servidor para forçar o uso de HTTPS."
#: templates/admin.php:60
#: templates/admin.php:64
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -358,68 +359,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "A sua pasta com os dados e os seus ficheiros estão provavelmente acessíveis a partir das internet. O seu ficheiro .htaccess não está a funcionar corretamente. Sugerimos veementemente que configure o seu servidor web de maneira a que a pasta com os dados deixe de ficar acessível, ou mova a pasta com os dados para fora da raiz de documentos do servidor web."
#: templates/admin.php:71
#: templates/admin.php:75
msgid "Setup Warning"
msgstr "Aviso de setup"
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "O seu servidor web não está configurado correctamente para autorizar sincronização de ficheiros, pois o interface WebDAV parece estar com problemas."
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Por favor verifique o<a href='%s'>Guia de instalação</a>."
#: templates/admin.php:86
#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Falta o módulo 'fileinfo'"
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:93
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "O Módulo PHP 'fileinfo' não se encontra instalado/activado. É fortemente recomendado que active este módulo para obter os melhores resultado com a detecção dos tipos de mime."
#: templates/admin.php:100
#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "A sua versão do PHP está ultrapassada"
#: templates/admin.php:103
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "A sua versão do PHP está ultrapassada. Recomendamos que actualize para a versão 5.3.8 ou mais recente, devido às versões anteriores conterem problemas. É também possível que esta instalação não esteja a funcionar correctamente."
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
msgstr "Internacionalização não está a funcionar"
#: templates/admin.php:119
#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Não é possível pôr as definições de sistema compatíveis com UTF-8."
#: templates/admin.php:123
#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Isto significa que podem haver problemas com alguns caracteres nos nomes dos ficheiros."
#: templates/admin.php:127
#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Recomendamos fortemente que instale no seu sistema todos os pacotes necessários para suportar os seguintes locales: %s."
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
msgstr "A ligação à internet não está a funcionar"
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:146
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -428,162 +429,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Este servidor ownCloud não tem uma ligação de internet a funcionar. Isto significa que algumas funcionalidades como o acesso a locais externos (dropbox, gdrive, etc), notificações sobre actualizções, ou a instalação de aplicações não irá funcionar. Sugerimos que active uma ligação à internet se pretender obter todas as funcionalidades do ownCloud."
#: templates/admin.php:156
#: templates/admin.php:160
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:163
#: templates/admin.php:167
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Executar uma tarefa com cada página carregada"
#: templates/admin.php:171
#: templates/admin.php:175
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php está registado num serviço webcron para chamar a página cron.php por http a cada 15 minutos."
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:183
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Use o serviço cron do sistema para chamar o ficheiro cron.php a cada 15 minutos."
#: templates/admin.php:184
#: templates/admin.php:188
msgid "Sharing"
msgstr "Partilha"
#: templates/admin.php:190
#: templates/admin.php:194
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activar a API de partilha"
#: templates/admin.php:191
#: templates/admin.php:195
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir que os utilizadores usem a API de partilha"
#: templates/admin.php:198
#: templates/admin.php:202
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir links"
#: templates/admin.php:199
#: templates/admin.php:203
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens com o público utilizando um link."
#: templates/admin.php:207
#: templates/admin.php:211
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permitir Envios Públicos"
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:212
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Permitir aos utilizadores que possam definir outros utilizadores para carregar ficheiros para as suas pastas publicas"
#: templates/admin.php:216
#: templates/admin.php:220
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir repartilha"
#: templates/admin.php:217
#: templates/admin.php:221
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens partilhados com eles"
#: templates/admin.php:224
#: templates/admin.php:228
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem com todos"
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:231
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem somente com utilizadores do seu grupo"
#: templates/admin.php:234
#: templates/admin.php:238
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Permitir notificação por email"
#: templates/admin.php:235
#: templates/admin.php:239
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Permitir que o utilizador envie notificações por correio electrónico para ficheiros partilhados"
#: templates/admin.php:242
#: templates/admin.php:246
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: templates/admin.php:255
#: templates/admin.php:259
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forçar HTTPS"
#: templates/admin.php:257
#: templates/admin.php:261
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Forçar os clientes a ligar a %s através de uma ligação encriptada"
#: templates/admin.php:263
#: templates/admin.php:267
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Por favor ligue-se a %s através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o uso de ligação por SSL"
#: templates/admin.php:275
#: templates/admin.php:279
msgid "Email Server"
msgstr ""
msgstr "Servidor de email"
#: templates/admin.php:277
#: templates/admin.php:281
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""
msgstr "Isto é utilizado para enviar notificações"
"If you received this email, the settings seem to be correct."=>"Jeśli otrzymałeś ten email, ustawienia wydają się być poprawne.",
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."=>"Pojawił się problem podczas wysyłania e-mail. Proszę sprawdzić ponownie ustawienia",
"Email sent"=>"E-mail wysłany",
"You need to set your user email before being able to send test emails."=>"Musisz najpierw ustawić użytkownika e-mail, aby móc wysyłać wiadomości testowe.",
"Send mode"=>"Tryb wysyłki",
"Encryption"=>"Szyfrowanie",
"Authentication method"=>"Metoda autentykacji",
"Unable to load list from App Store"=>"Nie można wczytać listy aplikacji",
"Authentication error"=>"Błąd uwierzytelniania",
"Your full name has been changed."=>"Twoja pełna nazwa została zmieniona.",
@ -24,7 +32,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."=>"Błędne hasło odzyskiwania. Sprawdź hasło i spróbuj ponownie.",
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was successfully updated."=>"Zaplecze nie obsługuje zmiany hasła, ale klucz szyfrowania użytkownika został pomyślnie zaktualizowany.",
"Unable to change password"=>"Nie można zmienić hasła",
"Update to {appversion}"=>"Aktualizacja do {appversion}",
"Disable"=>"Wyłącz",
"Enable"=>"Włącz",
@ -62,6 +72,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Fatal issues only"=>"Tylko poważne problemy",
"None"=>"Nic",
"Login"=>"Login",
"Plain"=>"Czysty tekst",
"NT LAN Manager"=>"NT LAN Manager",
"SSL"=>"SSL",
"TLS"=>"TLS",
"Security Warning"=>"Ostrzeżenie o zabezpieczeniach",
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server to require using HTTPS instead."=>"Uzyskujesz dostęp do %s za pomocą protokołu HTTP. Zalecamy skonfigurować swój serwer z użyciem protokołu HTTPS.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root."=>"Twój katalog danych i pliki są prawdopodobnie dostępne z Internetu. Plik .htaccess, który dostarcza ownCloud nie działa. Sugerujemy, aby skonfigurować serwer WWW w taki sposób, aby katalog danych nie był dostępny lub przenieść katalog danych poza główny katalog serwera WWW.",
@ -99,9 +113,17 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Enforce HTTPS"=>"Wymuś HTTPS",
"Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."=>"Wymusza na klientach na łączenie się %s za pośrednictwem połączenia szyfrowanego.",
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL enforcement."=>"Proszę połącz się do twojego %s za pośrednictwem protokołu HTTPS, aby włączyć lub wyłączyć stosowanie protokołu SSL.",
"Email Server"=>"Serwer pocztowy",
"This is used for sending out notifications."=>"To jest używane do wysyłania powiadomień",
"See application page at apps.owncloud.com"=>"Zobacz stronę aplikacji na apps.owncloud.com",
"See application website"=>"Zobacz na stronie aplikacji",
"<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"=>"<span class=\"licence\"></span>-licencjonowane przez <span class=\"author\"></span>",
"Fill in an email address to enable password recovery and receive notifications"=>"Wypełnij adres email aby włączyć odzyskiwanie hasła oraz otrzymywać powiadomienia",
"test email settings"=>"testar configurações de email",
"Email sent"=>"E-mail enviado",
"Send mode"=>"Modo de envio",
"Encryption"=>"Encriptação",
"Unable to load list from App Store"=>"Incapaz de carregar a lista da App Store",
"Authentication error"=>"Erro na autenticação",
@ -24,6 +27,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."=>"Palavra chave de recuperação de administrador errada. Por favor verifique a palavra chave e tente de novo.",
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was successfully updated."=>"Não foi possível alterar a sua palavra-passe, mas a chave de encriptação foi atualizada.",
"Unable to change password"=>"Não foi possível alterar a sua password",
"Sending..."=>"A enviar...",
"User Documentation"=>"Documentação de Utilizador",
"Update to {appversion}"=>"Actualizar para a versão {appversion}",
"Disable"=>"Desactivar",
@ -57,6 +61,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Fatal issues only"=>"Apenas problemas fatais",
"None"=>"Nenhum",
"Login"=>"Login",
"SSL"=>"SSL",
"TLS"=>"TLS",
"Security Warning"=>"Aviso de Segurança",
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server to require using HTTPS instead."=>"Está a aceder %s via HTTP. Recomendamos vivamente que configure o servidor para forçar o uso de HTTPS.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root."=>"A sua pasta com os dados e os seus ficheiros estão provavelmente acessíveis a partir das internet. O seu ficheiro .htaccess não está a funcionar corretamente. Sugerimos veementemente que configure o seu servidor web de maneira a que a pasta com os dados deixe de ficar acessível, ou mova a pasta com os dados para fora da raiz de documentos do servidor web.",
@ -94,9 +100,17 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Enforce HTTPS"=>"Forçar HTTPS",
"Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."=>"Forçar os clientes a ligar a %s através de uma ligação encriptada",
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL enforcement."=>"Por favor ligue-se a %s através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o uso de ligação por SSL",
"Email Server"=>"Servidor de email",
"This is used for sending out notifications."=>"Isto é utilizado para enviar notificações",
"Test email settings"=>"Testar configurações de email",
"Send email"=>"Enviar email",
"Log"=>"Registo",
"Log level"=>"Nível do registo",
"More"=>"Mais",
@ -106,7 +120,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Add your App"=>"Adicione a sua aplicação",
"More Apps"=>"Mais Aplicações",
"Select an App"=>"Selecione uma aplicação",
"Documentation:"=>"Documentação:",
"See application page at apps.owncloud.com"=>"Ver a página da aplicação em apps.owncloud.com",
"See application website"=>"Ver site da aplicação",
"<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"=>"<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\"></span>",
"Administrator Documentation"=>"Documentação de administrador.",