|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# # Translators:# onionhead <brthomassen@gmail.com>, 2013# Stein-Aksel Basma <stabasm@hotmail.com>, 2013msgid ""msgstr """Project-Id-Version: ownCloud\n""Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n""POT-Creation-Date: 2013-12-22 01:55-0500\n""PO-Revision-Date: 2013-12-21 07:10+0000\n""Last-Translator: onionhead <brthomassen@gmail.com>\n""Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""Language: nb_NO\n""Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198#, php-formatmsgid "%s shared »%s« with you"msgstr "%s delte »%s« med deg"
#: ajax/share.php:169#, php-formatmsgid "Couldn't send mail to following users: %s "msgstr ""
#: ajax/update.php:11msgid "Turned on maintenance mode"msgstr ""
#: ajax/update.php:14msgid "Turned off maintenance mode"msgstr ""
#: ajax/update.php:17msgid "Updated database"msgstr ""
#: ajax/update.php:20msgid "Updating filecache, this may take really long..."msgstr ""
#: ajax/update.php:23msgid "Updated filecache"msgstr ""
#: ajax/update.php:26#, php-formatmsgid "... %d%% done ..."msgstr ""
#: avatar/controller.php:62msgid "No image or file provided"msgstr ""
#: avatar/controller.php:81msgid "Unknown filetype"msgstr "Ukjent filtype"
#: avatar/controller.php:85msgid "Invalid image"msgstr "Ugyldig bilde"
#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142msgid "No temporary profile picture available, try again"msgstr ""
#: avatar/controller.php:135msgid "No crop data provided"msgstr ""
#: js/config.php:32msgid "Sunday"msgstr "Søndag"
#: js/config.php:33msgid "Monday"msgstr "Mandag"
#: js/config.php:34msgid "Tuesday"msgstr "Tirsdag"
#: js/config.php:35msgid "Wednesday"msgstr "Onsdag"
#: js/config.php:36msgid "Thursday"msgstr "Torsdag"
#: js/config.php:37msgid "Friday"msgstr "Fredag"
#: js/config.php:38msgid "Saturday"msgstr "Lørdag"
#: js/config.php:43msgid "January"msgstr "Januar"
#: js/config.php:44msgid "February"msgstr "Februar"
#: js/config.php:45msgid "March"msgstr "Mars"
#: js/config.php:46msgid "April"msgstr "April"
#: js/config.php:47msgid "May"msgstr "Mai"
#: js/config.php:48msgid "June"msgstr "Juni"
#: js/config.php:49msgid "July"msgstr "Juli"
#: js/config.php:50msgid "August"msgstr "August"
#: js/config.php:51msgid "September"msgstr "September"
#: js/config.php:52msgid "October"msgstr "Oktober"
#: js/config.php:53msgid "November"msgstr "November"
#: js/config.php:54msgid "December"msgstr "Desember"
#: js/js.js:398msgid "Settings"msgstr "Innstillinger"
#: js/js.js:869msgid "seconds ago"msgstr "sekunder siden"
#: js/js.js:870msgid "%n minute ago"msgid_plural "%n minutes ago"msgstr[0] "%n minutt siden"msgstr[1] "%n minutter siden"
#: js/js.js:871msgid "%n hour ago"msgid_plural "%n hours ago"msgstr[0] "%n time siden"msgstr[1] "%n timer siden"
#: js/js.js:872msgid "today"msgstr "i dag"
#: js/js.js:873msgid "yesterday"msgstr "i går"
#: js/js.js:874msgid "%n day ago"msgid_plural "%n days ago"msgstr[0] "%n dag siden"msgstr[1] "%n dager siden"
#: js/js.js:875msgid "last month"msgstr "forrige måned"
#: js/js.js:876msgid "%n month ago"msgid_plural "%n months ago"msgstr[0] "%n dag siden"msgstr[1] "%n dager siden"
#: js/js.js:877msgid "months ago"msgstr "måneder siden"
#: js/js.js:878msgid "last year"msgstr "forrige år"
#: js/js.js:879msgid "years ago"msgstr "år siden"
#: js/oc-dialogs.js:123msgid "Choose"msgstr "Velg"
#: js/oc-dialogs.js:146msgid "Error loading file picker template: {error}"msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:172msgid "Yes"msgstr "Ja"
#: js/oc-dialogs.js:182msgid "No"msgstr "Nei"
#: js/oc-dialogs.js:199msgid "Ok"msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:219msgid "Error loading message template: {error}"msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:347msgid "{count} file conflict"msgid_plural "{count} file conflicts"msgstr[0] ""msgstr[1] ""
#: js/oc-dialogs.js:361msgid "One file conflict"msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:367msgid "Which files do you want to keep?"msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:368msgid """If you select both versions, the copied file will have a number added to its"" name."msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:376msgid "Cancel"msgstr "Avbryt"
#: js/oc-dialogs.js:386msgid "Continue"msgstr "Fortsett"
#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446msgid "(all selected)"msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449msgid "({count} selected)"msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:457msgid "Error loading file exists template"msgstr ""
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106msgid "Shared"msgstr "Delt"
#: js/share.js:109msgid "Share"msgstr "Del"
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707#: js/share.js:719 templates/installation.php:10msgid "Error"msgstr "Feil"
#: js/share.js:160 js/share.js:747msgid "Error while sharing"msgstr "Feil under deling"
#: js/share.js:171msgid "Error while unsharing"msgstr ""
#: js/share.js:178msgid "Error while changing permissions"msgstr ""
#: js/share.js:187msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"msgstr ""
#: js/share.js:189msgid "Shared with you by {owner}"msgstr "Delt med deg av {owner}"
#: js/share.js:213msgid "Share with user or group …"msgstr ""
#: js/share.js:219msgid "Share link"msgstr ""
#: js/share.js:222msgid "Password protect"msgstr "Passordbeskyttet"
#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38msgid "Password"msgstr "Passord"
#: js/share.js:229msgid "Allow Public Upload"msgstr ""
#: js/share.js:233msgid "Email link to person"msgstr ""
#: js/share.js:234msgid "Send"msgstr "Send"
#: js/share.js:239msgid "Set expiration date"msgstr "Set utløpsdato"
#: js/share.js:240msgid "Expiration date"msgstr "Utløpsdato"
#: js/share.js:275msgid "Share via email:"msgstr "Del på epost"
#: js/share.js:278msgid "No people found"msgstr "Ingen personer funnet"
#: js/share.js:322 js/share.js:359msgid "group"msgstr "gruppe"
#: js/share.js:333msgid "Resharing is not allowed"msgstr ""
#: js/share.js:375msgid "Shared in {item} with {user}"msgstr ""
#: js/share.js:397msgid "Unshare"msgstr "Avslutt deling"
#: js/share.js:405msgid "notify by email"msgstr ""
#: js/share.js:408msgid "can edit"msgstr "kan endre"
#: js/share.js:410msgid "access control"msgstr "tilgangskontroll"
#: js/share.js:413msgid "create"msgstr "opprett"
#: js/share.js:416msgid "update"msgstr "oppdater"
#: js/share.js:419msgid "delete"msgstr "slett"
#: js/share.js:422msgid "share"msgstr "del"
#: js/share.js:694msgid "Password protected"msgstr "Passordbeskyttet"
#: js/share.js:707msgid "Error unsetting expiration date"msgstr ""
#: js/share.js:719msgid "Error setting expiration date"msgstr "Kan ikke sette utløpsdato"
#: js/share.js:734msgid "Sending ..."msgstr "Sender..."
#: js/share.js:745msgid "Email sent"msgstr "E-post sendt"
#: js/share.js:769msgid "Warning"msgstr "Advarsel"
#: js/tags.js:4msgid "The object type is not specified."msgstr ""
#: js/tags.js:13msgid "Enter new"msgstr ""
#: js/tags.js:27msgid "Delete"msgstr "Slett"
#: js/tags.js:31msgid "Add"msgstr "Legg til"
#: js/tags.js:39msgid "Edit tags"msgstr ""
#: js/tags.js:57msgid "Error loading dialog template: {error}"msgstr ""
#: js/tags.js:261msgid "No tags selected for deletion."msgstr ""
#: js/update.js:8msgid "Please reload the page."msgstr ""
#: js/update.js:17msgid """The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a ""href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud ""community</a>."msgstr ""
#: js/update.js:21msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:62#, php-formatmsgid "%s password reset"msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:2msgid "Use the following link to reset your password: {link}"msgstr "Bruk følgende lenke for å tilbakestille passordet ditt: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7msgid """The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do ""not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk ""folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18msgid "You will receive a link to reset your password via Email."msgstr "Du burde motta detaljer om å tilbakestille passordet ditt via epost."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52#: templates/login.php:31msgid "Username"msgstr "Brukernavn"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25msgid """Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there ""will be no way to get your data back after your password is reset. If you ""are not sure what to do, please contact your administrator before you ""continue. Do you really want to continue?"msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27msgid "Yes, I really want to reset my password now"msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30msgid "Reset"msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4msgid "Your password was reset"msgstr "Passordet ditt ble tilbakestilt"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5msgid "To login page"msgstr "Til innlogginssiden"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8msgid "New password"msgstr "Nytt passord"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11msgid "Reset password"msgstr "Tilbakestill passord"
#: strings.php:5msgid "Personal"msgstr "Personlig"
#: strings.php:6msgid "Users"msgstr "Brukere"
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111msgid "Apps"msgstr "Apper"
#: strings.php:8msgid "Admin"msgstr "Admin"
#: strings.php:9msgid "Help"msgstr "Hjelp"
#: tags/controller.php:22msgid "Error loading tags"msgstr ""
#: tags/controller.php:48msgid "Tag already exists"msgstr ""
#: tags/controller.php:64msgid "Error deleting tag(s)"msgstr ""
#: tags/controller.php:75msgid "Error tagging"msgstr ""
#: tags/controller.php:86msgid "Error untagging"msgstr ""
#: tags/controller.php:97msgid "Error favoriting"msgstr ""
#: tags/controller.php:108msgid "Error unfavoriting"msgstr ""
#: templates/403.php:12msgid "Access forbidden"msgstr "Tilgang nektet"
#: templates/404.php:15msgid "Cloud not found"msgstr "Sky ikke funnet"
#: templates/altmail.php:2#, php-formatmsgid """Hey there,\n""\n""just letting you know that %s shared %s with you.\n""View it: %s\n""\n"msgstr ""
#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17#, php-formatmsgid "The share will expire on %s."msgstr ""
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20msgid "Cheers!"msgstr ""
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32#: templates/installation.php:39msgid "Security Warning"msgstr "Sikkerhetsadvarsel"
#: templates/installation.php:26msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"msgstr ""
#: templates/installation.php:27#, php-formatmsgid "Please update your PHP installation to use %s securely."msgstr ""
#: templates/installation.php:33msgid """No secure random number generator is available, please enable the PHP ""OpenSSL extension."msgstr ""
#: templates/installation.php:34msgid """Without a secure random number generator an attacker may be able to predict ""password reset tokens and take over your account."msgstr ""
#: templates/installation.php:40msgid """Your data directory and files are probably accessible from the internet ""because the .htaccess file does not work."msgstr ""
#: templates/installation.php:42#, php-formatmsgid """For information how to properly configure your server, please see the <a ""href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."msgstr ""
#: templates/installation.php:48msgid "Create an <strong>admin account</strong>"msgstr "opprett en <strong>administrator-konto</strong>"
#: templates/installation.php:67msgid "Advanced"msgstr "Avansert"
#: templates/installation.php:74msgid "Data folder"msgstr "Datamappe"
#: templates/installation.php:86msgid "Configure the database"msgstr "Konfigurer databasen"
#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125#: templates/installation.php:137msgid "will be used"msgstr "vil bli brukt"
#: templates/installation.php:149msgid "Database user"msgstr "Databasebruker"
#: templates/installation.php:156msgid "Database password"msgstr "Databasepassord"
#: templates/installation.php:161msgid "Database name"msgstr "Databasenavn"
#: templates/installation.php:169msgid "Database tablespace"msgstr "Database tabellområde"
#: templates/installation.php:176msgid "Database host"msgstr "Databasevert"
#: templates/installation.php:185msgid "Finish setup"msgstr "Fullfør oppsetting"
#: templates/installation.php:185msgid "Finishing …"msgstr "Ferdigstiller ..."
#: templates/layout.user.php:40msgid """This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. ""Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable ""JavaScript</a> and re-load this interface."msgstr ""
#: templates/layout.user.php:44#, php-formatmsgid "%s is available. Get more information on how to update."msgstr ""
#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8msgid "Log out"msgstr "Logg ut"
#: templates/login.php:9msgid "Automatic logon rejected!"msgstr "Automatisk pålogging avvist!"
#: templates/login.php:10msgid """If you did not change your password recently, your account may be ""compromised!"msgstr "Hvis du ikke har endret passordet ditt nylig kan kontoen din være kompromitert"
#: templates/login.php:12msgid "Please change your password to secure your account again."msgstr "Vennligst skift passord for å gjøre kontoen din sikker igjen."
#: templates/login.php:17msgid "Server side authentication failed!"msgstr ""
#: templates/login.php:18msgid "Please contact your administrator."msgstr ""
#: templates/login.php:44msgid "Lost your password?"msgstr "Mistet passordet ditt?"
#: templates/login.php:49msgid "remember"msgstr "husk"
#: templates/login.php:52msgid "Log in"msgstr "Logg inn"
#: templates/login.php:58msgid "Alternative Logins"msgstr ""
#: templates/mail.php:15#, php-formatmsgid """Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a ""href=\"%s\">View it!</a><br><br>"msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:3msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:4msgid "This means only administrators can use the instance."msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5msgid """Contact your system administrator if this message persists or appeared ""unexpectedly."msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6msgid "Thank you for your patience."msgstr ""
#: templates/update.admin.php:3#, php-formatmsgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."msgstr "Oppdaterer ownCloud til versjon %s, dette kan ta en stund."
#: templates/update.user.php:3msgid """This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."msgstr ""
#: templates/update.user.php:4msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."msgstr ""
|