You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

2591 lines
48 KiB

# Breton translations for Movim package.
# This file is distributed under the same license as the Movim package.
# This file was translated from CodingTeam at <http://codingteam.net/>.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-28 22:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Gwenn M <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-21 13:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
#: ../cache/locales.php:2
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:3
msgid "Developers"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:4
msgid "Translators"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:5
msgid "Software"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:6
msgid "Resources"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:7 ../cache/locales.php:84
msgid "API"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:8
msgid "Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the following software and resources, is under"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:9
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Krouadur ar gont"
#: ../cache/locales.php:10
msgid "The password has been updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:11
msgid "Please provide a valid password (6 characters minimum)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:12
msgid "The provided passwords are not the same"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:13
#, fuzzy
msgid "Delete my account"
msgstr "Kouiñ ur gont nevez"
#: ../cache/locales.php:14
msgid "You will delete your XMPP account and all the relative information linked to it (profile, contacts and publications)."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:15
msgid "Are you sure that you want to delete it ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:16 ../cache/locales.php:254
msgid "Some data are missing !"
msgstr "Roadennoù 'zo a vank !"
#: ../cache/locales.php:17
msgid "Wrong ID"
msgstr "ID fall"
#: ../cache/locales.php:18
msgid "You entered different passwords"
msgstr "Lakaet ho peus gerioù tremen disheñvel"
#: ../cache/locales.php:19
msgid "Invalid name"
msgstr "Anv direizh"
#: ../cache/locales.php:20
msgid "Request not acceptable"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:21
msgid "Username already taken"
msgstr "Kemeret eo bet an anv implijer dija"
#: ../cache/locales.php:22
msgid "Could not connect to the XMPP server"
msgstr "N'eus ket bet tu kenaskañ ouzh ar servijer XMPP"
#: ../cache/locales.php:23
msgid "Could not communicate with the XMPP server"
msgstr "N'eus ket bet tu eskemm gant ar servijer XMPP"
#: ../cache/locales.php:24 ../cache/locales.php:266 ../cache/locales.php:431
#: ../cache/locales.php:437
msgid "Unknown error"
msgstr "Kudenn dianavezet"
#: ../cache/locales.php:25 ../cache/locales.php:393
msgid "Create a new account"
msgstr "Kouiñ ur gont nevez"
#: ../cache/locales.php:26
msgid "No account creation form found on the server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:27 ../cache/locales.php:171 ../cache/locales.php:296
msgid "on"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:28
msgid "Your acccount has been successfully registered"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:30
msgid "Not Acceptable"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:31
msgid "The registration system of this server is currently unavailable"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:32
msgid "This server use an external system for the registration, please click on the following URL."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:33
msgid "Actions"
msgstr "Oberennoù"
#: ../cache/locales.php:34
msgid "Database"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:35
msgid "Modl wasn't able to connect to the database"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:36
msgid "Movim is connected to the database"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:37
msgid "The database need to be updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:38
msgid "Movim database is up to date"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:39
msgid "Database Type"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:40 ../cache/locales.php:59 ../cache/locales.php:521
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:41 ../cache/locales.php:60 ../cache/locales.php:280
#: ../cache/locales.php:522
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
#: ../cache/locales.php:42
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:43
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:44
msgid "Database Name"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:45
msgid "General Settings"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:46
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:47
msgid "Default language"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:48
msgid "Environment"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:49
msgid "Log verbosity"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:50
msgid "Server Timezone"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:51
msgid "User folder size limit (in bytes)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:52
msgid "WebSocket Configuration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:53
msgid "Enter here a valid WebSocket URI in the form"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:54
msgid "WebSocket URI"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:55
msgid "If you change the URI, please restart the daemon to reload the configuration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:56
msgid "Public WebSockets"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:57
msgid "Administration Credential"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:58
msgid "Change the default credentials admin/password"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:61
msgid "Retype password"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:62
msgid "Whitelist - XMPP Server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:63
msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:64
msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:65
msgid "List of whitelisted XMPP servers"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:66 ../cache/locales.php:70
msgid "Information Message"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:67
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:68
msgid "This message will be displayed on the login page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:69
msgid "Leave this field blank if you don't want to show any message."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:71
msgid "Empty"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:72
msgid "Syslog"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:73
msgid "Syslog and files"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:74
msgid "URL Rewriting"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:75
msgid "The URL Rewriting can be enabled"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:76
msgid "General Overview"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:77
msgid "Movim has found some issues or things that need to be fixed or improved"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:78
#, php-format
msgid "Update your PHP-Version: %s"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:79
msgid "Required: 5.3.0"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:80
msgid "Install the php5-curl library"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:81
msgid "Install the php5-imagick library"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:82
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:83
msgid "The URL Rewriting support is currently disabled"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:85
#, php-format
msgid "Here you can register your pod on the official %sMovim API%s and be listed on %sthe pods page%s."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:86
msgid "Your pod is not registered on the API"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:87
msgid "Your pod is registered on the API"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:88
msgid "Your pod is not yet validated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:89
msgid "Your pod is validated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:90
msgid "You asked to be removed from the API, this request will be processed in a couple of hours"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:91 ../cache/locales.php:146
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:92
msgid "File"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:93
msgid "Use it"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:94
msgid "Webcam"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:95
msgid "Cheese !"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:96
msgid "Take a webcam snapshot"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:97
msgid "Avatar Updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:98
msgid "Avatar Not Updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:99 ../cache/locales.php:397
#, php-format
msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:100
msgid "This user has not posted anything right now"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:101
msgid "Conferences"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:102 ../cache/locales.php:192 ../cache/locales.php:450
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:103
msgid "Add a new Chat Room"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:104 ../cache/locales.php:357
msgid "Chat Room ID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:105 ../cache/locales.php:115 ../cache/locales.php:155
#: ../cache/locales.php:287 ../cache/locales.php:350 ../cache/locales.php:358
#: ../cache/locales.php:406
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#: ../cache/locales.php:106 ../cache/locales.php:156 ../cache/locales.php:360
#: ../cache/locales.php:407
msgid "Nickname"
msgstr "Lezanv"
#: ../cache/locales.php:107
msgid "Do you want do join automaticaly this Chat Room ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:108 ../cache/locales.php:361
msgid "Bad Chatroom ID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:109 ../cache/locales.php:362
msgid "Empty name"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:110 ../cache/locales.php:368
msgid "Bookmarks updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:111
msgid "An error occured : "
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:112
msgid "Configure"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:113
msgid "Add a new URL"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:114
msgid "URL"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:116
msgid "Message Published"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:117 ../cache/locales.php:137
msgid "Encrypted message"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:118
msgid "Composing..."
msgstr "O kompozañ"
#: ../cache/locales.php:119
msgid "Paused..."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:120
msgid "Contact gone"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:121
#, php-format
msgid "%s needs your attention"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:122
msgid "Your message here..."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:123
msgid "Smileys"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:124 ../cache/locales.php:138
msgid "Chat"
msgstr "Tchat"
#: ../cache/locales.php:125
msgid "Discuss with your contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:126
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "Du"
#: ../cache/locales.php:127 ../cache/locales.php:365
msgid "Connected to the chatroom"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:128 ../cache/locales.php:366
msgid "Disconnected from the chatroom"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:129 ../cache/locales.php:199 ../cache/locales.php:451
msgid "Configuration"
msgstr "Kefluniadur"
#: ../cache/locales.php:130
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Kefluniadur"
#: ../cache/locales.php:131
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:132
msgid "Subject changed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:133
msgid "Open a new conversation by clicking on the plus button bellow"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:134
msgid "Chat with a contact"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:135
#, fuzzy
msgid "Frequent contacts"
msgstr "Tennañ an darempred"
#: ../cache/locales.php:136
msgid "Load more contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:139
msgid "General"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:140
msgid "Language"
msgstr "Yezh"
#: ../cache/locales.php:141
#, fuzzy
msgid "Roster display"
msgstr "Dec'h"
#: ../cache/locales.php:142
msgid "Show the offline contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:143
msgid "Hide the offline contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:144
msgid "Appearence"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:145
msgid "This configuration is shared wherever you are connected !"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:147
msgid "Notify on incoming message"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:148
msgid "Use desktop notifications"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:149
msgid "Data"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:150
msgid "Cache"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:151 ../cache/locales.php:215 ../cache/locales.php:448
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:152 ../cache/locales.php:462
msgid "Posts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:153
msgid "Messages"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:154 ../cache/locales.php:405
msgid "General Informations"
msgstr "Titouroù hollek"
#: ../cache/locales.php:157 ../cache/locales.php:409
msgid "Date of Birth"
msgstr "Devezh ganedigezh"
#: ../cache/locales.php:158 ../cache/locales.php:410
msgid "Gender"
msgstr "Rev"
#: ../cache/locales.php:159 ../cache/locales.php:411
msgid "Marital Status"
msgstr "Statud-dimez"
#: ../cache/locales.php:160 ../cache/locales.php:408
msgid "Email"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:161 ../cache/locales.php:412
msgid "Website"
msgstr "Lec'hienn web"
#: ../cache/locales.php:162 ../cache/locales.php:413
msgid "About Me"
msgstr "Diwar ma fenn"
#: ../cache/locales.php:163
msgid "Other Accounts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:164
msgid "Is Listening"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:165 ../cache/locales.php:414
msgid "Geographic Position"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:166 ../cache/locales.php:415
msgid "Locality"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:167 ../cache/locales.php:416
msgid "Country"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:168
msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:169
msgid "I'm "
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:170
msgid "Listening"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:172
msgid "Last seen"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:173
msgid "Client Informations"
msgstr "Titouroù an arval"
#: ../cache/locales.php:174
msgid "Last registered"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:175
msgid "Find some new friends"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:176 ../cache/locales.php:514
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:177
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../cache/locales.php:178
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:179 ../cache/locales.php:382
msgid "Contact updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:180
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:181
msgid "You are going to delete one of your contacts, please confirm your action"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:182
#, php-format
msgid "%s years"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:183
msgid "Last public post"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:184
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:185
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:186
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:187
msgid "You are going to unsubscribe from this Group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:188
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:189
msgid "Make your membership to this group public to your friends"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:190
msgid "Give a label for this group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:191
msgid "Are you sure ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:193
msgid "Discover, follow and share"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:194
msgid "Something bad happened to this group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:195
msgid "Group configuration saved"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:196
msgid "Delete the group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:197
msgid "You are going to delete the following group. Please confirm your action."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:198
msgid "It seems that this group doesn't exists anymore. Do you want to remove it from your subscriptions?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:200 ../cache/locales.php:390
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:201 ../cache/locales.php:302
msgid "Hello"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:202 ../cache/locales.php:222 ../cache/locales.php:303
msgid "Contact post"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:203
msgid "You don't have any subscriptions yet, select a group server above to start exploring."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:204
msgid "Subscribe to your favorite feeds by bookmarking them."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:205
msgid "My Subscriptions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:206
#, fuzzy
msgid "Create a new Group"
msgstr "Kouiñ ur gont nevez"
#: ../cache/locales.php:207
msgid "Group name"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:208
msgid "My Little Pony - Fan Club"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:209
msgid "Group created successfully"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:210
msgid "Group deleted successfully"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:211
#, php-format
msgid "%s subscribers"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:212
#, fuzzy, php-format
msgid "%s posts"
msgstr "Va embanadennoù"
#: ../cache/locales.php:213
msgid "All"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:214 ../cache/locales.php:446
msgid "News"
msgstr "Nevezadennoù"
#: ../cache/locales.php:216
msgid "Refresh all the streams"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:217 ../cache/locales.php:384
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:218
msgid "Go on the Chat page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:219
msgid "Read all theses articles on the News page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:220
msgid "Visit your public blog"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:221
msgid "See your public posts and share them with all your contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:223
msgid "Universal share button"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:224
msgid "Bookmark or drag and drop the following button in your toolbar and use it on all the pages you want to share on Movim"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:225
#, fuzzy
msgid "Share on Movim"
msgstr "Petra eo Movim?"
#: ../cache/locales.php:226
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:227
msgid "What do the little banners refer to ?"
msgstr "Petra dalv ar bannelioù bhan ?"
#: ../cache/locales.php:228
msgid "Thanks to these five little banners, you can quickly identitfy the level of confdentiality applied to the information you provide."
msgstr "A-drugarez d'ar pemp banielig-se ez eus tu deoc'h kavout al live prevezded war an titour roet ganeoc'h"
#: ../cache/locales.php:229
msgid "White, only you can see the information"
msgstr "Gwenn, n'eus nemedoc'h a c'hell gwelout an titour"
#: ../cache/locales.php:230
msgid "Green, you have chosen some contacts who can see your information"
msgstr "Gwer, choazet ho peus an darempredoù a c'hell gwelet ho titouroù"
#: ../cache/locales.php:231
msgid "Orange, all your contact list can see your information"
msgstr "Orañjez, tout ho darempredoù a c'hell gwelet ho titouroù"
#: ../cache/locales.php:232
msgid "Red, everybody in the XMPP network can see your information"
msgstr "Ruz, an holl en ho rouedad XMPP a c'hell gwelet ho titouroù"
#: ../cache/locales.php:233
msgid "Black, the whole Internet can see your information"
msgstr "Du, an internet a-bezh a c'hell gwelet ho titouroù"
#: ../cache/locales.php:234
msgid "Looking for some documentation ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:235
msgid "Read the Wiki"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:236
msgid "Talk with us by email ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:237
msgid "Join the Mailing List"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:238
msgid "Chat with the team ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:239
msgid "Join the Chatroom"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:240
msgid "Location node created"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:241
msgid "Bookmark node created"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:242
msgid "Profile node created"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:243
msgid "Avatar node created"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:244
msgid "Subscriptions node created"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:245
msgid "Microblog node created"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:246
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:247
msgid "Wrong position"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:248
msgid "Location updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:249
msgid "Update my position"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:250
msgid "Wrong username"
msgstr "Anv implijer direizh"
#: ../cache/locales.php:251
msgid "Invalid JID"
msgstr "JID direizh"
#: ../cache/locales.php:252
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:253
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "Kudenn Domani XMPP, ho gont n'eo ket un ID Jabber reizh"
#: ../cache/locales.php:255
msgid "Wrong password"
msgstr "Ger-tremen direizh"
#: ../cache/locales.php:256
msgid "The current BOSH URL is invalid"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:257
msgid "Internal server error"
msgstr "Kudenn servijer diabarzh"
#: ../cache/locales.php:258
msgid "Session error"
msgstr "Kudenn dalc'h"
#: ../cache/locales.php:259
msgid "Account successfully created"
msgstr "Kont krouet gant berzh."
#: ../cache/locales.php:260 ../cache/locales.php:269
msgid "Your XMPP server is unauthorized"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:261
msgid "The server takes too much time to respond"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:262
msgid "Your web browser is too old to use with Movim."
msgstr "Ho merdeer a zo re gozh evit implij Movim"
#: ../cache/locales.php:263
msgid "Movim cannot talk with the server, please try again later (Websocket connection error)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:264
msgid "Impossible login"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:265
msgid "Oops!"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:267
#, fuzzy
msgid "Invalid username format"
msgstr "Anv direizh"
#: ../cache/locales.php:268
msgid "Invalid password format"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:270
msgid "A Movim session is already open on an other device"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:271
msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
msgstr "N'eo ket deuet a-benn Movim da gennaskañ. Lakaet ho peus roadennoù fall."
#: ../cache/locales.php:272
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:273
msgid "The XMPP authentification failed"
msgstr "Ar c'hennaskañ XMPP a zo c'hwitet"
#: ../cache/locales.php:274
#, php-format
msgid "You can login with Facebook (chat only) using %syour.id@chat.facebook.com%s and your password"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:275
#, php-format
msgid "%sGmail accounts are also compatible%s but are not fully supported"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:276
msgid "You can login using your favorite Jabber account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:277
msgid "or with our demonstration account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:278 ../cache/locales.php:417
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:279
msgid "My address"
msgstr "Ho chomlec'h"
#: ../cache/locales.php:281
msgid "Create one !"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:282
msgid "No account yet ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:283
msgid "Another account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:284
msgid "You can login with accounts from theses servers"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:285
msgid "Connected"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:286
msgid "Population"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:288
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:289
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:290
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:291
msgid "ISO"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:292
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:293
msgid "Artist"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:294
msgid "Original"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:295 ../cache/locales.php:325
msgid "Link"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:297
msgid "Please select image file"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:298
msgid "You should select valid image files only!"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:299
msgid "An error occurred while uploading the file"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:300
msgid "The upload has been canceled by the user or the browser dropped the connection"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:301
msgid "Your file is very big. We can't accept it. Please select a smaller file"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:304
msgid "Welcome on your news feed, here you will see all the posts published in the groups you have subscribed."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:305
msgid "Refreshing all the streams"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:306
msgid "This post is public"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:307
msgid "Manage your members"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:308
msgid "Get the members"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:309
msgid "Affiliations saved"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:310
msgid "Manage your subscriptions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:311
msgid "Manage the subscriptions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:312
msgid "Get the subscriptions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:313
msgid "Subscriptions saved"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:314
msgid "Pending Invitations"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:315
#, php-format
msgid "%s wants to talk with you"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:316
msgid "Manage"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:317
msgid "News Feed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:318
msgid "Discover and register to the groups you are interested in"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:319 ../cache/locales.php:464
msgid "Preview"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:320 ../cache/locales.php:460
msgid "Help"
msgstr "Sikour"
#: ../cache/locales.php:321
msgid "More help"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:322
msgid "Markdown syntax manual"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:323 ../cache/locales.php:662
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:324
msgid "Content"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:326
msgid "Tags"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:327
msgid "Please enter a valid url"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:328
msgid "No content to preview"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:329 ../cache/locales.php:668
msgid "No content"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:330
msgid "Post published"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:331
msgid "Post deleted"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:332
msgid "This picture will be added to your gallery"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:333
msgid "What's Hot"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:334
msgid "New post"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:335
msgid "You can also use services like Imgur or Flickr to host your picture and paste the link here."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:336
msgid "Publish this post on your public feed?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:337
msgid "Post published on your blog"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:338
msgid "Post removed from your blog"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:339 ../cache/locales.php:682
msgid "Delete this post"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:340
msgid "You are going to delete this post, please confirm your action"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:341
msgid "Comments"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:342
msgid "Comments disabled"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:343
msgid "Comment published"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:344
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:345
msgid "Your status here !"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:346
msgid "Status updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:347
msgid "Status"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:348
msgid "Presence"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:349
msgid "Shared"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:351
#, php-format
msgid "%s has been added to your public groups"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:352
#, php-format
msgid "%s has been removed from your public groups"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:353
msgid "Add a chatroom"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:354
msgid "You don't have any chatroom yet."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:355
msgid "Add one by clicking on the add button in the header."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:356
msgid "Chatrooms"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:359
msgid "My Favorite Room"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:363
msgid "Remove a chatroom"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:364
msgid "You are going to remove the following chatroom. Please confirm your action."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:367
msgid "Users in the room"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:369
msgid "Ungrouped"
msgstr "Distrollet"
#: ../cache/locales.php:370
msgid "Show disconnected contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:371
msgid "Hide disconnected contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:372
#, php-format
msgid "Show group %s"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:373
#, php-format
msgid "Hide group %s"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:374
msgid "Please enter a valid Jabber ID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:375
msgid "No contacts ? You can add one using the + button bellow or going to the Explore page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:376
msgid "Show/Hide"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:377
msgid "Enter the Jabber ID of your contact."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:378
msgid "Press enter to validate."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:379
msgid "JID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:380
msgid "Results"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:381
msgid "Contact added"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:383
msgid "Contact deleted"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:385
msgid "This is not a valid url"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:386
msgid "Sharing the URL"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:387
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:388
msgid "Since"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:389
msgid "Sessions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:391
msgid "Monthly Subscriptions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:392
msgid "Monthly Subscriptions Cumulated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:394
msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:395
msgid "Your server here ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:396
msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:398
msgid "No public feed for this contact"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:399
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:400 ../cache/locales.php:455
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../cache/locales.php:401
msgid "Profile Updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:402
msgid "Profile Not Updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:403
msgid "Your profile is now public"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:404
msgid "Your profile is now restricted"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:418
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:419
msgid "Skype"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:420
msgid "Yahoo"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:421
msgid "Privacy Level"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:422
msgid "Is this profile public ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:423
msgid "Please pay attention ! By making your profile public, all the information listed above will be available for all the Movim users and on the whole Internet."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:424
msgid "Call"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:425
msgid "Hang up"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:426
msgid "Connection"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:427 ../cache/locales.php:433
msgid "Hung up"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:428 ../cache/locales.php:434
msgid "Your contact is busy"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:429 ../cache/locales.php:435
msgid "Declined"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:430 ../cache/locales.php:436
msgid "Remote application incompatible"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:432 ../cache/locales.php:438
msgid "Is calling you"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:439
msgid "You don't have javascript enabled. Good luck with that."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:440
msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your privacy an comes with a set of awesome features."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:441
msgid "Administration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:442
msgid "Home"
msgstr "Degemer"
#: ../cache/locales.php:443
msgid "Discover"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:444
msgid "Explore"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:445
msgid "Account Creation"
msgstr "Krouadur ar gont"
#: ../cache/locales.php:447
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: ../cache/locales.php:449
msgid "Chats"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:452
msgid "Server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:453
msgid "Public Groups"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:454
msgid "Viewer"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:456
msgid "Media"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:457
msgid "Blog"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:458
msgid "About"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:459
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:461
msgid "Feed"
msgstr "Gwazh"
#: ../cache/locales.php:463
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:465
msgid "Visio-conference"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:466
msgid "Pods"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:467
msgid "Share"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:468
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Kudenn: %s"
#: ../cache/locales.php:469
#, php-format
msgid "Cannot load file '%s'"
msgstr "Neus ket tu kargañ ar restr '%s'"
#: ../cache/locales.php:470
#, php-format
msgid "Route error, please set all the parameters for the page %s"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:471
#, php-format
msgid "Requested widget '%s' doesn't exist."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:472
#, php-format
msgid "Requested event '%s' not registered."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:473
msgid "Whoops!"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:474
msgid "It seem that you don't have any pictures here?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:475
msgid "You can try to upload a couple by going to the Media page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:476
#, php-format
msgid "%s - About"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:477
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:478
#, php-format
msgid "%s - Administration Panel"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:479
#, php-format
msgid "%s - Blog"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:480
#, php-format
msgid "%s - Configuration"
msgstr "%s - Kefluniadur"
#: ../cache/locales.php:481
#, php-format
msgid "%s - Discover"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:482
#, php-format
msgid "%s - Explore"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:483
#, php-format
msgid "%s - Help Page"
msgstr "%s - Pajenn sikour"
#: ../cache/locales.php:484
#, php-format
msgid "%s - Login to Movim"
msgstr "%s - Kennaskañ da Movim"
#: ../cache/locales.php:485
#, php-format
msgid "%s - Welcome to Movim"
msgstr "%s - Degemer mat war Movim"
#: ../cache/locales.php:486
#, php-format
msgid "%s - Media"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:487
#, php-format
msgid "%s - News"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:488
#, php-format
msgid "%s - Group Configuration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:489
#, php-format
msgid "%s - Group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:490
#, php-format
msgid "%s - 404"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:491
#, php-format
msgid "%s - Profile"
msgstr "%s - Profil"
#: ../cache/locales.php:492
#, php-format
msgid "%s - Server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:493
msgid "Validate"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:494
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:495
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ"
#: ../cache/locales.php:496
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:497
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:498
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:499
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:500
msgid "Update"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:501
msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:502
msgid "Submit"
msgstr "Kinnig"
#: ../cache/locales.php:503
msgid "Submitting"
msgstr "Kinngadenn"
#: ../cache/locales.php:504
msgid "Reset"
msgstr "Adkregiñ"
#: ../cache/locales.php:505
msgid "Register"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:506
msgid "Unregister"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:507
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:508
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:509
msgid "Upload"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:510
msgid "Come in!"
msgstr "Deuit e-barzh !"
#: ../cache/locales.php:511
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:512
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: ../cache/locales.php:513
msgid "No"
msgstr "Nann"
#: ../cache/locales.php:515
msgid "Return"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:516
msgid "Accept"
msgstr "Asantiñ"
#: ../cache/locales.php:517
msgid "Refuse"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:518
msgid "Next"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:519
msgid "Previous"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:520
#, php-format
msgid "Step %s"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:523
msgid "Day"
msgstr "Devezh"
#: ../cache/locales.php:524
msgid "Monday"
msgstr "Lun"
#: ../cache/locales.php:525
msgid "Tuesday"
msgstr "Meurzh"
#: ../cache/locales.php:526
msgid "Wednesday"
msgstr "Merc'her"
#: ../cache/locales.php:527
msgid "Thursday"
msgstr "Yaou"
#: ../cache/locales.php:528
msgid "Friday"
msgstr "Gwener"
#: ../cache/locales.php:529
msgid "Saturday"
msgstr "Sadorn"
#: ../cache/locales.php:530
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:531 ../cache/locales.php:540
msgid "None"
msgstr "Hini ebet"
#: ../cache/locales.php:532
msgid "Male"
msgstr "Paotr"
#: ../cache/locales.php:533
msgid "Female"
msgstr "Plac'h"
#: ../cache/locales.php:534
msgid "Other"
msgstr "All"
#: ../cache/locales.php:535
msgid "Bot"
msgstr "Robot"
#: ../cache/locales.php:536
msgid "Desktop"
msgstr "Burev"
#: ../cache/locales.php:537
msgid "Phone"
msgstr "Pellgomz"
#: ../cache/locales.php:538
msgid "Web"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:539
msgid "Registered"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:541
msgid "Single"
msgstr "E-unan"
#: ../cache/locales.php:542
msgid "In a relationship"
msgstr "E kouplad"
#: ../cache/locales.php:543
msgid "Married"
msgstr "Dimezet"
#: ../cache/locales.php:544
msgid "Divorced"
msgstr "Dizimezet"
#: ../cache/locales.php:545
msgid "Widowed"
msgstr "Intañv(ez)"
#: ../cache/locales.php:546
msgid "Cohabiting"
msgstr "Kenlojañ"
#: ../cache/locales.php:547
msgid "Civil Union"
msgstr "Unvaniezh keodedel"
#: ../cache/locales.php:548
msgid "Not shared"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:549
msgid "Shared with one contact"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:550
msgid "Shared with all contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:551
msgid "Shared with the XMPP network"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:552
msgid "Shared with the whole Internet"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:553
msgid "Online"
msgstr "Enlinenn"
#: ../cache/locales.php:554
msgid "Away"
msgstr "Ezvezant"
#: ../cache/locales.php:555
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Arabat direnkañ"
#: ../cache/locales.php:556
msgid "Extended Away"
msgstr "Ezvezant e-pad pell"
#: ../cache/locales.php:557
msgid "Offline"
msgstr "Digennasket"
#: ../cache/locales.php:558
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:559
msgid "afraid"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:560
msgid "amazed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:561
msgid "amorous"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:562
msgid "angry"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:563
msgid "annoyed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:564
msgid "anxious"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:565
msgid "aroused"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:566
msgid "ashamed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:567
msgid "bored"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:568
msgid "brave"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:569
msgid "calm"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:570
msgid "cautious"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:571
msgid "cold"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:572
msgid "confident"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:573
msgid "confused"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:574
msgid "contemplative"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:575
msgid "contented"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:576
msgid "cranky"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:577
msgid "crazy"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:578
msgid "creative"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:579
msgid "curious"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:580
msgid "dejected"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:581
msgid "depressed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:582
msgid "disappointed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:583
msgid "disgusted"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:584
msgid "dismayed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:585
msgid "distracted"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:586
msgid "embarrassed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:587
msgid "envious"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:588
msgid "excited"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:589
msgid "flirtatious"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:590
msgid "frustated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:591
msgid "grateful"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:592
msgid "grieving"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:593
msgid "grumpy"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:594
msgid "guilty"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:595
msgid "happy"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:596
msgid "hopeful"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:597
msgid "hot"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:598
msgid "humbled"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:599
msgid "humiliated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:600
msgid "hungry"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:601
msgid "hurt"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:602
msgid "impressed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:603
msgid "in awe"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:604
msgid "in love"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:605
msgid "indignant"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:606
msgid "interested"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:607
msgid "intoxicated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:608
msgid "invincible"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:609
msgid "jealous"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:610
msgid "lonely"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:611
msgid "lost"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:612
msgid "lucky"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:613
msgid "mean"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:614
msgid "moody"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:615
msgid "nervous"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:616
msgid "neutral"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:617
msgid "offended"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:618
msgid "outraged"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:619
msgid "playful"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:620
msgid "proud"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:621
msgid "relaxed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:622
msgid "relieved"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:623
msgid "remorseful"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:624
msgid "restless"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:625
msgid "sad"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:626
msgid "sarcastic"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:627
msgid "satisfied"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:628
msgid "serious"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:629
msgid "shocked"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:630
msgid "shy"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:631
msgid "sick"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:632
msgid "sleepy"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:633
msgid "spontaneous"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:634
msgid "stressed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:635
msgid "strong"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:636
msgid "surprised"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:637
msgid "thankful"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:638
msgid "thirsty"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:639
msgid "tired"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:640
msgid "undefined"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:641
msgid "weak"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:642
msgid "worried"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:643
msgid "Month"
msgstr "Miz"
#: ../cache/locales.php:644
msgid "January"
msgstr "Genver"
#: ../cache/locales.php:645
msgid "February"
msgstr "C'hwevrer"
#: ../cache/locales.php:646
msgid "March"
msgstr "Meurzh"
#: ../cache/locales.php:647
msgid "April"
msgstr "Ebrel"
#: ../cache/locales.php:648
msgid "May"
msgstr "Mae"
#: ../cache/locales.php:649
msgid "June"
msgstr "Even"
#: ../cache/locales.php:650
msgid "July"
msgstr "Gouere"
#: ../cache/locales.php:651
msgid "August"
msgstr "Eost"
#: ../cache/locales.php:652
msgid "September"
msgstr "Gwengolo"
#: ../cache/locales.php:653
msgid "October"
msgstr "Here"
#: ../cache/locales.php:654
msgid "November"
msgstr "Du"
#: ../cache/locales.php:655
msgid "December"
msgstr "Kerzu"
#: ../cache/locales.php:656
msgid "Year"
msgstr "Bloavezh"
#: ../cache/locales.php:657
msgid "Today"
msgstr "Hiziv"
#: ../cache/locales.php:658
msgid "Tomorrow"
msgstr "Warc'hoazh"
#: ../cache/locales.php:659
msgid "Yesterday"
msgstr "Dec'h"
#: ../cache/locales.php:660
#, php-format
msgid " %d days ago"
msgstr " %d devezh 'zo"
#: ../cache/locales.php:661
msgid "day"
msgstr "devezh"
#: ../cache/locales.php:663
msgid "What's new ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:664
msgid "Place"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:665
msgid "by"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:666
msgid "Geolocalisation"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:667
msgid "email"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:669
msgid "No comments yet"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:670
msgid "No comments stream"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:671
msgid "Your feed cannot be loaded."
msgstr "Ho gwazh n'hall ket bezañ karget"
#: ../cache/locales.php:672
msgid "Get older posts"
msgstr "Kaout an embanadennoù kozhoc'h"
#: ../cache/locales.php:673
#, php-format
msgid "%s new items"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:674
msgid "Comment publication error"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:675
msgid "Show the older comments"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:676
msgid "Loading comments ..."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:677
msgid "Get the comments"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:678
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:679
msgid "Share with"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:680
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:681
msgid "Your contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:683
msgid "Updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:684
msgid "Content not found"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:685
msgid "Contact publication"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:686
msgid "The API is not reachable, try again later"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:687
msgid "Type here"
msgstr ""
#~ msgid "Invite this user"
#~ msgstr "Pediñ an implijer-mañ"
#~ msgid "Cannot load element value '%s'"
#~ msgstr "N'eus ket tu kargañ talvoud an elfenn '%s'"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Digennaskañ"
#~ msgid "Create my vCard"
#~ msgstr "Krouiñ ma vCard"
#~ msgid "Edit my Profile"
#~ msgstr "Cheñch va brofil"
#~ msgid "Your server doesn't support post publication, you can only read contact's feeds"
#~ msgstr "N'eo ket meret an embannadennoù gant ho servijer, tu zo deoc'h lenn gwazhioù darempred hepken"
#~ msgid "Visit the page %s What is Movim ? %s to know more about the project, its aims and understand how it works."
#~ msgstr "Gwelladenniñ ar bajenn %s Petra eo Movim ? %s evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar raktres, e pal ha kompren penaos ez a en-dro."
#~ msgid "Some features are missing/I can't do everything I used to do on other social networks"
#~ msgstr "Arc'hweladurioù a vank/N'eus ket tu din ober tout ar pezh a ran war ar rouedadoù sokial all"
#~ msgid "Although Movim is evolving fast, many (many) features are missing. Be patient ;). You can have a look %s at next versions's roadmaps %s to know if the one you want is on its way."
#~ msgstr "Daoust m'eo prim emdroadur Movim, ur bern (bern) ac'hwelladurioù a vank. Bezit pasiant :). Tu o deoc'h sellet ouzh %s an handelv o tont %s evit gouzout m'eo war an hent an hini ho 'peus c'hoant."
#~ msgid "Don't forget that Movim is an open source project, a helping hand is always welcome (see %s Can I participate %s)"
#~ msgstr "Na zisoñjit ket eo Movim ur raktres frank, un taol sikour a zo degemeret mat atav (gwelet %s Tu zo din kemer perzh %s)"
#~ msgid "I can't find the answer to my question here"
#~ msgstr "N'eus ket bet tu din kavout ar respont d'am goulenn"
#~ msgid "Go to the %s to the Frequently Asked Questions %s or come ask your question on the official chatroom %s or via our mailing-list (%s see the dedicated page %s)."
#~ msgstr "Kit d'ar %s Goulennoù Savet an Aliesañ %s pe goulennit war an tchat ofisiel %s pe dre hor mailing-list (%s sellit ar bajenn a-zere %s)"
#~ msgid "Debug console"
#~ msgstr "Koñsolenn debug"
#~ msgid "No profile yet ?"
#~ msgstr "Profil ebet c'hoazh ?"
#~ msgid "Couldn't create directory '%s'."
#~ msgstr "Dibosupl krouiñ an teuliad '%s'."
#~ msgid "empty"
#~ msgstr "goullo"
#~ msgid "terse"
#~ msgstr "taer"
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normal"
#~ msgid "talkative"
#~ msgstr "klakenn"
#~ msgid "ultimate"
#~ msgstr "diwezhañ"
#~ msgid "wants to talk with you"
#~ msgstr "en deus c'hoant komz ganeoc'h"
#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "O kennaskañ..."
#~ msgid "The current BOSH URL in invalid"
#~ msgstr "An URL BOSH a zo dreizh"