mirror of https://github.com/movim/movim
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
320 lines
5.8 KiB
320 lines
5.8 KiB
# Danish translations for Movim package.
|
|
# This file is distributed under the same license as the Movim package.
|
|
# This file was translated from CodingTeam at <http://codingteam.net/>.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Movim\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 09:19+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 22:05+0000\n"
|
|
"Last-Translator: ejvindh <ejvindh@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-20 22:24+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
|
|
|
|
#: ../app/views/profile.tpl:20
|
|
msgid "Edit my profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../app/views/page.tpl:70
|
|
msgid "You don't have javascript enabled. Good luck with that."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../app/views/explore.tpl:17
|
|
msgid "Explore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../app/views/admin.tpl:5
|
|
msgid "Administration Panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../app/views/visio.tpl:18
|
|
msgid "Visio-conference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot load file '%s'"
|
|
#~ msgstr "Kan ikke indlæse fil '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "Monday"
|
|
#~ msgstr "Mandag"
|
|
|
|
#~ msgid "Tuesday"
|
|
#~ msgstr "Tirsdag"
|
|
|
|
#~ msgid "Wednesday"
|
|
#~ msgstr "Onsdag"
|
|
|
|
#~ msgid "Thursday"
|
|
#~ msgstr "Torsdag"
|
|
|
|
#~ msgid "Friday"
|
|
#~ msgstr "Fredag"
|
|
|
|
#~ msgid "Saturday"
|
|
#~ msgstr "Lørdag"
|
|
|
|
#~ msgid "January"
|
|
#~ msgstr "Januar"
|
|
|
|
#~ msgid "February"
|
|
#~ msgstr "Februar"
|
|
|
|
#~ msgid "March"
|
|
#~ msgstr "Marts"
|
|
|
|
#~ msgid "April"
|
|
#~ msgstr "April"
|
|
|
|
#~ msgid "May"
|
|
#~ msgstr "Maj"
|
|
|
|
#~ msgid "June"
|
|
#~ msgstr "Juni"
|
|
|
|
#~ msgid "July"
|
|
#~ msgstr "Juli"
|
|
|
|
#~ msgid "August"
|
|
#~ msgstr "August"
|
|
|
|
#~ msgid "September"
|
|
#~ msgstr "September"
|
|
|
|
#~ msgid "October"
|
|
#~ msgstr "Oktober"
|
|
|
|
#~ msgid "November"
|
|
#~ msgstr "November"
|
|
|
|
#~ msgid "December"
|
|
#~ msgstr "December"
|
|
|
|
#~ msgid "Today"
|
|
#~ msgstr "Idag"
|
|
|
|
#~ msgid "Tomorrow"
|
|
#~ msgstr "I morgen"
|
|
|
|
#~ msgid "Yesterday"
|
|
#~ msgstr "I går"
|
|
|
|
#~ msgid "day"
|
|
#~ msgstr "dag"
|
|
|
|
#~ msgid " %d days ago"
|
|
#~ msgstr " for %d dage siden"
|
|
|
|
#~ msgid "Male"
|
|
#~ msgstr "Mand"
|
|
|
|
#~ msgid "Female"
|
|
#~ msgstr "Kvinde"
|
|
|
|
#~ msgid "Other"
|
|
#~ msgstr "Andet"
|
|
|
|
#~ msgid "Single"
|
|
#~ msgstr "Single"
|
|
|
|
#~ msgid "In a relationship"
|
|
#~ msgstr "I forhold"
|
|
|
|
#~ msgid "Married"
|
|
#~ msgstr "Gift"
|
|
|
|
#~ msgid "Divorced"
|
|
#~ msgstr "Fraskilt"
|
|
|
|
#~ msgid "Widowed"
|
|
#~ msgstr "Enke eller enkemand"
|
|
|
|
#~ msgid "Cohabiting"
|
|
#~ msgstr "Samboende"
|
|
|
|
#~ msgid "Civil Union"
|
|
#~ msgstr "Borgerlig Vielse"
|
|
|
|
#~ msgid "Online"
|
|
#~ msgstr "Online"
|
|
|
|
#~ msgid "Away"
|
|
#~ msgstr "Ikke tilstede"
|
|
|
|
#~ msgid "Do Not Disturb"
|
|
#~ msgstr "Vil ikke forstyrres"
|
|
|
|
#~ msgid "Extended Away"
|
|
#~ msgstr "Væk i længere tid"
|
|
|
|
#~ msgid "Logout"
|
|
#~ msgstr "Log ud"
|
|
|
|
#~ msgid "Error: %s"
|
|
#~ msgstr "Fejl: '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't create directory '%s'."
|
|
#~ msgstr "Kunne ikke oprette bibliotek '%s'."
|
|
|
|
#~ msgid "Submit"
|
|
#~ msgstr "Indsend"
|
|
|
|
#~ msgid "empty"
|
|
#~ msgstr "tom"
|
|
|
|
#~ msgid "terse"
|
|
#~ msgstr "kort"
|
|
|
|
#~ msgid "normal"
|
|
#~ msgstr "normal"
|
|
|
|
#~ msgid "talkative"
|
|
#~ msgstr "snakkesalig"
|
|
|
|
#~ msgid "ultimate"
|
|
#~ msgstr "ultimativ"
|
|
|
|
#~ msgid "Password"
|
|
#~ msgstr "Adgangskode"
|
|
|
|
#~ msgid "Feed"
|
|
#~ msgstr "Kilde"
|
|
|
|
#~ msgid "Name"
|
|
#~ msgstr "Navn"
|
|
|
|
#~ msgid "Connecting..."
|
|
#~ msgstr "Forbinder..."
|
|
|
|
#~ msgid "Wrong password"
|
|
#~ msgstr "Forkert adgangskode"
|
|
|
|
#~ msgid "Come in!"
|
|
#~ msgstr "Kom Ind!"
|
|
|
|
#~ msgid "wants to talk with you"
|
|
#~ msgstr "ønsker at snakke med dig"
|
|
|
|
#~ msgid "General Informations"
|
|
#~ msgstr "Generelle informationer"
|
|
|
|
#~ msgid "Nickname"
|
|
#~ msgstr "Kaldenavn"
|
|
|
|
#~ msgid "Date of Birth"
|
|
#~ msgstr "Fødselsdag"
|
|
|
|
#~ msgid "Avatar"
|
|
#~ msgstr "Profilbillede"
|
|
|
|
#~ msgid "Website"
|
|
#~ msgstr "Internetside"
|
|
|
|
#~ msgid "Reset"
|
|
#~ msgstr "Nulstil"
|
|
|
|
#~ msgid "Alias"
|
|
#~ msgstr "Alias"
|
|
|
|
#~ msgid "Chat"
|
|
#~ msgstr "Samtale"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove this contact"
|
|
#~ msgstr "Fjern denne kontakt"
|
|
|
|
#~ msgid "Profile"
|
|
#~ msgstr "Profil"
|
|
|
|
#~ msgid "Debug console"
|
|
#~ msgstr "Fejlsøgningskonsol"
|
|
|
|
#~ msgid "Accept"
|
|
#~ msgstr "Godkend"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
#~ msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
#~ msgid "Home"
|
|
#~ msgstr "Start"
|
|
|
|
#~ msgid "Account Creation"
|
|
#~ msgstr "Konto oprettelse"
|
|
|
|
#~ msgid "%s - Welcome to Movim"
|
|
#~ msgstr "%s - Velkommen til Movim"
|
|
|
|
#~ msgid "%s - Login to Movim"
|
|
#~ msgstr "%s - Log Ind til Movim"
|
|
|
|
#~ msgid "%s - Configuration"
|
|
#~ msgstr "%s - Konfiguration"
|
|
|
|
#~ msgid "Not a picture"
|
|
#~ msgstr "Intet billede"
|
|
|
|
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
|
|
#~ msgstr "PHP version passer ikke. Movim kræver PHP 5.3 eller højere."
|
|
|
|
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
|
|
#~ msgstr "Movim kræver %s udvidelsen."
|
|
|
|
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
|
|
#~ msgstr "Movim's mapper skal være skrivbare."
|
|
|
|
#~ msgid "Movim Installer"
|
|
#~ msgstr "Movim installeringspakke"
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
|
|
#~ msgstr "Kunne ikke oprette konfigurationfil '%s'."
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Test"
|
|
#~ msgstr "Kompabilitetstest"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The following requirements were not met. Please make sure they are all "
|
|
#~ "satisfied in order to install Movim."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "De følgende krav blev ikke opfyldt. Sikre dig venligst de alle er dækket "
|
|
#~ "for at kunne installere Movim."
|
|
|
|
#~ msgid "User not logged in."
|
|
#~ msgstr "Bruger er ikke logget ind."
|
|
|
|
#~ msgid "JID not provided."
|
|
#~ msgstr "JID ikke givet."
|
|
|
|
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
|
|
#~ msgstr "jid '%s' er ikke korrekt"
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot open log file '%s'"
|
|
#~ msgstr "Kan ikke åbne log fil '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "%s - Account Creation"
|
|
#~ msgstr "%s - Konto oprettelse"
|
|
|
|
#~ msgid "My address"
|
|
#~ msgstr "Min adresse"
|
|
|
|
#~ msgid "Language"
|
|
#~ msgstr "Sprog"
|
|
|
|
#~ msgid "Decline"
|
|
#~ msgstr "Afvis"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
|
|
#~ msgstr "Indlæse kontakt kilde..."
|
|
|
|
#~ msgid "or"
|
|
#~ msgstr "eller"
|
|
|
|
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
|
|
#~ msgstr "XMPP forbindelse indstillinger"
|
|
|
|
#~ msgid "Success !"
|
|
#~ msgstr "Fuldført!"
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot load element value '%s'"
|
|
#~ msgstr "Kan ikke indlæse elementværdi '%s'"
|