You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

144 lines
3.2 KiB

# German translations for Movim package.
# This file is distributed under the same license as the Movim package.
# This file was translated from CodingTeam at <http://codingteam.net/>.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim \n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-27 12:17:48\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../init.php:16
msgid "MOVIM - Test Client"
msgstr "MOVIM – Test-Instanz"
#: ../lib/Dispatcher.php:38
msgid "%s - Welcome to Movim"
msgstr "%s – Willkommen bei Movim"
#: ../lib/Dispatcher.php:3
#: ../lib/Dispatcher.php:5
#: ../lib/Dispatcher.php:72
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: ../lib/Dispatcher.php:4
#: ../lib/Dispatcher.php:58
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
#: ../lib/Dispatcher.php:4
#: ../lib/Dispatcher.php:59
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: ../lib/Dispatcher.php:56
msgid "%s - Configuration"
msgstr "%s – Einstellungen"
#: ../lib/Dispatcher.php:71
msgid "%s - Account Creation"
msgstr "%s – Registrieren"
#: ../lib/Dispatcher.php:88
msgid "%s - Login to Movim"
msgstr "%s – Anmelden"
#: ../lib/Dispatcher.php:91
msgid "Account Creation"
msgstr "Registrieren"
#: ../lib/Dispatcher.php:95
msgid "My address"
msgstr "Adresse"
#: ../lib/Dispatcher.php:9
#: ../lib/widgets/Account.php:35
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../lib/Dispatcher.php:97
msgid "Come in!"
msgstr "Komm‘ herein!"
#: ../lib/GetConf.php:2
#: ../lib/GetConf.php:41
msgid "Error: Cannot load element value'%s'"
msgstr "Fehler: Elementwert »%s« konnte nicht geladen werden"
#: ../lib/GetConf.php:59
msgid "Error: Cannot load file '%s'"
msgstr "Fehler: Datei »%s« konnte nicht geladen werden"
#: ../lib/PageBuilder.php:283
msgid "Error: Requested widget '%s' doesn't exist."
msgstr "Fehler: Angefordertes Widget »%s« ist nicht vorhanden."
#: ../lib/User.php:63
msgid "Wrong password"
msgstr "Passwort falsch"
#: ../lib/Widget.php:69
msgid "This is a sample widget."
msgstr "Dies ist ein Beispiel-Widget"
#: ../lib/XMPPConnect.php:147
msgid "Error: jid `%s' is incorrect"
msgstr "Fehler: Falsche jid »%s«"
#: ../lib/widgets/Account.php:3
#: ../lib/widgets/Account.php:34
msgid "Jabber Account"
msgstr "Jabber-Konto"
#: ../lib/widgets/Account.php:4
#: ../lib/widgets/Config.php:84
msgid "Submit"
msgstr "Übernehmen"
#: ../lib/widgets/Account.php:4
#: ../lib/widgets/Config.php:86
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../lib/widgets/Chat.php:40
msgid "Send"
msgstr "Absenden"
#: ../lib/widgets/Config.php:39
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: ../lib/widgets/Config.php:45
msgid "Full Name"
msgstr "Name"
#: ../lib/widgets/Config.php:47
msgid "BOSH Connection Prefrences"
msgstr "Verbindungseinstellungen"
#: ../lib/widgets/Config.php:49
msgid "Changing these data can be dangerous and may compromise the connection to the XMPP server"
msgstr "Eine Änderung dieser Daten kann gefährlich sein und die Verbindung zum XMPP-Server behindern."
#: ../lib/widgets/Config.php:51
msgid "Bosh Host"
msgstr "Server"
#: ../lib/widgets/Config.php:53
msgid "Bosh Suffix"
msgstr "Suffix"
#: ../lib/widgets/Config.php:55
msgid "Bosh Port"
msgstr "Port"
#: ../lib/widgets/Config.php:90
msgid "error: "
msgstr "Fehler:"
#: ../lib/widgets/Friends.php:65
msgid "Contacts"
msgstr "Freunde"