# Ukrainian translations for Movim package. # This file is distributed under the same license as the Movim package. # This file was translated from CodingTeam at . msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Movim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-02 15:08+0000\n" "Last-Translator: Nazar Banakh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-23 23:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" #: ../cache/locales.php:2 msgid "Thanks" msgstr "" #: ../cache/locales.php:3 msgid "Developers" msgstr "" #: ../cache/locales.php:4 msgid "Translators" msgstr "" #: ../cache/locales.php:5 msgid "Software" msgstr "" #: ../cache/locales.php:6 msgid "Resources" msgstr "" #: ../cache/locales.php:7 msgid "API" msgstr "" #: ../cache/locales.php:8 msgid "Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the following software and resources, is under" msgstr "" #: ../cache/locales.php:9 ../cache/locales.php:163 msgid "Some data are missing !" msgstr "" #: ../cache/locales.php:10 msgid "Wrong ID" msgstr "" #: ../cache/locales.php:11 msgid "You entered different passwords" msgstr "" #: ../cache/locales.php:12 msgid "Invalid name" msgstr "" #: ../cache/locales.php:13 msgid "Request not acceptable" msgstr "" #: ../cache/locales.php:14 msgid "Username already taken" msgstr "" #: ../cache/locales.php:15 msgid "Could not connect to the XMPP server" msgstr "" #: ../cache/locales.php:16 msgid "Could not communicate with the XMPP server" msgstr "" #: ../cache/locales.php:17 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ../cache/locales.php:18 ../cache/locales.php:243 msgid "Create a new account" msgstr "" #: ../cache/locales.php:19 msgid "No account creation form found on the server" msgstr "" #: ../cache/locales.php:20 ../cache/locales.php:122 msgid "on" msgstr "" #: ../cache/locales.php:21 msgid "Loading" msgstr "" #: ../cache/locales.php:22 #, fuzzy msgid "Compatibility Check" msgstr "Тест на сумісність" #: ../cache/locales.php:23 msgid "General Settings" msgstr "" #: ../cache/locales.php:24 msgid "Theme" msgstr "" #: ../cache/locales.php:25 msgid "Default language" msgstr "" #: ../cache/locales.php:26 msgid "Environment" msgstr "" #: ../cache/locales.php:27 msgid "Log verbosity" msgstr "" #: ../cache/locales.php:28 msgid "Server Timezone" msgstr "" #: ../cache/locales.php:29 msgid "User folder size limit (in bytes)" msgstr "" #: ../cache/locales.php:30 #, fuzzy msgid "Bosh Configuration" msgstr "Конфігурація" #: ../cache/locales.php:31 msgid "Enter here the BOSH-URL in the form: http(s)://domain:port/path." msgstr "" #: ../cache/locales.php:32 msgid "If you enter an open BOSH-Server, you can connect to many XMPP-Servers." msgstr "" #: ../cache/locales.php:33 msgid "If it is closed, you have to specify the corresponding Server on the next page." msgstr "" #: ../cache/locales.php:34 #, php-format msgid "If you are unsure about this config option visit the %swiki%s" msgstr "" #: ../cache/locales.php:35 msgid "Your Bosh URL is not reachable" msgstr "" #: ../cache/locales.php:36 msgid "Bosh URL" msgstr "" #: ../cache/locales.php:37 msgid "Administration Credential" msgstr "" #: ../cache/locales.php:38 msgid "Change the default credentials admin/password" msgstr "" #: ../cache/locales.php:39 ../cache/locales.php:65 ../cache/locales.php:335 msgid "Username" msgstr "" #: ../cache/locales.php:40 ../cache/locales.php:66 ../cache/locales.php:179 #: ../cache/locales.php:336 msgid "Password" msgstr "" #: ../cache/locales.php:41 msgid "Retype password" msgstr "" #: ../cache/locales.php:42 msgid "Whitelist - XMPP Server" msgstr "" #: ../cache/locales.php:43 msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)" msgstr "" #: ../cache/locales.php:44 msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts." msgstr "" #: ../cache/locales.php:45 msgid "List of whitelisted XMPP servers" msgstr "" #: ../cache/locales.php:46 ../cache/locales.php:49 msgid "Information Message" msgstr "" #: ../cache/locales.php:47 msgid "This message will be displayed on the login page" msgstr "" #: ../cache/locales.php:48 msgid "Leave this field blank if you don't want to show any message." msgstr "" #: ../cache/locales.php:50 msgid "Description" msgstr "" #: ../cache/locales.php:51 msgid "Movim requires certain external components. Please install them before you can succeed:" msgstr "" #: ../cache/locales.php:52 #, php-format msgid "Your PHP-Version: %s
Required: 5.3.0" msgstr "" #: ../cache/locales.php:53 msgid "CURL-Library" msgstr "" #: ../cache/locales.php:54 msgid "GD" msgstr "" #: ../cache/locales.php:55 msgid "SimpleXML" msgstr "" #: ../cache/locales.php:56 #, fuzzy msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory" msgstr "Включити права читання і запису на кореневу папку Movim" #: ../cache/locales.php:57 msgid "OpenSSL" msgstr "" #: ../cache/locales.php:58 msgid "URL Rewriting support" msgstr "" #: ../cache/locales.php:59 msgid "Database Settings" msgstr "" #: ../cache/locales.php:60 msgid "Modl wasn't able to connect to the database" msgstr "" #: ../cache/locales.php:61 msgid "Movim is connected to the database" msgstr "" #: ../cache/locales.php:62 msgid "The database need to be updated" msgstr "" #: ../cache/locales.php:63 msgid "Movim database is up to date" msgstr "" #: ../cache/locales.php:64 msgid "Database Type" msgstr "" #: ../cache/locales.php:67 msgid "Host" msgstr "" #: ../cache/locales.php:68 msgid "Port" msgstr "" #: ../cache/locales.php:69 msgid "Database Name" msgstr "" #: ../cache/locales.php:70 msgid "Webcam" msgstr "" #: ../cache/locales.php:71 msgid "Cheese !" msgstr "" #: ../cache/locales.php:72 msgid "Take a webcam snapshot" msgstr "" #: ../cache/locales.php:73 msgid "Avatar Updated" msgstr "" #: ../cache/locales.php:74 msgid "Avatar Not Updated" msgstr "" #: ../cache/locales.php:75 msgid "Conferences" msgstr "" #: ../cache/locales.php:76 ../cache/locales.php:135 msgid "Groups" msgstr "" #: ../cache/locales.php:77 msgid "Add a new Chat Room" msgstr "" #: ../cache/locales.php:78 msgid "Chat Room ID" msgstr "" #: ../cache/locales.php:79 ../cache/locales.php:108 ../cache/locales.php:186 #: ../cache/locales.php:221 ../cache/locales.php:255 msgid "Name" msgstr "" #: ../cache/locales.php:80 ../cache/locales.php:109 ../cache/locales.php:256 msgid "Nickname" msgstr "" #: ../cache/locales.php:81 msgid "Do you want do join automaticaly this Chat Room ?" msgstr "" #: ../cache/locales.php:82 msgid "Bad Chatroom ID" msgstr "" #: ../cache/locales.php:83 #, fuzzy msgid "Empty name" msgstr "порожній" #: ../cache/locales.php:84 msgid "Bookmarks updated" msgstr "" #: ../cache/locales.php:85 ../cache/locales.php:139 msgid "An error occured : " msgstr "" #: ../cache/locales.php:86 msgid "Message Published" msgstr "" #: ../cache/locales.php:87 msgid "Encrypted message" msgstr "" #: ../cache/locales.php:88 #, php-format msgid "%s needs your attention" msgstr "" #: ../cache/locales.php:89 #, fuzzy msgid "Feed Configuration" msgstr "Конфігурація" #: ../cache/locales.php:90 msgid "General" msgstr "" #: ../cache/locales.php:91 msgid "Language" msgstr "" #: ../cache/locales.php:92 msgid "Appearence" msgstr "" #: ../cache/locales.php:93 msgid "Background color" msgstr "" #: ../cache/locales.php:94 msgid "Font size" msgstr "" #: ../cache/locales.php:95 msgid "Pattern" msgstr "" #: ../cache/locales.php:96 msgid "This configuration is shared wherever you are connected !" msgstr "" #: ../cache/locales.php:97 ../cache/locales.php:249 msgid "Data" msgstr "" #: ../cache/locales.php:98 msgid "Cache" msgstr "" #: ../cache/locales.php:99 msgid "Contacts" msgstr "" #: ../cache/locales.php:100 ../cache/locales.php:295 msgid "Posts" msgstr "" #: ../cache/locales.php:101 msgid "Messages" msgstr "" #: ../cache/locales.php:102 msgid "Please wait" msgstr "" #: ../cache/locales.php:103 ../cache/locales.php:105 msgid "Actions" msgstr "" #: ../cache/locales.php:104 msgid "Chat" msgstr "" #: ../cache/locales.php:106 msgid "Invite this user" msgstr "" #: ../cache/locales.php:107 ../cache/locales.php:254 msgid "General Informations" msgstr "" #: ../cache/locales.php:110 ../cache/locales.php:258 msgid "Date of Birth" msgstr "" #: ../cache/locales.php:111 ../cache/locales.php:259 msgid "Gender" msgstr "" #: ../cache/locales.php:112 ../cache/locales.php:260 msgid "Marital Status" msgstr "" #: ../cache/locales.php:113 ../cache/locales.php:257 msgid "Email" msgstr "" #: ../cache/locales.php:114 ../cache/locales.php:261 msgid "Website" msgstr "" #: ../cache/locales.php:115 ../cache/locales.php:262 msgid "About Me" msgstr "" #: ../cache/locales.php:116 ../cache/locales.php:263 msgid "Geographic Position" msgstr "" #: ../cache/locales.php:117 ../cache/locales.php:264 msgid "Locality" msgstr "" #: ../cache/locales.php:118 ../cache/locales.php:265 msgid "Country" msgstr "" #: ../cache/locales.php:119 msgid "Mood" msgstr "" #: ../cache/locales.php:120 msgid "I'm " msgstr "" #: ../cache/locales.php:121 msgid "Listening" msgstr "" #: ../cache/locales.php:123 msgid "Last seen" msgstr "" #: ../cache/locales.php:124 msgid "Client Informations" msgstr "" #: ../cache/locales.php:125 msgid "Manage" msgstr "" #: ../cache/locales.php:126 msgid "Alias" msgstr "" #: ../cache/locales.php:127 msgid "Group" msgstr "" #: ../cache/locales.php:128 msgid "Contact updated" msgstr "" #: ../cache/locales.php:129 msgid "Public groups" msgstr "" #: ../cache/locales.php:130 msgid "No public groups found" msgstr "" #: ../cache/locales.php:131 ../cache/locales.php:134 msgid "Last registered" msgstr "" #: ../cache/locales.php:132 msgid "Discover my server" msgstr "" #: ../cache/locales.php:133 msgid "Discussion Servers" msgstr "" #: ../cache/locales.php:136 msgid "Chatrooms" msgstr "" #: ../cache/locales.php:137 msgid "My Posts" msgstr "" #: ../cache/locales.php:138 msgid "Your server doesn't support post publication, you can only read contact's feeds" msgstr "" #: ../cache/locales.php:140 msgid "Creating your feed..." msgstr "" #: ../cache/locales.php:141 msgid "What is Movim?" msgstr "" #: ../cache/locales.php:142 #, php-format msgid "Visit the page %s What is Movim ? %s to know more about the project, its aims and understand how it works." msgstr "" #: ../cache/locales.php:143 msgid "What do the little banners refer to ?" msgstr "" #: ../cache/locales.php:144 msgid "Thanks to these five little banners, you can quickly identitfy the level of confdentiality applied to the information you provide." msgstr "" #: ../cache/locales.php:145 msgid "White, only you can see the information" msgstr "" #: ../cache/locales.php:146 msgid "Green, you have chosen some contacts who can see your information" msgstr "" #: ../cache/locales.php:147 msgid "Orange, all your contact list can see your information" msgstr "" #: ../cache/locales.php:148 msgid "Red, everybody in the XMPP network can see your information" msgstr "" #: ../cache/locales.php:149 msgid "Black, the whole Internet can see your information" msgstr "" #: ../cache/locales.php:150 msgid "Some features are missing/I can't do everything I used to do on other social networks" msgstr "" #: ../cache/locales.php:151 #, php-format msgid "Although Movim is evolving fast, many (many) features are missing. Be patient ;). You can have a look %sat next versions's roadmaps%s to know if the one you want is on its way." msgstr "" #: ../cache/locales.php:152 #, php-format msgid "Don't forget that Movim is an open source project, a helping hand is always welcome (see %sCan I participate%s)" msgstr "" #: ../cache/locales.php:153 msgid "I can't find the answer to my question here" msgstr "" #: ../cache/locales.php:154 #, php-format msgid "Go to the %sto the Frequently Asked Questions%s or come ask your question on the official chatroom %s or via our mailing-list (%ssee the dedicated page%s)." msgstr "" #: ../cache/locales.php:155 msgid "Location" msgstr "" #: ../cache/locales.php:156 msgid "Wrong position" msgstr "" #: ../cache/locales.php:157 msgid "Location updated" msgstr "" #: ../cache/locales.php:158 msgid "Wrong username" msgstr "" #: ../cache/locales.php:159 msgid "Invalid JID" msgstr "" #: ../cache/locales.php:160 msgid "Authentication mechanism not supported by Movim" msgstr "" #: ../cache/locales.php:161 msgid "Empty Challenge from the server" msgstr "" #: ../cache/locales.php:162 msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID" msgstr "" #: ../cache/locales.php:164 msgid "Wrong password" msgstr "" #: ../cache/locales.php:165 msgid "The XMPP authentification failed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:166 msgid "The current BOSH URL is invalid" msgstr "" #: ../cache/locales.php:167 msgid "Internal server error" msgstr "" #: ../cache/locales.php:168 msgid "Session error" msgstr "" #: ../cache/locales.php:169 msgid "Account successfully created" msgstr "" #: ../cache/locales.php:170 msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data" msgstr "" #: ../cache/locales.php:171 msgid "Your XMPP server is unauthorized" msgstr "" #: ../cache/locales.php:172 msgid "The server takes too much time to respond" msgstr "" #: ../cache/locales.php:173 msgid "Your web browser is too old to use with Movim." msgstr "" #: ../cache/locales.php:174 #, php-format msgid "You can login with Facebook (chat only) using %syour.id@chat.facebook.com%s and your password" msgstr "" #: ../cache/locales.php:175 #, php-format msgid "%sGmail accounts are also compatible%s but are not fully supported" msgstr "" #: ../cache/locales.php:176 msgid "You can login using your favorite Jabber account" msgstr "" #: ../cache/locales.php:177 msgid "or with our demonstration account" msgstr "" #: ../cache/locales.php:178 msgid "My address" msgstr "" #: ../cache/locales.php:180 msgid "Create one !" msgstr "" #: ../cache/locales.php:181 msgid "No account yet ?" msgstr "" #: ../cache/locales.php:182 msgid "This server accept only connection with xmpp accounts from these servers :" msgstr "" #: ../cache/locales.php:183 #, php-format msgid "If you don't have such xmpp account, you can try %sanother public Movim%s client." msgstr "" #: ../cache/locales.php:184 msgid "Connected" msgstr "" #: ../cache/locales.php:185 #, fuzzy msgid "Population" msgstr "Конфігурація" #: ../cache/locales.php:187 msgid "Resolution" msgstr "" #: ../cache/locales.php:188 msgid "Size" msgstr "" #: ../cache/locales.php:189 msgid "Date" msgstr "" #: ../cache/locales.php:190 msgid "ISO" msgstr "" #: ../cache/locales.php:191 msgid "Camera" msgstr "" #: ../cache/locales.php:192 msgid "Artist" msgstr "" #: ../cache/locales.php:193 msgid "Original" msgstr "" #: ../cache/locales.php:194 msgid "Link" msgstr "" #: ../cache/locales.php:195 msgid "Please select image file" msgstr "" #: ../cache/locales.php:196 msgid "You should select valid image files only!" msgstr "" #: ../cache/locales.php:197 msgid "An error occurred while uploading the file" msgstr "" #: ../cache/locales.php:198 msgid "The upload has been canceled by the user or the browser dropped the connection" msgstr "" #: ../cache/locales.php:199 msgid "Your file is very big. We can't accept it. Please select a smaller file" msgstr "" #: ../cache/locales.php:200 msgid "Subscribe" msgstr "" #: ../cache/locales.php:201 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: ../cache/locales.php:202 msgid "Make your membership to this group public to your friends" msgstr "" #: ../cache/locales.php:203 msgid "Give a nickname to this group if you want" msgstr "" #: ../cache/locales.php:204 msgid "Are you sure ?" msgstr "" #: ../cache/locales.php:205 msgid "Manage your members" msgstr "" #: ../cache/locales.php:206 msgid "Get the members" msgstr "" #: ../cache/locales.php:207 msgid "Affiliations saved" msgstr "" #: ../cache/locales.php:208 msgid "Configure your group" msgstr "" #: ../cache/locales.php:209 #, fuzzy msgid "Group configuration saved" msgstr "Конфігурація" #: ../cache/locales.php:210 msgid "Delete this group" msgstr "" #: ../cache/locales.php:211 #, php-format msgid "Return to %s's list of groups" msgstr "" #: ../cache/locales.php:212 msgid "Manage your subscriptions" msgstr "" #: ../cache/locales.php:213 msgid "Manage the subscriptions" msgstr "" #: ../cache/locales.php:214 msgid "Get the subscriptions" msgstr "" #: ../cache/locales.php:215 #, php-format msgid "%s wants to talk with you" msgstr "" #: ../cache/locales.php:216 msgid "Disconnect" msgstr "" #: ../cache/locales.php:217 msgid "Status updated" msgstr "" #: ../cache/locales.php:218 msgid "Saved" msgstr "" #: ../cache/locales.php:219 msgid "Your status here !" msgstr "" #: ../cache/locales.php:220 msgid "Shared" msgstr "" #: ../cache/locales.php:222 #, php-format msgid "%s has been added to your public groups" msgstr "" #: ../cache/locales.php:223 #, php-format msgid "%s has been removed from your public groups" msgstr "" #: ../cache/locales.php:224 msgid "Ungrouped" msgstr "" #: ../cache/locales.php:225 msgid "Show disconnected contacts" msgstr "" #: ../cache/locales.php:226 msgid "Hide disconnected contacts" msgstr "" #: ../cache/locales.php:227 #, php-format msgid "Show group %s" msgstr "" #: ../cache/locales.php:228 #, php-format msgid "Hide group %s" msgstr "" #: ../cache/locales.php:229 msgid "Please enter a valid Jabber ID" msgstr "" #: ../cache/locales.php:230 msgid "No contacts ? You can add one using the + button bellow or going to the Explore page" msgstr "" #: ../cache/locales.php:231 msgid "Search" msgstr "" #: ../cache/locales.php:232 msgid "Show/Hide" msgstr "" #: ../cache/locales.php:233 msgid "Enter the Jabber ID of your contact." msgstr "" #: ../cache/locales.php:234 msgid "Press enter to validate." msgstr "" #: ../cache/locales.php:235 msgid "JID" msgstr "" #: ../cache/locales.php:236 msgid "Give a friendly name to your group" msgstr "" #: ../cache/locales.php:237 msgid "My Little Pony - Fan Club" msgstr "" #: ../cache/locales.php:238 msgid "Subscribed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:239 msgid "Topics" msgstr "" #: ../cache/locales.php:240 msgid "Statistics" msgstr "" #: ../cache/locales.php:241 msgid "Since" msgstr "" #: ../cache/locales.php:242 msgid "Sessions" msgstr "" #: ../cache/locales.php:244 msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register." msgstr "" #: ../cache/locales.php:245 msgid "Your server here ?" msgstr "" #: ../cache/locales.php:246 msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list" msgstr "" #: ../cache/locales.php:247 msgid "No public feed for this contact" msgstr "" #: ../cache/locales.php:248 msgid "No contact specified" msgstr "" #: ../cache/locales.php:250 msgid "Profile Updated" msgstr "" #: ../cache/locales.php:251 msgid "Profile Not Updated" msgstr "" #: ../cache/locales.php:252 msgid "Your profile is now public" msgstr "" #: ../cache/locales.php:253 msgid "Your profile is now restricted" msgstr "" #: ../cache/locales.php:266 msgid "Accounts" msgstr "" #: ../cache/locales.php:267 msgid "Twitter" msgstr "" #: ../cache/locales.php:268 msgid "Skype" msgstr "" #: ../cache/locales.php:269 msgid "Yahoo" msgstr "" #: ../cache/locales.php:270 msgid "Privacy Level" msgstr "" #: ../cache/locales.php:271 msgid "Is this profile public ?" msgstr "" #: ../cache/locales.php:272 msgid "Please pay attention ! By making your profile public, all the information listed above will be available for all the Movim users and on the whole Internet." msgstr "" #: ../cache/locales.php:273 ../cache/locales.php:294 msgid "Feed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:274 ../cache/locales.php:290 msgid "Blog" msgstr "" #: ../cache/locales.php:275 msgid "You don't have javascript enabled. Good luck with that." msgstr "" #: ../cache/locales.php:276 msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your privacy an comes with a set of awesome features." msgstr "" #: ../cache/locales.php:277 msgid "Administration" msgstr "" #: ../cache/locales.php:278 msgid "Home" msgstr "" #: ../cache/locales.php:279 msgid "Discover" msgstr "" #: ../cache/locales.php:280 msgid "Explore" msgstr "" #: ../cache/locales.php:281 msgid "Account Creation" msgstr "" #: ../cache/locales.php:282 msgid "News" msgstr "" #: ../cache/locales.php:283 msgid "Avatar" msgstr "" #: ../cache/locales.php:284 msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" #: ../cache/locales.php:285 msgid "Server" msgstr "" #: ../cache/locales.php:286 msgid "Public Groups" msgstr "" #: ../cache/locales.php:287 msgid "Viewer" msgstr "" #: ../cache/locales.php:288 msgid "Profile" msgstr "" #: ../cache/locales.php:289 msgid "Media" msgstr "" #: ../cache/locales.php:291 msgid "About" msgstr "" #: ../cache/locales.php:292 msgid "Login" msgstr "" #: ../cache/locales.php:293 msgid "Help" msgstr "" #: ../cache/locales.php:296 msgid "Gallery" msgstr "" #: ../cache/locales.php:297 msgid "Preview" msgstr "" #: ../cache/locales.php:298 msgid "Visio-conference" msgstr "" #: ../cache/locales.php:299 msgid "Pods" msgstr "" #: ../cache/locales.php:300 #, php-format msgid "Error: %s" msgstr "" #: ../cache/locales.php:301 #, php-format msgid "Cannot load file '%s'" msgstr "" #: ../cache/locales.php:302 #, php-format msgid "Route error, please set all the parameters for the page %s" msgstr "" #: ../cache/locales.php:303 #, php-format msgid "%s - About" msgstr "" #: ../cache/locales.php:304 #, php-format msgid "%s - Account" msgstr "" #: ../cache/locales.php:305 #, fuzzy, php-format msgid "%s - Administration Panel" msgstr "%s - Конфігурація" #: ../cache/locales.php:306 #, php-format msgid "%s - Blog" msgstr "" #: ../cache/locales.php:307 #, php-format msgid "%s - Configuration" msgstr "%s - Конфігурація" #: ../cache/locales.php:308 #, php-format msgid "%s - Discover" msgstr "" #: ../cache/locales.php:309 #, php-format msgid "%s - Explore" msgstr "" #: ../cache/locales.php:310 #, php-format msgid "%s - Help Page" msgstr "" #: ../cache/locales.php:311 #, php-format msgid "%s - Login to Movim" msgstr "" #: ../cache/locales.php:312 #, php-format msgid "%s - Welcome to Movim" msgstr "" #: ../cache/locales.php:313 #, php-format msgid "%s - Media" msgstr "" #: ../cache/locales.php:314 #, php-format msgid "%s - News" msgstr "" #: ../cache/locales.php:315 #, fuzzy, php-format msgid "%s - Group Configuration" msgstr "%s - Конфігурація" #: ../cache/locales.php:316 #, php-format msgid "%s - Group" msgstr "" #: ../cache/locales.php:317 #, php-format msgid "%s - 404" msgstr "" #: ../cache/locales.php:318 #, php-format msgid "%s - Profile" msgstr "" #: ../cache/locales.php:319 #, php-format msgid "%s - Server" msgstr "" #: ../cache/locales.php:320 msgid "Validate" msgstr "" #: ../cache/locales.php:321 msgid "Refresh" msgstr "" #: ../cache/locales.php:322 msgid "Add" msgstr "" #: ../cache/locales.php:323 msgid "Close" msgstr "" #: ../cache/locales.php:324 msgid "Update" msgstr "" #: ../cache/locales.php:325 msgid "Updating" msgstr "" #: ../cache/locales.php:326 msgid "Submit" msgstr "" #: ../cache/locales.php:327 msgid "Reset" msgstr "" #: ../cache/locales.php:328 msgid "Save" msgstr "" #: ../cache/locales.php:329 msgid "Clear" msgstr "" #: ../cache/locales.php:330 msgid "Upload" msgstr "" #: ../cache/locales.php:331 msgid "Come in!" msgstr "" #: ../cache/locales.php:332 msgid "Connecting..." msgstr "" #: ../cache/locales.php:333 msgid "Yes" msgstr "" #: ../cache/locales.php:334 msgid "No" msgstr "" #: ../cache/locales.php:337 msgid "Day" msgstr "" #: ../cache/locales.php:338 msgid "Monday" msgstr "" #: ../cache/locales.php:339 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../cache/locales.php:340 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../cache/locales.php:341 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../cache/locales.php:342 msgid "Friday" msgstr "" #: ../cache/locales.php:343 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../cache/locales.php:344 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../cache/locales.php:345 ../cache/locales.php:354 msgid "None" msgstr "" #: ../cache/locales.php:346 msgid "Male" msgstr "" #: ../cache/locales.php:347 msgid "Female" msgstr "" #: ../cache/locales.php:348 msgid "Other" msgstr "" #: ../cache/locales.php:349 msgid "Bot" msgstr "" #: ../cache/locales.php:350 msgid "Desktop" msgstr "" #: ../cache/locales.php:351 msgid "Phone" msgstr "" #: ../cache/locales.php:352 msgid "Web" msgstr "" #: ../cache/locales.php:353 msgid "Registered" msgstr "" #: ../cache/locales.php:355 msgid "Single" msgstr "" #: ../cache/locales.php:356 msgid "In a relationship" msgstr "" #: ../cache/locales.php:357 msgid "Married" msgstr "" #: ../cache/locales.php:358 msgid "Divorced" msgstr "" #: ../cache/locales.php:359 msgid "Widowed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:360 msgid "Cohabiting" msgstr "" #: ../cache/locales.php:361 msgid "Civil Union" msgstr "" #: ../cache/locales.php:362 msgid "Not shared" msgstr "" #: ../cache/locales.php:363 msgid "Shared with one contact" msgstr "" #: ../cache/locales.php:364 msgid "Shared with all contacts" msgstr "" #: ../cache/locales.php:365 msgid "Shared with the XMPP network" msgstr "" #: ../cache/locales.php:366 msgid "Shared with the whole Internet" msgstr "" #: ../cache/locales.php:367 msgid "Online" msgstr "" #: ../cache/locales.php:368 msgid "Away" msgstr "" #: ../cache/locales.php:369 msgid "Do Not Disturb" msgstr "" #: ../cache/locales.php:370 msgid "Extended Away" msgstr "" #: ../cache/locales.php:371 msgid "Offline" msgstr "" #: ../cache/locales.php:372 msgid "Error" msgstr "" #: ../cache/locales.php:373 msgid "afraid" msgstr "" #: ../cache/locales.php:374 msgid "amazed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:375 msgid "amorous" msgstr "" #: ../cache/locales.php:376 msgid "angry" msgstr "" #: ../cache/locales.php:377 msgid "annoyed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:378 msgid "anxious" msgstr "" #: ../cache/locales.php:379 msgid "aroused" msgstr "" #: ../cache/locales.php:380 msgid "ashamed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:381 msgid "bored" msgstr "" #: ../cache/locales.php:382 msgid "brave" msgstr "" #: ../cache/locales.php:383 msgid "calm" msgstr "" #: ../cache/locales.php:384 msgid "cautious" msgstr "" #: ../cache/locales.php:385 msgid "cold" msgstr "" #: ../cache/locales.php:386 msgid "confident" msgstr "" #: ../cache/locales.php:387 msgid "confused" msgstr "" #: ../cache/locales.php:388 #, fuzzy msgid "contemplative" msgstr "мовність" #: ../cache/locales.php:389 msgid "contented" msgstr "" #: ../cache/locales.php:390 msgid "cranky" msgstr "" #: ../cache/locales.php:391 msgid "crazy" msgstr "" #: ../cache/locales.php:392 msgid "creative" msgstr "" #: ../cache/locales.php:393 msgid "curious" msgstr "" #: ../cache/locales.php:394 msgid "dejected" msgstr "" #: ../cache/locales.php:395 msgid "depressed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:396 msgid "disappointed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:397 msgid "disgusted" msgstr "" #: ../cache/locales.php:398 msgid "dismayed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:399 msgid "distracted" msgstr "" #: ../cache/locales.php:400 msgid "embarrassed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:401 msgid "envious" msgstr "" #: ../cache/locales.php:402 msgid "excited" msgstr "" #: ../cache/locales.php:403 msgid "flirtatious" msgstr "" #: ../cache/locales.php:404 msgid "frustated" msgstr "" #: ../cache/locales.php:405 msgid "grateful" msgstr "" #: ../cache/locales.php:406 msgid "grieving" msgstr "" #: ../cache/locales.php:407 msgid "grumpy" msgstr "" #: ../cache/locales.php:408 msgid "guilty" msgstr "" #: ../cache/locales.php:409 msgid "happy" msgstr "" #: ../cache/locales.php:410 msgid "hopeful" msgstr "" #: ../cache/locales.php:411 msgid "hot" msgstr "" #: ../cache/locales.php:412 msgid "humbled" msgstr "" #: ../cache/locales.php:413 msgid "humiliated" msgstr "" #: ../cache/locales.php:414 msgid "hungry" msgstr "" #: ../cache/locales.php:415 msgid "hurt" msgstr "" #: ../cache/locales.php:416 msgid "impressed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:417 msgid "in awe" msgstr "" #: ../cache/locales.php:418 msgid "in love" msgstr "" #: ../cache/locales.php:419 msgid "indignant" msgstr "" #: ../cache/locales.php:420 msgid "interested" msgstr "" #: ../cache/locales.php:421 msgid "intoxicated" msgstr "" #: ../cache/locales.php:422 msgid "invincible" msgstr "" #: ../cache/locales.php:423 msgid "jealous" msgstr "" #: ../cache/locales.php:424 msgid "lonely" msgstr "" #: ../cache/locales.php:425 msgid "lost" msgstr "" #: ../cache/locales.php:426 msgid "lucky" msgstr "" #: ../cache/locales.php:427 msgid "mean" msgstr "" #: ../cache/locales.php:428 msgid "moody" msgstr "" #: ../cache/locales.php:429 msgid "nervous" msgstr "" #: ../cache/locales.php:430 msgid "neutral" msgstr "" #: ../cache/locales.php:431 msgid "offended" msgstr "" #: ../cache/locales.php:432 msgid "outraged" msgstr "" #: ../cache/locales.php:433 msgid "playful" msgstr "" #: ../cache/locales.php:434 msgid "proud" msgstr "" #: ../cache/locales.php:435 msgid "relaxed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:436 msgid "relieved" msgstr "" #: ../cache/locales.php:437 msgid "remorseful" msgstr "" #: ../cache/locales.php:438 msgid "restless" msgstr "" #: ../cache/locales.php:439 msgid "sad" msgstr "" #: ../cache/locales.php:440 msgid "sarcastic" msgstr "" #: ../cache/locales.php:441 msgid "satisfied" msgstr "" #: ../cache/locales.php:442 msgid "serious" msgstr "" #: ../cache/locales.php:443 msgid "shocked" msgstr "" #: ../cache/locales.php:444 msgid "shy" msgstr "" #: ../cache/locales.php:445 msgid "sick" msgstr "" #: ../cache/locales.php:446 msgid "sleepy" msgstr "" #: ../cache/locales.php:447 msgid "spontaneous" msgstr "" #: ../cache/locales.php:448 msgid "stressed" msgstr "" #: ../cache/locales.php:449 msgid "strong" msgstr "" #: ../cache/locales.php:450 msgid "surprised" msgstr "" #: ../cache/locales.php:451 msgid "thankful" msgstr "" #: ../cache/locales.php:452 msgid "thirsty" msgstr "" #: ../cache/locales.php:453 msgid "tired" msgstr "" #: ../cache/locales.php:454 msgid "undefined" msgstr "" #: ../cache/locales.php:455 msgid "weak" msgstr "" #: ../cache/locales.php:456 msgid "worried" msgstr "" #: ../cache/locales.php:457 msgid "Month" msgstr "" #: ../cache/locales.php:458 msgid "January" msgstr "" #: ../cache/locales.php:459 msgid "February" msgstr "" #: ../cache/locales.php:460 msgid "March" msgstr "" #: ../cache/locales.php:461 msgid "April" msgstr "" #: ../cache/locales.php:462 msgid "May" msgstr "" #: ../cache/locales.php:463 msgid "June" msgstr "" #: ../cache/locales.php:464 msgid "July" msgstr "" #: ../cache/locales.php:465 msgid "August" msgstr "" #: ../cache/locales.php:466 msgid "September" msgstr "" #: ../cache/locales.php:467 msgid "October" msgstr "" #: ../cache/locales.php:468 msgid "November" msgstr "" #: ../cache/locales.php:469 msgid "December" msgstr "" #: ../cache/locales.php:470 msgid "Year" msgstr "" #: ../cache/locales.php:471 msgid "Today" msgstr "" #: ../cache/locales.php:472 msgid "Tomorrow" msgstr "" #: ../cache/locales.php:473 msgid "Yesterday" msgstr "" #: ../cache/locales.php:474 #, php-format msgid " %d days ago" msgstr "" #: ../cache/locales.php:475 msgid "day" msgstr "" #: ../cache/locales.php:476 msgid "Title" msgstr "" #: ../cache/locales.php:477 msgid "What's new ?" msgstr "" #: ../cache/locales.php:478 msgid "Place" msgstr "" #: ../cache/locales.php:479 msgid "by" msgstr "" #: ../cache/locales.php:480 msgid "Geolocalisation" msgstr "" #: ../cache/locales.php:481 msgid "email" msgstr "" #: ../cache/locales.php:482 msgid "No content" msgstr "" #: ../cache/locales.php:483 msgid "No comments" msgstr "" #: ../cache/locales.php:484 msgid "No comments stream" msgstr "" #: ../cache/locales.php:485 msgid "Your feed cannot be loaded." msgstr "" #: ../cache/locales.php:486 msgid "Get older posts" msgstr "" #: ../cache/locales.php:487 #, php-format msgid "%s new items" msgstr "" #: ../cache/locales.php:488 msgid "Comment publication error" msgstr "" #: ../cache/locales.php:489 msgid "Show the older comments" msgstr "" #: ../cache/locales.php:490 msgid "Loading comments ..." msgstr "" #: ../cache/locales.php:491 msgid "Get the comments" msgstr "" #: ../cache/locales.php:492 msgid "Add a comment" msgstr "" #: ../cache/locales.php:493 msgid "Share with" msgstr "" #: ../cache/locales.php:494 msgid "Everyone" msgstr "" #: ../cache/locales.php:495 msgid "Your contacts" msgstr "" #: ../cache/locales.php:496 msgid "Delete this post" msgstr "" #~ msgid "Couldn't create directory '%s'." #~ msgstr "Не вдалося створити '%s' каталог." #~ msgid "terse" #~ msgstr "стислий" #~ msgid "normal" #~ msgstr "звичайний" #~ msgid "ultimate" #~ msgstr "загальна" #~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum." #~ msgstr "PHP версії не збігаються. Movim вимагає мінімум PHP 5.3" #~ msgid "Actual version : " #~ msgstr "Актуальна версія " #~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator" #~ msgstr "Оновіть вашу версію PHP або зверніться до адміністратора сервера" #~ msgid "Movim requires the %s extension." #~ msgstr "Movim вимагає розширення %s ." #~ msgid "Install %s and %s packages" #~ msgstr "Встановити %s і %s пакетів." #~ msgid "Movim's folder must be writable." #~ msgstr "Папка Movim повинна бути доступна для запису" #~ msgid "Install the %s package" #~ msgstr "Установка пакету %s" #~ msgid "or" #~ msgstr "або" #~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'" #~ msgstr "Сталася помилка '%s'" #~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'" #~ msgstr "XMPP з'єднання з помилкою '%s'" #~ msgid "Some errors were detected. Please correct them for the installation to proceed." #~ msgstr "Були виявлено деякі помилки . Будь ласка, виправте їх, щоб продовжити установку." #~ msgid "Database connection failed with error '%s'" #~ msgstr "Підключення до бази даних з помилкою '%s'" #~ msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required." #~ msgstr "Перед тим, як користуватися вашою соціальною мережею, потрібно кілька налаштувань." #~ msgid "Thank you for downloading Movim!" #~ msgstr "Дякуємо Вам за завантаження Movim!" #~ msgid "Couldn't create configuration file '%s'." #~ msgstr "Не вдається створити файл конфігурації '%s'." #~ msgid "Keep in mind that Movim is still under development and will handle many personal details. Its use can potentially endanger your data. Always pay attention to information that you submit." #~ msgstr "Майте на увазі, що Movim знаходиться на стадії розробки і буде обробляти багато особистих даних. Його використання може потенційно загрожувати вашим даним. Завжди звертайте увагу на інформацію, яку Ви представляєте." #~ msgid "The following requirements were not met. Please make sure they are all satisfied in order to install Movim." #~ msgstr "Наступні вимоги не були виконані. Будь ласка, переконайтеся, що всі вони були виконані для того, щоб встановити Movim." #~ msgid "Movim Installer" #~ msgstr "Movim установник"