@ -3,495 +3,574 @@
# This file was translated from CodingTeam at <http://codingteam.net/>.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim \n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-12 16:13:00\n"
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-02 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Kilian Holzinger <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 22:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
#: ../init.php:7
msgid "MOVIM - Test Client"
msgstr "MOVIM – Test-Instanz"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:40
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:59
msgid "%s - Welcome to Movim"
msgstr "%s – Willkommen bei Movim"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:42
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:61
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:91
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:107
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:43
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:71
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:92
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
#: ../install/part1.php:59
msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
msgstr ""
"Die installierte PHP Version stimmt nicht. Movim benötigt mindestens PHP 5.3."
#: ../system/Widget/widgets/Logout/Logout.php:4 9
msgid "Logout "
msgstr "Abmelden "
#: ../install/part1.php:59
msgid "Actual version : "
msgstr "Aktuelle Version : "
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:89
msgid "%s - Configuration "
msgstr "%s – Einstellungen "
#: ../install/part1.php:60
msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
msgstr "Aktualisiere PHP oder melde dich beim Administrator"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:105
msgid "%s - Account Creation"
msgstr "%s – Registrieren"
#: ../install/part1.php:63 ../install/part1.php:67 ../install/part1.php:71
#: ../install/part1.php:89
#, php-format
msgid "Movim requires the %s extension."
msgstr "Movim benötigt die Erweiterung: %s"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:123
msgid "%s - Login to Movim"
msgstr "%s – Anmelden"
#: ../install/part1.php:64
#, php-format
msgid "Install %s and %s packages"
msgstr "Installieren Sie %s und %s Pakete"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:126
msgid "Account Creation"
msgstr "Registrieren"
#: ../install/part1.php:68 ../install/part1.php:72
#, php-format
msgid "Install the %s package"
msgstr "Installiere %s"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:136
msgid "My address "
msgstr "Adresse "
#: ../install/part1.php:75
msgid "Movim's folder must be writable. "
msgstr "Das Movim Verzeichnis muß Schreibrechte besitzen. "
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:137
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../install/part1.php:76
msgid "Enable read and write rights on Movim's root folder"
msgstr ""
"Bitte setzte Lese- und Schreibrechte in dem Ordner, wohin du Movim entpackt "
"hast."
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:138
msgid "Come in! "
msgstr "Komm‘ herein! "
#: ../install/part1.php:8 8
msgid "or "
msgstr "oder "
#: ../lib/GetConf.php:2
#: ../lib/GetConf.php:45
#~ msgid "Error: Cannot load element value'%s'"
#~ msgstr "Fehler: Elementwert »%s« konnte nicht geladen werden"
#: ../install/part1.php:140 ../install/part1.php:150 ../install/part2.php:188
msgid "Movim Installer"
msgstr "Movim Installer"
#: ../lib/GetConf.php:139
#~ msgid "Error: Cannot load file '%s' "
#~ msgstr "Fehler: Datei »%s« konnte nicht geladen werden "
#: ../install/part1.php:140
msgid "Compatibility Test "
msgstr "Kompatibilitätsprüfung "
#: ../lib/WidgetWrapper.php:98
#~ msgid "Error: Requested widget '%s' doesn't exist."
#~ msgstr "Fehler: Angefordertes Widget »%s« ist nicht vorhanden."
#: ../install/part1.php:141
msgid ""
"The following requirements were not met. Please make sure they are all "
"satisfied in order to install Movim."
msgstr ""
"Die folgenden Voraussetzungen sind nicht erfüllt. Behebe die Mängel um Movim "
"installieren zu können."
#: ../system/User.php:67
msgid "Wrong password"
msgstr "Passwort falsch"
#: ../install/part1.php:220
msgid "XMPP Connection Preferences "
msgstr "XMPP Verbindungseinstellungen "
#: ../lib/Widget.php:69
#~ msgid "This is a sample widget. "
#~ msgstr "Dies ist ein Beispiel-Widget "
#: ../install/part1.php:233
msgid "BOSH Connection Preferences "
msgstr "BOSH Verbindungseinstellungen "
#: ../lib/XMPPConnect.php:14 7
#~ msgid "Error: jid `%s' is incorrect "
#~ msgstr "Fehler: Falsche jid »%s« "
#: ../install/part1.php:23 7
msgid "The Bosh configuration is invalid "
msgstr "Die Einstellungen für BOSH sind nicht in Ordnung "
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:3
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:34
#~ msgid "Jabber Account"
#~ msgstr "Jabber-Konto"
#: ../install/part1.php:259
msgid "Proxy Preferences"
msgstr "Proxy-Server Einstellungen"
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:7 4
msgid "Submit "
msgstr "Übernehmen "
#: ../install/part1.php:28 4
msgid "The Database configuration is invalid "
msgstr "Die Datenbankkonfiguration ist ungültig "
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:75
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../install/part2.php:99 ../install/part2.php:103 ../install/part2.php:107
#, php-format
msgid "Couldn't create directory '%s'."
msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht erstellt werden!"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:86
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Absenden"
#: ../install/part2.php:136
#, php-format
msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "Die Konfigurationsdatei '%s' konnte nicht erstellt werden!"
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:45
msgid "Language "
msgstr "Sprache "
#: ../install/part2.php:188
msgid "Success ! "
msgstr "Erfolgreich ! "
#: ../lib/widgets/Config.php:45
#~ msgid "Full Name "
#~ msgstr "Name "
#: ../install/part2.php:191
msgid "Valid Bosh "
msgstr "BOSH ist in Ordnung "
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:60
msgid "BOSH Connection Prefrences"
msgstr "Verbindungseinstellungen"
#: ../lib/Dispatcher.php:9
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:59
#~ msgid "Changing these data can be dangerous and may compromise the connection to the XMPP server"
#~ msgstr "Eine Änderung dieser Daten kann gefährlich sein und die Verbindung zum XMPP-Server behindern."
#: ../install.php:13
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:63
msgid "Bosh Host"
msgstr "Server"
#: ../install.php:14
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:67
msgid "Bosh Suffix"
msgstr "Suffix"
#: ../install.php:14
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:70
msgid "Bosh Port"
msgstr "Port"
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:76
#~ msgid "error: "
#~ msgstr "Fehler:"
#: ../system/Widget/widgets/Friends/Friends.php:151
#~ msgid "Contacts"
#~ msgstr "Freunde"
#: ../system/Conf2.php:9
#: ../system/Conf2.php:14
#: ../system/Conf2.php:142
#: ../system/Conf.php:8
#: ../system/Conf.php:13
#: ../system/Conf.php:135
msgid "Couldn't create file %s"
msgstr "Die folgende Datei konnte nicht erstellt werden: %s"
#: ../system/Conf2.php:14
#: ../system/Conf.php:137
msgid "Couldn't create configuration files."
msgstr "Die Konfigurationsdateien konnten nicht erstellt werden."
#: ../lib/XMPPConnect.php:98
#~ msgid "Error: User not logged in."
#~ msgstr "Fehler: Der Benutzer ist nicht angemeldet."
#: ../lib/XMPPConnect.php:102
#~ msgid "Error: JID not provided."
#~ msgstr "Fehler: Die JID ist nicht bekannt."
#: ../lib/XMPPConnect.php:117
#~ msgid "Error: jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "Fehler: Die JID "%s" ist nicht korrekt."
#: ../system/Widget/widgets/Profile/Profile.php:34
msgid "Chat"
msgstr "Tchat"
#: ../install/part2.php:192
msgid "Database Detected"
msgstr "Datenbank Erkannt"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:155
msgid "Message "
msgstr "Nachrich t"
#: ../install/part2.php:193
msgid "Database Movim schema installed"
msgstr "Das Datenbank-Schema Movim ist installiert"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:85
#~ msgid "To"
#~ msgstr "An"
#: ../install/part2.php:196
#, php-format
msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
msgstr ""
"Du kannst jetzt deine nagelneue Movim-Instanz betreten. %sAuf geht's!%s"
#: ../system/Widget/widgets/Friendinfos/Friendinfos.php:51
#: ../system/Widget/widgets/Profile/Profile.php:48
msgid "Your avatar "
msgstr "Dein Profilbild "
#: ../install/part2.php:197 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:87
#, php-format
msgid "Please remove the %s folder in order to complete the installation"
msgstr "Bitte entfernen Sie den %s Ordner um die Installation abzuschließen"
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:111
#~ msgid "Refresh vCard"
#~ msgstr "Die vCard aktualisieren"
#: ../system/Conf.php:38
#, php-format
msgid "Cannot load element value'%s'"
msgstr "Konnte das Element mit dem Wert '%s' nicht laden."
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:116
#~ msgid "Online"
#~ msgstr "Online"
#: ../system/Conf.php:49
#, php-format
msgid "Cannot load file '%s'"
msgstr "Die Datei '%s' kann nicht gelesen werden."
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:11 7
#~ msgid "Offline "
#~ msgstr "Offline "
#: ../system/Jabber.php:107
msgid "User not logged in."
msgstr "Nicht angemeldet!"
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:118
#~ msgid "Hidden "
#~ msgstr "Versteck t"
#: ../system/Jabber.php:111
msgid "JID not provided."
msgstr "Die JID wurde nicht übermittelt"
#: ../system/Widget/widgets/Profile/Profile.php:36
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
#: ../system/Jabber.php:135
#, php-format
msgid "jid '%s' is incorrect"
msgstr "Die JID '%s' ist inkorrekt."
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:120
#~ msgid "Do Not Disturb "
#~ msgstr "Nicht stören "
#: ../system/Jabber.php:145 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:117
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbindung wird aufgebaut ..."
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:124
#~ msgid "Refresh Roster"
#~ msgstr "Roster aktualisieren"
#: ../system/Logger.php:27
#, php-format
msgid "Cannot open log file '%s'"
msgstr "Die Logdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden."
#: ../system/Widget/widgets/Log/Log.php:33
msgid "Debug console"
msgstr "Debug Konsole"
#: ../system/MovimException.php:15
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
#: ../install.php:17
msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum. "
msgstr "Die installierte PHP Version stimmt nicht. Movim benötigt mindestens PHP 5.3. "
#: ../system/User.php:68
msgid "Wrong password"
msgstr "Passwort falsch"
#: ../install.php:2
#: ../install.php:23
msgid "Movim requires the %s extension."
msgstr "Movim benötigt die Erweiterung: %s"
#: ../system/Utils.php:117
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: ../install.php:26
msgid "Movim's folder must be writable. "
msgstr "Das Movim Verzeichnis muß Schreibrechte besitzen. "
#: ../system/Utils.php:119
msgid "Tomorrow "
msgstr "Morgen "
#: ../install .php:121
msgid "Movim Installer "
msgstr "Movim Installer "
#: ../system/Utils .php:121
msgid "Yesterday "
msgstr "Gestern "
#: ../install.php:125
msgid "Theme "
msgstr "Aussehen "
#: ../system/Utils.php:127
msgid "day "
msgstr "Tag "
#: ../install.php:126
msgid "Default language"
msgstr "Standard Sprache"
#: ../system/Utils.php:130
#, php-format
msgid " %d days ago"
msgstr " vor %d Tagen"
#: ../install.php:127
msgid "Bosh cookie's expiration (s)"
msgstr "Der Bosh-Cookie ist abgelaufen."
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:40
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:59
#, php-format
msgid "%s - Welcome to Movim"
msgstr "%s – Willkommen bei Movim"
#: ../install.php:128
msgid "Bosh cookie's path"
msgstr "Der Pfad des Bosh-Cookies"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:41
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:60
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:94
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:113
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:129
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:148
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: ../install.php:129
msgid "Bosh cookie's domain"
msgstr "Die Bosh-Cookie-Domain"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:42
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:74
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:95
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:114
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:143
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:134
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../install.php:131
msgid "Use HTTPS for Bosh"
msgstr "Verwende HTTPS für Bosh"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:43
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:75
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:96
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:115
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
#: ../install.php:133
msgid "Use only HTTP for Bosh"
msgstr "Nur HTTP für Bosh verwenden"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:93
#, php-format
msgid "%s - Configuration"
msgstr "%s – Einstellungen"
#: ../install.php:135
msgid "Log verbosity"
msgstr "Informationsgehalt des Logs"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:112
#, php-format
msgid "%s - Profile"
msgstr "%s - Profil"
#: ../install.php:136
msgid "Allow account creation"
msgstr "Erlaube die Registrierung von neuen Profilen"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:127
#, php-format
msgid "%s - Account Creation"
msgstr "%s – Registrieren"
#: ../install.php:139
#~ msgid "Bosh server"
#~ msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:130
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:150
msgid "Account Creation"
msgstr "Registrieren"
#: ../install.php:140
#~ msgid "Bosh suffix"
#~ msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:146
#, php-format
msgid "%s - Login to Movim"
msgstr "%s – Anmelden"
#: ../install.php:143
msgid "<h2>Storage</h2> "
msgstr "<h2>Speicherung</h2> "
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:169
msgid "Some data are missing ! "
msgstr "Es fehlen Daten "
#: ../install.php:19
#: ../install.php:19
#: ../install.php:201
msgid "Couldn't create directory '%s'."
msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht erstellt werden!"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:175
msgid "Wrong ID"
msgstr "Falsche ID"
#: ../install.php:225
msgid "Couldn't create configuration file '%s'. "
msgstr "Die Konfigurationsdatei '%s' konnte nicht erstellt werden! "
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:181
msgid "You entered different passwords "
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein "
#: ../install.php:248
msgid "Compatibility Test "
msgstr "Kompatibilitätsprüfung "
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:187
msgid "Invalid name "
msgstr "Unzulässiger Name "
#: ../install.php:249
msgid "The following requirements were not met. Please make sure they are all satisfied in order to install Movim. "
msgstr "Die folgenden Voraussetzungen sind nicht erfüllt. Behebe die Mängel um Movim installieren zu können. "
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:193
msgid "Username already taken "
msgstr "Benutzername bereits vergeben "
#: ../install.php:262
msgid "Movim is installed! "
msgstr "Movim wurde erfolgreich installiert. "
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:199
msgid "Could not connect to the XMPP server "
msgstr "Eine Verbindung zum XMPP-Server war nicht möglich "
#: ../install.php:263
msgid "You can now access your shiny %sMovim instance%s "
msgstr "Du kannst jetzt auf deine nagelneue Movim-Instanz %sMovim instance%s zugreif en."
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:205
msgid "Could not communicate with the XMPP server "
msgstr "Konnte nicht mit dem XMPP kommunizier en."
#: ../system/Cache.php:168
msgid "Couldn't open cache. Please contact the administrator. "
msgstr "Cache kann nicht geöffnet werden. Wende dich an den Administrator "
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:211
msgid "Unknown error "
msgstr "Unbekannter Fehler. "
#: ../system/Conf2.php:3
#: ../system/Conf2.php:5
#: ../system/Conf.php:24
#: ../system/Conf.php:48
msgid "Cannot load element value'%s'"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:226
msgid ""
"Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
"follow you on all the Movim network !"
msgstr ""
"Zunächst füll bitte dieses freie Feld mit einer nagelneuen Adresse aus. "
"Diese begleitet dich überall im Movim Netzwerk."
#: ../system/Conf2.php:15
#: ../system/Conf.php:174
msgid "Cannot load file '%s'"
msgstr "Die Datei '%s' kann nicht gelesen werden."
#: ../system/Jabber.php:110
msgid "User not logged in."
msgstr "Nicht angemeldet!"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:226
msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
msgstr "Es sind nur Buchstaben und Zahlen zugelassen."
#: ../system/Jabber.php:114
msgid "JID not provided."
msgstr "Die JID wurde nicht übermittelt"
#: ../system/Jabber.php:133
msgid "jid '%s' is incorrect"
msgstr "Die JID '%s' ist inkorrekt."
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:230
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:113
msgid "My address"
msgstr "Adresse"
#: ../system/MovimException.php:15
msgid "Error: %s "
msgstr "Fehler: %s "
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:241
msgid "Make sure your password is safe :"
msgstr "Wäle ein sicheres Passwort "
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:130
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:61
msgid "Changing these data can be dangerous and may compromise the connection to the Jabber server"
msgstr "Das Ändern dieser Daten ist eventuell gefährlich und kann die Verbindung zum Jabber-Server kompromitieren"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:241
msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
msgstr ""
"Mindestens jeweils ein Großbuchstabe, eine Ziffer und ein Sonderzeichen "
"werden empfohlen."
#: ../system/Widget/widgets/Friendinfos/Friendinfos.php:39
#~ msgid "Firstname "
#~ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:241
msgid "8 characters "
msgstr "8 Buchstaben "
#: ../system/Widget/widgets/Friendinfos/Friendinfos.php:40
#~ msgid "Family name "
#~ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:241
msgid "Example : "
msgstr "Beispiel: "
#: ../system/Widget/widgets/Friendvcard/Friendvcard.php:48
msgid "Nickname"
msgstr "Benutzername"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:243
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:115
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../system/Widget/widgets/Friendinfos/Friendinfos.php:4 2
#~ msgid "Name given "
#~ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:25 2
msgid "Same here ! "
msgstr "Das gleiche hier. "
#: ../system/Widget/widgets/Friendinfos/Friendinfos.php:68
#: ../system/Widget/widgets/Friendvcard/Friendvcard.php:54
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:254
msgid "Retype"
msgstr "Nochmal"
#: ../system/Widget/widgets/Friendinfos/Friendinfos.php:45
#~ msgid "About me "
#~ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:263
msgid "Pseudo "
msgstr "Pseudo "
#: ../system/Widget/widgets/Friendinfos/Friendinfos.php:62
#~ msgid "Contact informations "
#~ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:271
msgid "Create "
msgstr "Anlegen "
#: ../system/Widget/widgets/Profile/Profile.php:87
#~ msgid "Status"
#~ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:50
#: ../system/Widget/widgets/Logout/Logout.php:79
msgid "Online"
msgstr "Verbunden"
#: ../system/Widget/widgets/Wall/Wall.php:35
#~ msgid "This is my custom Wall widget."
#~ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:51
#: ../system/Widget/widgets/Logout/Logout.php:80
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
#: ../system/Conf.php:14
#: ../system/Conf.php:152
msgid "Couldn't save img file %s "
msgstr "Konnte die Bilddatei %s nicht speichern. "
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:52
#: ../system/Widget/widgets/Logout/Logout.php:81
msgid "Do Not Disturb "
msgstr "Bitte nicht stören "
#: ../system/Logger.php:27
msgid "Cannot open log file '%s'"
msgstr "Die Logdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden."
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:53
#: ../system/Widget/widgets/Logout/Logout.php:82
msgid "Extended Away"
msgstr "Länger abwesend"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:120
msgid "Composing "
msgstr "Stelle zusamm en"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:54
msgid "Offline "
msgstr "Nicht verbund en"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:134
msgid "Paused "
msgstr "Pausiert "
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:232
msgid "Composing... "
msgstr "Baue Dinge zusammen... "
#: ../system/Widget/widgets/Friendinfos/Friendinfos.php:70
msgid "Date of birth "
msgstr "Geburtsdatum "
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:45
msgid "Language "
msgstr "Sprache "
#: ../system/Widget/widgets/Friendinfos/Friendinfos.php:80
msgid "Refresh the data"
msgstr "Aktualisiere die Daten."
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:59
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:145
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:111
msgid "Submit"
msgstr "Übernehmen"
#: ../system/Widget/widgets/Friendinfos/Friendinfos.php:89
msgid "Hye, I'm on Movim !"
msgstr "Hallo, ich bin bei Movim!"
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:60
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:112
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../system/Widget/widgets/Friendinfos/Friendinfos.php:130
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:61
msgid "Remove this contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: ../system/Widget/widgets/Friendvcard/Friendvcard.php:45
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:75
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:88
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:100
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:108
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:67
msgid "General Informations"
msgstr "Allgemeine Angaben"
#: ../system/Widget/widgets/Friendvcard/Friendvcard.php:47
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:110
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:69
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../system/Widget/widgets/Friendvcard/Friendvcard.php:49
msgid "Adress"
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:111
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:72
msgid "Nickname"
msgstr "Benutzername"
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:112
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../system/Widget/widgets/Friendvcard/Friendvcard.php:50
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:114
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:75
msgid "Date of Birth"
msgstr "Geburtsdatum"
#: ../system/Widget/widgets/Friendvcard/Friendvcard.php:55
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:118
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:80
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:119
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:85
msgid "Avatar"
msgstr "Benutzerbild"
#: ../system/Widget/widgets/Friendvcard/Friendvcard.php:58
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:122
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:92
msgid "About Me"
msgstr "Über mich"
msgstr "Persönliche Angaben "
#: ../system/Widget/widgets/Friendvcard/Friendvcard.php:141
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:44
msgid "Loading your feed ..."
msgstr "Lade ihr Feed ..."
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:55
msgid "Get older posts"
msgstr "ältere Beiträge"
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:87
msgid "Me"
msgstr "Mich"
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:93
msgid "Get the comments"
msgstr "Kommentare anzeigen"
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:100
msgid "Your feed cannot be loaded."
msgstr "Ihr Feed kann nicht geladen werden."
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:133
#: ../system/Widget/widgets/Wall/Wall.php:102
msgid "Feed"
msgstr "Meldungen"
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:141
msgid "What's new ?"
msgstr "Was ist neu ?"
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:160
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:161
msgid "My Posts"
msgstr "Meine Beiträge"
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:174
msgid "Create the feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:34
msgid "Wrong username"
msgstr "Falscher Benutzername"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:40
msgid "Invalid JID"
msgstr "Ungültige Jabber-ID"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:46
msgid "The XMPP authentification failed"
msgstr "Die XMPP-Authentifizierung ist fehlgeschlagen."
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:52
msgid "The current BOSH URL in invalid"
msgstr "Die aktuelle BOSH-URL ist ungültig"
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:39
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:58
msgid "Internal server error"
msgstr "Interner Server-Fehler"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:64
msgid "Session error"
msgstr "Sitzungsfehler"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:70
msgid "Account successfully created"
msgstr "Das Konto wurde erfolgreich angelegt."
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Your web browser is too old to use with Movim."
msgstr "Dein Webbrowser ist zu alt für Movim."
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:117
msgid "Come in!"
msgstr "Komm‘ herein!"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:124
#, php-format
msgid "This server host %s accounts"
msgstr "Auf diesem Server befinden sich %s Benutzerkonten"
#: ../system/Widget/widgets/Log/Log.php:33
msgid "Debug console"
msgstr "Debug Konsole"
#: ../system/Widget/widgets/Logout/Logout.php:83
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:45
msgid "wants to talk with you"
msgstr "will mit dir sprechen"
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:41
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:47
msgid "Accept"
msgstr "Fertig"
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:42
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:98
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:48
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:100
msgid "Validate"
msgstr "Überprüfe"
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:43
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:49
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:97
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:99
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:99
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:101
msgid "Add a contact"
msgstr "Füge einen Kontakt hinzu"
#: ../system/Widget/widgets/Profile/Profile.php:35
msgid "Do not disturb"
msgstr "Bitte nicht stören."
#: ../system/Widget/widgets/Profile/Profile.php:37
msgid "Away for a long time"
msgstr "Abwesend für längere Zeit"
#: ../system/Widget/widgets/Roster/Roster.php:107
msgid "Show All"
msgstr "Alle anzeigen"
#: ../system/Widget/widgets/Wall/Wall.php:44
msgid "Get the comments"
msgstr "Kommentare anzeigen"
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:54
msgid "Create my vCard"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Wall/Wall.php:51
msgid "Contact's feed cannot be loaded."
msgstr "Die Meldungen dieses KOntaktes können nicht geladen werden."
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:11 1
msgid "Submitting "
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Wall/Wall.php:69
msgid "Feed"
msgstr "Meldungen"
#: ../system/Widget/widgets/Wall/Wall.php:63
#: ../system/Widget/widgets/Wall/Wall.php:109
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
#: ../system/Widget/widgets/Wall/Wall.php:73
#: ../system/Widget/widgets/Wall/Wall.php:122
msgid "Loading the contact feed ..."
msgstr "Lade die Meldungen..."