You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2664 lines
46 KiB

10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
7 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
7 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
  1. #
  2. # Translators:
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
  4. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  5. #. extracted from ../app/widgets/About/locales.ini
  6. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  7. #. extracted from ../app/widgets/Account/locales.ini
  8. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  9. #. extracted from ../app/widgets/AccountNext/locales.ini
  10. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  11. #. extracted from ../app/widgets/AdHoc/locales.ini
  12. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  13. #. extracted from ../app/widgets/AdminMain/locales.ini
  14. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  15. #. extracted from ../app/widgets/AdminSessions/locales.ini
  16. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  17. #. extracted from ../app/widgets/AdminTest/locales.ini
  18. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  19. #. extracted from ../app/widgets/Api/locales.ini
  20. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  21. #. extracted from ../app/widgets/Avatar/locales.ini
  22. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  23. #. extracted from ../app/widgets/Blog/locales.ini
  24. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  25. #. extracted from ../app/widgets/Chat/locales.ini
  26. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  27. #. extracted from ../app/widgets/Chats/locales.ini
  28. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  29. #. extracted from ../app/widgets/Communities/locales.ini
  30. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  31. #. extracted from ../app/widgets/CommunitiesServer/locales.ini
  32. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  33. #. extracted from ../app/widgets/CommunityAffiliations/locales.ini
  34. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  35. #. extracted from ../app/widgets/CommunityConfig/locales.ini
  36. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  37. #. extracted from ../app/widgets/CommunityData/locales.ini
  38. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  39. #. extracted from ../app/widgets/CommunityHeader/locales.ini
  40. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  41. #. extracted from ../app/widgets/CommunityPosts/locales.ini
  42. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  43. #. extracted from ../app/widgets/CommunitySubscriptions/locales.ini
  44. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  45. #. extracted from ../app/widgets/Config/locales.ini
  46. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  47. #. extracted from ../app/widgets/Confirm/locales.ini
  48. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  49. #. extracted from ../app/widgets/ContactActions/locales.ini
  50. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  51. #. extracted from ../app/widgets/ContactData/locales.ini
  52. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  53. #. extracted from ../app/widgets/Help/locales.ini
  54. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  55. #. extracted from ../app/widgets/Login/locales.ini
  56. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  57. #. extracted from ../app/widgets/LoginAnonymous/locales.ini
  58. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  59. #. extracted from ../app/widgets/Menu/locales.ini
  60. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  61. #. extracted from ../app/widgets/Notifications/locales.ini
  62. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  63. #. extracted from ../app/widgets/Onboarding/locales.ini
  64. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  65. #. extracted from ../app/widgets/Post/locales.ini
  66. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  67. #. extracted from ../app/widgets/Presence/locales.ini
  68. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  69. #. extracted from ../app/widgets/PublishBrief/locales.ini
  70. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  71. #. extracted from ../app/widgets/PublishHelp/locales.ini
  72. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  73. #. extracted from ../app/widgets/Rooms/locales.ini
  74. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  75. #. extracted from ../app/widgets/Search/locales.ini
  76. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  77. #. extracted from ../app/widgets/SendTo/locales.ini
  78. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  79. #. extracted from ../app/widgets/Statistics/locales.ini
  80. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  81. #. extracted from ../app/widgets/Stickers/locales.ini
  82. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  83. #. extracted from ../app/widgets/Subscribe/locales.ini
  84. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  85. #. extracted from ../app/widgets/Syndication/locales.ini
  86. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  87. #. extracted from ../app/widgets/Upload/locales.ini
  88. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  89. #. extracted from ../app/widgets/Vcard4/locales.ini
  90. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  91. #. extracted from ../app/widgets/Visio/locales.ini
  92. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  93. #. extracted from ../locales/locales.ini
  94. msgid ""
  95. msgstr ""
  96. "Project-Id-Version: movim\n"
  97. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  98. "POT-Creation-Date: 2019-07-05 11:28+0200\n"
  99. "PO-Revision-Date: 2019-07-05 10:14+0000\n"
  100. "Last-Translator: Jaussoin Timothée <edhelas@movim.eu>\n"
  101. "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/movim/movim/language/bg/)\n"
  102. "Language: bg\n"
  103. "MIME-Version: 1.0\n"
  104. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  105. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  106. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  107. "X-Generator: Translate Toolkit 2.3.1\n"
  108. #: [about]thanks
  109. msgid "Thanks"
  110. msgstr ""
  111. #: [about]developers
  112. msgid "Developers"
  113. msgstr ""
  114. #: [about]translators
  115. msgid "Translators"
  116. msgstr ""
  117. #: [about]translators_text
  118. msgid "Thanks to all the translators"
  119. msgstr ""
  120. #: [about]software
  121. msgid "Software"
  122. msgstr ""
  123. #: [about]resources
  124. msgid "Resources"
  125. msgstr ""
  126. #: [about]api [schema]api [api]title
  127. msgid "API"
  128. msgstr ""
  129. #: [about]info
  130. msgid "Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the following software and resources, is under"
  131. msgstr ""
  132. #: [account]title [page]account
  133. msgid "Account"
  134. msgstr ""
  135. #: [account]password_change_title
  136. msgid "Change my password"
  137. msgstr ""
  138. #: [account]password [credentials]password [form]password [input]password
  139. msgid "Password"
  140. msgstr "Парола"
  141. #: [account]password_confirmation
  142. msgid "Password confirmation"
  143. msgstr ""
  144. #: [account]password_changed
  145. msgid "The password has been updated"
  146. msgstr ""
  147. #: [account]password_not_valid
  148. msgid "Please provide a valid password (6 characters minimum)"
  149. msgstr ""
  150. #: [account]password_not_same
  151. msgid "The provided passwords are not the same"
  152. msgstr ""
  153. #: [account]delete
  154. msgid "Delete your account"
  155. msgstr ""
  156. #: [account]delete_text
  157. msgid "You will delete your XMPP account and all the relative information linked to it (profile, contacts and publications)."
  158. msgstr ""
  159. #: [account]delete_text_confirm
  160. msgid "Type your full username"
  161. msgstr ""
  162. #: [account]delete_text_error
  163. msgid "Please provide a valid username."
  164. msgstr ""
  165. #: [account]gateway_title
  166. msgid "Gateways"
  167. msgstr ""
  168. #: [account]clear
  169. msgid "Leave this instance"
  170. msgstr ""
  171. #: [account]clear_text
  172. msgid "You will delete all the relative information linked to your account on this Movim instance (profile, contacts and publications)."
  173. msgstr ""
  174. #: [account]clear_text_confirm
  175. msgid "This action will not delete your account but will disconnect you from this instance."
  176. msgstr ""
  177. #: [create]title [subscribe]title
  178. msgid "Create a new account"
  179. msgstr ""
  180. #: [create]notfound
  181. msgid "No account creation form found on the server"
  182. msgstr ""
  183. #: [create]server_on
  184. msgid "on"
  185. msgstr ""
  186. #: [create]successfull
  187. msgid "Your acccount has been successfully registered"
  188. msgstr ""
  189. #: [create]loading
  190. msgid "Loading"
  191. msgstr ""
  192. #: [create]placeholder
  193. msgid "…and start playing"
  194. msgstr ""
  195. #: [error]not_acceptable
  196. msgid "Not Acceptable"
  197. msgstr ""
  198. #: [error]service_unavailable
  199. msgid "The registration system of this server is currently unavailable"
  200. msgstr ""
  201. #: [error]forbidden
  202. msgid "Registration forbidden"
  203. msgstr ""
  204. #: [adhoc]title
  205. msgid "Actions"
  206. msgstr ""
  207. #: [adhoc]completed
  208. msgid "Action completed"
  209. msgstr ""
  210. #: [admin]general
  211. msgid "General Settings"
  212. msgstr ""
  213. #: [general]theme
  214. msgid "Theme"
  215. msgstr ""
  216. #: [general]language
  217. msgid "Default language"
  218. msgstr ""
  219. #: [general]log_verbosity
  220. msgid "Log verbosity"
  221. msgstr ""
  222. #: [restrictsuggestions]title
  223. msgid "Restrict suggestions"
  224. msgstr ""
  225. #: [restrictsuggestions]text
  226. msgid "Only suggest chatrooms, Communities and other contents that are available on the user XMPP server and related services"
  227. msgstr ""
  228. #: [credentials]title
  229. msgid "Administration Credential"
  230. msgstr ""
  231. #: [credentials]username [input]username
  232. msgid "Username"
  233. msgstr ""
  234. #: [credentials]re_password
  235. msgid "Retype password"
  236. msgstr ""
  237. #: [whitelist]title
  238. msgid "Whitelisted XMPP Servers"
  239. msgstr ""
  240. #: [whitelist]info1
  241. msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
  242. msgstr ""
  243. #: [whitelist]info2
  244. msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
  245. msgstr ""
  246. #: [whitelist]label
  247. msgid "List of whitelisted XMPP servers"
  248. msgstr ""
  249. #: [information]title
  250. msgctxt "[information]title"
  251. msgid "Information Message"
  252. msgstr ""
  253. #: [information]description [communityconfig]description
  254. msgid "Description"
  255. msgstr ""
  256. #: [information]info1
  257. msgid "This message will be displayed on the login page. It can be used to link the Terms and Conditions of your Movim instance for example."
  258. msgstr ""
  259. #: [information]info2
  260. msgid "Leave this field blank if you don’t want to show any message."
  261. msgstr ""
  262. #: [information]label
  263. msgctxt "[information]label"
  264. msgid "Information Message"
  265. msgstr ""
  266. #: [xmpp]title
  267. msgid "Default XMPP server"
  268. msgstr ""
  269. #: [xmpp]domain
  270. msgid "Main XMPP server domain"
  271. msgstr ""
  272. #: [xmpp]description
  273. msgid "Main XMPP server description"
  274. msgstr ""
  275. #: [xmpp]country
  276. msgid "Main XMPP server country"
  277. msgstr ""
  278. #: [xmpp]country_pick
  279. msgid "Pick a country in the list"
  280. msgstr ""
  281. #: [log]empty
  282. msgid "Empty"
  283. msgstr ""
  284. #: [log]syslog
  285. msgid "Syslog"
  286. msgstr ""
  287. #: [log]syslog_files
  288. msgid "Syslog and files"
  289. msgstr ""
  290. #: [adminsessions]title
  291. msgid "Sessions"
  292. msgstr ""
  293. #: [admin]compatibility
  294. msgid "General Overview"
  295. msgstr ""
  296. #: [compatibility]rights
  297. msgid "Read and write rights for the webserver in Movim’s %s directory"
  298. msgstr ""
  299. #: [compatibility]websocket
  300. msgid "WebSocket connection error, check if the Movim Daemon is running and is reachable"
  301. msgstr ""
  302. #: [schema]browser
  303. msgid "Browser"
  304. msgstr ""
  305. #: [schema]movim
  306. msgid "Movim Core"
  307. msgstr ""
  308. #: [schema]daemon
  309. msgid "Movim Daemon"
  310. msgstr ""
  311. #: [schema]database
  312. msgid "Database"
  313. msgstr ""
  314. #: [schema]xmpp
  315. msgid "XMPP"
  316. msgstr ""
  317. #: [api]info
  318. msgid "Here you can register your pod on the official %sMovim API%s"
  319. msgstr ""
  320. #: [api]register
  321. msgid "Your pod is not registered on the API"
  322. msgstr ""
  323. #: [api]registered
  324. msgid "Your pod is registered on the API"
  325. msgstr ""
  326. #: [api]wait
  327. msgid "Your pod is not yet validated"
  328. msgstr ""
  329. #: [api]validated
  330. msgid "Your pod is validated"
  331. msgstr ""
  332. #: [api]unregister
  333. msgid "You asked to be removed from the API, this request will be processed in a couple of hours"
  334. msgstr ""
  335. #: [api]conf_updated [config]updated
  336. msgid "Configuration updated"
  337. msgstr ""
  338. #: [avatar]file
  339. msgid "File"
  340. msgstr ""
  341. #: [avatar]use_it
  342. msgid "Use it"
  343. msgstr ""
  344. #: [avatar]webcam
  345. msgid "Webcam"
  346. msgstr ""
  347. #: [avatar]cheese
  348. msgid "Cheese!"
  349. msgstr ""
  350. #: [avatar]snapshot
  351. msgid "Take a webcam snapshot"
  352. msgstr ""
  353. #: [avatar]updated
  354. msgid "Avatar Updated"
  355. msgstr ""
  356. #: [avatar]not_updated
  357. msgid "Avatar Not Updated"
  358. msgstr ""
  359. #: [avatar]missing
  360. msgid "No avatar defined yet"
  361. msgstr ""
  362. #: [blog]title [feed]title
  363. msgid "%s’s feed"
  364. msgstr ""
  365. #: [blog]private
  366. msgid "This content is private, please login to see it"
  367. msgstr ""
  368. #: [message]published
  369. msgid "Message Published"
  370. msgstr ""
  371. #: [message]error
  372. msgid "Your message could not be sent, please try again later"
  373. msgstr ""
  374. #: [message]encrypted
  375. msgid "Encrypted message"
  376. msgstr ""
  377. #: [message]composing
  378. msgid "Composing…"
  379. msgstr ""
  380. #: [message]paused
  381. msgid "Paused…"
  382. msgstr ""
  383. #: [message]gone
  384. msgid "Contact gone"
  385. msgstr ""
  386. #: [message]history
  387. msgid "%s messages retrieved"
  388. msgstr ""
  389. #: [message]edit_help
  390. msgid "You can use the up arrow ↑ to edit your previous message"
  391. msgstr ""
  392. #: [chat]attention
  393. msgid "%s needs your attention"
  394. msgstr ""
  395. #: [chat]placeholder
  396. msgid "Your message here…"
  397. msgstr ""
  398. #: [chat]smileys
  399. msgid "Smileys"
  400. msgstr ""
  401. #: [chat]frequent
  402. msgid "Frequent contacts"
  403. msgstr ""
  404. #: [chat]new_title
  405. msgid "Nothing here yet…"
  406. msgstr ""
  407. #: [chat]new_text
  408. msgid "Don’t be shy, send a first message to start the discussion"
  409. msgstr ""
  410. #: [chat]invitation
  411. msgid "You received an invitation to join a chatroom"
  412. msgstr ""
  413. #: [chat]invitation_join
  414. msgid "Join %s"
  415. msgstr ""
  416. #: [chat]profile
  417. msgid "See the profile"
  418. msgstr ""
  419. #: [chat]clear
  420. msgid "Clear the history"
  421. msgstr ""
  422. #: [chat]edit_previous
  423. msgid "Edit last message"
  424. msgstr ""
  425. #: [chat]report_abuse
  426. msgid "Report abuse"
  427. msgstr ""
  428. #: [chat]jingle_start
  429. msgid "Call started"
  430. msgstr ""
  431. #: [chat]jingle_end
  432. msgid "Call ended"
  433. msgstr ""
  434. #: [chatroom]members
  435. msgid "Members"
  436. msgstr ""
  437. #: [chatroom]connected [chatrooms]connected
  438. msgid "Connected to the chatroom"
  439. msgstr ""
  440. #: [chatroom]disconnected [chatrooms]disconnected
  441. msgid "Disconnected from the chatroom"
  442. msgstr ""
  443. #: [chatroom]config [communityaffiliation]configuration [page]configuration
  444. msgid "Configuration"
  445. msgstr "Настройки"
  446. #: [chatroom]config_saved [communityaffiliation]config_saved
  447. msgid "Configuration saved"
  448. msgstr ""
  449. #: [chatroom]subject
  450. msgid "Subject"
  451. msgstr ""
  452. #: [chatroom]subject_changed
  453. msgid "Subject changed"
  454. msgstr ""
  455. #: [chatroom]administration [page]administration
  456. msgid "Administration"
  457. msgstr ""
  458. #: [chats]empty_title
  459. msgid "No chats yet…"
  460. msgstr ""
  461. #: [chats]empty
  462. msgid "Start a new conversation by clicking on the %s button."
  463. msgstr ""
  464. #: [chats]add
  465. msgid "Chat with a contact"
  466. msgstr ""
  467. #: [button]chat
  468. msgid "Chat"
  469. msgstr "Разговор"
  470. #: [button]new
  471. msgid "New conversation"
  472. msgstr ""
  473. #: [communities]empty_text
  474. msgid "Discover, follow and share"
  475. msgstr ""
  476. #: [communities]counter
  477. msgid "%s communities"
  478. msgstr ""
  479. #: [communities]search_server
  480. msgid "Search for a new server"
  481. msgstr ""
  482. #: [communities]servers
  483. msgid "Communities servers"
  484. msgstr ""
  485. #: [communities]disco
  486. msgid "Communities server discovered"
  487. msgstr ""
  488. #: [communities]disco_error
  489. msgid "This server doesn’t exists"
  490. msgstr ""
  491. #: [communities]interesting
  492. msgid "Communities you might like"
  493. msgstr ""
  494. #: [communitiesserver]created
  495. msgid "Community created successfully"
  496. msgstr ""
  497. #: [communitiesserver]empty_server
  498. msgid "There is no Communities yet on this server."
  499. msgstr ""
  500. #: [communitiesserver]add
  501. msgid "Create a new community on %s"
  502. msgstr ""
  503. #: [communitiesserver]name
  504. msgid "Community name"
  505. msgstr ""
  506. #: [communitiesserver]name_example
  507. msgid "My Little Pony - Fan Club"
  508. msgstr ""
  509. #: [communitiesserver]name_error
  510. msgid "Please provide a valid community name (4 characters minimum)"
  511. msgstr ""
  512. #: [communitiesserver]no_creation
  513. msgid "You cannot create a new community on this server"
  514. msgstr ""
  515. #: [communityaffiliation]subscriptions
  516. msgid "Subscriptions"
  517. msgstr ""
  518. #: [communityaffiliation]deleted
  519. msgid "Community deleted successfully"
  520. msgstr ""
  521. #: [communityaffiliation]delete_title
  522. msgid "Delete the community"
  523. msgstr ""
  524. #: [communityaffiliation]delete_text
  525. msgid "You are going to delete the following community. Please confirm your action."
  526. msgstr ""
  527. #: [communityaffiliation]delete_clean_text
  528. msgid "It seems that this community doesn’t exists anymore. Do you want to remove it from your subscriptions?"
  529. msgstr ""
  530. #: [communityaffiliation]owners
  531. msgid "Owners"
  532. msgstr ""
  533. #: [communityaffiliation]publishers
  534. #: [communityconfig]publish_model_publishers_title
  535. msgid "Publishers"
  536. msgstr ""
  537. #: [communityaffiliation]roles
  538. msgid "Roles"
  539. msgstr ""
  540. #: [communityaffiliation]role_set
  541. msgid "Role correctly set"
  542. msgstr ""
  543. #: [communityconfig]publication
  544. msgid "Publication"
  545. msgstr ""
  546. #: [communityconfig]publish_model_open_title
  547. msgid "Open"
  548. msgstr ""
  549. #: [communityconfig]publish_model_open_text
  550. msgid "Everyone can publish"
  551. msgstr ""
  552. #: [communityconfig]publish_model_publishers_text
  553. msgid "The publishers can publish"
  554. msgstr ""
  555. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_title
  556. msgid "Subscribers"
  557. msgstr ""
  558. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_text
  559. msgid "The subscribers can publish"
  560. msgstr ""
  561. #: [communitydata]sub
  562. msgid "%s subscribers"
  563. msgstr ""
  564. #: [communitydata]num
  565. msgid "%s posts"
  566. msgstr ""
  567. #: [communitydata]public
  568. msgid "Public page"
  569. msgstr ""
  570. #: [communityheader]subscribe
  571. msgid "Subscribe"
  572. msgstr ""
  573. #: [communityheader]unsubscribe
  574. msgid "Unsubscribe"
  575. msgstr ""
  576. #: [communityheader]subscribed
  577. msgid "Subscribed"
  578. msgstr ""
  579. #: [communityheader]unsubscribed
  580. msgid "Unsubscribed"
  581. msgstr ""
  582. #: [communityheader]subscription_unsupported
  583. msgid "The subscriptions are disabled for this community"
  584. msgstr ""
  585. #: [communityheader]label_label
  586. msgid "Give a label for this community"
  587. msgstr ""
  588. #: [communityheader]label_placeholder
  589. msgid "My Community Name"
  590. msgstr ""
  591. #: [communityheader]share_subscription
  592. msgid "Share this subscription publicly"
  593. msgstr ""
  594. #: [communityheader]share_subscription_text
  595. msgid "It will appear on your profile"
  596. msgstr ""
  597. #: [communityheader]unsubscribe_text
  598. msgid "You are going to unsubscribe from this community"
  599. msgstr ""
  600. #: [communityheader]sure [delete]title
  601. msgid "Are you sure?"
  602. msgstr ""
  603. #: [communityposts]nsfw_title
  604. msgid "Adult content blocked"
  605. msgstr ""
  606. #: [communityposts]nsfw_message
  607. msgid "Some adult content has been blocked on this page. You can enable the display of adult content in the configuration page."
  608. msgstr ""
  609. #: [communitysubscriptions]subscriptions
  610. msgid "My Subscriptions"
  611. msgstr ""
  612. #: [communitysubscriptions]empty_title
  613. msgid "Hello"
  614. msgstr ""
  615. #: [communitysubscriptions]empty_text1
  616. msgid "Here you will be able to manage all your subscriptions."
  617. msgstr ""
  618. #: [communitysubscriptions]empty_text2
  619. msgid "You don’t have any group subscriptions yet."
  620. msgstr ""
  621. #: [config]general
  622. msgid "General"
  623. msgstr ""
  624. #: [config]language
  625. msgid "Language"
  626. msgstr "Език"
  627. #: [config]roster
  628. msgid "Roster display"
  629. msgstr ""
  630. #: [config]roster_show
  631. msgid "Show the offline contacts"
  632. msgstr ""
  633. #: [config]roster_hide
  634. msgid "Hide the offline contacts"
  635. msgstr ""
  636. #: [config]appearence
  637. msgid "Appearence"
  638. msgstr ""
  639. #: [config]not_valid
  640. msgid "Configuration invalid"
  641. msgstr ""
  642. #: [config]advanced
  643. msgid "Advanced Configuration"
  644. msgstr ""
  645. #: [config]nsfw
  646. msgid "Display adult content"
  647. msgstr ""
  648. #: [config]nsfw_text
  649. msgid "Will allow you to read the posts tagged with the #nsfw tag"
  650. msgstr ""
  651. #: [config]night_mode
  652. msgid "Night Mode"
  653. msgstr ""
  654. #: [config]night_mode_text
  655. msgid "Use dark colors to rest your eyes"
  656. msgstr ""
  657. #: [config]mam
  658. msgid "Archiving preferences"
  659. msgstr ""
  660. #: [config]mam_text
  661. msgid "Server-side archiving preferences"
  662. msgstr ""
  663. #: [config]mam_always
  664. msgid "Always"
  665. msgstr ""
  666. #: [config]mam_never
  667. msgid "Never"
  668. msgstr ""
  669. #: [config]mam_saved
  670. msgid "Archiving preferences saved"
  671. msgstr ""
  672. #: [cssurl]label
  673. msgid "Custom CSS URL for your blog"
  674. msgstr ""
  675. #: [confirm]title
  676. msgid "Confirmation of authentication"
  677. msgstr ""
  678. #: [confirm]description
  679. msgid "The following platform would like your confirmation to authentify this account"
  680. msgstr ""
  681. #: [confirm]code
  682. msgid "Authentication code"
  683. msgstr ""
  684. #: [roster]add_title
  685. msgid "Add a contact"
  686. msgstr ""
  687. #: [roster]add_contact_info1
  688. msgid "Enter the Jabber ID of your contact."
  689. msgstr ""
  690. #: [roster]add_contact_info2
  691. msgid "Press enter to validate."
  692. msgstr ""
  693. #: [roster]added
  694. msgid "Contact added"
  695. msgstr ""
  696. #: [roster]updated
  697. msgid "Contact updated"
  698. msgstr ""
  699. #: [roster]deleted
  700. msgid "Contact deleted"
  701. msgstr ""
  702. #: [general]legend
  703. msgid "General Information"
  704. msgstr ""
  705. #: [general]name [chatrooms]name
  706. msgid "Name"
  707. msgstr "Име"
  708. #: [general]nickname [chatrooms]nickname
  709. msgid "Nickname"
  710. msgstr "Псевдоним"
  711. #: [general]date_of_birth
  712. msgid "Date of Birth"
  713. msgstr "Дата на раждане"
  714. #: [general]gender
  715. msgid "Gender"
  716. msgstr ""
  717. #: [general]marital
  718. msgid "Marital Status"
  719. msgstr ""
  720. #: [general]email
  721. msgid "Email"
  722. msgstr ""
  723. #: [general]website
  724. msgid "Website"
  725. msgstr "Уеб-страница"
  726. #: [general]about
  727. msgid "About Me"
  728. msgstr "За мен"
  729. #: [general]accounts
  730. msgid "Other Accounts"
  731. msgstr ""
  732. #: [general]tune
  733. msgid "Is Listening"
  734. msgstr ""
  735. #: [position]legend
  736. msgid "Geographic Position"
  737. msgstr ""
  738. #: [position]locality
  739. msgid "Locality"
  740. msgstr ""
  741. #: [position]country
  742. msgid "Country"
  743. msgstr ""
  744. #: [mood]title
  745. msgid "Mood"
  746. msgstr ""
  747. #: [mood]im
  748. msgid "I’m "
  749. msgstr ""
  750. #: [listen]title
  751. msgid "Listening"
  752. msgstr ""
  753. #: [last]title
  754. msgid "Last seen"
  755. msgstr ""
  756. #: [client]title
  757. msgid "Client Information"
  758. msgstr ""
  759. #: [explore]last_registered
  760. msgid "Last registered"
  761. msgstr ""
  762. #: [explore]explore
  763. msgid "Find some new friends"
  764. msgstr ""
  765. #: [edit]title [button]edit
  766. msgid "Edit"
  767. msgstr ""
  768. #: [edit]alias
  769. msgid "Alias"
  770. msgstr "Псевдоним"
  771. #: [edit]group
  772. msgid "Group"
  773. msgstr ""
  774. #: [delete]text
  775. msgid "You are going to delete one of your contacts, please confirm your action"
  776. msgstr ""
  777. #: [age]years
  778. msgid "%s years"
  779. msgstr ""
  780. #: [blog]last
  781. msgid "Last public post"
  782. msgstr ""
  783. #: [blog]visit
  784. msgid "Visit the blog to see all the public posts"
  785. msgstr ""
  786. #: [subscription]to
  787. msgid "You can see this contact status"
  788. msgstr ""
  789. #: [subscription]to_button
  790. msgid "Share my status"
  791. msgstr ""
  792. #: [subscription]to_text
  793. msgid "But this contact cannot see yours"
  794. msgstr ""
  795. #: [subscription]from
  796. msgid "You are not subscribed to this contact"
  797. msgstr ""
  798. #: [subscription]from_button
  799. msgid "Ask to subscribe"
  800. msgstr ""
  801. #: [subscription]from_text
  802. msgid "But this contact can still see if you are online"
  803. msgstr ""
  804. #: [subscription]nil
  805. msgid "No subscriptions"
  806. msgstr ""
  807. #: [subscription]nil_button [button]invite
  808. msgid "Invite"
  809. msgstr ""
  810. #: [subscription]nil_text
  811. msgid "This contact is in your contact list but there is no subscription between the two accounts"
  812. msgstr ""
  813. #: [faq]title
  814. msgid "Frequently Asked Questions"
  815. msgstr ""
  816. #: [faq]permission_title
  817. msgid "What does the permission setting do?"
  818. msgstr ""
  819. #: [faq]permission_text
  820. msgid "By default the content is only available to your contacts. You can make your profile and publications public by enabling the related setting."
  821. msgstr ""
  822. #: [faq]permission_community_title
  823. msgid "How does it applies on Communities posts?"
  824. msgstr ""
  825. #: [faq]permission_community_text
  826. msgid "Similary to your blog publications except that, by default, the posts are only available to the members or subscribers of the Community (except if you explicitly open all the Community content)"
  827. msgstr ""
  828. #: [faq]chatrooms_title
  829. msgid "Where can I find a list of chatrooms?"
  830. msgstr ""
  831. #: [faq]find_contacts_title
  832. msgid "Where can I find my contacts?"
  833. msgstr ""
  834. #: [faq]find_contacts_text
  835. msgid "By opening the search panel."
  836. msgstr ""
  837. #: [apps]question
  838. msgid "Have you already tried Movim on other platforms?"
  839. msgstr ""
  840. #: [apps]phone
  841. msgid "Apps for your phone"
  842. msgstr ""
  843. #: [apps]android
  844. msgid "Try out our official Android app"
  845. msgstr ""
  846. #: [apps]recommend
  847. msgid "We also recommend"
  848. msgstr ""
  849. #: [apps]computer
  850. msgid "Apps for your computer"
  851. msgstr ""
  852. #: [apps]computer_text
  853. msgid "Our official apps are available on our website"
  854. msgstr ""
  855. #: [contact]title
  856. msgid "Administrators & Contact"
  857. msgstr ""
  858. #: [chatroom]question
  859. msgid "Chat with the Movim team?"
  860. msgstr ""
  861. #: [chatroom]button
  862. msgid "Add the chatroom"
  863. msgstr ""
  864. #: [error]username
  865. msgid "Wrong username"
  866. msgstr "Грешно име"
  867. #: [error]jid
  868. msgid "Invalid JID"
  869. msgstr "Неправилен JID"
  870. #: [error]empty_challenge
  871. msgid "Empty Challenge from the server"
  872. msgstr ""
  873. #: [error]dns
  874. msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
  875. msgstr ""
  876. #: [error]data_missings
  877. msgid "Some data are missing!"
  878. msgstr ""
  879. #: [error]wrong_password
  880. msgid "Wrong password"
  881. msgstr "Грешна парола"
  882. #: [error]internal
  883. msgid "Internal server error"
  884. msgstr "Вътрешна грешка на сървъра"
  885. #: [error]session
  886. msgid "Session error"
  887. msgstr "Грешка в сесията"
  888. #: [error]account_created
  889. msgid "Account successfully created"
  890. msgstr "Сметката е успешно създадена"
  891. #: [error]mec_error
  892. msgid "The server takes too much time to respond"
  893. msgstr ""
  894. #: [error]impossible
  895. msgid "Impossible login"
  896. msgstr ""
  897. #: [error]default
  898. msgid "Unknown error"
  899. msgstr "Непозната грешка"
  900. #: [error]login_format
  901. msgid "Invalid username format"
  902. msgstr ""
  903. #: [error]password_format
  904. msgid "Invalid password format"
  905. msgstr ""
  906. #: [error]unauthorized
  907. msgid "Your XMPP server is unauthorized"
  908. msgstr ""
  909. #: [error]wrong_account
  910. msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
  911. msgstr ""
  912. #: [error]mechanism
  913. msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
  914. msgstr ""
  915. #: [error]fail_auth
  916. msgid "The XMPP authentification failed"
  917. msgstr "Грешка при автентикацията по XMPP"
  918. #: [form]username
  919. msgid "My address"
  920. msgstr "Моят адрес"
  921. #: [form]whitelist_info
  922. msgid "You can login with accounts from these servers"
  923. msgstr ""
  924. #: [form]connected
  925. msgid "Connected"
  926. msgstr ""
  927. #: [form]population
  928. msgid "Population"
  929. msgstr ""
  930. #: [form]invite_chatroom
  931. msgid "%s invited you to join a chatroom"
  932. msgstr ""
  933. #: [login_anonymous]bad_username
  934. msgid "Bad nickname (between 4 and 40 characters)"
  935. msgstr ""
  936. #: [menu]empty_title
  937. msgid "No news yet…"
  938. msgstr ""
  939. #: [menu]empty
  940. msgid "Welcome on your news feed, here you will see all the posts published by your contacts and in the communities you have subscribed."
  941. msgstr ""
  942. #: [menu]all
  943. msgid "All"
  944. msgstr ""
  945. #: [menu]mine
  946. msgid "My publications"
  947. msgstr ""
  948. #: [menu]contacts [page]contacts
  949. msgid "Contacts"
  950. msgstr ""
  951. #: [menu]add_post
  952. msgid "Write a new post…"
  953. msgstr ""
  954. #: [invitations]title
  955. msgid "Pending Invitations"
  956. msgstr ""
  957. #: [invitations]wants_to_talk
  958. msgid "%s wants to talk with you"
  959. msgstr ""
  960. #: [notifs]title [onboarding]notifications_title
  961. msgid "Notifications"
  962. msgstr ""
  963. #: [notifs]empty
  964. msgid "No new notifications"
  965. msgstr ""
  966. #: [onboarding]notifications_text
  967. msgid "Movim can notify you when a new post is published or if you receive messages"
  968. msgstr ""
  969. #: [onboarding]notifications_text_second
  970. msgid "You can always disable them afterwards"
  971. msgstr ""
  972. #: [onboarding]public_title
  973. msgid "Public profile"
  974. msgstr ""
  975. #: [onboarding]public_text
  976. msgid "Make your profile public and allow other users to find you and make new contacts more easily"
  977. msgstr ""
  978. #: [onboarding]public_text_second
  979. msgid "You can always disable this in the configuration afterwards"
  980. msgstr ""
  981. #: [onboarding]popups_title
  982. msgid "Popups"
  983. msgstr ""
  984. #: [onboarding]popups_text
  985. msgid "Movim is using popups for the video-conference feature, they are sometime blocked by the browsers"
  986. msgstr ""
  987. #: [onboarding]popups_text_second
  988. msgid "Please be sure that they are enabled to use this feature properly"
  989. msgstr ""
  990. #: [post]news_feed
  991. msgid "News Feed"
  992. msgstr ""
  993. #: [post]placeholder
  994. msgid "Discover and register to the groups you are interested in"
  995. msgstr ""
  996. #: [post]content
  997. msgid "Content"
  998. msgstr ""
  999. #: [post]published
  1000. msgid "Post published"
  1001. msgstr ""
  1002. #: [post]deleted
  1003. msgid "Post deleted"
  1004. msgstr ""
  1005. #: [post]hot
  1006. msgid "What’s Hot"
  1007. msgstr ""
  1008. #: [post]hot_text
  1009. msgid "Posts recently published in communities that you are not subscribed (yet)"
  1010. msgstr ""
  1011. #: [post]new [publishbrief]new
  1012. msgid "New post"
  1013. msgstr ""
  1014. #: [post]repost
  1015. msgid "This is a re-post from %s"
  1016. msgstr ""
  1017. #: [post]repost_profile
  1018. msgid "See %s profile"
  1019. msgstr ""
  1020. #: [post]blog_last
  1021. msgid "Public posts from users"
  1022. msgstr ""
  1023. #: [post]public
  1024. msgid "Publish this post publicly?"
  1025. msgstr ""
  1026. #: [post]public_yes
  1027. msgid "This post is public"
  1028. msgstr ""
  1029. #: [post]public_no
  1030. msgid "This post is private"
  1031. msgstr ""
  1032. #: [post]public_url
  1033. msgid "Public URL of this post"
  1034. msgstr ""
  1035. #: [post]delete_title [post]delete
  1036. msgid "Delete this post"
  1037. msgstr ""
  1038. #: [post]delete_text
  1039. msgid "You are going to delete this post, please confirm your action"
  1040. msgstr ""
  1041. #: [post]delete_comment
  1042. msgid "Are you sure that you want to delete this comment?"
  1043. msgstr ""
  1044. #: [post]discover
  1045. msgid "Discover more articles on the communities page"
  1046. msgstr ""
  1047. #: [post]more
  1048. msgid "Read more"
  1049. msgstr ""
  1050. #: [post]comments_disabled
  1051. msgid "Comments disabled"
  1052. msgstr ""
  1053. #: [post]comment_published
  1054. msgid "Comment published"
  1055. msgstr ""
  1056. #: [post]comment_like_published
  1057. msgid "Liked"
  1058. msgstr ""
  1059. #: [post]comment_publish_error
  1060. msgid "The comment cannot be published"
  1061. msgstr ""
  1062. #: [post]comment_deleted
  1063. msgid "Comment deleted"
  1064. msgstr ""
  1065. #: [post]liked
  1066. msgid "Liked your publication"
  1067. msgstr ""
  1068. #: [hello]blog_title
  1069. msgid "Visit your public blog"
  1070. msgstr ""
  1071. #: [hello]blog_text
  1072. msgid "See your public posts and share them with all your contacts"
  1073. msgstr ""
  1074. #: [hello]contact_post
  1075. msgid "Contact post"
  1076. msgstr ""
  1077. #: [hello]share_title
  1078. msgid "Universal share button"
  1079. msgstr ""
  1080. #: [hello]share_text
  1081. msgid "Bookmark or drag and drop the following button in your toolbar and use it on all the pages you want to share on Movim"
  1082. msgstr ""
  1083. #: [hello]share_button
  1084. msgid "Share on Movim"
  1085. msgstr ""
  1086. #: [hello]enter_title
  1087. msgid "Oh! Hello!"
  1088. msgstr ""
  1089. #: [hello]enter_paragraph
  1090. msgid "It seems that you’re new there! Welcome on Movim!"
  1091. msgstr ""
  1092. #: [hello]menu_title
  1093. msgid "Check the Menu"
  1094. msgstr ""
  1095. #: [hello]menu_paragraph
  1096. msgid "All the main Movim features are accessible there. Don’t hesitate to navigate through the pages to discover more!"
  1097. msgstr ""
  1098. #: [hello]profile_title
  1099. msgid "Looks like you didn’t complete your profile yet"
  1100. msgstr ""
  1101. #: [hello]profile_paragraph
  1102. msgid "You can go in the Configuration page to describe yourself and put a nice picture"
  1103. msgstr ""
  1104. #: [status]disconnect
  1105. msgid "Disconnect"
  1106. msgstr ""
  1107. #: [status]updated
  1108. msgid "Status updated"
  1109. msgstr ""
  1110. #: [status]presence
  1111. msgid "Presence"
  1112. msgstr ""
  1113. #: [status]logout_confirm
  1114. msgid "Do you really want to log out?"
  1115. msgstr ""
  1116. #: [publishbrief]placeholder
  1117. msgid "What’s new?"
  1118. msgstr ""
  1119. #: [publishbrief]post
  1120. msgid "Write a post"
  1121. msgstr ""
  1122. #: [publishbrief]add_link
  1123. msgid "Add a link"
  1124. msgstr ""
  1125. #: [publishbrief]add_snap
  1126. msgid "Take a picture"
  1127. msgstr ""
  1128. #: [publishbrief]no_title
  1129. msgid "Please provide a title"
  1130. msgstr ""
  1131. #: [publishbrief]preview
  1132. msgid "Preview"
  1133. msgstr ""
  1134. #: [publishbrief]attach
  1135. msgid "Add a file or a picture"
  1136. msgstr ""
  1137. #: [publishbrief]no_publication
  1138. msgid "You cannot publish a post here"
  1139. msgstr ""
  1140. #: [publishbrief]no_content_preview
  1141. msgid "No content to preview"
  1142. msgstr ""
  1143. #: [publishbrief]valid_url
  1144. msgid "Please enter a valid URL"
  1145. msgstr ""
  1146. #: [publishbrief]content_text
  1147. msgid "You can format your content using Markdown"
  1148. msgstr ""
  1149. #: [publishhelp]title [page]help
  1150. msgid "Help"
  1151. msgstr ""
  1152. #: [publishhelp]more
  1153. msgid "More help"
  1154. msgstr ""
  1155. #: [publishhelp]manual
  1156. msgid "Markdown syntax manual"
  1157. msgstr ""
  1158. #: [rooms]add
  1159. msgid "Add a chatroom"
  1160. msgstr ""
  1161. #: [rooms]edit
  1162. msgid "Edit a chatroom"
  1163. msgstr ""
  1164. #: [rooms]empty_text1
  1165. msgid "You don’t have any chatroom yet."
  1166. msgstr ""
  1167. #: [rooms]empty_text2
  1168. msgid "Add one by clicking on the add button."
  1169. msgstr ""
  1170. #: [rooms]type_room
  1171. msgid "Type of room"
  1172. msgstr ""
  1173. #: [rooms]default_room
  1174. msgid "Standard room"
  1175. msgstr ""
  1176. #: [rooms]gateway_room
  1177. msgid "Gateway room"
  1178. msgstr ""
  1179. #: [chatrooms]title
  1180. msgid "Chatrooms"
  1181. msgstr ""
  1182. #: [chatrooms]id
  1183. msgid "Chat Room ID"
  1184. msgstr ""
  1185. #: [chatrooms]name_placeholder
  1186. msgid "My Favorite Room"
  1187. msgstr ""
  1188. #: [chatrooms]bad_id
  1189. msgid "Bad Chatroom ID"
  1190. msgstr ""
  1191. #: [chatrooms]empty_name
  1192. msgid "Empty name"
  1193. msgstr ""
  1194. #: [chatrooms]users
  1195. msgid "Users in the room"
  1196. msgstr ""
  1197. #: [chatrooms]bad_nickname
  1198. msgid "Please enter a correct nickname (2 to 40 characters)"
  1199. msgstr ""
  1200. #: [chatrooms]conflict
  1201. msgid "Username already taken"
  1202. msgstr ""
  1203. #: [chatrooms]autojoin
  1204. msgid "Join this chatroom on connect"
  1205. msgstr ""
  1206. #: [chatrooms]registrationrequired
  1207. msgid "Chatroom cannot be joined, registration required"
  1208. msgstr ""
  1209. #: [bookmarks]updated
  1210. msgid "Bookmarks updated"
  1211. msgstr ""
  1212. #: [room]anonymous_title
  1213. msgid "Public chatroom"
  1214. msgstr ""
  1215. #: [room]no_room
  1216. msgid "Please provide a room address"
  1217. msgstr ""
  1218. #: [room]anonymous_text1
  1219. msgid "You are currently logged as an anonymous user."
  1220. msgstr ""
  1221. #: [room]anonymous_text2
  1222. msgid "You can join using your own account or create one on the login page by loging out using the cross in the top-right corner."
  1223. msgstr ""
  1224. #: [room]anonymous_login
  1225. msgid "Login on %s"
  1226. msgstr ""
  1227. #: [room]nick
  1228. msgid "Your nickname"
  1229. msgstr ""
  1230. #: [room]invite
  1231. msgid "Invite a contact"
  1232. msgstr ""
  1233. #: [room]invited
  1234. msgid "Invitation sent"
  1235. msgstr ""
  1236. #: [room]invite_code
  1237. msgid "Send this link to your contacts"
  1238. msgstr ""
  1239. #: [room]public_muc
  1240. msgid "Public"
  1241. msgstr ""
  1242. #: [room]public_muc_text
  1243. msgid "The participants of this chatroom can see each other's profile"
  1244. msgstr ""
  1245. #: [search]keyword
  1246. msgid "What are you looking for?"
  1247. msgstr ""
  1248. #: [search]subtitle
  1249. msgid "Open me using Ctrl + M"
  1250. msgstr ""
  1251. #: [search]placeholder
  1252. msgid "#cats, username@server.com, John…"
  1253. msgstr ""
  1254. #: [search]no_contacts_title
  1255. msgid "No contacts yet?"
  1256. msgstr ""
  1257. #: [search]no_contacts_text
  1258. msgid "Find one by searching for his name or id"
  1259. msgstr ""
  1260. #: [sendto]attach
  1261. msgid "Attach to a blog publication"
  1262. msgstr ""
  1263. #: [sendto]contact
  1264. msgid "Send it to a contact"
  1265. msgstr ""
  1266. #: [sendto]shared_with
  1267. msgid "Post shared"
  1268. msgstr ""
  1269. #: [sendto]shared
  1270. msgid "Post shared with your contact"
  1271. msgstr ""
  1272. #: [sendto]more_contacts
  1273. msgid "More contacts"
  1274. msgstr ""
  1275. #: [statistics]title
  1276. msgid "Statistics"
  1277. msgstr ""
  1278. #: [sticker]sent
  1279. msgid "A sticker has been sent using Movim"
  1280. msgstr ""
  1281. #: [subscribe]info
  1282. msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
  1283. msgstr ""
  1284. #: [subscribe]server_question
  1285. msgid "Your server here?"
  1286. msgstr ""
  1287. #: [subscribe]server_contact
  1288. msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"
  1289. msgstr ""
  1290. #: [feed]nope
  1291. msgid "No public feed for this contact"
  1292. msgstr ""
  1293. #: [feed]nope_contact
  1294. msgid "No contact specified"
  1295. msgstr ""
  1296. #: [upload]title
  1297. msgid "Upload a file"
  1298. msgstr ""
  1299. #: [upload]choose
  1300. msgid "Choose a file to upload"
  1301. msgstr ""
  1302. #: [upload]info
  1303. msgid "Large pictures will be resized and compressed"
  1304. msgstr ""
  1305. #: [upload]error_filesize
  1306. msgid "File too large"
  1307. msgstr ""
  1308. #: [upload]error_failed
  1309. msgid "Upload failed"
  1310. msgstr ""
  1311. #: [upload]error_not_allowed
  1312. msgid "You are not allowed to upload a file"
  1313. msgstr ""
  1314. #: [upload]error_resource_constraint
  1315. msgid "You exceeded the quota"
  1316. msgstr ""
  1317. #: [vcard]title [page]profile
  1318. msgid "Profile"
  1319. msgstr "Профил"
  1320. #: [vcard]updated
  1321. msgid "Profile Updated"
  1322. msgstr ""
  1323. #: [vcard]not_updated
  1324. msgid "Profile Not Updated"
  1325. msgstr ""
  1326. #: [vcard]public
  1327. msgid "Your profile is now public"
  1328. msgstr ""
  1329. #: [vcard]restricted
  1330. msgid "Your profile is now restricted"
  1331. msgstr ""
  1332. #: [profile]info
  1333. msgid "Configure your instance nickname"
  1334. msgstr ""
  1335. #: [profile]privacy_question
  1336. msgid "Is this profile public?"
  1337. msgstr ""
  1338. #: [profile]privacy_info
  1339. msgid "Please pay attention! By making your profile public, all the information listed below will be available for all the Movim users and on the whole Internet."
  1340. msgstr ""
  1341. #: [profile]nickname_info
  1342. msgid "Set a local nickname to allow the other users of the instance to find you easily."
  1343. msgstr ""
  1344. #: [profile]nickname_set
  1345. msgid "Your nickname is %s."
  1346. msgstr ""
  1347. #: [profile]nickname_placeholder
  1348. msgid "John_Bob96"
  1349. msgstr ""
  1350. #: [profile]nickname_error
  1351. msgid "Your nickname should only contains letters, numbers, - and _"
  1352. msgstr ""
  1353. #: [profile]nickname_conflict
  1354. msgid "The nickname is already registered"
  1355. msgstr ""
  1356. #: [profile]nickname_saved
  1357. msgid "Nickname saved"
  1358. msgstr ""
  1359. #: [save]submit [button]submit
  1360. msgid "Submit"
  1361. msgstr "Изпращане"
  1362. #: [save]reset [button]reset
  1363. msgid "Reset"
  1364. msgstr "Презареждане"
  1365. #: [degraded]title
  1366. msgid "Movim is currently working in degraded mode"
  1367. msgstr ""
  1368. #: [degraded]text_1
  1369. msgid "Your server doesn’t support XMPP Pubsub persistence."
  1370. msgstr ""
  1371. #: [degraded]text_2
  1372. msgid "The communities, news feed and profile have been disabled for the moment."
  1373. msgstr ""
  1374. #: [degraded]text_3
  1375. msgid "Please contact your server administrator to see if this feature can be enabled."
  1376. msgstr ""
  1377. #: [visio]calling
  1378. msgid "…is calling you"
  1379. msgstr ""
  1380. #: [visio]ringing
  1381. msgid "…ringing"
  1382. msgstr ""
  1383. #: [visio]in_call
  1384. msgid "in call"
  1385. msgstr ""
  1386. #: [visio]failed
  1387. msgid "failed"
  1388. msgstr ""
  1389. #: [visio]connecting
  1390. msgid "…connecting"
  1391. msgstr ""
  1392. #: [visio]ended
  1393. msgid "call ended"
  1394. msgstr ""
  1395. #: [global]no_js
  1396. msgid "Movim requires Javascript to be enabled to work properly."
  1397. msgstr ""
  1398. #: [global]description
  1399. msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your privacy and comes with a set of awesome features."
  1400. msgstr ""
  1401. #: [global]loading
  1402. msgid "Loading…"
  1403. msgstr ""
  1404. #: [global]or
  1405. msgid "Or"
  1406. msgstr ""
  1407. #: [page]communities
  1408. msgid "Communities"
  1409. msgstr ""
  1410. #: [page]home
  1411. msgid "Home"
  1412. msgstr "Начало"
  1413. #: [page]explore
  1414. msgid "Explore"
  1415. msgstr ""
  1416. #: [page]account_creation
  1417. msgid "Account Creation"
  1418. msgstr "Създаване на сметка"
  1419. #: [page]news
  1420. msgid "News"
  1421. msgstr ""
  1422. #: [page]avatar
  1423. msgid "Avatar"
  1424. msgstr "Аватар"
  1425. #: [page]chats
  1426. msgid "Chats"
  1427. msgstr ""
  1428. #: [page]publish
  1429. msgid "Publish"
  1430. msgstr ""
  1431. #: [page]post
  1432. msgid "Post"
  1433. msgstr ""
  1434. #: [page]blog
  1435. msgid "Blog"
  1436. msgstr ""
  1437. #: [page]about
  1438. msgid "About"
  1439. msgstr ""
  1440. #: [page]login
  1441. msgid "Login"
  1442. msgstr ""
  1443. #: [page]not_found
  1444. msgid "Not Found"
  1445. msgstr ""
  1446. #: [page]feed
  1447. msgid "Feed"
  1448. msgstr "Емисия"
  1449. #: [page]posts
  1450. msgid "Posts"
  1451. msgstr ""
  1452. #: [page]gallery
  1453. msgid "Gallery"
  1454. msgstr ""
  1455. #: [page]visio
  1456. msgid "Visio-conference"
  1457. msgstr ""
  1458. #: [page]share
  1459. msgctxt "[page]share"
  1460. msgid "Share"
  1461. msgstr ""
  1462. #: [page]room
  1463. msgid "Room"
  1464. msgstr ""
  1465. #: [page]tag
  1466. msgid "Tag"
  1467. msgstr ""
  1468. #: [error]error
  1469. msgid "Error: %s"
  1470. msgstr "Грешка: %s"
  1471. #: [error]cannot_load_file
  1472. msgid "Cannot load file '%s'"
  1473. msgstr "Грешка при зареждане на файла \"%s\""
  1474. #: [error]widget_load_error
  1475. msgid "Requested widget '%s' doesn’t exist."
  1476. msgstr ""
  1477. #: [error]widget_call_error
  1478. msgid "Requested event '%s' not registered."
  1479. msgstr ""
  1480. #: [error]whoops
  1481. msgid "Whoops!"
  1482. msgstr ""
  1483. #: [error]websocket
  1484. msgid "Movim cannot talk with the server, please try again later"
  1485. msgstr ""
  1486. #: [error]oops
  1487. msgid "Oops!"
  1488. msgstr ""
  1489. #: [button]call
  1490. msgid "Call"
  1491. msgstr ""
  1492. #: [button]validate
  1493. msgid "Validate"
  1494. msgstr ""
  1495. #: [button]refresh
  1496. msgid "Refresh"
  1497. msgstr ""
  1498. #: [button]add
  1499. msgid "Add"
  1500. msgstr ""
  1501. #: [button]delete
  1502. msgid "Delete"
  1503. msgstr ""
  1504. #: [button]cancel
  1505. msgid "Cancel"
  1506. msgstr ""
  1507. #: [button]close
  1508. msgid "Close"
  1509. msgstr ""
  1510. #: [button]update
  1511. msgid "Update"
  1512. msgstr ""
  1513. #: [button]updating
  1514. msgid "Updating"
  1515. msgstr ""
  1516. #: [button]submitting
  1517. msgid "Submitting"
  1518. msgstr "Изпращане"
  1519. #: [button]register
  1520. msgid "Register"
  1521. msgstr ""
  1522. #: [button]reply
  1523. msgid "Reply"
  1524. msgstr ""
  1525. #: [button]unregister
  1526. msgid "Unregister"
  1527. msgstr ""
  1528. #: [button]save
  1529. msgid "Save"
  1530. msgstr ""
  1531. #: [button]clear
  1532. msgid "Clear"
  1533. msgstr ""
  1534. #: [button]upload
  1535. msgid "Upload"
  1536. msgstr ""
  1537. #: [button]connecting
  1538. msgid "Connecting"
  1539. msgstr ""
  1540. #: [button]bool_yes
  1541. msgid "Yes"
  1542. msgstr ""
  1543. #: [button]bool_no
  1544. msgid "No"
  1545. msgstr ""
  1546. #: [button]return
  1547. msgid "Return"
  1548. msgstr ""
  1549. #: [button]accept
  1550. msgid "Accept"
  1551. msgstr "Приемане"
  1552. #: [button]refuse
  1553. msgid "Refuse"
  1554. msgstr ""
  1555. #: [button]next
  1556. msgid "Next"
  1557. msgstr ""
  1558. #: [button]previous
  1559. msgid "Previous"
  1560. msgstr ""
  1561. #: [button]search
  1562. msgid "Search"
  1563. msgstr ""
  1564. #: [button]share
  1565. msgctxt "[button]share"
  1566. msgid "Share"
  1567. msgstr ""
  1568. #: [button]discover
  1569. msgid "Discover"
  1570. msgstr ""
  1571. #: [button]like
  1572. msgid "Like"
  1573. msgstr ""
  1574. #: [button]not_now
  1575. msgid "Not Now"
  1576. msgstr ""
  1577. #: [button]enable
  1578. msgid "Enable"
  1579. msgstr ""
  1580. #: [button]sign_up
  1581. msgid "Sign Up"
  1582. msgstr ""
  1583. #: [day]title
  1584. msgid "Day"
  1585. msgstr ""
  1586. #: [day]monday
  1587. msgid "Monday"
  1588. msgstr ""
  1589. #: [day]tuesday
  1590. msgid "Tuesday"
  1591. msgstr ""
  1592. #: [day]wednesday
  1593. msgid "Wednesday"
  1594. msgstr ""
  1595. #: [day]thursday
  1596. msgid "Thursday"
  1597. msgstr ""
  1598. #: [day]friday
  1599. msgid "Friday"
  1600. msgstr ""
  1601. #: [day]saturday
  1602. msgid "Saturday"
  1603. msgstr ""
  1604. #: [day]sunday
  1605. msgid "Sunday"
  1606. msgstr ""
  1607. #: [client]bot
  1608. msgid "Bot"
  1609. msgstr ""
  1610. #: [client]desktop
  1611. msgid "Desktop"
  1612. msgstr ""
  1613. #: [client]phone
  1614. msgid "Phone"
  1615. msgstr ""
  1616. #: [client]web
  1617. msgid "Web"
  1618. msgstr ""
  1619. #: [client]registered
  1620. msgid "Registered"
  1621. msgstr ""
  1622. #: [presence]online
  1623. msgid "Online"
  1624. msgstr "На линия"
  1625. #: [presence]away
  1626. msgid "Away"
  1627. msgstr "Отсъства"
  1628. #: [presence]dnd
  1629. msgid "Do Not Disturb"
  1630. msgstr "Не ме безпокойте"
  1631. #: [presence]xa
  1632. msgid "Extended Away"
  1633. msgstr ""
  1634. #: [presence]offline
  1635. msgid "Offline"
  1636. msgstr ""
  1637. #: [presence]error
  1638. msgid "Error"
  1639. msgstr ""
  1640. #: [mood]afraid
  1641. msgid "afraid"
  1642. msgstr ""
  1643. #: [mood]amazed
  1644. msgid "amazed"
  1645. msgstr ""
  1646. #: [mood]amorous
  1647. msgid "amorous"
  1648. msgstr ""
  1649. #: [mood]angry
  1650. msgid "angry"
  1651. msgstr ""
  1652. #: [mood]annoyed
  1653. msgid "annoyed"
  1654. msgstr ""
  1655. #: [mood]anxious
  1656. msgid "anxious"
  1657. msgstr ""
  1658. #: [mood]aroused
  1659. msgid "aroused"
  1660. msgstr ""
  1661. #: [mood]ashamed
  1662. msgid "ashamed"
  1663. msgstr ""
  1664. #: [mood]bored
  1665. msgid "bored"
  1666. msgstr ""
  1667. #: [mood]brave
  1668. msgid "brave"
  1669. msgstr ""
  1670. #: [mood]calm
  1671. msgid "calm"
  1672. msgstr ""
  1673. #: [mood]cautious
  1674. msgid "cautious"
  1675. msgstr ""
  1676. #: [mood]cold
  1677. msgid "cold"
  1678. msgstr ""
  1679. #: [mood]confident
  1680. msgid "confident"
  1681. msgstr ""
  1682. #: [mood]confused
  1683. msgid "confused"
  1684. msgstr ""
  1685. #: [mood]contemplative
  1686. msgid "contemplative"
  1687. msgstr ""
  1688. #: [mood]contented
  1689. msgid "contented"
  1690. msgstr ""
  1691. #: [mood]cranky
  1692. msgid "cranky"
  1693. msgstr ""
  1694. #: [mood]crazy
  1695. msgid "crazy"
  1696. msgstr ""
  1697. #: [mood]creative
  1698. msgid "creative"
  1699. msgstr ""
  1700. #: [mood]curious
  1701. msgid "curious"
  1702. msgstr ""
  1703. #: [mood]dejected
  1704. msgid "dejected"
  1705. msgstr ""
  1706. #: [mood]depressed
  1707. msgid "depressed"
  1708. msgstr ""
  1709. #: [mood]disappointed
  1710. msgid "disappointed"
  1711. msgstr ""
  1712. #: [mood]disgusted
  1713. msgid "disgusted"
  1714. msgstr ""
  1715. #: [mood]dismayed
  1716. msgid "dismayed"
  1717. msgstr ""
  1718. #: [mood]distracted
  1719. msgid "distracted"
  1720. msgstr ""
  1721. #: [mood]embarrassed
  1722. msgid "embarrassed"
  1723. msgstr ""
  1724. #: [mood]envious
  1725. msgid "envious"
  1726. msgstr ""
  1727. #: [mood]excited
  1728. msgid "excited"
  1729. msgstr ""
  1730. #: [mood]flirtatious
  1731. msgid "flirtatious"
  1732. msgstr ""
  1733. #: [mood]frustrated
  1734. msgid "frustrated"
  1735. msgstr ""
  1736. #: [mood]grateful
  1737. msgid "grateful"
  1738. msgstr ""
  1739. #: [mood]grieving
  1740. msgid "grieving"
  1741. msgstr ""
  1742. #: [mood]grumpy
  1743. msgid "grumpy"
  1744. msgstr ""
  1745. #: [mood]guilty
  1746. msgid "guilty"
  1747. msgstr ""
  1748. #: [mood]happy
  1749. msgid "happy"
  1750. msgstr ""
  1751. #: [mood]hopeful
  1752. msgid "hopeful"
  1753. msgstr ""
  1754. #: [mood]hot
  1755. msgid "hot"
  1756. msgstr ""
  1757. #: [mood]humbled
  1758. msgid "humbled"
  1759. msgstr ""
  1760. #: [mood]humiliated
  1761. msgid "humiliated"
  1762. msgstr ""
  1763. #: [mood]hungry
  1764. msgid "hungry"
  1765. msgstr ""
  1766. #: [mood]hurt
  1767. msgid "hurt"
  1768. msgstr ""
  1769. #: [mood]impressed
  1770. msgid "impressed"
  1771. msgstr ""
  1772. #: [mood]in_awe
  1773. msgid "in awe"
  1774. msgstr ""
  1775. #: [mood]in_love
  1776. msgid "in love"
  1777. msgstr ""
  1778. #: [mood]indignant
  1779. msgid "indignant"
  1780. msgstr ""
  1781. #: [mood]interested
  1782. msgid "interested"
  1783. msgstr ""
  1784. #: [mood]intoxicated
  1785. msgid "intoxicated"
  1786. msgstr ""
  1787. #: [mood]invincible
  1788. msgid "invincible"
  1789. msgstr ""
  1790. #: [mood]jealous
  1791. msgid "jealous"
  1792. msgstr ""
  1793. #: [mood]lonely
  1794. msgid "lonely"
  1795. msgstr ""
  1796. #: [mood]lost
  1797. msgid "lost"
  1798. msgstr ""
  1799. #: [mood]lucky
  1800. msgid "lucky"
  1801. msgstr ""
  1802. #: [mood]mean
  1803. msgid "mean"
  1804. msgstr ""
  1805. #: [mood]moody
  1806. msgid "moody"
  1807. msgstr ""
  1808. #: [mood]nervous
  1809. msgid "nervous"
  1810. msgstr ""
  1811. #: [mood]neutral
  1812. msgid "neutral"
  1813. msgstr ""
  1814. #: [mood]offended
  1815. msgid "offended"
  1816. msgstr ""
  1817. #: [mood]outraged
  1818. msgid "outraged"
  1819. msgstr ""
  1820. #: [mood]playful
  1821. msgid "playful"
  1822. msgstr ""
  1823. #: [mood]proud
  1824. msgid "proud"
  1825. msgstr ""
  1826. #: [mood]relaxed
  1827. msgid "relaxed"
  1828. msgstr ""
  1829. #: [mood]relieved
  1830. msgid "relieved"
  1831. msgstr ""
  1832. #: [mood]restless
  1833. msgid "restless"
  1834. msgstr ""
  1835. #: [mood]sad
  1836. msgid "sad"
  1837. msgstr ""
  1838. #: [mood]sarcastic
  1839. msgid "sarcastic"
  1840. msgstr ""
  1841. #: [mood]satisfied
  1842. msgid "satisfied"
  1843. msgstr ""
  1844. #: [mood]serious
  1845. msgid "serious"
  1846. msgstr ""
  1847. #: [mood]shocked
  1848. msgid "shocked"
  1849. msgstr ""
  1850. #: [mood]shy
  1851. msgid "shy"
  1852. msgstr ""
  1853. #: [mood]sick
  1854. msgid "sick"
  1855. msgstr ""
  1856. #: [mood]sleepy
  1857. msgid "sleepy"
  1858. msgstr ""
  1859. #: [mood]spontaneous
  1860. msgid "spontaneous"
  1861. msgstr ""
  1862. #: [mood]stressed
  1863. msgid "stressed"
  1864. msgstr ""
  1865. #: [mood]strong
  1866. msgid "strong"
  1867. msgstr ""
  1868. #: [mood]surprised
  1869. msgid "surprised"
  1870. msgstr ""
  1871. #: [mood]thankful
  1872. msgid "thankful"
  1873. msgstr ""
  1874. #: [mood]thirsty
  1875. msgid "thirsty"
  1876. msgstr ""
  1877. #: [mood]tired
  1878. msgid "tired"
  1879. msgstr ""
  1880. #: [mood]undefined
  1881. msgid "undefined"
  1882. msgstr ""
  1883. #: [mood]weak
  1884. msgid "weak"
  1885. msgstr ""
  1886. #: [mood]worried
  1887. msgid "worried"
  1888. msgstr ""
  1889. #: [month]title
  1890. msgid "Month"
  1891. msgstr ""
  1892. #: [month]january
  1893. msgid "January"
  1894. msgstr ""
  1895. #: [month]february
  1896. msgid "February"
  1897. msgstr ""
  1898. #: [month]march
  1899. msgid "March"
  1900. msgstr ""
  1901. #: [month]april
  1902. msgid "April"
  1903. msgstr ""
  1904. #: [month]may
  1905. msgid "May"
  1906. msgstr ""
  1907. #: [month]june
  1908. msgid "June"
  1909. msgstr ""
  1910. #: [month]july
  1911. msgid "July"
  1912. msgstr ""
  1913. #: [month]august
  1914. msgid "August"
  1915. msgstr ""
  1916. #: [month]september
  1917. msgid "September"
  1918. msgstr ""
  1919. #: [month]october
  1920. msgid "October"
  1921. msgstr ""
  1922. #: [month]november
  1923. msgid "November"
  1924. msgstr ""
  1925. #: [month]december
  1926. msgid "December"
  1927. msgstr ""
  1928. #: [year]title
  1929. msgid "Year"
  1930. msgstr ""
  1931. #: [date]today
  1932. msgid "Today"
  1933. msgstr "днес"
  1934. #: [date]tomorrow
  1935. msgid "Tomorrow"
  1936. msgstr "утре"
  1937. #: [date]yesterday
  1938. msgid "Yesterday"
  1939. msgstr "вчера"
  1940. #: [date]ago
  1941. msgid "%d days ago"
  1942. msgstr ""
  1943. #: [date]day
  1944. msgid "day"
  1945. msgstr "ден"
  1946. #: [post]title
  1947. msgid "Title"
  1948. msgstr ""
  1949. #: [post]place
  1950. msgid "Place"
  1951. msgstr ""
  1952. #: [post]by
  1953. msgid "by"
  1954. msgstr ""
  1955. #: [post]geolocalisation
  1956. msgid "Geolocalisation"
  1957. msgstr ""
  1958. #: [post]email
  1959. msgid "email"
  1960. msgstr ""
  1961. #: [post]empty
  1962. msgid "No content"
  1963. msgstr ""
  1964. #: [post]no_comments
  1965. msgid "No comments yet"
  1966. msgstr ""
  1967. #: [post]older
  1968. msgid "Get older posts"
  1969. msgstr ""
  1970. #: [post]new_items
  1971. msgid "%s new items"
  1972. msgstr ""
  1973. #: [post]comment_error
  1974. msgid "Comment publication error"
  1975. msgstr ""
  1976. #: [post]comments_get
  1977. msgid "Get the comments"
  1978. msgstr ""
  1979. #: [post]comment_add
  1980. msgid "Add a comment"
  1981. msgstr ""
  1982. #: [post]share
  1983. msgid "Share with"
  1984. msgstr ""
  1985. #: [post]share_everyone
  1986. msgid "Everyone"
  1987. msgstr ""
  1988. #: [post]updated
  1989. msgid "Updated"
  1990. msgstr ""
  1991. #: [post]content_not_found
  1992. msgid "Content not found"
  1993. msgstr ""
  1994. #: [post]default_title
  1995. msgid "Contact publication"
  1996. msgstr ""
  1997. #: [post]comments
  1998. msgid "Comments"
  1999. msgstr ""
  2000. #: [post]original_deleted
  2001. msgid "Original post deleted"
  2002. msgstr ""
  2003. #: [affiliation]owner
  2004. msgid "Owner"
  2005. msgstr ""
  2006. #: [affiliation]publisher
  2007. msgid "Publisher"
  2008. msgstr ""
  2009. #: [affiliation]publish-only
  2010. msgid "Publish only"
  2011. msgstr ""
  2012. #: [affiliation]member
  2013. msgid "Member"
  2014. msgstr ""
  2015. #: [affiliation]no-aff
  2016. msgid "No affiliation"
  2017. msgstr ""
  2018. #: [affiliation]outcast
  2019. msgid "Outcast"
  2020. msgstr ""
  2021. #: [api]error
  2022. msgid "The API is not reachable, try again later"
  2023. msgstr ""
  2024. #: [field]type_here
  2025. msgid "Type here"
  2026. msgstr ""