|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-03 16:53-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 23:04+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-04 19:05+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/es_MX/>\n" |
|
|
@ -14260,9 +14260,8 @@ msgid "KiCad Schematic Editor" |
|
|
|
msgstr "Editor de esquemas de KiCad" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:271 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Schematic Hierarchy" |
|
|
|
msgstr "Paridad de esquema" |
|
|
|
msgstr "Jerarquía esquemática" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:318 |
|
|
|
msgid "New schematic file is unsaved" |
|
|
@ -17599,11 +17598,9 @@ msgid "Lines drawn horizontally and vertically" |
|
|
|
msgstr "Líneas dibujadas horizontalmente y verticalmente" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Líneas dibujadas horizontalmente y verticalmente, con un ángulo final de 45 " |
|
|
|
"grados" |
|
|
|
"Líneas dibujadas horizontalmente, verticalmente y en un ángulo de 45 grados" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 |
|
|
|
msgid "Switch to next line mode" |
|
|
@ -17638,10 +17635,8 @@ msgid "Enter Sheet" |
|
|
|
msgstr "Entrar en la hoja" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" |
|
|
|
msgstr "Cambiar el contenido de la hoja proporcionada en el editor de esquemas" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 |
|
|
|
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" |
|
|
@ -17657,49 +17652,44 @@ msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" |
|
|
|
msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Navigate Up" |
|
|
|
msgstr "Navegar a la página" |
|
|
|
msgstr "Navegar hacia arriba" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 |
|
|
|
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sube una hoja en la jerarquía" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Navigate Back" |
|
|
|
msgstr "Navegar a la página" |
|
|
|
msgstr "Navegar hacia atrás" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 |
|
|
|
msgid "Move forward in sheet navigation history" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Avanzar en el historial de navegación de la hoja" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Navigate Forward" |
|
|
|
msgstr "Explorador" |
|
|
|
msgstr "Navegar hacia adelante" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 |
|
|
|
msgid "Move backward in sheet navigation history" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Retroceder en el historial de navegación de la hoja" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Previous Sheet" |
|
|
|
msgstr "Capa anterior" |
|
|
|
msgstr "Hoja anterior" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 |
|
|
|
msgid "Move to previous sheet by number" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Mover a la hoja anterior por número" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Next Sheet" |
|
|
|
msgstr "Orientar hoja" |
|
|
|
msgstr "Hoja siguiente" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 |
|
|
|
msgid "Move to next sheet by number" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Pasar a la siguiente hoja por número" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 |
|
|
|
msgid "Hierarchy Navigator" |
|
|
@ -21214,9 +21204,8 @@ msgstr "Solución simple:" |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:109 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:129 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:147 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Approximation:" |
|
|
|
msgstr "Escala aproximada:" |
|
|
|
msgstr "Aproximación:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:120 |
|
|
|
msgid "3R solution:" |
|
|
@ -32162,9 +32151,8 @@ msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" |
|
|
|
msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint.cpp:2641 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Library ID" |
|
|
|
msgstr "Biblioteca <" |
|
|
|
msgstr "ID de biblioteca" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint.h:232 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|