|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: перевод KiCad\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: \n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 23:03+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 23:14+0300\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Igor Plyatov <plyatov@mail.ru>\n" |
|
|
|
"Language-Team: \n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "Библиотека: <%s> не найдена" |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/autosel.cpp:107 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%d equivalences" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "%d эквивалентов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/autosel.cpp:163 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/options.cpp:138 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:262 |
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Тексты:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/cvframe.cpp:168 |
|
|
|
msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "NetList и список Cmp изменены. Сохранить перед выходом?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/cvframe.cpp:169 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/schframe.cpp:177 |
|
|
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Подтверждение" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/cvframe.cpp:186 |
|
|
|
msgid "Problem when saving files, Exit anyway" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Проблема при сохранении файлов. Выходим в любом случае." |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/cvframe.cpp:306 |
|
|
|
msgid "Delete selections" |
|
|
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Выбор &Font" |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/cvframe.cpp:404 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/drawframe.cpp:133 |
|
|
|
msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Выбрать тип и размер шрифта для диалогов, сведений и статусного блока" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/genorcad.cpp:134 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168 |
|
|
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Библиотека:" |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/listboxes.cpp:310 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Footprints: %d" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Посадочных мест: %d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/listboxes.cpp:412 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Affichage/impression de la documentation sur les modules (footprint.pdf) |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 |
|
|
|
msgid "Display the filtered footprint list for the current component" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Показать отфильтрованный список посадочных мест для текущего компонента" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79 |
|
|
|
msgid "Display the full footprint list (without filtering)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Показать полный список посадочных мест (без фильтрации)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:112 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr " fichier non trouvé" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/viewlnet.cpp:87 |
|
|
|
msgid "Format Netlist: ViewLogic net&pkg" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Формат NetList: ViewLogic net&pkg" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/cvpcb/viewlnet.cpp:205 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Ouvrir Editeur de modules" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:148 |
|
|
|
msgid "Select your prefered editor for file browsing" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Выбор предпочтительного редактора для просмотра файлов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:155 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Gpdf -- программа просмотра PDF для GNOME" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:162 |
|
|
|
msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Использовать системный просмотрщик PDF для datasheet-ов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:169 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Gpdf -- программа просмотра PDF для GNOME" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:169 |
|
|
|
msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Использовать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:177 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Gpdf -- программа просмотра PDF для GNOME" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:177 |
|
|
|
msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Выбрать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/buildmnu.cpp:181 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/preferences.cpp:45 |
|
|
|
msgid "You must choose a PDF wiever before use this option" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Вы должны выбрать просмотрщик PDF до использования этой опции" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/kicad/preferences.cpp:57 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -1001,12 +1001,12 @@ msgstr "Info erreur d'init impression" |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/wxprint.cpp:168 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/pcbplot.cpp:218 |
|
|
|
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Установить подстройку масштаба по X для точной печати" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/wxprint.cpp:169 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/pcbplot.cpp:220 |
|
|
|
msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Установить подстройку масштаба по Y для точной печати" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/wxprint.cpp:331 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -1175,19 +1175,19 @@ msgstr "Société:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/setpage.cpp:278 |
|
|
|
msgid "Comment1:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Комментарий1:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/setpage.cpp:286 |
|
|
|
msgid "Comment2:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Комментарий2:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/setpage.cpp:294 |
|
|
|
msgid "Comment3:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Комментарий3:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/setpage.cpp:302 |
|
|
|
msgid "Comment4:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Комментарий4:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/setpage.cpp:322 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/share/setpage.cpp:324 |
|
|
|
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Redimensionne feuille" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:501 |
|
|
|
msgid "Cleanup PinSheets" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Подчистка PinSheets" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:502 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Annuler Bloc" |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:534 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:249 |
|
|
|
msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Масштабирование окна (протягиванием средней кнопкой мыши)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:536 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:253 |
|
|
|
@ -2140,16 +2140,16 @@ msgstr "Sauve Bloc" |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/onrightclick.cpp:189 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 |
|
|
|
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Скопировать блок (SHIFT+протягивание мышью)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:546 |
|
|
|
msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Перенести блок (CTRL+протягивание мышью)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:548 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:262 |
|
|
|
msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Удалить блок (SHIFT+CTRL+протягивание мышью)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/onrightclick.cpp:549 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr " non trouvé" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/annotate.cpp:170 |
|
|
|
msgid "Previous Annotation will be deleted. Continue ?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Предыдущее аннотирование будет удалено. Продолжить?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/eeschema/annotate.cpp:618 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
@ -7253,9 +7253,8 @@ msgstr "Effacer Limite de Zone" |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/onrightclick.cpp:439 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/onrightclick.cpp:452 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/onrightclick.cpp:511 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Select Working Layer" |
|
|
|
msgstr "Sélection de la couche de travail" |
|
|
|
msgstr "Выбор рабочего слоя" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/onrightclick.cpp:437 |
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/onrightclick.cpp:508 |
|
|
|
@ -10866,34 +10865,28 @@ msgid "Move zones" |
|
|
|
msgstr "Addition de Zones" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/block.cpp:1030 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Move draw layers" |
|
|
|
msgstr "Перемещение слоев и выделенных областей" |
|
|
|
msgstr "Перемещение слоев" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/block.cpp:1122 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Copy Block" |
|
|
|
msgstr "Copie Bloc" |
|
|
|
msgstr "Копировать блок" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/block.cpp:1132 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Module copy" |
|
|
|
msgstr "Copie Doc" |
|
|
|
msgstr "Копировать посадочное место" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/block.cpp:1168 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Track copy" |
|
|
|
msgstr "Copie Doc" |
|
|
|
msgstr "Копировать дорожку" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/block.cpp:1191 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Zone copy" |
|
|
|
msgstr "Copie Doc" |
|
|
|
msgstr "Копировать зону" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/block.cpp:1213 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Draw layers copy" |
|
|
|
msgstr "Копировать Тип Прорисовки" |
|
|
|
msgstr "Нарисовать копию слоев" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/export_gencad.cpp:66 |
|
|
|
msgid "GenCAD file:" |
|
|
|
@ -11218,9 +11211,8 @@ msgid "DCodes id." |
|
|
|
msgstr "DCodes id." |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/zones.h:53 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Fill Zones Options" |
|
|
|
msgstr "Настройки зон заливки" |
|
|
|
msgstr "Настройка зон заливки" |
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/buzzer/Projects/Programming/kicad-20070115/pcbnew/essai.h:43 |
|
|
|
msgid "essai" |
|
|
|
|