Browse Source

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 99.6% (10010 of 10048 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
revert-0c36e162
CloverGit 9 months ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
ed29c73763
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 61
      translation/pofiles/zh_CN.po

61
translation/pofiles/zh_CN.po

@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 19:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Rigo Ligo <rigoligo03@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 07:38+0000\n"
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -816,15 +816,13 @@ msgid "Use board stackup colors"
msgstr "使用电路板叠层颜色"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Use PCB editor copper colors"
msgstr "使用电路板编辑器铜箔颜色"
msgstr "使用 PCB 编辑器铜箔颜色"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:145
#, fuzzy
msgid ""
"Use the board editor layer colors for copper layers (realtime renderer only)"
msgstr "使用电路板编辑器铜箔颜色 (仅使用 openGL)"
msgstr "使用电路板编辑器板层颜色 (仅实时渲染)"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:163
#, c-format
@ -8513,9 +8511,8 @@ msgid "Zoom Selection box"
msgstr "缩放选择框"
#: common/tool/action_toolbar.cpp:1042
#, fuzzy
msgid "IPC/Scripting plugins"
msgstr "脚本控制台"
msgstr "IPC/脚本插件"
#: common/tool/action_toolbar.cpp:1043
msgid "Region to hold the IPC/Scripting action buttons"
@ -12585,9 +12582,8 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic"
msgstr "输入文本将在原理图中使用"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Multiple label input"
msgstr "多"
msgstr "多标签输入"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:68
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42
@ -24987,9 +24983,8 @@ msgid "DCode Selector"
msgstr "D 码选择器"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Select all items with the selected DCode"
msgstr "选择屏幕上的所有项目"
msgstr "选择被选中 D 码的所有项目"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:281
msgid "<No selection>"
@ -25713,9 +25708,8 @@ msgid "Generate map / summary of drill hits"
msgstr "生成钻孔的映射/摘要"
#: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Generate a file specifically for tenting"
msgstr "生成物料清单作业设置"
msgstr "生成盖油专用文件"
#: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:99
msgid "Valid options: pdf,gerberx2,ps,dxf,svg"
@ -27181,7 +27175,7 @@ msgstr "本地文件"
msgid ""
"This plugin requires the KiCad API, which is currently disabled in "
"preferences. Would you like to enable it?"
msgstr ""
msgstr "此插件需要 KiCad API, 但是其在首选项中已被禁用。要启用它吗?"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121
msgid "PCM Update"
@ -37529,71 +37523,71 @@ msgstr "来自设计规则"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:180
msgid "Type I a ( tented top )"
msgstr "类型 I a (顶层盖油 )"
msgstr "I a 型 (顶部帐篷式封孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:181
msgid "Type I b ( tented both sides )"
msgstr "类型 I b ( 双面盖油 )"
msgstr "I b 型 (双面帐篷式封孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:182
msgid "Type I a ( tented bottom )"
msgstr "类型 I a ( 底层盖油 )"
msgstr "I a 型 (底部帐篷式封孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:183
msgid "Type II a ( covered and tented top )"
msgstr ""
msgstr "II a 型 (顶部帐篷式封孔 + 覆孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:184
msgid "Type II b ( covered and tented both sides )"
msgstr ""
msgstr "II b 型 (双面帐篷式封孔 + 覆孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:185
msgid "Type II a ( covered and tented bottom )"
msgstr ""
msgstr "II a 型 (底部帐篷式封孔 + 覆孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:186
msgid "Type III a ( plugged top )"
msgstr ""
msgstr "III a 型 (顶部塞孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:187
msgid "Type III b ( plugged both sides )"
msgstr ""
msgstr "III b 型 (双面塞孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:188
msgid "Type III a ( plugged bottom )"
msgstr ""
msgstr "III a 型 (底部塞孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:189
msgid "Type IV a ( plugged and tented top )"
msgstr ""
msgstr "IV a 型 (顶部帐篷式封孔 + 塞孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:190
msgid "Type IV b ( plugged and tented both sides )"
msgstr ""
msgstr "IV b 型 (双面帐篷式封孔 + 塞孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:191
msgid "Type IV a ( plugged and tented bottom )"
msgstr ""
msgstr "IV a 型 (底部帐篷式封孔 + 塞孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:192
msgid "Type V ( filled )"
msgstr "类型 V ( 填充 )"
msgstr "V 型 (全填孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:193
msgid "Type VI a ( filled and tented top )"
msgstr "类型 VI a ( 填充 + 顶层盖油 )"
msgstr "VI a 型 (顶部帐篷式封孔 + 填孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:194
msgid "Type VI b ( filled and tented both sides )"
msgstr "类型 VI b ( 填充 + 双面盖油 )"
msgstr "VI b 型 (双面帐篷式封孔 + 填孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:195
msgid "Type VI a ( filled and tented bottom )"
msgstr "类型 VI a ( 填充 + 底层盖油 )"
msgstr "VI a 型 (底部帐篷式封孔 + 填孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:196
msgid "Type VII ( filled and capped )"
msgstr ""
msgstr "VII 型 (填孔 + 盖孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41
msgid "Automatically update via nets"
@ -45787,9 +45781,8 @@ msgid "Filling"
msgstr "填充"
#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:617
#, fuzzy
msgid "must be mm, in, mil, or deg"
msgstr "单位必须为 mm, in 或 mil"
msgstr "单位必须为 mm, in, mil 或 deg"
#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75
#, c-format

Loading…
Cancel
Save