Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.6% (10571 of 10608 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
master
Pferd O 3 weeks ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
daafb490ea
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 32
      translation/pofiles/de.po

32
translation/pofiles/de.po

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-09 01:19+0300\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-09 01:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 07:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-21 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Frank Sonnenberg <frasoberg@web.de>\n"
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n" "master-source/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -29037,7 +29037,6 @@ msgid "Create the project"
msgstr "Ein Projekt erstellen" msgstr "Ein Projekt erstellen"
#: kicad/dialogs/template_default_html.h:135 #: kicad/dialogs/template_default_html.h:135
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click OK below. KiCad will create a new project folder populated with the " "Click OK below. KiCad will create a new project folder populated with the "
"contents of this template." "contents of this template."
@ -29046,12 +29045,10 @@ msgstr ""
"dem Inhalt dieser Vorlage gefüllt ist." "dem Inhalt dieser Vorlage gefüllt ist."
#: kicad/dialogs/template_default_html.h:136 #: kicad/dialogs/template_default_html.h:136
#, fuzzy
msgid "Open schematic and PCB" msgid "Open schematic and PCB"
msgstr "Schaltplan und Leiterplatte öffnen" msgstr "Schaltplan und Leiterplatte öffnen"
#: kicad/dialogs/template_default_html.h:136 #: kicad/dialogs/template_default_html.h:136
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use the Project Manager tree or launch Schematic and PCB editors to begin " "Use the Project Manager tree or launch Schematic and PCB editors to begin "
"designing." "designing."
@ -29060,12 +29057,10 @@ msgstr ""
"Schaltplan- und Leiterplatteneditoren, um mit dem Design zu beginnen." "Schaltplan- und Leiterplatteneditoren, um mit dem Design zu beginnen."
#: kicad/dialogs/template_default_html.h:137 #: kicad/dialogs/template_default_html.h:137
#, fuzzy
msgid "Review libraries & settings" msgid "Review libraries & settings"
msgstr "Bibliotheken und Einstellungen überprüfen" msgstr "Bibliotheken und Einstellungen überprüfen"
#: kicad/dialogs/template_default_html.h:137 #: kicad/dialogs/template_default_html.h:137
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Confirm symbol/footprint libraries, design rules, and board stackup match " "Confirm symbol/footprint libraries, design rules, and board stackup match "
"your needs." "your needs."
@ -29074,17 +29069,14 @@ msgstr ""
"Leiterplattenaufbau Ihren Anforderungen entsprechen." "Leiterplattenaufbau Ihren Anforderungen entsprechen."
#: kicad/dialogs/template_default_html.h:141 #: kicad/dialogs/template_default_html.h:141
#, fuzzy
msgid "Add an info page later:" msgid "Add an info page later:"
msgstr "Eine Infoseite später hinzufügen:" msgstr "Eine Infoseite später hinzufügen:"
#: kicad/dialogs/template_default_html.h:142 #: kicad/dialogs/template_default_html.h:142
#, fuzzy
msgid "Create a file at" msgid "Create a file at"
msgstr "Erstellt eine Datei unter" msgstr "Erstellt eine Datei unter"
#: kicad/dialogs/template_default_html.h:142 #: kicad/dialogs/template_default_html.h:142
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"inside this template's directory to provide rich documentation, images, or " "inside this template's directory to provide rich documentation, images, or "
"guidance." "guidance."
@ -29093,7 +29085,6 @@ msgstr ""
"Anleitungen bereitzustellen." "Anleitungen bereitzustellen."
#: kicad/dialogs/template_default_html.h:143 #: kicad/dialogs/template_default_html.h:143
#, fuzzy
msgid "You can copy styling from the default pages for consistency." msgid "You can copy styling from the default pages for consistency."
msgstr "" msgstr ""
"Sie können das Design der Standardseiten kopieren, um ein einheitliches " "Sie können das Design der Standardseiten kopieren, um ein einheitliches "
@ -35991,14 +35982,12 @@ msgid "Update text layers and visibilities"
msgstr "Textlagen und Sichtbarkeiten aktualisieren" msgstr "Textlagen und Sichtbarkeiten aktualisieren"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Update text sizes and styles" msgid "Update text sizes and styles"
msgstr "Textgrößen und -stile aktualisieren" msgstr "Textgrößen und -stile aktualisieren"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Update text positions" msgid "Update text positions"
msgstr "Text-Positionen aktualisieren"
msgstr "Textpositionen aktualisieren"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76
msgid "Update text content" msgid "Update text content"
@ -36084,14 +36073,12 @@ msgid "Update/reset text layers and visibilities"
msgstr "Textlagen und Sichtbarkeiten aktualisieren/zurücksetzen" msgstr "Textlagen und Sichtbarkeiten aktualisieren/zurücksetzen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Update/reset text sizes and styles" msgid "Update/reset text sizes and styles"
msgstr "Textgrößen und -stile aktualisieren/zurücksetzen" msgstr "Textgrößen und -stile aktualisieren/zurücksetzen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Update/reset text positions" msgid "Update/reset text positions"
msgstr "Text-Positionen aktualisieren/zurücksetzen"
msgstr "Textpositionen aktualisieren/zurücksetzen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:121
msgid "Update/reset text content" msgid "Update/reset text content"
@ -40273,7 +40260,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle."
msgstr "Linienbreite für ein ungefülltes Rechteck muss größer als Null sein." msgstr "Linienbreite für ein ungefülltes Rechteck muss größer als Null sein."
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1263 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1263
#, fuzzy
msgid "Corner radius must be less than or equal to half the smaller side." msgid "Corner radius must be less than or equal to half the smaller side."
msgstr "" msgstr ""
"Eckenradius muss kleiner oder gleich der Hälfte der kürzeren Seite sein." "Eckenradius muss kleiner oder gleich der Hälfte der kürzeren Seite sein."
@ -44771,17 +44757,16 @@ msgid "Footprint stackup mode differs."
msgstr "Footprint-Aufbautyp weicht ab." msgstr "Footprint-Aufbautyp weicht ab."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607
#, fuzzy
msgid "Footprint layers differ." msgid "Footprint layers differ."
msgstr "Footprint-Lagen weichen ab." msgstr "Footprint-Lagen weichen ab."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:639 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:639
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Footprint has %lu layers not on board: %s" msgid "Footprint has %lu layers not on board: %s"
msgstr "Footprint hat %lu Lagen nicht auf der Platine: %s" msgstr "Footprint hat %lu Lagen nicht auf der Platine: %s"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Board has %lu copper layers not in footprint: %s" msgid "Board has %lu copper layers not in footprint: %s"
msgstr "Platine hat %lu Kupferlagen nicht im Footprint: %s" msgstr "Platine hat %lu Kupferlagen nicht im Footprint: %s"
@ -44848,12 +44833,12 @@ msgid "Checking board footprints against library..."
msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..." msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:984
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The footprint library '%s' was not found at '%s'" msgid "The footprint library '%s' was not found at '%s'"
msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" wurde nicht unter \"%s\" gefunden." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" wurde nicht unter \"%s\" gefunden."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:1034 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:1034
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'" msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'"
msgstr "Footprint \"%s\" stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek \"%s\" überein." msgstr "Footprint \"%s\" stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek \"%s\" überein."
@ -55008,7 +54993,6 @@ msgid "No Net"
msgstr "Kein Netz" msgstr "Kein Netz"
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:579 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:579
#, fuzzy
msgid "Drills" msgid "Drills"
msgstr "Bohrungen" msgstr "Bohrungen"
@ -55091,7 +55075,7 @@ msgid "Rule Area %s"
msgstr "Regelbereich %s" msgstr "Regelbereich %s"
#: pcbnew/zone.cpp:1193 #: pcbnew/zone.cpp:1193
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Rule area '%s' %s" msgid "Rule area '%s' %s"
msgstr "Regelbereich \"%s\" %s" msgstr "Regelbereich \"%s\" %s"

Loading…
Cancel
Save