|
|
@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:01+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 09:47+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n" |
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/de/>\n" |
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/de/>\n" |
|
|
|
"Language: de\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
@ -1772,9 +1772,8 @@ msgid "Export to Clipboard" |
|
|
|
msgstr "Export in Zwischenablage" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/api/api_handler.cpp:27 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Modification from API" |
|
|
|
msgstr "Formänderungen" |
|
|
|
msgstr "Änderung von API" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/background_jobs_monitor.cpp:97 |
|
|
|
msgid "Background Jobs" |
|
|
@ -2040,16 +2039,14 @@ msgid "Additional Contributions By" |
|
|
|
msgstr "Weitere Beiträge von" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:600 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Documentation Team" |
|
|
|
msgstr "Dokumentation öffnen" |
|
|
|
msgstr "Dokumentationsteam" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:800 |
|
|
|
msgid "Librarian Team" |
|
|
|
msgstr "Bibliothekar-Team" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:843 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "3D models" |
|
|
|
msgstr "3D-Modelle" |
|
|
|
|
|
|
@ -2073,7 +2070,6 @@ msgid "Footprints" |
|
|
|
msgstr "Footprints" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:865 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Icons" |
|
|
|
msgstr "Icons" |
|
|
|
|
|
|
@ -3100,9 +3096,8 @@ msgid "Reference Designators" |
|
|
|
msgstr "Referenzbezeichner" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:28 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Clear Net Assignments" |
|
|
|
msgstr "Alternative Zuordnung" |
|
|
|
msgstr "Netzzuordnung zurücksetzen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:29 |
|
|
|
msgid "Remove the net information from all connected items before pasting" |
|
|
@ -4583,9 +4578,9 @@ msgid "Library nickname prefix:" |
|
|
|
msgstr "Präfix für Bibliotheks-Aliasname:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:103 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Listening at %s" |
|
|
|
msgstr "Bestehender Pfad:" |
|
|
|
msgstr "Erwarte Verbindung an %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:111 |
|
|
|
msgid "This installation of KiCad does not have API support enabled." |
|
|
@ -4602,18 +4597,17 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:145 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Found %s" |
|
|
|
msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." |
|
|
|
msgstr "%s gefunden" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:150 |
|
|
|
msgid "Not a valid Python 3 interpreter" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:21 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "KiCad API" |
|
|
|
msgstr "KiCad" |
|
|
|
msgstr "KiCad API" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:23 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -4640,18 +4634,16 @@ msgid "Path to Python interpreter:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:49 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Select the path to a Python interpreter" |
|
|
|
msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" |
|
|
|
msgstr "Pfad zum Pythoninterpreter wählen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:49 |
|
|
|
msgid "*.*" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:52 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Detect Automatically" |
|
|
|
msgstr "Automatisch annotieren" |
|
|
|
msgstr "Automatisch erkennen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:58 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -5315,9 +5307,8 @@ msgid "Packages and Updates" |
|
|
|
msgstr "Pakete und Aktualisierungen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1253 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Plugins" |
|
|
|
msgstr "Plugins (%d)" |
|
|
|
msgstr "Plugins" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1336 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -5761,9 +5752,8 @@ msgid "Bezier" |
|
|
|
msgstr "Bezierkurve" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Shape Properties" |
|
|
|
msgstr "Blatt-Eigenschaften" |
|
|
|
msgstr "Form-Eigenschaften" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 |
|
|
|
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 |
|
|
@ -6557,19 +6547,16 @@ msgid "Select all cells" |
|
|
|
msgstr "Alle Zellen auswählen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/hotkey_store.cpp:44 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Accept Autocomplete" |
|
|
|
msgstr "Annotation vollständig." |
|
|
|
msgstr "Automatische Vervollständigung akzeptieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/hotkey_store.cpp:45 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Cancel Autocomplete" |
|
|
|
msgstr "Vorgang mit aktuellem Werkzeug abbrechen" |
|
|
|
msgstr "Automatische Vervollständigung abbrechen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/hotkey_store.cpp:46 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Toggle Checkbox" |
|
|
|
msgstr "Sperre umschalten" |
|
|
|
msgstr "Kontrollkästchen umschalten" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/hotkey_store.cpp:47 |
|
|
|
msgid "Pan Left/Right" |
|
|
@ -7954,24 +7941,20 @@ msgid "Zoom Out" |
|
|
|
msgstr "Heraus zoomen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:574 common/tool/actions.cpp:575 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Zoom In Horizontally" |
|
|
|
msgstr "Horizontal spiegeln" |
|
|
|
msgstr "Horizontal hineinzoomen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:581 common/tool/actions.cpp:582 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Zoom Out Horizontally" |
|
|
|
msgstr "Horizontal spiegeln" |
|
|
|
msgstr "Horizontal herauszoomen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:588 common/tool/actions.cpp:589 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Zoom In Vertically" |
|
|
|
msgstr "Vertikal spiegeln" |
|
|
|
msgstr "Vertikal hineinzoomen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:595 common/tool/actions.cpp:596 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Zoom Out Vertically" |
|
|
|
msgstr "Vertikal spiegeln" |
|
|
|
msgstr "Vertikal herauszoomen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 |
|
|
|
msgid "Center on Cursor" |
|
|
@ -9018,9 +9001,8 @@ msgid "Allegro netlist files" |
|
|
|
msgstr "Allegro-Netzlistendateien" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "PADS netlist files" |
|
|
|
msgstr "SPICE Netzlistendatei" |
|
|
|
msgstr "PADS-Netzlistendateien" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 |
|
|
|
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" |
|
|
@ -9660,9 +9642,8 @@ msgid "Added items via API" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/api/api_handler_sch.cpp:274 pcbnew/api/api_handler_pcb.cpp:341 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Created items via API" |
|
|
|
msgstr "Linien erstellen" |
|
|
|
msgstr "Elemete mittels API erstellen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -10289,9 +10270,8 @@ msgid "Update/reset symbol attributes" |
|
|
|
msgstr "Symbolattribute aktualisieren/zurücksetzen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:151 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Reset custom power symbols" |
|
|
|
msgstr "Als Spannungssymbol definieren" |
|
|
|
msgstr "Benutzerdefinierte Spannungssymbole zurücksetzen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:102 |
|
|
|
msgid "Update Symbols from Library" |
|
|
@ -10695,29 +10675,24 @@ msgid "Electrical Rules Checker" |
|
|
|
msgstr "Elektrische Regeln überprüfen (ERC)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:263 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Export netlist in legacy KiCad format" |
|
|
|
msgstr "Daten in das Pcbnew-Format exportieren" |
|
|
|
msgstr "Netzliste in klassisches KiCad-Format exportieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:268 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Export netlist in OrcadPCB2 format" |
|
|
|
msgstr "Daten in das Pcbnew-Format exportieren" |
|
|
|
msgstr "Netzliste in OrcadPCB2-Format exportieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Export netlist in Allegro format" |
|
|
|
msgstr "Daten in das Pcbnew-Format exportieren" |
|
|
|
msgstr "Netzliste in Allegro-Format exportieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:278 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Export netlist in PADS format" |
|
|
|
msgstr "GenCAD Format exportieren" |
|
|
|
msgstr "Netzliste in PADS-Format exportieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:283 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Export netlist in CadStar format" |
|
|
|
msgstr "GenCAD Format exportieren" |
|
|
|
msgstr "Netzliste in CadStar-Format exportieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:291 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 |
|
|
@ -10725,9 +10700,8 @@ msgid "Export Netlist" |
|
|
|
msgstr "Netzliste exportieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Export netlist in SPICE format" |
|
|
|
msgstr "Daten in das Pcbnew-Format exportieren" |
|
|
|
msgstr "Netzliste in SPICE-Format exportieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:321 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:374 |
|
|
@ -10840,22 +10814,21 @@ msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Titel angeben" |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:50 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Add Exporter..." |
|
|
|
msgstr "Exportieren..." |
|
|
|
msgstr "Exporter hinzufügen..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:53 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Remove Exporter" |
|
|
|
msgstr "Ecke entfernen" |
|
|
|
msgstr "Exporter entfernen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:101 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Command line to run the exporter:" |
|
|
|
msgstr "Befehlszeile zum Ausführen des Generators:" |
|
|
|
msgstr "Befehlszeile zum Ausführen des Exporters:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:116 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Browse Scripts..." |
|
|
|
msgstr "Generatoren durchsuchen..." |
|
|
|
msgstr "Scripte durchsuchen..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:112 |
|
|
|
msgid "Add Script-based Netlist Exporter" |
|
|
@ -12942,9 +12915,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"in Einstellungen > Schaltplaneditor > Farben." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Edit Sheet Properties" |
|
|
|
msgstr "Schaltplanpin-Eigenschaften bearbeiten" |
|
|
|
msgstr "Schaltplan-Eigenschaften bearbeiten" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -15084,42 +15056,35 @@ msgstr "Erzeuge Fehler" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:41 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:62 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "No action" |
|
|
|
msgstr "Keine Verbindung" |
|
|
|
msgstr "Keine Aktion" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:42 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:63 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Pan left/right" |
|
|
|
msgstr "Links/rechts schwenken:" |
|
|
|
msgstr "Links/rechts schwenken" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:43 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Pan right/left" |
|
|
|
msgstr "Schwenk nach rechts" |
|
|
|
msgstr "Rechts/links schwenken" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:44 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Pan up/down" |
|
|
|
msgstr "Hoch/runter schwenken:" |
|
|
|
msgstr "Hoch/runter schwenken" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:46 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:64 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Zoom horizontally" |
|
|
|
msgstr "Horizontal spiegeln" |
|
|
|
msgstr "Horizontal zoomen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:47 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Zoom vertically" |
|
|
|
msgstr "Vertikal spiegeln" |
|
|
|
msgstr "Vertikal zoomen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:46 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:109 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Modifier" |
|
|
|
msgstr "Geändert" |
|
|
|
msgstr "Modifikator" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:50 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:113 |
|
|
@ -15131,28 +15096,24 @@ msgid "Action" |
|
|
|
msgstr "Aktion" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:54 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "None:" |
|
|
|
msgstr "Keine" |
|
|
|
msgstr "Keine:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:63 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Ctrl:" |
|
|
|
msgstr "Strg" |
|
|
|
msgstr "Strg:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:72 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Shift:" |
|
|
|
msgstr "Umschalt" |
|
|
|
msgstr "Umschalt:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:81 |
|
|
|
msgid "Alt:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:96 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Horizontal touchpad movement:" |
|
|
|
msgstr "Anzahl horizontal:" |
|
|
|
msgstr "Horizontale Bewegung auf Touchpad:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:117 |
|
|
|
msgid "Any:" |
|
|
@ -16915,9 +16876,9 @@ msgid "Junction at %s, %s" |
|
|
|
msgstr "Knotenpunkt bei (%s, %s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/net_navigator.cpp:147 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "No-Connect at %s, %s" |
|
|
|
msgstr "Nicht-Angeschlossen" |
|
|
|
msgstr "Kann zu %s, %s nicht verbinden" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/net_navigator.cpp:157 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -20011,9 +19972,8 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." |
|
|
|
msgstr "Fourieranalyse durchführen..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:172 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Copy Signal Name" |
|
|
|
msgstr "Signalphase:" |
|
|
|
msgstr "Signalname kopieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:216 |
|
|
|
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:770 |
|
|
@ -22438,9 +22398,8 @@ msgid "Export Current Plot to Clipboard" |
|
|
|
msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Export Current Plot to Schematic" |
|
|
|
msgstr "Aktuellen Plot als CSV exportieren..." |
|
|
|
msgstr "Aktuellen Plot in Schaltplan exportieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 |
|
|
|
msgid "Show Legend" |
|
|
@ -23125,24 +23084,20 @@ msgstr "" |
|
|
|
"verändert werden" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Limit to E24 series values." |
|
|
|
msgstr "Auf eingestellte Werte setzen:" |
|
|
|
msgstr "Auf Werte der E24-Serie begrenzen." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Limit to E48 series values." |
|
|
|
msgstr "Auf eingestellte Werte setzen:" |
|
|
|
msgstr "Auf Werte der E48-Serie begrenzen." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Limit to E96 series values" |
|
|
|
msgstr "Auf eingestellte Werte setzen:" |
|
|
|
msgstr "Auf Werte der E96-Serie begrenzen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:69 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Limit to E192 series values" |
|
|
|
msgstr "Auf eingestellte Werte setzen:" |
|
|
|
msgstr "Auf Werte der E192-Serie begrenzen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47 |
|
|
|
msgid "Current data will be lost?" |
|
|
@ -24945,9 +24900,9 @@ msgid "Image height" |
|
|
|
msgstr "Seitenhöhe" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:185 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Render from side. Options: %s" |
|
|
|
msgstr "Rendering-Optionen" |
|
|
|
msgstr "Von der Seite rendern: Optionen: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:190 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -24956,9 +24911,9 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:198 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Render quality. Options: %s" |
|
|
|
msgstr "Render-Optionen" |
|
|
|
msgstr "Renderqualität. Optionen: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:204 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -24995,9 +24950,8 @@ msgid "Rotate board, format 'X,Y,Z' e.g.: '-45,0,45' for isometric view" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:262 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Invalid background\n" |
|
|
|
msgstr "Weißer Hintergrund" |
|
|
|
msgstr "Weißer Hintergrund\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:268 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -31209,7 +31163,7 @@ msgstr "Füllart:" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 |
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:1560 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 |
|
|
|
msgid "Solid fill" |
|
|
|
msgstr "Solide Füllung" |
|
|
|
msgstr "Vollständig" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 |
|
|
@ -31538,7 +31492,7 @@ msgstr "Mitte anhand Radius setzen" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:374 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Radius of circular array:" |
|
|
|
msgstr "Kreis Array" |
|
|
|
msgstr "Radius des kreisförmigen Arrays" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:382 |
|
|
|
msgid "Distance between Ref point and Center pos." |
|
|
@ -31557,9 +31511,8 @@ msgid "Duplication Settings" |
|
|
|
msgstr "Duplizierungseinstellungen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:438 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Angle between new items:" |
|
|
|
msgstr "Winkel zwischen Referenzpunkt und Mittelpunkt" |
|
|
|
msgstr "Winkel zwischen neuen Elementen:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:443 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -40804,14 +40757,14 @@ msgid "Show 3D viewer in own window" |
|
|
|
msgstr "Im 3D-Betrachter anzeigen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:419 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Filter by pin count (%d)" |
|
|
|
msgstr "Nach Pinanzahl filtern" |
|
|
|
msgstr "Nach Pinanzahl filtern (%d)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:441 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Apply footprint filters (%s)" |
|
|
|
msgstr "Footprintfilter anwenden" |
|
|
|
msgstr "Footprintfilter anwenden (%s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 |
|
|
|
msgid "KiCad Footprint Editor" |
|
|
@ -44325,9 +44278,9 @@ msgid "Error exporting VRML" |
|
|
|
msgstr "Fehler beim Exportieren von VRML" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Actual image size: %dx%d" |
|
|
|
msgstr "Tatsächliche Größe" |
|
|
|
msgstr "Tatsächliche Bildgröße: %dx%d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -48832,9 +48785,8 @@ msgid "Filter by Net Name" |
|
|
|
msgstr "Netze filtern" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Filter by Netclass" |
|
|
|
msgstr "Gefilterte Elemente nach Netzklasse:" |
|
|
|
msgstr "Netzklasse filtern" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -49137,9 +49089,9 @@ msgid "thermal reliefs for PTH" |
|
|
|
msgstr "thermische Entlastungen für PTH" |
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "[INFO] load failed: %s" |
|
|
|
msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" |
|
|
|
msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 |
|
|
|
msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" |
|
|
|