From d1be35d522393c09e0136910d9ac2120c48f62bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Tue, 7 Sep 2021 08:18:39 -0700 Subject: [PATCH] Update translations --- translation/pofiles/bg.po | 1910 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ca.po | 1905 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/cs.po | 1914 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/da.po | 1905 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/de.po | 1913 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/el.po | 1905 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/en.po | 495 +++++++-- translation/pofiles/es.po | 1921 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/fi.po | 1911 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/fr.po | 759 +++++++------ translation/pofiles/hu.po | 1917 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/id.po | 1879 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/it.po | 1917 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ja.po | 1922 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ko.po | 1952 ++++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/lt.po | 1905 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/lv.po | 1872 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/nl.po | 1913 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/no.po | 1904 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/pl.po | 1920 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/pt.po | 1910 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ro.po | 1895 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ru.po | 1928 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sk.po | 1905 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sl.po | 1905 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sr.po | 1882 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sv.po | 1924 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/tr.po | 1875 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/vi.po | 1891 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/zh_CN.po | 1946 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/zh_TW.po | 1909 +++++++++++++++++---------------- 31 files changed, 29160 insertions(+), 27449 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 506b65e3e2..f80e90d4b8 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -322,8 +322,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Изглед" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Текст горен сл." #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "deg" msgstr "гр. С" @@ -834,8 +834,8 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D Изглед" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "OpenGL" msgstr "Отвори" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" @@ -858,15 +858,15 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1057 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:798 eeschema/files-io.cpp:865 +#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: eeschema/files-io.cpp:800 eeschema/files-io.cpp:867 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 #: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:335 -#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 +#: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1624,14 +1624,14 @@ msgstr "Съобщение" msgid "Question" msgstr "Обозначение" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:389 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:391 eeschema/sheet.cpp:568 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 @@ -1641,16 +1641,36 @@ msgstr "Обозначение" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "File Open Error" +msgstr "Грешка на файл" + +#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open Anyway" +msgstr "Изтегли прох.отв." + +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 #, fuzzy msgid "Save Changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 @@ -1659,25 +1679,25 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Съхрани" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 #, fuzzy msgid "Discard Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:200 +#: common/confirm.cpp:224 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:201 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Върни" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1686,17 +1706,12 @@ msgstr "Върни" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: common/confirm.cpp:280 +#: common/confirm.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Инфо:" +msgid "Information" +msgstr "Потвърждение" -#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 @@ -1706,8 +1721,8 @@ msgstr "Инфо:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" @@ -1907,7 +1922,7 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "Внеси файлове" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" @@ -2076,7 +2091,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 @@ -2246,7 +2261,7 @@ msgstr "Избор на клавиш" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Начало на решетката" @@ -2273,8 +2288,8 @@ msgstr "Начало на решетката" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "a page" msgstr "" @@ -2317,7 +2332,7 @@ msgstr "Горещ клавиш" msgid "Grid 2:" msgstr "Бърза мрежа 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:469 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" @@ -2637,6 +2652,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 @@ -2865,7 +2881,7 @@ msgstr "Захранващ символ" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 #: kicad/project_tree_pane.cpp:804 @@ -2877,7 +2893,7 @@ msgstr "Печат" msgid "Print Preview" msgstr "Преглед на печат" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:55 #: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 @@ -2965,7 +2981,7 @@ msgid "Output mode:" msgstr "Негативен изход" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 @@ -3413,7 +3429,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Smd" @@ -3561,23 +3577,23 @@ msgstr "A" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3721,87 +3737,89 @@ msgstr "Схематични файлове" msgid "The default net class is required." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "V размер" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Via Hole" msgstr "Покажи прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 #, fuzzy msgid "uVia Size" msgstr "Диаметър на свредло за микр.прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "uVia Hole" msgstr "Покажи прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "DP Width" msgstr "Ширина" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "DP Gap" msgstr "Добавяне на празнина" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Wire Thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Bus Thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:893 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:72 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/pgm_base.cpp:72 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 -msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 @@ -3830,26 +3848,26 @@ msgstr "Покажи всички слоеве" msgid "Apply Filters" msgstr "Приложи филтрите" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Assign Net Class" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "New net class:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:187 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:882 @@ -4142,41 +4160,41 @@ msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgid "&About KiCad" msgstr "Относно KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:455 +#: common/eda_base_frame.cpp:456 msgid "&Help" msgstr "Помощ" -#: common/eda_base_frame.cpp:941 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 +#: common/eda_base_frame.cpp:985 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:988 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Команда" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:990 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Горещи клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:1086 +#: common/eda_base_frame.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4186,7 +4204,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 +#: common/eda_base_frame.cpp:1103 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -4205,7 +4223,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 @@ -4284,7 +4302,7 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 +#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 @@ -4438,7 +4456,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Премести извод на листа" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -4528,7 +4546,7 @@ msgstr "Нормален/-о" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4565,7 +4583,7 @@ msgstr "Bold+Italic" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4883,8 +4901,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1963 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -4894,7 +4912,7 @@ msgstr "По избор" msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Copy" @@ -4905,7 +4923,7 @@ msgstr "Копиране на док." msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste" msgstr "Вмъкни" @@ -4913,9 +4931,9 @@ msgstr "Вмъкни" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -4924,7 +4942,7 @@ msgstr "Изтрий" msgid "Delete selected cells" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4953,70 +4971,63 @@ msgstr "" msgid "Finish Drawing" msgstr "Край на чертане" -#: common/hotkey_store.cpp:47 common/hotkey_store.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Show Clarify Selection Menu" -msgstr "Уточнение на избора" - -#: common/hotkey_store.cpp:48 common/hotkey_store.cpp:53 +#: common/hotkey_store.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/hotkey_store.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:54 -msgid "Toggle Selection State" -msgstr "" +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "Подчертаване на връзка" -#: common/hotkey_store.cpp:50 common/hotkey_store.cpp:55 +#: common/hotkey_store.cpp:48 #, fuzzy msgid "Remove from Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/hotkey_store.cpp:57 +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:58 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Ignore H/V/45 Constraints" -msgstr "Комп.отпечатък:" - -#: common/hotkey_store.cpp:66 common/tool/action_menu.cpp:227 -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: common/hotkey_store.cpp:81 +#: common/hotkey_store.cpp:72 #, fuzzy msgid "Project Manager" msgstr "Проектен файл: " -#: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: common/hotkey_store.cpp:165 +#: common/hotkey_store.cpp:156 msgid "Gestures" msgstr "" @@ -5606,7 +5617,7 @@ msgstr "Без метализация" msgid "Non-plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" @@ -5761,20 +5772,20 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2328 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2344 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2362 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2378 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2384 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2390 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2489 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5804,12 +5815,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:121 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:120 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:283 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:282 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" @@ -5834,13 +5845,13 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на файл " msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Извлечи файл" -#: common/project/project_archiver.cpp:94 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 #, fuzzy msgid "Error extracting file!" msgstr "Грешка при създаване" -#: common/project/project_archiver.cpp:151 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 @@ -5870,17 +5881,17 @@ msgstr "Грешка при създаване" msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: common/project/project_archiver.cpp:197 +#: common/project/project_archiver.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "Архивен файл" -#: common/project/project_archiver.cpp:207 +#: common/project/project_archiver.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне на файл " -#: common/project/project_archiver.cpp:233 +#: common/project/project_archiver.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" @@ -6029,399 +6040,399 @@ msgstr "Запамети текуща библиотека като" msgid "Throw away changes" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Page Settings..." msgstr "Параметри на страница" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Настройки на страницата за размер и текст" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:102 kicad/project_tree_pane.cpp:802 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Принтирай" -#: common/tool/actions.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:108 #, fuzzy msgid "Plot..." msgstr "Относно..." -#: common/tool/actions.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 msgid "Plot" msgstr "Чертай" -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Close the current editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Cancel current tool" msgstr "Отмяни текущ инструент" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Show Context Menu" msgstr "Покажи имената на вериги:" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo" msgstr "Отмени" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo last edit" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo" msgstr "Пренаправи" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Redo last edit" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: common/tool/actions.cpp:154 +#: common/tool/actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#: common/tool/actions.cpp:166 +#: common/tool/actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: common/tool/actions.cpp:172 +#: common/tool/actions.cpp:171 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: common/tool/actions.cpp:192 +#: common/tool/actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Общи настройки" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Delete clicked items" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Change Edit Method" msgstr "Промени към текст" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Change edit method constraints" msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Намери" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Find text" msgstr "Намери Артикул" -#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 #, fuzzy msgid "Find and replace text" msgstr "Изместване на пробиването и местата" -#: common/tool/actions.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Find Next" msgstr "Намери Следващ Артикул" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Find next match" msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 #, fuzzy msgid "Find Next Marker" msgstr "Намери Следващ Маркер" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Replace and Find Next" msgstr " заменен в" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace current match and find next" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 #, fuzzy msgid "Replace All" msgstr "Замени вичко" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 #, fuzzy msgid "Replace all matches" msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Previous Marker" msgstr "Печат на слоеве" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 #, fuzzy msgid "Next Marker" msgstr "Намери Следващ Маркер" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 #, fuzzy msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 #, fuzzy msgid "Exclude Marker" msgstr "Значение на полето" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:271 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 +#: common/tool/actions.cpp:270 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Опресни дървото на проекта" -#: common/tool/actions.cpp:282 +#: common/tool/actions.cpp:281 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Намаление" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:286 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "Намаление" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Авто увеличение" -#: common/tool/actions.cpp:309 +#: common/tool/actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 +#: common/tool/actions.cpp:314 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличи" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 +#: common/tool/actions.cpp:320 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:333 +#: common/tool/actions.cpp:332 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/tool/actions.cpp:346 +#: common/tool/actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Gerber Опции" -#: common/tool/actions.cpp:358 +#: common/tool/actions.cpp:357 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:364 +#: common/tool/actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Захранващ вход" -#: common/tool/actions.cpp:371 +#: common/tool/actions.cpp:370 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:377 +#: common/tool/actions.cpp:376 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Gerber Опции" -#: common/tool/actions.cpp:383 +#: common/tool/actions.cpp:382 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Промени формата на курсора" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Провери електрическите правила" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:409 +#: common/tool/actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:419 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Надолу" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Ляво" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Дясно" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Покажи решетката" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inches" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -6429,12 +6440,12 @@ msgstr "inches" msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mils" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6445,227 +6456,227 @@ msgstr "mils" msgid "Millimeters" msgstr "Милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Един тип в линия" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:545 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Избор на елементи" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:568 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Преглевд на библиотечни модули" -#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:578 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:583 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Обозначи схемата" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Конфигурация" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:622 +#: common/tool/actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" -#: common/tool/actions.cpp:628 +#: common/tool/actions.cpp:627 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:628 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:635 +#: common/tool/actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Редактор на горещи клавиши" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" -#: common/tool/actions.cpp:641 +#: common/tool/actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:646 msgid "Donate" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:648 +#: common/tool/actions.cpp:647 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Внеси файлове" @@ -6766,7 +6777,7 @@ msgstr "" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: common/view/view.cpp:542 +#: common/view/view.cpp:544 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -6850,9 +6861,9 @@ msgstr "На пътечки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Always" msgstr "Винаги" @@ -6863,9 +6874,9 @@ msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -7107,7 +7118,7 @@ msgstr "Изпълними файлове (" msgid "KiCad netlist files" msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:50 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber файлове" @@ -7180,7 +7191,7 @@ msgstr "Плъзни лист" msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:69 msgid "Drill files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" @@ -7548,7 +7559,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 @@ -8057,7 +8068,7 @@ msgstr "Регулатори" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" @@ -8887,7 +8898,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -9046,7 +9057,7 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Запамети текуща библиотека като" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 -msgid "H Alignment (fields only):" +msgid "H Align (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 @@ -9054,7 +9065,7 @@ msgid "Visible (fields only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 -msgid "V Alignment (fields only):" +msgid "V Align (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 @@ -9082,7 +9093,17 @@ msgstr "Тип на контура:" msgid "Sheet background color:" msgstr "Фонов цвят" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Връзка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Junction color:" +msgstr "Избор на верига" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphic Properties" @@ -9145,7 +9166,17 @@ msgstr "Диаметър" msgid "Color:" msgstr "Цвят" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." +msgstr "Опции на схематичния редактор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 #, fuzzy msgid "Junction Properties" msgstr "Настройки на извод" @@ -9240,7 +9271,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "[Четене само]" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -9496,7 +9527,7 @@ msgstr "Полета" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9839,13 +9870,9 @@ msgstr "Стил:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 -msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Line, Wire & Bus Properties" @@ -9942,36 +9969,31 @@ msgstr "Команда за лист на веригите:" msgid "Save Netlist File" msgstr "Съхрани файл списък на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Грешка. Трябва да зададете команда на стринга" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "" -"Незабравяйте да изберете заглавие за контролна страница с лист на веригите" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Add Generator..." @@ -10242,7 +10264,7 @@ msgid "E" msgstr "Er" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 msgid "Schematic" msgstr "Схема" @@ -10473,7 +10495,7 @@ msgid "Action Taken" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 #: pcbnew/footprint.cpp:2134 msgid "Reference" @@ -11727,70 +11749,70 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:234 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 #: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:689 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." @@ -12421,13 +12443,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -12435,16 +12457,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Увеличи избора" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" @@ -12455,22 +12477,22 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Увеличи избора" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение на избора" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12894,7 +12916,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -12933,7 +12955,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 @@ -13004,20 +13026,20 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -13125,7 +13147,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Потвърждение" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Смесено" @@ -13258,7 +13280,7 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:777 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" @@ -13273,71 +13295,71 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:123 +#: eeschema/files-io.cpp:124 eeschema/files-io.cpp:1137 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:144 +#: eeschema/files-io.cpp:146 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:163 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:224 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/files-io.cpp:255 +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:262 eeschema/files-io.cpp:270 -#: eeschema/files-io.cpp:1207 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1211 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:278 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1210 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1214 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:343 +#: eeschema/files-io.cpp:345 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:344 +#: eeschema/files-io.cpp:346 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:347 +#: eeschema/files-io.cpp:349 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13345,17 +13367,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:351 +#: eeschema/files-io.cpp:353 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/files-io.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13364,17 +13386,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:395 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Зареди файл обратна анотация" -#: eeschema/files-io.cpp:394 +#: eeschema/files-io.cpp:396 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:411 eeschema/files-io.cpp:428 #: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 #, fuzzy msgid "" @@ -13384,73 +13406,73 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:487 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:510 +#: eeschema/files-io.cpp:512 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:538 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:584 pcbnew/files.cpp:163 +#: eeschema/files-io.cpp:586 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:586 +#: eeschema/files-io.cpp:588 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Използвай подходящо разширение на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:677 pcbnew/files.cpp:1020 +#: eeschema/files-io.cpp:679 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/files-io.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:700 pcbnew/files.cpp:1038 +#: eeschema/files-io.cpp:702 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:723 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pagelayout_editor/files.cpp:177 #: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:730 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:794 eeschema/files-io.cpp:861 +#: eeschema/files-io.cpp:796 eeschema/files-io.cpp:863 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:123 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format @@ -13460,43 +13482,38 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:931 +#: eeschema/files-io.cpp:933 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:934 +#: eeschema/files-io.cpp:936 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:935 +#: eeschema/files-io.cpp:937 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:936 +#: eeschema/files-io.cpp:938 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic '%s' is already open." -msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." - -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:1233 +#: eeschema/files-io.cpp:1237 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" @@ -13545,13 +13562,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "2 слоя" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 #, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "Работно поле" @@ -13639,7 +13656,7 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Шина полилиния с %d точки" @@ -13891,14 +13908,14 @@ msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13956,12 +13973,12 @@ msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13969,53 +13986,53 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1024 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1255 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1456 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -14364,7 +14381,7 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:353 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14372,35 +14389,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:510 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:520 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:637 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:651 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14408,18 +14425,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1090 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1622 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14427,21 +14444,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1776 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2069 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14449,7 +14466,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2094 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14606,25 +14623,25 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1513 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2082 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2073 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2241 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2267 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14886,14 +14903,14 @@ msgid "" " \n" " \n" "  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" +"samp>\n" " \n" "        
overbar
   
CLK
 
~ \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -"
\n" +" \n" " \n" " \n" "  
${variable}\n" @@ -16222,21 +16239,21 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Премести ъгъл" @@ -16628,17 +16645,17 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" @@ -16667,12 +16684,12 @@ msgstr "Огледално по ос y" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -16830,7 +16847,7 @@ msgstr "Изчистване на изводи на лист" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Зоневи настройки" @@ -16884,12 +16901,6 @@ msgstr "Добави подобна зона" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Highlight Net" -msgstr "Подчертаване на връзка" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" @@ -17201,18 +17212,18 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Премести" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" @@ -17346,15 +17357,15 @@ msgstr "Нов псевдоним:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" @@ -17410,81 +17421,81 @@ msgstr "Не е избран инструмент" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17711,6 +17722,7 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17914,7 +17926,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Размер на страницата:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница" @@ -17963,154 +17975,154 @@ msgstr "Инструмент <%d> не е определен" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Неизвестен Excellon G код: <%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" "Memory was exhausted reading: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 #, fuzzy msgid "Zip files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 #, fuzzy msgid "Job files" msgstr "Внеси файлове" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber файлове (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "2 слоя" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Долен сл." -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Лицев слой" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Solder paste Copper" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Фронтална страна" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Припокриване" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Не е намерено нищо за %s." -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Технически слоеве:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Solder paste Copper" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Лицев слой" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "Файлът не е намерен" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Зареждане" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 #, fuzzy msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr " (файлът неможе да бъде отворен)" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Невъзможно създаване на файл <%s>" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори файл на разпр." @@ -18144,8 +18156,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -18229,37 +18241,37 @@ msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber файлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber файлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой %d не е в употреба" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Име на изображение: \"%s\" Име на слой: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Опции" @@ -18632,8 +18644,8 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18945,37 +18957,37 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr " <%s> не изглежда валидна Kicad комп. библиотека." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Редактирай" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Зареди файл за редактиране" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Expecting" @@ -19113,7 +19125,7 @@ msgid "" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -19582,7 +19594,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -19698,84 +19710,84 @@ msgstr "Отвори съществуващ проект" msgid "Open a demo project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Съхрани текущ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Печат на схемата" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Редактирай конт.пл." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Екстра комп.отп." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Преобразувай" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Pcb калкулатор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Зареди предпочитан текстов редактор" @@ -19879,8 +19891,8 @@ msgstr "" "Грешка: %s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -20837,7 +20849,7 @@ msgstr "Er" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -22072,7 +22084,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Loss Tg" msgstr "Загуби" @@ -22133,82 +22144,83 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "
W,H = Ширина и дебелина в mils
" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "
W,H = Ширина и дебелина в mils
" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" +msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Относителна диелектрична константа" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "По избор" @@ -22309,6 +22321,11 @@ msgstr "Относителна диелектрична константа" msgid "Id" msgstr "Id" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Загуби" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Board thickness from stackup:" @@ -23028,7 +23045,7 @@ msgstr "Размер на перото" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -23040,7 +23057,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -24508,37 +24525,37 @@ msgstr "Експорт" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Експорт" @@ -24913,7 +24930,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Стартирай CVPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Филтър комп.отп." @@ -25032,7 +25049,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" @@ -25725,7 +25742,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Файл:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." @@ -25843,76 +25860,76 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" msgid "Delete Items" msgstr "Изтрий артикули" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Граници:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Други:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Височина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Дясно" @@ -25964,11 +25981,11 @@ msgstr "Премести надясно ->" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Запази като основен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Свредло на прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "Свредло на микро прох.отв." @@ -25982,12 +25999,12 @@ msgstr "Параметри на страница" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Set to net class values:" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" @@ -28634,179 +28651,169 @@ msgstr "Магнитна пътечка" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Пътечки само на 45 гр." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Пренаправи последната команда" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Allow free pads" msgstr "Създаване на микровълнов модул" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Не е модулен файл" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Магнитни конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на конт.пл. \n" "при навлизане на курсора в област на конт.пл" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Редактирай извод" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -28918,7 +28925,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Изходна директория:" @@ -30788,8 +30795,8 @@ msgstr "Старт на запълване..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -30802,17 +30809,17 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Елемент %d %c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -31215,17 +31222,17 @@ msgstr "Глобални настр.на конт.пл." msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -31279,11 +31286,11 @@ msgstr "" "файл" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +"%s" +msgstr "Контур на платката" #: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" @@ -32393,62 +32400,62 @@ msgstr "Свържи към конт.пл." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -32609,14 +32616,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" @@ -32805,29 +32812,35 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -34516,12 +34529,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." @@ -34541,12 +34554,12 @@ msgstr "Пътечка %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Използвай стойности от клас на връзките" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Прох.отв. %s; (свредло %s)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Прох.отв. %s" @@ -34625,51 +34638,51 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Изтр. на размер" @@ -34766,7 +34779,7 @@ msgstr "Зареди модул от текущата платка" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- за превключване" @@ -34785,14 +34798,14 @@ msgstr "Покажи следващ елемент" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -34802,27 +34815,27 @@ msgstr "" "използвай нейната ширина\n" "иначе, използвай текущите настройки за ширина" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Стойност" @@ -35227,61 +35240,61 @@ msgstr "Настройка на перото:" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Печат на контур на платката" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" @@ -35329,69 +35342,69 @@ msgstr "Изтегли прох.отв." msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирай етикет" @@ -35734,656 +35747,655 @@ msgstr "Затваряне на контур на зона" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "Пътечки само на 45 гр." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Пътечки само на 45 гр." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Завърти блок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Изтрий пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Създай нов компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Редактирай настрийките на компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Размяна на слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Размени пътечки на пров.слоеве, или чертежи на другите слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобално Изтриване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Изтрий пътеки, модули, текст... на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Създай празнина със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Създай нееднородност със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавяне на дъговидна неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Създай нееднородност (дъга) със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавяне на полиномна форма" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Създай линия със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Покажи филтриран списък на комп.отп. за текущия компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копирай текущите настр. за тази конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Редактирай поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обзор на допълнения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочети списъка на вериги и опресни връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Спектра Сесия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Внеси опроводен \"Specctra Session\" (*.ses) файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Спектра DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Експорт на Specctra DSN файл (към FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файлове на разпробиването (.drl)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Генерирай excellon2 drill файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Компонентни параметри:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Генерирай Файл позиция на модулите за поставяне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списък на веригите:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Обедини сегменти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 #, fuzzy msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 #, fuzzy msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Отрежи избрания елемент" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -36901,307 +36913,307 @@ msgstr "Отпечатък" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Наляво" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Надясно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Йерархичен лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор на модул:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Премахни запълнените области на всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Включи пътечки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -37249,26 +37261,26 @@ msgstr "Компонентен отпечатък" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Плъзни проводник" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Избор на верига" @@ -38293,6 +38305,38 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Инфо:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Уточнение на избора" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Комп.отпечатък:" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "" +#~ "Незабравяйте да изберете заглавие за контролна страница с лист на веригите" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." + +#, fuzzy +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Пътечки само на 45 гр." + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "Пътечки само на 45 гр." + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Пътечки само на 45 гр." + #, fuzzy #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Видимост" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index b5786b4857..6c25646590 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:03+0200\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" @@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Raytracing" msgid "Preferences..." msgstr "&Preferències" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Increment del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "graus" @@ -812,8 +812,8 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" @@ -835,15 +835,15 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1057 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:798 eeschema/files-io.cpp:865 +#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: eeschema/files-io.cpp:800 eeschema/files-io.cpp:867 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 #: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 @@ -1292,9 +1292,9 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:335 -#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 +#: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1587,14 +1587,14 @@ msgstr "Missatge" msgid "Question" msgstr "Designació" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:389 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:391 eeschema/sheet.cpp:568 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 @@ -1604,16 +1604,36 @@ msgstr "Designació" msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "File Open Error" +msgstr "Error en el desament del fitxer" + +#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open Anyway" +msgstr "Afegeix un àlies" + +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 #, fuzzy msgid "Save Changes?" msgstr "Reverteix els canvis" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 @@ -1621,26 +1641,26 @@ msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." msgid "Save" msgstr "Desa" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 #, fuzzy msgid "Discard Changes" msgstr "Sense canvis" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:200 +#: common/confirm.cpp:224 #, fuzzy msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." -#: common/confirm.cpp:201 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Mai" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1649,16 +1669,12 @@ msgstr "Mai" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - -#: common/confirm.cpp:280 -msgid "Info" -msgstr "Informació" +#: common/confirm.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Confirmació" -#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 @@ -1668,8 +1684,8 @@ msgstr "Informació" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" @@ -1875,7 +1891,7 @@ msgstr "Copia la versió de KiCad al porta-retalls" msgid "&Report Bug" msgstr "Fitxer d'informe" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Introducció a KiCad" @@ -2054,7 +2070,7 @@ msgstr "Variable d'entorn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 @@ -2227,7 +2243,7 @@ msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Origen de la quadrícula" @@ -2254,8 +2270,8 @@ msgstr "Origen de la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "a page" msgstr "una pàgina" @@ -2296,7 +2312,7 @@ msgstr "Drecera de teclat" msgid "Grid 2:" msgstr "Quadrícula 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:469 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Restableix l'origen de la quadrícula" @@ -2614,6 +2630,7 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 @@ -2841,7 +2858,7 @@ msgstr "Símbol d'alimentació" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 #: kicad/project_tree_pane.cpp:804 @@ -2853,7 +2870,7 @@ msgstr "Imprimeix" msgid "Print Preview" msgstr "Vista prèvia de la impressió" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:55 #: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 @@ -2941,7 +2958,7 @@ msgid "Output mode:" msgstr "Mode de sortida" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 @@ -3382,7 +3399,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Ordre" @@ -3530,23 +3547,23 @@ msgstr "-A" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3690,87 +3707,89 @@ msgstr "Fitxers d'esquemàtic" msgid "The default net class is required." msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Classes de xarxes" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Marge de seguretat" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Amplada de la pista" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "Mida de la via NC" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Via Hole" msgstr "Via de %s" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 #, fuzzy msgid "uVia Size" msgstr "Mida de la μvia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "uVia Hole" msgstr "Via de %s" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "DP Width" msgstr "Amplada" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "DP Gap" msgstr "Afegeix una separació" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Wire Thickness" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Bus Thickness" msgstr "Gruix del &bus:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:893 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Estil de la quadrícula" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:72 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/pgm_base.cpp:72 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 -msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 @@ -3799,26 +3818,26 @@ msgstr "Mostra totes les capes" msgid "Apply Filters" msgstr "Aplica els filtres" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Assign Net Class" msgstr " que utilitza el NetClass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "New net class:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr " que utilitza el NetClass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:187 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:882 @@ -4107,40 +4126,40 @@ msgstr "" msgid "&About KiCad" msgstr "Qu&ant a KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:455 +#: common/eda_base_frame.cpp:456 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: common/eda_base_frame.cpp:941 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 +#: common/eda_base_frame.cpp:985 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "&Preferències" -#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:988 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comú" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:990 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Dreceres de teclat:" -#: common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "No teniu permisos d'escriptura a la carpeta <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:1086 +#: common/eda_base_frame.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4150,7 +4169,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 +#: common/eda_base_frame.cpp:1103 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -4169,7 +4188,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 @@ -4247,7 +4266,7 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Serigrafia" -#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 +#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 @@ -4402,7 +4421,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Sheet" msgstr "Full" @@ -4491,7 +4510,7 @@ msgstr "Normal" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4528,7 +4547,7 @@ msgstr "Negreta+itàlica" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4855,8 +4874,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1963 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Nombre:" @@ -4866,7 +4885,7 @@ msgstr "Nombre:" msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -4875,7 +4894,7 @@ msgstr "Copia" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" @@ -4883,9 +4902,9 @@ msgstr "Enganxa" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Enganxa les cel·les del porta-retalls a la matriu en la cel·la actual" -#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -4894,7 +4913,7 @@ msgstr "Elimina" msgid "Delete selected cells" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4921,73 +4940,66 @@ msgstr "" msgid "Finish Drawing" msgstr "Acaba el dibuix" -#: common/hotkey_store.cpp:47 common/hotkey_store.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Show Clarify Selection Menu" -msgstr "Clarifica la selecció" - -#: common/hotkey_store.cpp:48 common/hotkey_store.cpp:53 +#: common/hotkey_store.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add to Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: common/hotkey_store.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:54 -msgid "Toggle Selection State" -msgstr "" +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "Ressalta la xarxa" -#: common/hotkey_store.cpp:50 common/hotkey_store.cpp:55 +#: common/hotkey_store.cpp:48 #, fuzzy msgid "Remove from Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: common/hotkey_store.cpp:57 +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:58 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Ignore H/V/45 Constraints" -msgstr "Restriccions:" - -#: common/hotkey_store.cpp:66 common/tool/action_menu.cpp:227 -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Surt" -#: common/hotkey_store.cpp:81 +#: common/hotkey_store.cpp:72 #, fuzzy msgid "Project Manager" msgstr "" "Nom del projecte:\n" "%s\n" -#: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Opcions de l'editor de l'esquemàtic" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de text" -#: common/hotkey_store.cpp:165 +#: common/hotkey_store.cpp:156 msgid "Gestures" msgstr "" @@ -5593,7 +5605,7 @@ msgstr "Pads no metal·litzats:" msgid "Non-plated holes" msgstr "Pads no metal·litzats:" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" @@ -5747,20 +5759,20 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "No es pot convertir «%s» a un enter" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2328 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2344 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2362 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2378 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2384 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2390 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2489 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5790,12 +5802,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "No es pot crear el fitxer «%s»" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:121 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:120 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:283 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:282 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" @@ -5822,13 +5834,13 @@ msgstr "Ha fallat l'obertura del fitxer «%s»" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Extreu el fitxer «%s»" -#: common/project/project_archiver.cpp:94 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 #, fuzzy msgid "Error extracting file!" msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" -#: common/project/project_archiver.cpp:151 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 @@ -5858,17 +5870,17 @@ msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: common/project/project_archiver.cpp:197 +#: common/project/project_archiver.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "Fitxer d'arxiu <%s>" -#: common/project/project_archiver.cpp:207 +#: common/project/project_archiver.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "Ha fallat l'obertura del fitxer «%s»" -#: common/project/project_archiver.cpp:233 +#: common/project/project_archiver.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" @@ -6014,393 +6026,393 @@ msgstr "Desa la biblioteca" msgid "Throw away changes" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Page Settings..." msgstr "A&justs de la pàgina" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ajusts de la pàgina per a mida del paper i dels texts" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:102 kicad/project_tree_pane.cpp:802 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Im&primeix..." -#: common/tool/actions.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:108 #, fuzzy msgid "Plot..." msgstr "P&loteja" -#: common/tool/actions.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 msgid "Plot" msgstr "Ploteja" -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Close the current editor" msgstr "Tanca l'editor d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Cancel current tool" msgstr "Cancel·la l'eina actual" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Show Context Menu" msgstr "Mostra els noms de les xarxes:" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo last edit" msgstr "Desfés l'última edició" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo" msgstr "Refés" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Redo last edit" msgstr "Desfés l'última edició" -#: common/tool/actions.cpp:154 +#: common/tool/actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: common/tool/actions.cpp:166 +#: common/tool/actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Carrega el component de la biblioteca actual" -#: common/tool/actions.cpp:172 +#: common/tool/actions.cpp:171 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" msgstr "Selecciona la biblioteca a examinar" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Carrega el component de la biblioteca actual" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicada" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: common/tool/actions.cpp:192 +#: common/tool/actions.cpp:191 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Encaminador interactiu" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Delete clicked items" msgstr "Elimina l'element seleccionat" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Change Edit Method" msgstr "Canvia al text" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Change edit method constraints" msgstr "Canvia l'empremta" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Troba" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Find text" msgstr "Troba l'element" -#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Troba i substitueix" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find and replace text" msgstr "Troba i substitueix el text" -#: common/tool/actions.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Find Next" msgstr "Troba l'element següent" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Find next match" msgstr "Oculta el gestor de capes" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 #, fuzzy msgid "Find Next Marker" msgstr "Troba el marcador" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Replace and Find Next" msgstr "Afegeix un text" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace current match and find next" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 #, fuzzy msgid "Replace All" msgstr "Su&bstitueix-ho tot" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 #, fuzzy msgid "Replace all matches" msgstr "Elimina totes les capes" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Previous Marker" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 #, fuzzy msgid "Next Marker" msgstr "Troba el marcador" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 #, fuzzy msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 #, fuzzy msgid "Exclude Marker" msgstr "Valor del camp:" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:271 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 +#: common/tool/actions.cpp:270 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "&Refresca" -#: common/tool/actions.cpp:282 +#: common/tool/actions.cpp:281 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Redueix el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:286 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "Sense objectes" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom automàtic" -#: common/tool/actions.cpp:309 +#: common/tool/actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Redueix el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 +#: common/tool/actions.cpp:314 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Amplia el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 +#: common/tool/actions.cpp:320 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Redueix el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:333 +#: common/tool/actions.cpp:332 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: common/tool/actions.cpp:346 +#: common/tool/actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Opcions Gerber" -#: common/tool/actions.cpp:358 +#: common/tool/actions.cpp:357 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:364 +#: common/tool/actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Inferior dret" -#: common/tool/actions.cpp:371 +#: common/tool/actions.cpp:370 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Cursors" -#: common/tool/actions.cpp:377 +#: common/tool/actions.cpp:376 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Opcions Gerber" -#: common/tool/actions.cpp:383 +#: common/tool/actions.cpp:382 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Cursors" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Forma del cursor" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 #, fuzzy msgid "Double-click" msgstr "Feu doble clic per a editar-ho" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:409 +#: common/tool/actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Biblioteca" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Annexa la biblioteca" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:419 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Avall" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Dreta" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 1" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 2" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Mostra la &quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Propietats de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "polzades" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -6408,12 +6420,12 @@ msgstr "polzades" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mil" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6424,229 +6436,229 @@ msgstr "mil" msgid "Millimeters" msgstr "Mil·límetres" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "mil·límetres" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Switch units" msgstr "Canvia les unitats" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" "Falta de correspondència entre les etiquetes jeràrquiques i les fulles dels " "pins" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordenades polars" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Restableix les coordenades locals" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:545 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Selecciona els elements" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Measure Tool" msgstr "Eina de mesurament" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostra la finestra de la consola" -#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:568 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" -#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1008 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:578 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:583 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "&Configura els camins" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edita les variables d'entorn de la configuració dels camins" -#: common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:622 +#: common/tool/actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "I&ntroducció a KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:628 +#: common/tool/actions.cpp:627 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:628 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:635 +#: common/tool/actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "&Llista de les dreceres de teclat" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:641 +#: common/tool/actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "&Involucrar-se" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Contribuïu a KiCad (obre un navegador web)" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:646 msgid "Donate" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:648 +#: common/tool/actions.cpp:647 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Contribuïu a KiCad (obre un navegador web)" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Fitxer d'informe" @@ -6748,7 +6760,7 @@ msgstr "" "S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" "«%s»" -#: common/view/view.cpp:542 +#: common/view/view.cpp:544 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -6829,9 +6841,9 @@ msgstr "En les pistes" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -6842,9 +6854,9 @@ msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -7081,7 +7093,7 @@ msgstr "Fitxers dels PCB en XML d'Eagle ver. 6.x (*.brd)|*.brd" msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fitxers netlist de KiCad (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:50 msgid "Gerber files" msgstr "Fitxers Gerber" @@ -7157,7 +7169,7 @@ msgstr "Dibuixos" msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:69 msgid "Drill files" msgstr "Fitxers de perforació" @@ -7526,7 +7538,7 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 @@ -8033,7 +8045,7 @@ msgstr "Afegeix un regulador" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Genera el fitxer de perforació" @@ -8865,7 +8877,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Missatges ERC: %d Errors %d Advertències %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -9022,7 +9034,7 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Reverteix els canvis" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 -msgid "H Alignment (fields only):" +msgid "H Align (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 @@ -9030,7 +9042,7 @@ msgid "Visible (fields only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 -msgid "V Alignment (fields only):" +msgid "V Align (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 @@ -9058,7 +9070,17 @@ msgstr "Estil de la lletra:" msgid "Sheet background color:" msgstr "Color del fons" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Entroncament" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Junction color:" +msgstr "Selecciona el fitxer..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphic Properties" @@ -9121,7 +9143,17 @@ msgstr "Diàmetre:" msgid "Color:" msgstr "Color" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." +msgstr "Editor d'esquemàtics" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 #, fuzzy msgid "Junction Properties" msgstr "Propietats del pin" @@ -9214,7 +9246,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "[només lectura]" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Reverteix els canvis" @@ -9460,7 +9492,7 @@ msgstr "Camps" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9787,13 +9819,9 @@ msgstr "Estil:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." msgstr "Editor d'esquemàtics" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 -msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Line, Wire & Bus Properties" @@ -9895,12 +9923,12 @@ msgstr "Ordre del netlist:" msgid "Save Netlist File" msgstr "Desa el fitxer netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportació de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." @@ -9908,25 +9936,21 @@ msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Aquest connector ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Error. Heu de proporcionar una cadena de text d'ordre" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Error. Heu de proporcionar un títol" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "No oblideu de triar un títol per aquesta pàgina de control del netlist" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Add Generator..." @@ -10187,7 +10211,7 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" @@ -10423,7 +10447,7 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Acció" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 #: pcbnew/footprint.cpp:2134 msgid "Reference" @@ -11681,69 +11705,69 @@ msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Edita el model de Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Edita l'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra el full de dades" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra al navegador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:234 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 #: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:689 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Nom del camp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" @@ -12365,13 +12389,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -12379,16 +12403,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Zoom a la selecció" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Elimina els elements seleccionats" @@ -12399,22 +12423,22 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Zoom a la selecció" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifica la selecció" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12827,7 +12851,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" @@ -12866,7 +12890,7 @@ msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 @@ -12939,22 +12963,22 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Edita les opcions de la línia" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" "Error en carregar el netlist.\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" @@ -13051,7 +13075,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Confirma" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" @@ -13186,7 +13210,7 @@ msgstr "designador de la referència" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Afegeix una entrada de bus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:777 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" @@ -13201,75 +13225,75 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:123 +#: eeschema/files-io.cpp:124 eeschema/files-io.cpp:1137 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:144 +#: eeschema/files-io.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix l'esquemàtic «%s». Voleu crear-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:163 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:224 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/files-io.cpp:255 +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:262 eeschema/files-io.cpp:270 -#: eeschema/files-io.cpp:1207 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1211 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:278 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1210 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1214 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:343 +#: eeschema/files-io.cpp:345 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/files-io.cpp:344 +#: eeschema/files-io.cpp:346 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertència de CvPcb" -#: eeschema/files-io.cpp:347 +#: eeschema/files-io.cpp:349 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13277,17 +13301,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:351 +#: eeschema/files-io.cpp:353 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." -#: eeschema/files-io.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13296,17 +13320,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:395 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carrega sense desar" -#: eeschema/files-io.cpp:394 +#: eeschema/files-io.cpp:396 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "S'està avortant\n" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:411 eeschema/files-io.cpp:428 #: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 #, fuzzy msgid "" @@ -13317,17 +13341,17 @@ msgstr "" "S'emmagatzemarà amb el nou format de fitxer quan deseu un altre cop aquest " "fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:487 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:510 +#: eeschema/files-io.cpp:512 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:538 +#: eeschema/files-io.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -13339,22 +13363,22 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:584 pcbnew/files.cpp:163 +#: eeschema/files-io.cpp:586 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 #, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "Tots els formats compatibles amb la biblioteca|" -#: eeschema/files-io.cpp:586 +#: eeschema/files-io.cpp:588 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Utilitza les extensions de nom de fitxer de Protel" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13363,12 +13387,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:677 pcbnew/files.cpp:1020 +#: eeschema/files-io.cpp:679 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/files-io.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13377,22 +13401,22 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:700 pcbnew/files.cpp:1038 +#: eeschema/files-io.cpp:702 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:723 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pagelayout_editor/files.cpp:177 #: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: eeschema/files-io.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:730 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:794 eeschema/files-io.cpp:861 +#: eeschema/files-io.cpp:796 eeschema/files-io.cpp:863 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:123 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format @@ -13402,44 +13426,39 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" -#: eeschema/files-io.cpp:931 +#: eeschema/files-io.cpp:933 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:934 +#: eeschema/files-io.cpp:936 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" -#: eeschema/files-io.cpp:935 +#: eeschema/files-io.cpp:937 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu" -#: eeschema/files-io.cpp:936 +#: eeschema/files-io.cpp:938 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Obre un projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic '%s' is already open." -msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." - -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:1233 +#: eeschema/files-io.cpp:1237 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" @@ -13490,13 +13509,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "Sense capes" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Amplada de la línia" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 msgid "Bounding Box" msgstr "Capsa delimitadora" @@ -13580,7 +13599,7 @@ msgstr "Pin %s, %s, %s" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" @@ -13839,14 +13858,14 @@ msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13905,12 +13924,12 @@ msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Opcions de l'editor de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13921,56 +13940,56 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1024 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tanca CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1255 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1456 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Ressalta la xarxa" @@ -14324,7 +14343,7 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:353 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14332,35 +14351,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:510 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:520 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:637 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:651 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14368,18 +14387,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1090 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1622 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14387,21 +14406,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1776 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2069 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14409,7 +14428,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2094 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14586,25 +14605,25 @@ msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1513 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2082 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2073 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un àlies %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2241 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2267 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14859,14 +14878,14 @@ msgid "" " \n" " \n" "  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" +"samp>\n" " \n" "        
overbar
   
CLK
 
~ \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -"
\n" +" \n" " \n" " \n" "  
${variable}\n" @@ -16174,19 +16193,19 @@ msgstr "Simula el circuit" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Mostra al navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" @@ -16575,15 +16594,15 @@ msgstr "Repeteix l'últim element" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Gira" @@ -16612,12 +16631,12 @@ msgstr "Distribueix horitzontalment" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Propietats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" @@ -16775,7 +16794,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Designador de referències predeterminat:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita les propietats de la zona" @@ -16828,12 +16847,6 @@ msgstr "Afegeix una prova de simulació" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Highlight Net" -msgstr "Ressalta la xarxa" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" @@ -17150,17 +17163,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mou" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" @@ -17278,15 +17291,15 @@ msgstr "Símbol" msgid "No datasheet defined." msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Elimina la connexió" @@ -17342,79 +17355,79 @@ msgstr "Cap entrada seleccionada" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Símbols a actualitzar:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Utilitza tot l'&esquemàtic" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Classes de xarxes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr " que utilitza el NetClass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17636,6 +17649,7 @@ msgstr "Seleccioneu la capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17839,7 +17853,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Mida de pàgina" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra els límits de la pàgina" @@ -17885,11 +17899,11 @@ msgstr "No està definida l'eina %d" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17898,7 +17912,7 @@ msgstr "" "\n" "No carregat: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -17907,134 +17921,134 @@ msgstr "" "\n" "No carregat: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Fitxers zip" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Fitxers de treballs" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Fitxers Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Sense capes" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Capa inferior/posterior" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Màscara de soldadura frontal" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Color de la màscara de soldadura" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Cap element a enganxar." -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Capes tècniques:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Obre un fitxer Gerber" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "Fitxer no trobat" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "S'està carregant «%s»" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 #, fuzzy msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Obre un fitxer de perforació &recent" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer zip «%s»" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal «%s»/b>\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Obre un fitxer zip" @@ -18065,8 +18079,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -18150,37 +18164,37 @@ msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Fitxers Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Fitxers Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibuix %d no està en ús" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(amb atributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom de la imatge: «%s» Nom de la capa «%s»" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Tanca GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Opcions de les icones" @@ -18548,8 +18562,8 @@ msgstr "Ressalta la xarxa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18851,35 +18865,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "«%s» no és un fitxer d'Eeschema!" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Llegeix el fitxer del projecte" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Edita" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carrega el fitxer per editar-lo" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projecte nou" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "S'espera «%s»" @@ -19015,7 +19029,7 @@ msgid "" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -19501,7 +19515,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -19615,86 +19629,86 @@ msgstr "&Obre un projecte..." msgid "Open a demo project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "&Obre un projecte..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Únicament al projecte actual" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Edita l'esquemàtic" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Edita l'esquemàtic" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Edita" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Edita l'empremta PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Visualitza fitxers Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Convertit" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" "Bitmap2Component - Converteix imatges de mapa de bits a\n" "elements d'Eeschema o de Pcbnew" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Calculadora PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Obre l'e&ditor de text" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Llança l'editor de text preferit" @@ -19794,8 +19808,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -20736,7 +20750,7 @@ msgstr "Er" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21968,7 +21982,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -22027,82 +22040,83 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "gruix i amplada en mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "gruix i amplada en mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" +msgstr "Seleccioneu la capa:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Seleccioneu la capa:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecciona la biblioteca a examinar" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Coure:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Personalitzat" @@ -22199,6 +22213,11 @@ msgstr "Constants dielèctriques relatives" msgid "Id" msgstr "Id." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Tangent de pèrdua magnètica" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Board thickness from stackup:" @@ -22919,7 +22938,7 @@ msgstr "Mida del traç" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Alçada de paper personalitzada." @@ -22931,7 +22950,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -24364,37 +24383,37 @@ msgstr "Exporta IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleccioneu un no de fitxer d'exportació STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Fitxers Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "Exportació STEP" @@ -24750,7 +24769,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualitzador de l'empremta" @@ -24872,7 +24891,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Canvia l'empremta" @@ -25578,7 +25597,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Disponible:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtén i mou una empremta" @@ -25683,72 +25702,72 @@ msgstr "Capa actual:" msgid "Delete Items" msgstr "Elimina els elements" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "2 capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Amplada de la vora" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Capa de fab." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Altres pàgines" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Amplada del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Alçada del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Gruix del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Superior dret" @@ -25800,11 +25819,11 @@ msgstr "Mou a la dreta" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Perforació de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "Perforació de la μvia" @@ -25818,12 +25837,12 @@ msgstr "Ajusts del filtre" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtratge amb %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Set to net class values:" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" @@ -28407,172 +28426,162 @@ msgstr "Pistes magnètiques" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Refés l'última ordre" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Llista els pads o les pistes sense connectar" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Pads magnètics" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'un pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Edició" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -28685,7 +28694,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Directori de sortida:" @@ -30563,8 +30572,8 @@ msgstr "Combina les zones" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -30577,17 +30586,17 @@ msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -30988,17 +30997,17 @@ msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "El fitxer del PCB «%s» ja està obert." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -31065,7 +31074,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "«%s»" @@ -32167,61 +32176,61 @@ msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pin %s no trobat" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processament del component «%s:%s:%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Empremta sense definir per al component «%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Actualitza el netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." @@ -32413,14 +32422,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge de seguretat mín." #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -32611,27 +32620,33 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema no ha pogut carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -34359,12 +34374,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilitza els valors de Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" @@ -34384,12 +34399,12 @@ msgstr "Pista de %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via de %s, perforació de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via de %s" @@ -34470,51 +34485,51 @@ msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes únicament en les capes de coure" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Amplada de la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Parell &diferencial" @@ -34607,7 +34622,7 @@ msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per canviar" @@ -34623,40 +34638,40 @@ msgstr "Mostra l'empremta següent" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "amplada de la classe de xarxa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edita el camp de l'empremta" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" @@ -35060,56 +35075,56 @@ msgstr "Punt X inicial:" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Imprimeix les vores de la placa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Afegeix un dibuix DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" @@ -35159,64 +35174,64 @@ msgstr "Arrossega la via o pista" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selecciona el fitxer..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Cancel·la" @@ -35542,643 +35557,642 @@ msgstr "Tanca la delimitació de la zona" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica l'element i incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica els elements seleccionats amb l'increment del número del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Mou exactament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Canvia l'amplada de la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Elimina la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "&Nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Tanca l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "&Importa l'empremta des d'un fitxer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Exporta una empremta a l'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita les propietats de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Enumera els pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Intercanvia les capes:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Propietats de la pista i via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Eliminacions &globals" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Nete&ja les pistes i les vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Importa formes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de marges de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabament de pistes de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Afegeix acabament en arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabaments en arc de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Afegeix una forma polinòmica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Creació de formes polinòmiques (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de línies de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copia els ajusts actuals als pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Copia els ajusts del pad actual als ajusts de disseny de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumera els pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Editor de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "&Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "&Refresca els connectors" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Configuració de &les capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa els pins del full" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un fitxer de Specctra Session encaminat (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporta un fitxer Specctra DSN (per a FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Fitxer de treball Gerber (*.gbj)|*.gbj;.gbj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fitxers de perforació (*.drl)|*.drl;*.DRL" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera el fitxer de perforació excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Paràmetres del component:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Genera el fitxer de les posicions de les empremtes per agafar-les i " "posicionar-les" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la de la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenta la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminueix la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica el nom del full" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origen de perforació:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Mou els elements seleccionats" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Neteja el ressaltament" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -36691,294 +36705,294 @@ msgstr "Nova empremta" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Elimina la connexió" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Selecció del filtre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Llista de les empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "Encamina les pistes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Encaminament &interactiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Estab&leix el parell de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfés l'última edició" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajusts generals dels pins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -37026,25 +37040,25 @@ msgstr "Capa de l'empremta" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Selecciona" @@ -38038,6 +38052,37 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Clarifica la selecció" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Restriccions:" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "" +#~ "No oblideu de triar un títol per aquesta pàgina de control del netlist" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." + +#, fuzzy +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" + #, fuzzy #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Models 3D per" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 601792c333..23e261a034 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-30 11:35+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech \n" " \n" @@ -14133,14 +14158,14 @@ msgid "" " \n" " \n" "  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" +"samp>\n" " \n" "        
overbar
   
CLK
 
~ \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -"
\n" +" \n" " \n" " \n" "  
${variable}\n" @@ -15546,19 +15571,19 @@ msgstr "Simulovat obvod v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otevře datasheet v prohlížeči" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Smazat roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Smazat roh" @@ -15895,15 +15920,15 @@ msgstr "Opakovat poslední položku" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslední kreslenou položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" @@ -15927,11 +15952,11 @@ msgstr "Zrcadlit horizontálně" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Převrátí vybrané položky zleva doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" @@ -16068,7 +16093,7 @@ msgstr "Vyčistit vývody listu" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstranit vývody listu bez reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Úpravy vlastností textu a grafických prvků..." @@ -16116,11 +16141,6 @@ msgstr "Přidat sondu simulátoru" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Zvýraznit síť" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" @@ -16387,17 +16407,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončete spojené čáry s aktuálním segmentem" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Přesunout" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" @@ -16524,14 +16544,14 @@ msgstr "Varování symbolu" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinován žádný datasheet." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" @@ -16583,72 +16603,72 @@ msgstr "není vybrán žádný symbol" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol není multi-jednotka" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upravit '%s' pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Bylo dosaženo konce schématu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosažen konec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Třídy spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Přiřadit třídu spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Vybrat třídu spojů:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16864,6 +16884,7 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17055,7 +17076,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Velikost strany" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Zobrazit okraje strany" @@ -17100,11 +17121,11 @@ msgstr "Nástroj %d není definován" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznámý Excellon G kód: <%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Nejsou dostupné vrstvy v Gerbview k načtení souborů" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17113,7 +17134,7 @@ msgstr "" "\n" "Nenačteno: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17122,130 +17143,130 @@ msgstr "" "\n" "Paměť byla vyčerpána čtením: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip soubory" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Soubory Job" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Soubory Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Na vrstvu:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Dolní/Zadní vrstva:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Pájecí pasta dole" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Pájecí pasta nahoře" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Nepájivá maska dole" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Přesah pera" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Nic pro vložení" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Pájecí pasta nahoře" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Bez prokovů" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Technické vrstvy:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Pájecí pasta nahoře" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Pájecí pasta dole" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Otevřít soubor(y) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Soubor nenalezen:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Načítání souborů Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Načítání %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Otevřít soubor(y) vrtání NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Soubor Zip '%s' nelze otevřít." -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Přeskočený soubor '%s' (neznámý typ).\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Přeskočený soubor '%s' (gerber job soubor).\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nelze vytvořit přechodný soubor '%s'.\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " rozbalený soubor %s chyba čtení \n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Otevřít soubor ZIP" @@ -17275,8 +17296,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -17356,34 +17377,34 @@ msgstr "Vymazat poslední soubory Job" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Prohlížeč gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva kresby %d není použita" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s X2 atributy)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Název obrázku: \"%s\" Název vrstvy:: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Možnosti ikon" @@ -17711,8 +17732,8 @@ msgstr "Zvýraznit D-kód D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18008,32 +18029,32 @@ msgstr "" "Soubor '%s'\n" "se nezdá být platný soubor KiCad projektu." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "Soubory projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "Editory" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načíst soubor k úpravám" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenačten žádný projekt]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovování relace" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnovení \"%s\"" @@ -18160,7 +18181,7 @@ msgid "" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané položky?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18638,7 +18659,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -18741,71 +18762,71 @@ msgstr "Otevřít projekt..." msgid "Open a demo project" msgstr "Otevřít existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Otevřít projekt..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Otevřít existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Zavřít projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Zavře aktuální projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "Upravit schéma" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Upravit symboly schématu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Upravit DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Upravit pouzdra DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Náhled výstupních souborů Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "Převod obrázků" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Převod bitmapy na komponenty schematu nebo DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Spouštějte výpočty komponent, výpočty šířky spoje, atd." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Upravit okraje listu výkresu a rohové razítko" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Otevřít textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustit preferovaný textový editor" @@ -18904,8 +18925,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" @@ -19815,7 +19836,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20930,7 +20951,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Loss Tg" @@ -20982,62 +21002,63 @@ msgstr "Core" msgid "PrePreg" msgstr "Prepreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Zadejte tloušťku desky v %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "Zadejte tloušťku desky v %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" +msgstr "Přidat dielektrickou vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Vrstva '%s' (podvrstva %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Přidat dielektrickou vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "Vybrat vrstvu pro přidání:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Vrstva '%s' podvrstva %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstranit dielektrickou vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vybrat vrstvu pro odstranění:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Měď" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21045,18 +21066,18 @@ msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Epsilon R (Epsilon R musí být kladná nebo nulová, " "pokud není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Loss tg (Loss tg musí být kladná nebo nulová, pokud " "není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Tloušťka vrstvy je < 0. Opravte ji" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Vlastní" @@ -21151,6 +21172,11 @@ msgstr "Odstranit dielektrickou vrstvu..." msgid "Id" msgstr "Id" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Loss Tg" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Board thickness from stackup:" @@ -21840,7 +21866,7 @@ msgstr "Předdefinované velikosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -21853,7 +21879,7 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" @@ -23206,30 +23232,30 @@ msgstr "Exportovat IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Vyberte název souboru exportu STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG soubory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Záznam varování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Export STEP se nezdařil! Uložte PCB a zkuste to znovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23238,7 +23264,7 @@ msgstr "" "Obrys desky chybí nebo není uzavřen s tolerancí %.3f mm.\n" "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "STEP export" @@ -23585,7 +23611,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustit kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Prohlížeč pouzder" @@ -23695,7 +23721,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Změna pouzdra..." @@ -24356,7 +24382,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostupná pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" @@ -24456,68 +24482,68 @@ msgstr "Aktuální vrstva:" msgid "Delete Items" msgstr "Smazat položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Vrstvy potisku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Okraje desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Výr. vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Ostatní Vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Tloušťka čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Text Šířka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Text Výška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Tloušťka Text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Vpravo nahoře" @@ -24561,11 +24587,11 @@ msgstr "Přesunout vpravo" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Vrtání prokovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "mikroprokov Vrtání" @@ -24577,11 +24603,11 @@ msgstr "Filtrovat položky" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrování položek podle třídy sítě:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Nastavit na hodnotu třídy sítě:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti" @@ -27043,165 +27069,155 @@ msgstr "Magnetická grafika" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L&imit kreslené čáry na 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Krok pro příkazy &otočení:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nastavit přírůstek (ve stupních) pro rotaci z kontextové nabídky a " "klávesových zkratek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Allow free pads" msgstr "Povolené funkce" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Není soubor modulu" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Vybrat položku(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Zvýraznit síť pod kurzorem (pro plošky nebo spoje)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+přík" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+přík" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické body" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Přichytit na plošky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zachycení kurzoru když myš vstoupí do oblasti plošky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Při vytváření spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Přichytit ke spojům:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zachycení kurzoru když se myš přiblíží ke spoji" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Přichytit ke grafice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zachytí kurzor při přiblížení myši ke grafickým kontrolním bodům" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Upravuji spoj" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Chování přetahování myší:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27306,7 +27322,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otevřít adresář pluginu" @@ -29118,8 +29134,8 @@ msgstr "Kontrola zón..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29132,16 +29148,16 @@ msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sítě %s a %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Kontrola definice pole pouzdra..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Kontrola definice pole pouzdra..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrola pouzder pro obnovu obsazených oblastí..." @@ -29532,16 +29548,16 @@ msgstr "Izolační mezera Varování" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Soubor DPS \"%s\" je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -29595,10 +29611,10 @@ msgstr "" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "\"%s\"" @@ -30632,61 +30648,61 @@ msgstr "Zóna mědi (%s) nemá žádné plošky připojené." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Zóna mědi na vrstvě %s na (%s,%s) nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Smazat nepřipojené plošky sítě \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Smazat nepřipojené plošky sítě \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Zpracování komponenty \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Nalezeno více pouzder pro \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizovat netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d." @@ -30854,14 +30870,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtání X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31035,24 +31051,30 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32784,11 +32806,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použít velikosti spojů a prokovů z jejich třídy spojů" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použít vlastní hodnoty..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti prokovu" @@ -32806,12 +32828,12 @@ msgstr "Spoj %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Prokov %s; vrt %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prokov %s" @@ -32890,50 +32912,50 @@ msgstr "Mikrovia musí být povoleny v nastavení návrhu." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Třída sítě: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<žádná síť>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šířka spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Mezera diferenciálního páru" @@ -33027,7 +33049,7 @@ msgstr "Načíst pouzdro z aktuálně načtené desky" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložit pouzdro na aktuální desku" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pro přepnutí" @@ -33043,14 +33065,14 @@ msgstr "Zobrazit další pouzdro" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vložit pouzdro na desku" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -33058,25 +33080,25 @@ msgstr "" "Při směrování z existujícího spoje použijte jeho šířku místo aktuálního " "nastavení šířky" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spoj: použít šířku třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spoj: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Upravit předdefinované velikosti..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Prokov: použít velikosti třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prokov: %s (%s)" @@ -33453,53 +33475,53 @@ msgstr "Kontrola impedance: " msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pokovená hrana desky: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Kreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Umístit text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslit rozměr" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" @@ -33543,64 +33565,64 @@ msgstr "Táhnout spoj/průchodku" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit velikost" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -33921,228 +33943,218 @@ msgstr "Zavřít obrys" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zavřít obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "&Omezit grafické čáry na 45 stupňů" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L&imit kreslené čáry na 45 stupňů" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otevřít v editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otevře vybrané pouzdro v Editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Vybírá pouzdro podle odkazu a umístí ho pod kurzor pro přesun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Přesunout s Referencí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Nová knihovna Reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikovat a zvyšovat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Zdvojí vybrané položky, zvýší čísla vývodů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Přesunout přesně..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvořit matrici..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Vytvořit řadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Zrcadlení vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Změnit šířku spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Smazat celý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobrazit strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Zobrazit strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Nové pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvořit nové , prázdné pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvořit pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvořit nové pouzdro pomocí průvodce pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Smazat pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Vyjmout pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Vložit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Import pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importovat pouzdro ze souboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Export pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizuji pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdra z knihovny..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Smazat nepoužívané plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34150,369 +34162,378 @@ msgstr "" "Odstraní průchodky z plošek vývodových součástek a překrývajících se " "průchodek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Otevřít pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Změnit pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Přiřadit jiná pouzdra z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zaměnit vrstvy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Přesunout spoje nebo kresby z vrstvy na jinou vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upravit spoj & prokov Vlastnosti..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globální mazání..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Smazat spoje, pouzdra a grafické položky z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vyčistit spoje a prokovy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistit grafiku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Přidat mikrovlnnou mezeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný pahýl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Přidat tvar mikrovlnného polygonálního tvaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvořit mikrovlnný polygonální tvar ze seznamu vrcholů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Přidat mikrovlnnou přímku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopírovat aktuální vlastnosti plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Zkopírujte výchozí vlastnosti na vybranou plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Nahradit vlastnosti aktuální plošky těmi, které byly dříve zkopírovány" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exportovat vlastnosti plošek do ostatních..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopírovat aktuální nastavení do plošky na ostatní plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Přečíslovat plošky.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Přečísluje plošky pomocí kliknutí v požadovaném pořadí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Provede konverzi vlastní plošky na sadu grafických tvarů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Konec kresby" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky na tuto plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnovit zásuvné moduly" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znovu načíst všechny pluginy pythonu a aktualizovat nabídky pluginů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavení desky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravit nastavení desky včetně vrstev, pravidel návrhu a různých výchozích " "hodnot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "Import netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Načíst netlist a aktualizovat propojení desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Relace Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importovat propojený soubor \"Relace Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN export..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportovat soubor Specctra (do FreeRouteru)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Soubory vrtání (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovat soubor(y) vrtání Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Umístění komponent (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder pro výběr a umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Report pouzdra (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech aktuální desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Soubor IPC-D-356 netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Přepnout šířku spoje na další" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na další předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Přepnout šířku spoje na předchozí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na předchozí předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zvětšit velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšit velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovat zónu na vrstvě..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicitní zóna na vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Přidat lícovací značky vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Přidat lícovací značku vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Počátek vrtání" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umístit počáteční bod pro soubory vrtání a umístění pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Přepnout zámek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -34976,280 +34997,280 @@ msgstr "Nové pouzdro" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u horního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u pravého okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnat na svislý střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky do svislého středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnat na vodorovný střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél svislé osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativní pozice k..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Umístí vybranou položku(y) o přesnou částku vzhledem k jiné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Zruší výběr všech spojů & prokovů patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vybírá všechny moduly a spoje v listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vybrat všechny moduly a spoje ve stejném listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtr vybraných položek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odebrat položky z výběru podle typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Odstraní vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odstranit vyplněnou zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odebrat položku(y) z výběru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstraní výplň ze všech zón na desce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umístit pouzdra z vnějšku desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "Kreslit spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Táhnout diferenciální pár" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "Táhnout diferenciální páry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otevřít nastavení interaktivního routeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozměry diferenciálních páru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otevřít nastavení rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Obejít" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Změnit aktivní pár vrstev pro propojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Doladění délky jednoho spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední úpravu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavení ladění délky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." @@ -35294,23 +35315,23 @@ msgstr "Název pouzdra" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Táhnout roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Rozdělit segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Výběr" @@ -36224,6 +36245,37 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Upřesnit výběr" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Přepnout stav výběru" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Ignorovat omezení H/V/45" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "Nezapomeňte zvolit název této stránky kontroly netlistu" + +#, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Soubor schématu '%s' je již otevřen." + +#, fuzzy +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L&imit kreslené čáry na 45 stupňů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "&Omezit grafické čáry na 45 stupňů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L&imit kreslené čáry na 45 stupňů" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Viditelnost 3D modelu" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index d856a85983..232bd07765 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Danish \n" " \n" "  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" +"samp>\n" " \n" "        
overbar
   
CLK
 
~ \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -"
\n" +" \n" " \n" " \n" "  
${variable}\n" @@ -15835,19 +15857,19 @@ msgstr "Simuler kredsløb i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åbner databladet i en browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Opret hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Opret et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -16188,15 +16210,15 @@ msgstr "Gentag sidste emne" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierer det sidst tegnede element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -16222,11 +16244,11 @@ msgstr "Distribuer vandret" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vender det valgte element (er) fra venstre mod højre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" @@ -16364,7 +16386,7 @@ msgstr "Oprydningsarkstifter" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slet ikke-henviste arkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for tekst og grafik ..." @@ -16412,11 +16434,6 @@ msgstr "Tilføj en simulatorprobe" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Fremhæv Net" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" @@ -16690,17 +16707,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Flyt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Træk" @@ -16838,14 +16855,14 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" @@ -16897,74 +16914,74 @@ msgstr "intet symbol valgt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheder" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nået slutningen af skematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nået til slutningen af arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Netklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tildel netklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17180,6 +17197,7 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17376,7 +17394,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrænser" @@ -17421,12 +17439,12 @@ msgstr "Værktøj %d ikke defineret" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ukendt Excellon G-kode: < %s >" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr " Ingen flere tilgængelige lag i Gerbview for at indlæse filer" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17435,7 +17453,7 @@ msgstr "" "\n" " Ikke indlæst: %s " -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -17444,130 +17462,130 @@ msgstr "" "\n" " Ikke indlæst: %s " -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip filer" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Jobfiler" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber-filer (.g * .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Til lag:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Nederste / bageste lag:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Indsats i loddet lod" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Top Loddepasta" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Bundloddemaske" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Top loddemaske" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Indsats i loddet lod" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Top Loddepasta" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Hold vias ude" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Tekniske lag:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Top Loddepasta" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Indsats i loddet lod" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Åbn Gerber-fil (er)" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Filen blev ikke fundet:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Indlæser %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr " En gerber-jobfil kan ikke indlæses som en plotfil %s " -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Åbn borefil (er) for NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-filen \"%s\" kan ikke åbnes" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: spring fil \"%s\" (ukendt type) over\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: spring fil \"%s\" over (gerber jobfil)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Den midlertidige fil \"%s\" kunne ikke oprettes\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " udpakket fil %s læsefejl \n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Åbn zip-fil" @@ -17597,8 +17615,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -17679,35 +17697,35 @@ msgstr "Ryd de seneste jobfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber arkiver" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber arkiver" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tegningslag %d ikke i brug" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Billednavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Plugin-indstillinger" @@ -18033,8 +18051,8 @@ msgstr "Fremhæv %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18332,35 +18350,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ud til at være en gyldig skematisk fil." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Gennemse projektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Rediger" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Indlæs fil, der skal redigeres" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Gendanner session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gendanner \"%s\"" @@ -18489,7 +18507,7 @@ msgid "" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte emner?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18958,7 +18976,7 @@ msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" @@ -19062,77 +19080,77 @@ msgstr "Åbn projekt ..." msgid "Open a demo project" msgstr "Åbn et eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Åbn projekt ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Åbn et eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Luk projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Luk det aktuelle projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Rediger skematisk" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Rediger skematiske symboler" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Rediger printkort" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Rediger PCB-fodspor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Konverterede" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konverter bitmapbilleder til skematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Lommeregnerværktøjer" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Kør komponentberegninger, sporbreddeberegninger osv." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Udskriv kant og titelblok" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Åbn Teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start foretrukken teksteditor" @@ -19239,8 +19257,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" @@ -20179,7 +20197,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21405,7 +21423,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Tab Tg" @@ -21459,66 +21476,66 @@ msgstr "Kerne" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Board tykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "Board tykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Opdater dielektrisk tykkelse fra korttykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Opdater dielektrisk tykkelse fra korttykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Tilføj dielektrisk lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Vælg lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Fjern det dielektriske lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21526,18 +21543,18 @@ msgstr "" "Forkert værdi for Epsilon R (Epsilon R skal være positiv eller nul, hvis den " "ikke bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Forkert værdi for tab tg (tab tg skal være positiv eller null, hvis den ikke " "bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Fix det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Brugerdefinerede" @@ -21636,6 +21653,11 @@ msgstr "Fjern det dielektriske lag" msgid "Id" msgstr "ID" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Tab Tg" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Board thickness from stackup:" @@ -22360,7 +22382,7 @@ msgstr "Foruddefinerede størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -22374,7 +22396,7 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23734,37 +23756,37 @@ msgstr "Eksport IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Vælg et STEP-eksportfilnavn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-eksport mislykkedes! Gem PCB, og prøv igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Print omrids mangler eller er forkert. Kør DRC for en fuld analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "STEP Eksport" @@ -24105,7 +24127,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kør kontrol" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -24218,7 +24240,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Skift fodaftryk ..." @@ -24878,7 +24900,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tilgængelige veje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flyt fodaftryk" @@ -24979,67 +25001,67 @@ msgstr "Nuværende lag:" msgid "Delete Items" msgstr "Slet Valgte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Silke lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Gårde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Andre lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjetykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøjde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Oprejst" @@ -25082,11 +25104,11 @@ msgstr "Hold dig lodret" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Indstil til lagets standardværdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Via Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia Drill" @@ -25098,11 +25120,11 @@ msgstr "Filtrer emner" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrer varer efter netklasse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Indstil til nettoklasseværdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Indstil spor og via egenskaber" @@ -27582,158 +27604,149 @@ msgstr "Magnetisk grafik" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Flip board-poster L / R (standard er T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Indstil stigning (i grader) til kontekstmenu og genvejstast." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Allow free pads" msgstr "Tilladte funktioner" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "Ingen modifikator" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Vælg element (er)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Skift + Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Fremhæv nettet (til pads eller spor)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Snap til puder:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Tag markøren, når musen kommer ind i et padområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Tag markøren, når musen nærmer sig et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Snap til grafik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markør, når musen nærmer sig grafiske kontrolpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Mus træk spor adfærd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Vælg den handling, der skal udføres, når du trækker et sporsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27835,7 +27848,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åbn Plugin Directory" @@ -29645,8 +29658,8 @@ msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29659,16 +29672,16 @@ msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(net %s og %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Kontrol af fodaftryk gårdspladsdefinitioner ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Kontrol af fodaftryk gårdspladsdefinitioner ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrol af fodspor for overlappende gårde ..." @@ -30066,16 +30079,16 @@ msgstr "Advarsel om kantklarering" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -30145,10 +30158,10 @@ msgstr "" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" @@ -31201,61 +31214,61 @@ msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Fjern netværket %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Fjern netværket %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke fundet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingssymbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fodspor fundet til \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Opdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Advarsler i alt: %d, fejl: %d." @@ -31420,14 +31433,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31604,27 +31617,33 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" @@ -33467,11 +33486,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Brug spor og via størrelser fra netklassen" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Brug brugerdefinerede værdier ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Angiv brugerdefineret spor og via størrelser" @@ -33488,12 +33507,12 @@ msgstr "Spor %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Via netklasseværdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, bor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -33573,50 +33592,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differentialpar" @@ -33710,7 +33729,7 @@ msgstr "Indlæs fodaftryk fra det aktuelle kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Indsæt fodaftryk i det aktuelle kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for at skifte" @@ -33726,14 +33745,14 @@ msgstr "Vis næste fodaftryk" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Indsæt fodaftryk i tavlen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33743,24 +33762,24 @@ msgstr "" "spor\n" "ellers skal du bruge den aktuelle breddeindstilling" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spor: brug netklassebredde" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spor: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Rediger foruddefinerede størrelser ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: brug netklassestørrelser" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -34147,52 +34166,52 @@ msgstr "Impedanskontrol" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Belagt bordkant" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Placer en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Tegn en leder" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt" @@ -34238,24 +34257,24 @@ msgstr "Break Track" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Indtast filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34263,36 +34282,36 @@ msgstr "" "En radius på nul blev indtastet.\n" "Filetoperationen blev ikke udført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Flyt nøjagtigt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopi annulleret" @@ -34592,33 +34611,23 @@ msgstr "Luk omrids" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Luk den igangværende disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet til kontrol af designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åbn i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34626,184 +34635,184 @@ msgstr "" "Vælger et fodaftryk efter referencebetegnelse og placerer det under markøren " "til flytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Flyt med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiér med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til udklipsholderen med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicate og Increment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopierer det / de valgte emne (r), stigende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flyt nøjagtigt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et nøjagtigt beløb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Opret matrix ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Opret matrix" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mod uret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vender det valgte emne til den modsatte side af tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Spejler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Skift sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Opdaterer det valgte spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Tilføjer buer, der tangerer de valgte segmenter med lige spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slet hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Nyt fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Opret et nyt, tomt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opret fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opret et nyt fodaftryk ved hjælp af guiden Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis det valgte fodaftryk på editorens lærred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slet Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klip fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Indsæt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksporter fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaber for fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet til fodaftrykskontrol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Opdater fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodaftryk, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrugte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34811,354 +34820,363 @@ msgstr "" "Fjern eller nulstil de ikke-tilsluttede indre lag på gennemgående hulpuder " "og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tildel et andet fodaftryk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Skift fodspor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tildel forskellige fodspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Skift lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flyt spor eller tegninger fra et lag til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for spor og via ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale sletninger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slet spor, fodspor og grafiske emner fra tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oprydningsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oprydningsgrafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Opret mellemrum med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Opret stub med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Opret stub (bue) af den angivne størrelse til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Tilsæt polygonal form til mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Opret en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Opret linje med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiér padegenskaber til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier aktuelle pad egenskaber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Indsæt standard padegenskaber til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Udskift den aktuelle pads egenskaber med de tidligere kopierede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-egenskaber til andre pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier den aktuelle pads egenskaber til andre pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummerere pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Omnummer pads ved at klikke på dem i den ønskede rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Tilføj Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Tilføj en pude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger pad som grafiske figurer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Opdeler en brugerdefineret pad til redigering som individuelle grafiske " "former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finish Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske figurer i den redigerede pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaber ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger de padegenskaber, der bruges, når du opretter nye pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Opdater plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Genindlæs alle python-plugins og opdater plugin-menuerne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Afslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Afslører plugins-mappen i et Finder-vindue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Opsætning af kort ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger kortopsætning inklusive lag, designregler og forskellige " "standardindstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importér Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Læs netlist og opdater kortforbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-session ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer routed Specctra session (* .ses) fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN routing info" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer gerbers til fabrikation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Borefiler (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer placeringsfil til fodaftryk til valg og placering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Opret rapport over alle fodspor fra det aktuelle bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Opret stykliste fra bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Skift sporbredde til næste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Skift sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Forøg via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reducer via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopier zone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopier zoneoversigt på et andet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Tilføj lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Tilføj et lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Tilføj fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Tilføj et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bor / placer filoprindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placer oprindelsespunkt for borefiler og fodsporingsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Skift lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Toggle Last Net Highlight" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -35612,84 +35630,84 @@ msgstr "Nyt fodaftryk" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer valgte emner til den øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte emner til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Juster til venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Juster til højre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte emner til højre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til lodret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer til det lodrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til vandret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det vandrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den vandrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den lodrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position i forhold til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Placerer det / de valgte emne med et nøjagtigt beløb i forhold til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vælg / udvid forbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35697,194 +35715,194 @@ msgstr "" "Vælger en forbindelse eller udvider et eksisterende valg til vejkryds, pads " "eller hele forbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vælg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fravælg alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fravælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i det skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i samme skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyld zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Udfyld zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer fodspor uden for bordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Udfører automatisk placering af komponenter uden for kartonområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive routerindstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åbn Interactive Router-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentialpar-dimensioner ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åbn Differential Pair Dimension settings" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Skift router til fremhævet tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Skift router til walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Indstil lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Skift aktivt lagpar til routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stil længden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stil længden på et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Indstiller parametre for længdeindstilling for aktuelt rutet element." @@ -35929,23 +35947,23 @@ msgstr "Footprint navn" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Træk et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Tilføj et zonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Split segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Vælg" @@ -36860,6 +36878,37 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Vis menuen Afklar markering" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Skift markeringstilstand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Begrænsninger" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "Glem ikke at vælge en titel til denne netlist-kontrolside" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "3D-model synlighed" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 05e94d7046..bffd827ab0 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:16+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -321,8 +321,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als JPEG-Datei..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Kopiere 3D-Grafik" msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Raytracing" msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen …" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Rotationsinkrement:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "Grad" @@ -779,8 +779,8 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad-3D-Betrachter" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" @@ -801,15 +801,15 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Dateiname für 3D-Grafik" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1057 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Ungenügende Berechtigungen um Datei '%s' zu speichern." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:798 eeschema/files-io.cpp:865 +#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: eeschema/files-io.cpp:800 eeschema/files-io.cpp:867 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 #: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 @@ -1214,9 +1214,9 @@ msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher für Potrace-Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:335 -#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 +#: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1501,14 +1501,14 @@ msgstr "Meldung" msgid "Question" msgstr "Frage" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:389 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:391 eeschema/sheet.cpp:568 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 @@ -1518,16 +1518,36 @@ msgstr "Frage" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "File Open Error" +msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" + +#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open Anyway" +msgstr "Trotzdem speichern" + +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 msgid "Save Changes?" msgstr "Änderungen speichern?" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen unwiderruflich verloren." -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 @@ -1535,23 +1555,23 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 msgid "Discard Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 msgid "Apply to all" msgstr "Auf alle anwenden" -#: common/confirm.cpp:200 +#: common/confirm.cpp:224 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Die aktuellen Änderungen gehen unwiderruflich verloren." -#: common/confirm.cpp:201 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1560,16 +1580,12 @@ msgstr "Zurücksetzen" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: common/confirm.cpp:280 -msgid "Info" -msgstr "Hinweis" +#: common/confirm.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Bestätigung" -#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 @@ -1579,8 +1595,8 @@ msgstr "Hinweis" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -1769,7 +1785,7 @@ msgstr "Kopiere KiCad-Version in die Zwischenablage" msgid "&Report Bug" msgstr "&Fehler melden" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Ein Problem mit KiCad melden" @@ -1937,7 +1953,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 @@ -2116,7 +2132,7 @@ msgstr "Wähle eine Datei" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfiguriere globale Bibliothekstabelle" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:463 msgid "Grid Origin" msgstr "Rasterursprung" @@ -2142,8 +2158,8 @@ msgstr "Rasterursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "a page" msgstr "Eine Seite" @@ -2180,7 +2196,7 @@ msgstr "Taste(n)" msgid "Grid 2:" msgstr "Raster 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:469 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Rasterursprung rücksetzen" @@ -2500,6 +2516,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 @@ -2710,7 +2727,7 @@ msgstr "Spezielles Einfügen" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 #: kicad/project_tree_pane.cpp:804 @@ -2722,7 +2739,7 @@ msgstr "Drucken" msgid "Print Preview" msgstr "Druckvorschau" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:55 #: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 @@ -2812,7 +2829,7 @@ msgid "Output mode:" msgstr "Ausgabemodus:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 @@ -3257,7 +3274,7 @@ msgstr "| Aktion | Standard-Tastaturbefehl | Beschreibung" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "Befehl" @@ -3399,23 +3416,23 @@ msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3539,77 +3556,80 @@ msgstr "Linienstil Schaltplanverbindung" msgid "The default net class is required." msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Freiraum" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "Via-Größe" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 msgid "Via Hole" msgstr "Via-Loch" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Size" msgstr "µVia-Größe" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 msgid "uVia Hole" msgstr "µVia-Bohrung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 msgid "DP Width" msgstr "DP-Breite" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 msgid "DP Gap" msgstr "DP-Abstand" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Wire Thickness" msgstr "Verbindungsbreite" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Bus Thickness" msgstr "Busbreite" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:72 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/pgm_base.cpp:72 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 -msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +#, fuzzy +msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "" "Farbe auf transparent setzen, um die Standardfarbe von Kicad zu verwenden." @@ -3635,23 +3655,23 @@ msgstr "Zeige alle Netze" msgid "Apply Filters" msgstr "Filter hinzufügen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:159 msgid "Assign Net Class" msgstr "Netzklasse zuweisen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:164 msgid "New net class:" msgstr "Neue Netzklasse:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:181 msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Allen aufgelisteten Netzen zuweisen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:187 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Zuweisen zu den ausgewählten Netzen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:882 @@ -3924,38 +3944,38 @@ msgstr "" msgid "&About KiCad" msgstr "&Über KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:455 +#: common/eda_base_frame.cpp:456 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: common/eda_base_frame.cpp:941 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: common/eda_base_frame.cpp:984 +#: common/eda_base_frame.cpp:985 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:988 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Allgemein" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:990 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Maus und Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle" -#: common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen für Ordner \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:1086 +#: common/eda_base_frame.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3970,7 +3990,7 @@ msgstr "" "diese nicht ordnungsgemäß gespeichert wurde. Möchten Sie die letzten " "Änderungen wiederherstellen?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 +#: common/eda_base_frame.cpp:1103 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Die beim automatischen Speichern erzeugte Datei konnte nicht in die " @@ -3990,7 +4010,7 @@ msgstr "Dokumentationsdatei '%s' nicht gefunden." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 @@ -4072,7 +4092,7 @@ msgstr "&Nein Danke" msgid "Screen" msgstr "Schirm" -#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 +#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 @@ -4205,7 +4225,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Sheet" msgstr "Schaltplanblatt" @@ -4288,7 +4308,7 @@ msgstr "Normal" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4325,7 +4345,7 @@ msgstr "Fett+Kursiv" msgid "Left" msgstr "Links" -#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4661,8 +4681,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." -#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1963 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -4672,7 +4692,7 @@ msgstr "" "Den Inhalt der selektierten Zellen in die Zwischenablage kopieren und " "Zellinhalt löschen" -#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -4681,7 +4701,7 @@ msgstr "Kopieren" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Den Inhalt selektierter Zellen in die Zwischenablage kopieren" -#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -4690,9 +4710,9 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" "Den Inhalt der Zwischenablage ab der aktuellen Zelle in die Tabelle einfügen" -#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -4700,7 +4720,7 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Delete selected cells" msgstr "Ausgewählte Zellen löschen" -#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4726,62 +4746,56 @@ msgstr "Oben/Unten schwenken" msgid "Finish Drawing" msgstr "Zeichnung beenden" -#: common/hotkey_store.cpp:47 common/hotkey_store.cpp:52 -msgid "Show Clarify Selection Menu" -msgstr "Anzeige Menü Auswahl klarstellen" - -#: common/hotkey_store.cpp:48 common/hotkey_store.cpp:53 +#: common/hotkey_store.cpp:46 msgid "Add to Selection" msgstr "Zur Auswahl hinzufügen" -#: common/hotkey_store.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:54 -msgid "Toggle Selection State" -msgstr "Auswahlstatus umschalten" +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Netz hervorheben" -#: common/hotkey_store.cpp:50 common/hotkey_store.cpp:55 +#: common/hotkey_store.cpp:48 msgid "Remove from Selection" msgstr "Aus Auswahl entfernen" -#: common/hotkey_store.cpp:57 +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "Ignoriert Rasterfang" -#: common/hotkey_store.cpp:58 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignoriert andere Raster" -#: common/hotkey_store.cpp:59 -msgid "Ignore H/V/45 Constraints" -msgstr "H/V/45-Einschränkungen ignorieren" - -#: common/hotkey_store.cpp:66 common/tool/action_menu.cpp:227 -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: common/hotkey_store.cpp:81 +#: common/hotkey_store.cpp:72 msgid "Project Manager" msgstr "Projektmanager" -#: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Zeichnungsblatteditor" -#: common/hotkey_store.cpp:165 +#: common/hotkey_store.cpp:156 msgid "Gestures" msgstr "Gesten" @@ -5308,7 +5322,7 @@ msgstr "Metallisierte Lochwände" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" @@ -5455,20 +5469,20 @@ msgstr "Einheit '%s' endet nicht auf 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Ganzzahl konvertiert werden" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2328 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2344 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2362 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2378 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2384 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2390 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Die ausgewählte Datei ist ungültig oder möglicherweise beschädigt!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2489 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Unerwartete Anzahl von Punkten in '%s'. Gefunden %d aber erwartet %d." @@ -5498,12 +5512,12 @@ msgstr "Unbekannter Parameter '%s' in '%s'" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "'%s' in '%s' kann nicht analysiert werden" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:121 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:120 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Ungültige Größe %lld: zu groß" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:283 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:282 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ungültiger Bogen mit Radius %f und Winkel %f" @@ -5527,12 +5541,12 @@ msgstr "Ungültiges Archivdateiformat." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Entpacke Datei \"%s\"." -#: common/project/project_archiver.cpp:94 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 msgid "Error extracting file!" msgstr "Fehler beim Extrahieren!" -#: common/project/project_archiver.cpp:151 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 @@ -5562,17 +5576,17 @@ msgstr "Fehler beim Extrahieren!" msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: common/project/project_archiver.cpp:197 +#: common/project/project_archiver.cpp:205 #, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "Archivdatei \"%s\"." -#: common/project/project_archiver.cpp:207 +#: common/project/project_archiver.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "Konnte kein Backup der Datei \"%s\" erstellen.\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:233 +#: common/project/project_archiver.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-Archiv \"%s\" erstellt (%s unkomprimiert, %s komprimiert)\n" @@ -5698,336 +5712,336 @@ msgstr "Alle Änderungen speichern" msgid "Throw away changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Page Settings..." msgstr "Seite einrichten..." -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Einstellungen für Seitengröße und Schriftfeld-Informationen" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:102 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "Drucken..." -#: common/tool/actions.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:108 msgid "Plot..." msgstr "Plotten..." -#: common/tool/actions.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 msgid "Plot" msgstr "Plotten" -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Close the current editor" msgstr "Den aktuellen Editor schließen" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Cancel current tool" msgstr "Aktuelles Werkzeug abwählen" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Show Context Menu" msgstr "Zeige Kontextmenü" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Führt rechten Maustasten Klick aus" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo last edit" msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo last edit" msgstr "Letzte Bearbeitung wiederholen" -#: common/tool/actions.cpp:154 +#: common/tool/actions.cpp:153 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "" "Ausschneiden des ausgewählten Element(s) und in die Zwischenablage kopieren" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:159 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Ausgewählte(s) Element(e) und in die Zwischenablage kopieren" -#: common/tool/actions.cpp:166 +#: common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Element(e) aus Zwischenablage einfügen" -#: common/tool/actions.cpp:172 +#: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" msgstr "Alle Elemente auf dem Bildschirm auswählen" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." msgstr "Spezielles Einfügen..." -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Einfügen von Element(en) aus Zwischenablage mit Optionen" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) duplizieren" -#: common/tool/actions.cpp:192 +#: common/tool/actions.cpp:191 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) abwählen" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Interaktives Löschwerkzeug" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Delete clicked items" msgstr "Löschen des selektierten Elements" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change Edit Method" msgstr "Bearbeitungsmethode ändern" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change edit method constraints" msgstr "Einschränkungen der Bearbeitungsmethode ändern" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Suche" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find text" msgstr "Text suchen" -#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find and replace text" msgstr "Text suchen und ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 msgid "Find Next" msgstr "Finde nächstes Element" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Find next match" msgstr "Finde nächsten Treffer" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Find Next Marker" msgstr "Finde nächste Markierung" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Nächstes Element suchen und ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Ersetze den aktuelle Treffer und suche den nächsten" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace All" msgstr "Alle ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace all matches" msgstr "Alle Treffer ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Previous Marker" msgstr "Vorherige Markierung" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Gehe zu vorheriger Markierung im Checker-Fenster" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Next Marker" msgstr "Nächste Markierung" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Gehe zu nächster Markierung im Checker-Fenster" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Exclude Marker" msgstr "Markierung ausschließen" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "Aktuelle Verletzung im Checker-Fenster als Ausschluss markieren" -#: common/tool/actions.cpp:271 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 +#: common/tool/actions.cpp:270 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 msgid "Refresh" msgstr "Neu einlesen" -#: common/tool/actions.cpp:282 +#: common/tool/actions.cpp:281 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Darstellung an den Bildschirm anpassen" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:286 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Auf Objekte zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:297 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Am Cursor hinein zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:309 +#: common/tool/actions.cpp:308 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Am Cursor heraus zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 +#: common/tool/actions.cpp:314 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Hinein zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 +#: common/tool/actions.cpp:320 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:333 +#: common/tool/actions.cpp:332 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Auswahl vergrößern" -#: common/tool/actions.cpp:346 +#: common/tool/actions.cpp:345 msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor Hoch" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:351 msgid "Cursor Down" msgstr "Cursor Runter" -#: common/tool/actions.cpp:358 +#: common/tool/actions.cpp:357 msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor Links" -#: common/tool/actions.cpp:364 +#: common/tool/actions.cpp:363 msgid "Cursor Right" msgstr "Cursor Rechts" -#: common/tool/actions.cpp:371 +#: common/tool/actions.cpp:370 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Cursor schnell Hoch" -#: common/tool/actions.cpp:377 +#: common/tool/actions.cpp:376 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Cursor schnell Runter" -#: common/tool/actions.cpp:383 +#: common/tool/actions.cpp:382 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Cursor schnell Links" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:388 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Cursor schnell Rechts" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" msgstr "Klick" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Führt linken Maustasten Klick aus" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Double-click" msgstr "Doppelklicken" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Führt linken Maustasten Doppelklick aus" -#: common/tool/actions.cpp:409 +#: common/tool/actions.cpp:408 msgid "Pin Library" msgstr "Bibliothek anheften" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Die Bibliothek in der Liste oben halten" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Unpin Library" msgstr "Bibliothek lösen" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Die Bibliothek in der Liste nicht mehr oben halten" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:419 msgid "Pan Up" msgstr "Schwenk Hoch" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Pan Down" msgstr "Oben/Unten" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "Pan Left" msgstr "Schwenk Links" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:437 msgid "Pan Right" msgstr "Schwenk Rechts" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 1 umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 2 umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Springe zur nächsten Schnellauswahl" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Springe zur vorherigen Schnellauswahl" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Rasterursprung setzen" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Show Grid" msgstr "Raster einblenden" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Anzeige von Rasterpunkten oder -linien im Bearbeitunsgfenster" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Grid Properties..." msgstr "Raster Eigenschaften..." -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Rastergröße setzen" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Use inches" msgstr "Zoll benutzen" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -6035,11 +6049,11 @@ msgstr "Zoll benutzen" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Use mils" msgstr "Mils benutzen" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6050,202 +6064,202 @@ msgstr "Mils benutzen" msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 msgid "Use millimeters" msgstr "Millimeter benutzen" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch units" msgstr "Umschalten mil/mm" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Zwischen imperialen und metrischen Einheiten umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polarkoordinaten" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Umschalten zwischen polaren und kartesischen Koordinatensystemen" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Rücksetzen der lokalen Koordinaten" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Cursor immer anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Anzeige Fadenkreuz auch im Auswahlwerkzeug" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Fensterfüllendes Fadenkreuz" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Umschalten zu Anzeige mit einem Fenster füllenden Fadenkreuz" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Einzelne-Lage-Ansichtsmodus" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Schalten Sie inaktive Lagen zwischen normal und abgeblendet um" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Einzelschicht-Ansichtsmodus (3-Status)" -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Schalten Sie inaktive Lagen zwischen normal, abgeblendet und ausgeblendet um" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Select item(s)" msgstr "Element(e) auswählen" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Measure Tool" msgstr "Messwerkzeug" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktives Messen des Abstandes zwischen Punkten" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Im 3D-Betrachter anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:568 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbolbibliotheks-Browser" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken durchsuchen" -#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symboleditor" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder verändern" -#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1008 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprintbibliotheks-Browser" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:578 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Durchsuchen der Footprintbibliotheken" -#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:583 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Footprints erstellen, löschen oder verändern" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Aktualisiere PCB aus dem Schaltplan..." -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "PCB mit Änderungen am Schaltplan aktualisieren" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Aktualisiere Schaltplan von PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Aktualisiere den Schaltplan mit den auf dem PCB gemachten Änderungen" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "Pfade konfigurieren..." -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Umgebungsvariablen zur Pfadkonfiguration bearbeiten" -#: common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Symbolbibliotheken verwalten..." -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" "Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Bibliothekstabellen" -#: common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Footprintbibliotheken verwalten..." -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Bibliothekstabellen" -#: common/tool/actions.cpp:622 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Erste Schritte mit KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:628 +#: common/tool/actions.cpp:627 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:628 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Produktdokumentation im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:635 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle auflisten..." -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zeige aktuelle Tabelle der Tastaturbelegungen und zugeordnete Befehle" -#: common/tool/actions.cpp:641 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Get Involved" msgstr "Mitmachen" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "\"Zu KiCad beitragen\" im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:646 msgid "Donate" msgstr "Spenden" -#: common/tool/actions.cpp:648 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "\"An KiCad spenden\" im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Report Bug" msgstr "Fehler melden" @@ -6345,7 +6359,7 @@ msgstr "Signalnamen dürfen kein CR oder LF enthalten" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Signalnamen dürfen keine Leerzeichen enthalten" -#: common/view/view.cpp:542 +#: common/view/view.cpp:544 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird derzeit nicht unterstützt" @@ -6421,9 +6435,9 @@ msgstr "Am Raster ausrichten:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -6433,9 +6447,9 @@ msgstr "Wenn Gitter angezeigt wird" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -6647,7 +6661,7 @@ msgstr "Eagle XML-Dateien" msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad Netzlistendateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:50 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber Dateien" @@ -6713,7 +6727,7 @@ msgstr "Zeichnungsblatt" msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad Symbol-Footprint-Zuordnungsdatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:69 msgid "Drill files" msgstr "Bohrdateien" @@ -7057,7 +7071,7 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 @@ -7558,7 +7572,7 @@ msgstr "Generator hinzufügen" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Aliasname \"%s\" wird bereits benutzt." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Dateien des Generator:" @@ -8540,7 +8554,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC Meldungen: %d Fehler %d Warnungen %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8677,7 +8691,8 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- unverändert lassen --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 -msgid "H Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "H Align (fields only):" msgstr "H-Ausrichtung (nur Felder):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 @@ -8685,7 +8700,8 @@ msgid "Visible (fields only)" msgstr "Sichtbar (nur Felder)" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 -msgid "V Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "V Align (fields only):" msgstr "V-Ausrichtung (nur Felder):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 @@ -8709,7 +8725,17 @@ msgstr "Linienstyle:" msgid "Sheet background color:" msgstr "Blatt-Hintergrundfarbe:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Knotenpunktgröße:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Junction color:" +msgstr "Auswahlfarbe:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten" @@ -8778,7 +8804,17 @@ msgstr "Durchmesser:" msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." +msgstr "Wechseln zum Schaltplan Editor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 msgid "Junction Properties" msgstr "Kreuzungs Pin-Eigenschaften" @@ -8865,7 +8901,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -9107,7 +9143,7 @@ msgstr "Felder" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9432,13 +9468,9 @@ msgstr "Stil:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." msgstr "Wechseln zum Schaltplan Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 -msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Line, Wire & Bus Properties" @@ -9541,37 +9573,31 @@ msgstr "Netzliste Befehl:" msgid "Save Netlist File" msgstr "Netzliste speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Exportieren der Netzliste benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dieses Plugin existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Fehler: Sie müssen einen Befehl angeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Fehler: Sie müssen einen Titel angeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "" -"Bitte denken Sie daran einen Titel für die Prüfseite dieser Netzliste zu " -"vergeben" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 msgid "Add Generator..." msgstr "Generator hinzufügen..." @@ -9825,7 +9851,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" @@ -10050,7 +10076,7 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Aktion" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 #: pcbnew/footprint.cpp:2134 msgid "Reference" @@ -11223,63 +11249,63 @@ msgstr "Alternative Knotensequenz:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice-Modell-Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Durchsuchen Footprints" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Die Referenzspalte kann nicht ausgeblendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:234 msgid "Qty" msgstr "Menge" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 #: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:689 msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Neuer Feldname:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Das Feld muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feldname \"%s\" existiert bereits." @@ -11891,13 +11917,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf Mausbefehle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11907,15 +11933,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Element(e) zur Auswahl hinzufügen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Auswahlzustand von Element(en) umschalten." @@ -11925,20 +11951,20 @@ msgstr "Alt+Umschalt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Auswahl im Menü klarstellen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12332,7 +12358,7 @@ msgstr "" "Legacy-Einträge in der Tabelle ersetzen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" @@ -12378,7 +12404,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 @@ -12453,19 +12479,19 @@ msgstr "" "aufgetreten.\n" "Bitte die globale Symbolbibliothekstabelle im Menü 'Einstellungen' anpassen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fehler beim Laden des Editors" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12563,7 +12589,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikte" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" @@ -12685,7 +12711,7 @@ msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buseingang erforderlich" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:777 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan Dateien" @@ -12703,31 +12729,31 @@ msgstr "" "Durch das Erstellen eines Projekts werden Funktionen wie Entwurfsregeln, " "Netzklassen und Lagenvoreinstellungen aktiviert" -#: eeschema/files-io.cpp:123 +#: eeschema/files-io.cpp:124 eeschema/files-io.cpp:1137 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: eeschema/files-io.cpp:144 +#: eeschema/files-io.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schaltplan \"%s\" existiert nicht. Soll er angelegt werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:163 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Drucke Schaltplan" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Drucke Schaltplan" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:224 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Änderungen am Schaltplan nicht gespeichert" -#: eeschema/files-io.cpp:255 +#: eeschema/files-io.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -12736,25 +12762,25 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der " "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/files-io.cpp:262 eeschema/files-io.cpp:270 -#: eeschema/files-io.cpp:1207 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1211 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Fehler beim Laden des Schaltplanes.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:278 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1210 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1214 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12765,16 +12791,16 @@ msgstr "" "defekte Datei zu reparieren. Andernfalls kann passieren, dass die Datei in " "anderen Versionen von KiCad nicht benutzbar ist." -#: eeschema/files-io.cpp:343 +#: eeschema/files-io.cpp:345 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Ungültige Einträge in der projektspezifischen Symbolbibliothekstabelle." -#: eeschema/files-io.cpp:344 +#: eeschema/files-io.cpp:346 msgid "Project Load Warning" msgstr "Fehler aufgetreten beim Laden des Projektes" -#: eeschema/files-io.cpp:347 +#: eeschema/files-io.cpp:349 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12787,18 +12813,18 @@ msgstr "" "Dies kann unter bestimmten Umständen zu fehlerhaften " "Symbolbibliotheksverknüpfungen führen." -#: eeschema/files-io.cpp:351 +#: eeschema/files-io.cpp:353 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Dialog nicht wieder anzeigen." -#: eeschema/files-io.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:382 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Die Projekt-Symbolbibliotheks-Cache-Datei \"%s\" konnte nicht gefunden " "werden." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12813,15 +12839,15 @@ msgstr "" "des Schaltplans oder eine Wiederherstellung der Symbol-Cache-" "Bibliotheksdatei und ein erneutes Laden des Schaltplans erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:395 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Ohne Cache-Datei laden" -#: eeschema/files-io.cpp:394 +#: eeschema/files-io.cpp:396 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:411 eeschema/files-io.cpp:428 #: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12830,17 +12856,17 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde von einer älteren Version von KiCad erstellt. Wenn Sie die " "Datei erneut speichern wird diese im neuen Dateiformat angelegt." -#: eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:487 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schaltplandatei ist schreibgeschützt." -#: eeschema/files-io.cpp:510 +#: eeschema/files-io.cpp:512 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:538 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12850,21 +12876,21 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:584 pcbnew/files.cpp:163 +#: eeschema/files-io.cpp:586 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle unterstützten Formate|" -#: eeschema/files-io.cpp:586 +#: eeschema/files-io.cpp:588 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Verwende Protel-Endung für Dateinamen" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12873,12 +12899,12 @@ msgstr "" "Beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\" ist folgender Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:677 pcbnew/files.cpp:1020 +#: eeschema/files-io.cpp:679 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/files-io.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12887,22 +12913,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei %s nicht umbennen" -#: eeschema/files-io.cpp:700 pcbnew/files.cpp:1038 +#: eeschema/files-io.cpp:702 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/files-io.cpp:723 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pagelayout_editor/files.cpp:177 #: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:730 msgid "File write operation failed." msgstr "Konnte Datei nicht schreiben." -#: eeschema/files-io.cpp:794 eeschema/files-io.cpp:861 +#: eeschema/files-io.cpp:796 eeschema/files-io.cpp:863 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:123 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -12915,15 +12941,15 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Speichern wird vorhandene Dateien überschreiben." -#: eeschema/files-io.cpp:931 +#: eeschema/files-io.cpp:933 msgid "Save Warning" msgstr "Speicherwarnung" -#: eeschema/files-io.cpp:934 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12931,25 +12957,20 @@ msgstr "" "Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:935 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Overwrite Files" msgstr "Überschreibe Dateien" -#: eeschema/files-io.cpp:936 +#: eeschema/files-io.cpp:938 msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt speichern abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic '%s' is already open." -msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" ist bereits geöffnet." - -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:1233 +#: eeschema/files-io.cpp:1237 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Der gegenwärtige Schaltplan wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen " @@ -13000,14 +13021,14 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(Seite %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Leiterbreite" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 msgid "Bounding Box" msgstr "Darstellungsbereich" @@ -13091,7 +13112,7 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s, [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linienzug mit %d Punkten" @@ -13343,7 +13364,7 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch die projektspezifische Symbolbibliothekstabelle zu speichern " "ist ein Fehler aufgetreten." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13353,7 +13374,7 @@ msgstr "" "Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13410,11 +13431,11 @@ msgstr "Die folgenden Bibliotheken konnten nicht gefunden werden:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad-Schaltplan-Editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13422,7 +13443,7 @@ msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13433,45 +13454,45 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren starten Sie die KiCad-Oberfläche und " "erstellen ein neues KiCad-Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Die Schaltplan Datei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1024 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Zuweisen von Footprints benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1255 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schaltplan gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1456 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" @@ -13835,7 +13856,7 @@ msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Das CADSTAR-Schema ist möglicherweise beschädigt: Es gibt kein Stammblatt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:353 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13846,7 +13867,7 @@ msgstr "" "in der Symbolbibliothek nicht gefunden werden konnte. Das Teil wurde nicht " "in die KiCad-Bibliothek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13855,7 +13876,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf den Teil '%s', der in der Bibliothek nicht " "gefunden werden konnte. Das Symbol wurde nicht geladen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:510 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13865,7 +13886,7 @@ msgstr "" "Bibliothek nicht gefunden wurde. Haben Sie alle Elemente des Designs " "exportiert?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:520 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13875,7 +13896,7 @@ msgstr "" "jedoch zu viele Pins. Die erwartete Anzahl von Pins beträgt 1, aber %d " "wurden gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:637 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13884,7 +13905,7 @@ msgstr "" "Die Symbol-ID '%s' ist von unbekanntem Typ. Es ist weder ein Baueil noch ein " "Netz- oder Spannungssymbol. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:651 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13895,7 +13916,7 @@ msgstr "" "in KiCad nicht unterstützt. Das Symbol wurde im Maßstab 1: 1 geladen und " "muss möglicherweise manuell befestigt werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1090 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13904,12 +13925,12 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' bezieht sich auf die Symboldefinitions-ID '%s', " "die in der Bibliothek nicht vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt angehängt ist." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1622 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13920,7 +13941,7 @@ msgstr "" "%.1f Grad gedreht, KiCad unterstützt jedoch nur Drehwinkel-Vielfache von 90 " "Grad. Die Verbindungen müssen manuell korrigiert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13929,7 +13950,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf die Blatt-ID '%s', die im Entwurf nicht " "vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1776 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13938,7 +13959,7 @@ msgstr "" "Net %s verweist auf ein unbekanntes Netzelement %s. Das Netz wurde nicht " "richtig geladen und muss möglicherweise manuell repariert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2069 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13950,7 +13971,7 @@ msgstr "" "müssen alle Schaltplansymbole einem Schaltplan zugeordnet sein, daher wurde " "der Block nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2094 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14131,25 +14152,25 @@ msgstr "Ungültige Bezeichnung für ein Bibliothekssymbol" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ungültige Bezeichnung für ein Bibliothekssymbol" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1513 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheksdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2082 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2073 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2241 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2267 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14409,14 +14430,14 @@ msgid "" " \n" " \n" "  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" +"samp>\n" " \n" "        
overbar
   
CLK
 
~ \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -"
\n" +" \n" " \n" " \n" "  
${variable}\n" @@ -15873,19 +15894,19 @@ msgstr "Schaltung in SPICE simulieren" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Das Datenblatt im Webbrowser öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Ecke erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Rundung erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Rundung entfernen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Rundung entfernen" @@ -16219,15 +16240,15 @@ msgstr "Letzten Vorgang wiederholen" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Zuletzt gewählte(s) Element(e) duplizieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotieren im Uhrzeigersinn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -16252,11 +16273,11 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" "Ausgewählte Elemente von der linken Seite auf die rechte Seite zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" @@ -16396,7 +16417,7 @@ msgstr "Schaltplanpins aufräumen" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten..." @@ -16449,11 +16470,6 @@ msgstr "Füge Simulationssonde hinzu" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Abstimmungswert wählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Netz hervorheben" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben" @@ -16726,17 +16742,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" @@ -16874,14 +16890,14 @@ msgstr "Symbolwarnungen" msgid "No datasheet defined." msgstr "Datenblattfeld" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" @@ -16935,75 +16951,75 @@ msgstr "kein Symbol gewählt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Symbol ist keine Multi-Einheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s editieren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld %s editieren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitenzahl für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitenzahl bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Ende des Schaltplans erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Ende des Blatts erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplänen im aktuellen " "Schaltplan gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Netzklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Netzklasse zuweisen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Ausgewählte Netzklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17220,6 +17236,7 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17416,7 +17433,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Blattgröße" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Anzeige von Seitenrändern" @@ -17461,12 +17478,12 @@ msgstr "Werkzeug %d ist nicht definiert" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Unbekannter Excellon-G-Code: <%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" "In GerbView sind keine freien Lagen mehr vorhanden um Dateien zu laden" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17475,7 +17492,7 @@ msgstr "" "\n" "Nicht geladen: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -17484,132 +17501,132 @@ msgstr "" "\n" "Nicht geladen: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip-Dateien" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Gerber-Jobdateien" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber Dateien (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Auf Lage:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Unter-/Rückseite:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Lötpaste unten" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Lötpaste oben" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Lötstoppmaske unten" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Lötstoppmaske oben" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Lötpaste unten" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Lötpaste oben" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "&Behalte äußere Lagen" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Technische Lagen:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Lötpaste oben" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Lötpaste unten" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Öffnen Gerberdatei(en)" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Datei nicht gefunden:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerberdatei öffnen..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Lade %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Eine Gerber-Jobdatei kann nicht als Plotdatei geladen werden. " "%s " -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Öffnen NC (Excellon) Bohrdatei(en)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-Datei \"%s\" kann nicht geöffnet werden" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: Überspringe \"%s\" (unbekannter Typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: Überspringe Datei \"%s\" (Gerber-Jobdatei)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erzeugen\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "Lesefehler entzippte Datei %s\n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip-Archiv Datei öffnen" @@ -17639,8 +17656,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -17720,34 +17737,34 @@ msgstr "Zuletzt verwendete Jobdatei löschen" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad-Gerberanzeige" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerberanzeige" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Zeichnungslage %d ist nicht benutzt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(mit X2-Attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildname: \"%s\", Lagenname: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Farboptionen" @@ -18079,8 +18096,8 @@ msgstr "DCode D%d hervorheben" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18388,33 +18405,33 @@ msgstr "" "Datei \"%s\"\n" "scheint keine gültige KiCad-Projekt-Datei zu sein." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "Projektdateien" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "Editoren" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Datei zum Editieren öffnen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Sitzung wiederherstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" @@ -18541,7 +18558,7 @@ msgid "" msgstr "Möchten Sie wirklich die ausgewählten Elemente entfernen?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -19019,7 +19036,7 @@ msgstr "Anzeige des Verzeichnisses im Dateimanager" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" @@ -19123,71 +19140,71 @@ msgstr "Projekt öffnen..." msgid "Open a demo project" msgstr "Ein vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Projekt öffnen..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Ein vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Projekt schließen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Das aktuelle Projekt schließen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "Schaltplan bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Schaltplansymbole bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Leiterplatte bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Leiterplatten-Footprints bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Vorschau von Gerber-Ausgabedateien" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "Bildkonverter" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konvertiert Bitmap-Bilder zu Schaltplan- oder PCB-Elementen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Kalkulationswerkzeuge" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Durchführen von Bauteilberechnungen, Leiterbahnkalkulationen, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Zeichnungsblattränder und Schriftfelder bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Texteditor öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Bevorzugten Texteditor starten" @@ -19297,8 +19314,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" @@ -20214,7 +20231,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "…" @@ -21385,7 +21402,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Verlusttangens" @@ -21439,66 +21455,66 @@ msgstr "Kern" msgid "PrePreg" msgstr "Prepreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Breite und Dicke in mil" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "Breite und Dicke in mil" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Aktualisiere dielektrische Dicke von der Platinendicke" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Aktualisiere dielektrische Dicke von der Platinendicke" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lage \"%s\" (Sub-Lage %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum hinzufügen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Auswahl GitHub Bibliotheken:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lage \"%s\" (Sub-Lage %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum entfernen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Ecke zum Löschen wählen." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Kupfer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21506,18 +21522,18 @@ msgstr "" "Ungültiger Wert für Epsilon R (Epsilon R muss einen positiven Wert besitzen, " "oder Null sein wenn nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Ungültiger Wert für Verlusttanges (Verlusttangens muss einen positiven Wert " "besitzen, oder Null sein wenn nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Eine Lagenstärke ist < 0. Korrigieren Sie dies" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -21616,6 +21632,11 @@ msgstr "Lage Dielektrikum entfernen" msgid "Id" msgstr "ID" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Verlustwinkel" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "Platinendicke vom Lagenaufbau:" @@ -22339,7 +22360,7 @@ msgstr "Vordefinierte Größen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -22352,7 +22373,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23724,30 +23745,30 @@ msgstr "Exportiere IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Wähle einen STEP-Export Dateinamen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG-Dateien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Speicherwarnung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP Export fehlgeschlagen! Bitte PCB speichern und erneut versuchen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23756,7 +23777,7 @@ msgstr "" "Der Platinenumriss fehlt oder ist bei %.3f mm Toleranz nicht geschlossen.\n" "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "Exportiere STEP" @@ -24101,7 +24122,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Prüfungen starten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint-Prüfer" @@ -24210,7 +24231,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualisiere Footprint der Bibliothek..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändere Footprint..." @@ -24886,7 +24907,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Verfügbare Footprints:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" @@ -24984,67 +25005,67 @@ msgstr "Aktuelle Lage:" msgid "Delete Items" msgstr "Elemente entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Bestückungslagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts (Platinenumriss)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Abstandsflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fabrikationslagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Weitere Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linienstärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Textbreite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Texthöhe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Textstärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Senkrecht" @@ -25087,11 +25108,11 @@ msgstr "Aufrecht" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Anwenden Standardwerte für Lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Via-Bohrung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "µVia-Bohrung" @@ -25103,11 +25124,11 @@ msgstr "Filterelemente" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Gefilterte Elemente nach Netzklasse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Benutze Werte der Netzklasse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen" @@ -27607,167 +27628,156 @@ msgstr "Magnetische Grafiken" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Platinenelemente auf L/R umschalten (Standard ist T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Begrenze grafische L&inien auf H,V und 45 Grad" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" -"Horizontale, vertikale oder 45-Grad-Winkel beim Zeichnen von grafischen " -"Linien erzwingen." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Schrittweite für &Drehbefehle:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Einstellung für den Rotationswinkel (in Grad) in Kontextmenüs und Hotkeys." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "Freie Pads zulassen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Wenn aktiviert, können Pads unabhängig von anderen Komponenten des " "Footprints verschoben werden." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "Kein Modifikator" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Element(e) auswählen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Umschalt+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Strg+Umschalt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Netz hervorheben (für Pads und Leiterbahnen)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Umschalt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische Punkte" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Auf Pads einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cursorform wenn sich die Maus einem Pad-Bereich nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Beim Anlegen von Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Auf Leiterbahnen einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einer Leiterbahn nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Auf Grafiken einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einem Grafikkontrollpunkt nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Leiterbahnbearbeitung" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Leiterbahn-Maus-Zieh-Verhalten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn ein Leiterbahnsegment mit der Maus " "gezogen wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu verschieben" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45° Modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement und behält verbundene Leiterbahnelemente in " "einem Winkel von 45°." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (Freier Winkelmodus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Verschiebt den nächstgelegen Punkt der Leiterbahn, ohne die Ausrichtung der " "Leiterbahn zu verändern." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Umriss zeichnen, um die Blattgröße anzuzeigen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Zonen nach Zonen-Eigenschaften-Dialog neu füllen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27875,7 +27885,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen" @@ -29899,8 +29909,8 @@ msgstr "Prüfe Zonen..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29913,15 +29923,15 @@ msgstr "(%s Abstand %s; tatsächlich %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(Netze %s und %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Prüfe Footprint-Abstandsflächendefinitionen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Ermittele Footprint-Abstandsflächen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Prüfe Footprints auf überlappende Abstandsflächen..." @@ -30324,16 +30334,16 @@ msgstr "Warnung Randabstand" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Datei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde modifiziert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -30396,10 +30406,10 @@ msgstr "" "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbennen" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "\"%s\"" @@ -31469,61 +31479,61 @@ msgstr "Kupferzone \"%s\" hat keine verbundenen Pads." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kupferzone auf Lage %s bei (%s, %s) hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Netz %s mit nur einem Pad entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Netz %s mit nur einem Pad entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s Pad %s nicht gefunden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verarbeite Symbol \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Mehrere Footprints für das Bauteil \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s kann nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s konnte nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Unbenutztes Netz \"%s\" entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Netzliste aktualisieren" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." @@ -31694,14 +31704,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestabstand: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31875,25 +31885,31 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fehler beim Einlesen in Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "Design-Regeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" @@ -33797,11 +33813,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Verwende Leiterbahn- und Via-Größen der Netzklasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Verwende Benutzerdefinierte Werte..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn- und Via-Größen angeben" @@ -33818,12 +33834,12 @@ msgstr "Leiterbahn %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Via-Netzklassen-Werte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, Bohrung %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -33904,50 +33920,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Anpassen des Versatzes eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Einzelne Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netzklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Leiterbahnbreite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Abstand Differentialpaar" @@ -34041,7 +34057,7 @@ msgstr "Footprint von aktueller Platine laden" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Footprint in aktueller Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- zum Umschalten" @@ -34057,14 +34073,14 @@ msgstr "Nächsten Footprint anzeigen" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Footprint der Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -34072,24 +34088,24 @@ msgstr "" "Wenn von einer existierenden Leiterbahn geroutet wird, deren Breite benutzen " "statt der aktuellen Einstellung" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Leiterbahn: Netzklassenbreite verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Leiterbahn: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Bearbeiten vordefinierter Größen..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: Netzklassengrößen verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -34462,52 +34478,52 @@ msgstr "Impedanzkontrolle: " msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Metallisierte Platinenkante: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Hinweislinie zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Keinen Grafische Elemente in der zu importierenden Datei gefunden" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Einfügen einer DXF_SVG Grafik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprintanker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" @@ -34551,24 +34567,24 @@ msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referenzpunkt für Verschieben auswählen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Leiterbahnbreite und Via-Größe bearbeiten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Es müssen mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius eingeben:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnrundung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34576,36 +34592,36 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Filetoperation wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referenzpunkt für das Kopieren setzen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" @@ -34908,31 +34924,23 @@ msgstr "Umriss schließen" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Schließen der in Bearbeitung befindlichen Fläche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "Beschränke Linien auf 45 Grad" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Beschränke grafische Linien auf H, V und 45 Grad" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Überprüfungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Design Rules Überprüfungen aktivieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öffnet den ausgewählten Footprint im Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34940,540 +34948,549 @@ msgstr "" "Auswahl eines Footprints über den Referenzbezeichner und platziert diesen " "unter dem Cursor zum Bewegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Mit Referenz verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Verschiebt die ausgewählten Elemente mit einem bestimmten Startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Mit Referenz kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Ausgewählte Elemente in die Zwischenablage mit einem angegebenen Startpunkt " "kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplizieren und Inkrementieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Dupliziert das/die ausgewählten Element(e) und erhöht die Pad Nummerierung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Exakt verschieben..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Wert verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Array erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotieren gegen den Uhrzeigersinn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn rotieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Ausgewählte Elemente der gegenüberliegenden Seite zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Gewähltes Element spiegeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändern Breite Leiterbahn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ausgewählte Leiterbahn- und Via-Größen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Fügt den ausgewählten geraden Leiterbahnsegmenten tangentiale Bögen hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Leiterbahn komplett entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Löscht gewählte Element(e) und Kupferverbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum ausblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Neuer Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Neuen leeren Footprint erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Bearbeite Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ausgewählten Footprint auf der Editor-Zeichenfläche anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Lösche Footprint aus Bibliothek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint ausschneiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint aus Datei importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Footprint exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export footprint to file" msgstr "Footprint in Datei exportieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zeigt das Footprint-Checker-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualisiere Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren des Footprints um alle Änderungen aus der Bibliothek zu " "übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualisieren Footprint aus der Bibliothek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren der Footprints um alle Änderungen der Bibliothek zu übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ungenutzte Pads entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Entfernen oder Wiederherstellen der nicht verbundenen inneren Lagen von " "Durchsteckpads und Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Anderen Footprint aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändere Footprints..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Unterschiedliche Footprints aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Tausche Lagen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Leiterbahnen oder Zeichnungen von einer Lage auf eine andere Lage verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften bearbeiten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften global auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globales Entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Leiterbahnen, Footprints, und grafische Elemente von Platine entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Leiterbahnen und Vias aufräumen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente, Kurzschlusselemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafiken bereinigen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrowellenspalt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Spalt spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stich spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich (Kreisbogen) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Stich (Kreisbogen) spezifischer Größe für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polygonale Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Erstellt eine polygonale Mikrowellenform aus der Liste der Scheitelpunkte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Microwellen-Linie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Linie spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Pad Eigenschaften zum Standard kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiere aktuelle Pad Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Einfügen Standard Pad Eigenschaften auf Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersetzt die aktuellen Pad Eigenschaften mit denen die zuvor kopiert worden " "sind" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Übertrage Pad Eigenschaften auf andere Pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiere aktuelle Pad-Einstellungen zu anderen Pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pads neu nummerieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Neunummerierung von Pads durch Anklicken in der gewünschten Reihenfolge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Pad als Grafikform bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Entgruppiert ein benutzerdefiniertes Pad um es als einzelne Grafikformen zu " "bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Pad-Bearbeitung beenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Gruppiert alle berührenden Grafikformen im bearbeiteten Pad neu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard Pad Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bearbeiten der Standard Pad-Eigenschaften, die beim Erstellen neuer Pads " "verwendet werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aktualisierung Plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Alle Python-Plugins neu laden und Plugin-Menüs aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Plugin-Ordner im Finder anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Zeigt den Plugins-Ordner in einem Finder-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bearbeiten der Platinenkonfiguration inklusive der Lagen, Designregeln und " "diverser Standards" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "Netzliste importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Session importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Eine geroutete Specctra Session Datei (*.ses) importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportiert Specctra DSN Routing Informationen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberdatei(en) (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerber-Dateien für die Herstellung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Bohrdaten (*.drl)|*." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bauteilplatzierungsdateien (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Erzeugen von Bauteilplatzierungsdatei(en) für Pick and Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Reportdatei (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Eine Zusammenfassung aller Footprints der aktuellen Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356-Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Stückliste (BOM) aus Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Auf nächste Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Auf vorherige Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Via-Größe erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via-Größe verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Fläche auf Lage duplizieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplizieren der Fläche auf einen anderen Layer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Ursprung Drill/Place-Datei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohrdateien und Bauteilplatzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Sperrung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Ausgewählte Elemente sperren oder entsperren" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -35936,85 +35953,85 @@ msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, die Platine zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Vertikal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Richtet ausgewählte Elemente an der vertikalen Mitte aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Horizontal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Richtet ausgewählte Elemente an der horizontalen Mitte aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer horizontalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer vertikalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Positioniere relativ zu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Die ausgewählte(n) Element(e) einen exakten Wert relativ zu einem anderen " "positionieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Auswahl/Erweitern Verbindung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -36022,196 +36039,196 @@ msgstr "" "Auswahl einer Verbindung oder erweitert eine vorhandene Auswahl auf " "Verbindungen, Pads oder ganze Verbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Auswahl aller Leiterbahnen eines Netzes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Alle Leiterbahnen und Vias auswählen, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen im Netz aus Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselektiert alle Leiterbahnen & Vias, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elemente im gleichen Hierarchischen Schaltplan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Ausgewählte Elemente filtern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Elemente nach Typ aus der Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Ausgewählten Footprint aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fülle alle Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Flächenfüllung(en) entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Entferne ausgefüllte Flächen in allen Bereichen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Führt ein Autoplatzieren der selektierten Bauteile durch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Off-Board Footprints platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Führt die automatische Platzierung von Bauteilen außerhalb des " "Platinenbereichs aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "Leiterbahnen verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Interaktives Verlegen eines differenziellen Paares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "Differentialpaar verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Einstellungen des interaktiven Routers..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öffne Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Abmessungen differenzielles Signalpaar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielles Signalpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router-Markierungsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Markierungsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router-Shove-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Shove-Modus" # FIXME # Probably bad translation... -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router-Umgehen-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Umgehen-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Leiterbahnlänge einer einzelnen Leiterbahn anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Leiterbahnlänge eines differenziellen Signalpaares anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anpassen von Versatz und Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Einstellungen Leiterbahnlängen Tuning..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Verändern der Längeneinstellungen für das aktuelle Element." @@ -36256,23 +36273,23 @@ msgstr "Footprintname" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Rundung ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Segment aufsplitten" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Wähle" @@ -37171,6 +37188,42 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Hinweis" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Anzeige Menü Auswahl klarstellen" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Auswahlstatus umschalten" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "H/V/45-Einschränkungen ignorieren" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte denken Sie daran einen Titel für die Prüfseite dieser Netzliste zu " +#~ "vergeben" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" ist bereits geöffnet." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Begrenze grafische L&inien auf H,V und 45 Grad" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "" +#~ "Horizontale, vertikale oder 45-Grad-Winkel beim Zeichnen von grafischen " +#~ "Linien erzwingen." + +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "Beschränke Linien auf 45 Grad" + +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Beschränke grafische Linien auf H, V und 45 Grad" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Sichtbarkeit von 3D-Modellen" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 698253c92b..e21756411b 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-23 08:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Misirlis \n" "Language-Team: Greek \n" " \n" @@ -14300,14 +14324,14 @@ msgid "" " \n" " \n" "  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" +"samp>\n" " \n" "        
overbar
   
CLK
 
~ \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -"
\n" +" \n" " \n" " \n" "  
${variable}\n" @@ -15754,19 +15778,19 @@ msgstr "Προσομοίωση κυκλώματος στο SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων σε περιηγητή ιστού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Δημιουργία Γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Δημιουργία γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" @@ -16102,15 +16126,15 @@ msgstr "Επανάληψη Τελευταίου Αντικειμένου" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Αναπαράγει το τελευταίο αντικείμενο που σχεδιάστηκε" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" @@ -16134,11 +16158,11 @@ msgstr "Καθρεπτισμός Οριζόντια" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από αριστερά προς τα δεξιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" @@ -16277,7 +16301,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Διαγραφή ακροδεκτών φύλλου που δεν έχουν αναφορές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου & Γραφικών..." @@ -16327,11 +16351,6 @@ msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Επισήμανση Δικτύου" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα" @@ -16606,17 +16625,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το τρέχον τμήμα" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" @@ -16749,14 +16768,14 @@ msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου" msgid "No datasheet defined." msgstr "πεδίο φύλλου δεδομένων" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή &Όλων\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης\tE" @@ -16809,74 +16828,74 @@ msgstr "δεν επιλέχθηκε σύμβολο" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "το σύμβολο δεν αποτελείται από πολλά μέρη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Τέλος του σχηματικού." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Τέλος φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Ανάθεση Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Επιλογή netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17093,6 +17112,7 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17289,7 +17309,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Μέγεθος Σελίδας" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" @@ -17334,13 +17354,13 @@ msgstr "Το εργαλείο %d δεν έχει οριστεί" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Άγνωστος Excellon G Code: <%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" "Δεν υπάρχει άλλο διαθέσιμο επίπεδο γραφικών στο GerbView ώστε να " "φορτωθούν αρχεία" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17349,7 +17369,7 @@ msgstr "" "\n" "Δεν φορτώθηκε: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17358,132 +17378,132 @@ msgstr "" "\n" "Δεν φορτώθηκε: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Αρχεία Zip" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Αρχεία έργων" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Αρχεία Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Στο επίπεδο:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Κάτω/Πίσω επίπεδο:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Κάτω Πάστα Συγκόλλησης" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Πάνω Πάστα Συγκόλλησης" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Κάτω Μάσκα Συγκόλλησης" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Επικάλυψη πένας" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Κάτω πλευρά" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Πάνω πλευρά" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Καθαρή περιοχή via" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Πάνω Πάστα Συγκόλλησης" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Κάτω Πάστα Συγκόλλησης" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Gerber" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Αρχείο δεν βρέθηκε:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Φόρτωση Αρχείων Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Φόρτωση %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση ενός αρχείου εργασίας gerber ως αρχείο " "γραφικής παράστασης plot %s" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Άνοιγμα Αρχείων Διάτρησης NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Το αρχείο zip '%s' δεν μπορεί να ανοιχτεί" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Πληροφορίες: παράλειψη αρχείου \"%s\" (άγνωστος τύπος)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Πληροφορίες: παράλειψη αρχείου \"%s\" (αρχείο εργασίας gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου αναφοράς \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης αποσυμπιεσμένου αρχείου %s\n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Zip" @@ -17513,8 +17533,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -17594,34 +17614,34 @@ msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων Εργασιών" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Το επίπεδο σχεδίων %d δεν χρησιμοποείται" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(με ιδιότητες X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Όνομα εικόνας: \"%s\" Όνομα επιπέδου: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "Ιδιότητα X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Επιλογές Εικονιδίων" @@ -17951,8 +17971,8 @@ msgstr "Επισήμανση %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18252,32 +18272,32 @@ msgstr "" "Το αρχείο '%s'\n" "δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αρχείο έργου του KiCad." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "Αρχεία Έργου" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "Επεξεργαστές" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Φόρτωση αρχείου για επεξεργασία" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 msgid "[no project loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε έργο]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Έργο: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Επαναφορά συνεδρίας" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Επαναφορά \"%s\"" @@ -18404,7 +18424,7 @@ msgid "" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή των επιλεγμένων αντικειμένων;" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18884,7 +18904,7 @@ msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" @@ -18988,71 +19008,71 @@ msgstr "Άνοιγμα Έργου..." msgid "Open a demo project" msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Άνοιγμα Έργου..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Κλείσιμο Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "Επεξεργασία σχηματικού" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Επεξεργασία συμβόλων σχηματικού" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Επεξεργασία PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπωμάτων PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Προεπισκόπηση αρχείων εξόδου Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "Μετατροπέας εικόνας" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Εργαλεία Αριθμομηχανής" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Εκτέλεση υπολογισμών εξαρτημάτων, πλάτους διαδρόμου, κλπ." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Επεξεργασία περιγραμμάτων φύλλου σχεδίασης και πλαισίου τίτλου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Άνοιγμα Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Άνοιγμα προτιμώμενου επεξεργαστή κειμένου" @@ -19153,8 +19173,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" @@ -20063,7 +20083,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21231,7 +21251,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Εφ Απώλειας" @@ -21285,67 +21304,68 @@ msgstr "Πυρήνας" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "πλάτος και πάχος σε mil" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "πλάτος και πάχος σε mil" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "" "Το κλειδωμένο διηλεκτρικό πάχος είναι <0\n" "Ξεκλειδώστε το ή αλλάξτε το πάχος του" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" "Το κλειδωμένο διηλεκτρικό πάχος είναι <0\n" "Ξεκλειδώστε το ή αλλάξτε το πάχος του" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Επίπεδο \"%s\" (δευτερεύον επίπεδο %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Προσθήκη Διηλεκτρικού Υλικού" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Επίπεδο \"%s\" (δευτερεύον επίπεδο %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Αφαίρεση Διηλεκτρικού Επιπέδου" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για πλοήγηση" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Χαλκός" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21353,16 +21373,16 @@ msgstr "" "Εσφαλμένη τιμή για το Epsilon R (το Epsilon R πρέπει να είναι θετικό ή " "μηδενικό εάν δεν χρησιμοποιείται)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "Λανθασμένη τιμή για απώλεια tg (πρέπει να είναι θετική ή κενή)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Ένα πάχος επιπέδου είναι <0. Διορθώστε το" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -21459,6 +21479,11 @@ msgstr "Αφαίρεση Διηλεκτρικού Επιπέδου" msgid "Id" msgstr "Ταυτότητα" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Εφ Απώλειας" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "Πάχος πλακέτας από τη στοίβαξη:" @@ -22180,7 +22205,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -22193,7 +22218,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Φόρτωση PCB" @@ -23565,29 +23590,29 @@ msgstr "Εξαγωγή IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου εξαγωγής STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Αρχεία SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής STEP! Αποθηκεύστε το PCB και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23597,7 +23622,7 @@ msgstr "" "ανοχή.\n" "Εκτελέστε το DRC για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "Εξαγωγή STEP" @@ -23932,7 +23957,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Εκτέλεση Ελέγχων" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Έλεγχος Αποτυπώματος" @@ -24042,7 +24067,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος..." @@ -24715,7 +24740,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Διαθέσιμα αποτυπώματα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" @@ -24813,67 +24838,67 @@ msgstr "Τρέχον επίπεδο:" msgid "Delete Items" msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Επίπεδα Μεταξοτυπίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Όρια Άκρων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Περιοχές Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Επίπεδα Κατασκευής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Άλλα Επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Πάχος Γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Πλάτος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Ύψος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Πάχος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Όρθιο" @@ -24917,11 +24942,11 @@ msgstr "Διατήρηση όρθιο" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ορισμός στις προκαθορισμένες τιμές επιπέδου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Διάτρηση Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "Διάτρηση μ/Via" @@ -24933,11 +24958,11 @@ msgstr "Φιλτράρισμα Αντικειμένων" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση την κλάση δικτύου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Χρήση τιμών κλάσης δικτύου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ορισμός Ιδιοτήτων Διαδρόμου και Via" @@ -27417,165 +27442,156 @@ msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Αντιστροφή αντικειμένων πλακέτας Αρ/Δε (το προκαθοσριμένο είναι Πα/Κα)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Περ&ιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Επανάληψη τελευταίας εντολής" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Ορισμός βήματος αύξησης (σε βαθμούς) για περιστροφή μενού και συντομεύσεων." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "Επιτρεπόμενες δυνατότητες" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "Δεν υπάρχει τροποποιητής" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Επιλογή αντικειμένου/ων." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Επιήμανση net (για pads ή διαδρόμους)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Μαγνητικά Σημεία" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Κόλλημα στις έδρες:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν εισέρχεται σε περιοχή έδρας" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Όταν δημιουργούνται διάδρομοι" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Κόλλημα στους διαδρόμους:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε ένα διάδρομο" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Κόλλημα στα γραφικά:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε γραφικά σημεία ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Επεξεργασία Διαδρόμου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Επιλέξτε την ενέργεια που θα εκτελεστεί κατά τη μεταφορά ενός τμήματος " "διαδρόμου με το ποντίκι" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Μετακινεί το κομμάτι του διαδρόμου χωρίς να μετακινεί συνδεδεμένους " "διαδρόμους" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι του διαδρόμου διατηρώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους " "διαδρόμους στις 45 μοίρες." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Σέρνει την πλησιέστερη σύνδεση στον διάδρομο χωρίς να περιορίζει τη γωνία " "του διαδρόμου." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27679,7 +27695,7 @@ msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου Plugin" @@ -29482,8 +29498,8 @@ msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29496,15 +29512,15 @@ msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s και %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Έλεγχος ορισμού courtyard αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Έλεγχος ορισμού courtyard αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Έλεγχος αλληλοκαλυπτόμενων courtyard αποτυπωμάτων..." @@ -29902,16 +29918,16 @@ msgstr "Προειδοποίηση Διάκενου Ορίων Πλακέτας" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -29975,10 +29991,10 @@ msgstr "" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "\"%s\"" @@ -31028,61 +31044,61 @@ msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συν msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Αφαίρεση δικτύου μίας έδρας %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Αφαίρεση δικτύου μίας έδρας %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε στο %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Επεξεργασία συμβόλου '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά αποτυπώματα για το '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Ανανέωση λίστας δικτύου" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Συνολικές προειδοποιήσεις: %d, λάθη: %d." @@ -31250,14 +31266,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31429,25 +31445,31 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -33248,11 +33270,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Χρήση μεγεθών για διαδρόμους και via από το netclass" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένων Τιμών..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων μεγεθών διαδρόμων και via" @@ -33269,12 +33291,12 @@ msgstr "Διάδρομος %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Τιμές Κλάσης Δικτύου για Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, διάτρηση %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -33353,48 +33375,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Διάδρομοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Κλάση Δικτύου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "Routing Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "(κανένα δίκτυο)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Πλάτος διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους" @@ -33487,7 +33509,7 @@ msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από την τρέχουσα msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- για εναλλαγή" @@ -33503,14 +33525,14 @@ msgstr "Εμφάνιση επόμενου αποτυπώματος" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -33518,24 +33540,24 @@ msgstr "" "Στη δρομολόγηση από έναν υπάρχον δρόμο χρησιμοποιήστε το πλάτος αυτού, αντί " "της τρέχουσας ρύθμισης πλάτους" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Διάδρομος: χρήση πλάτους netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Διάδρομος: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Επεξεργασία Προ-Καθορισμένων Μεγεθών..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: xρήση μεγεθών netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -33909,51 +33931,51 @@ msgstr "Έλεγχος Εμπέδησης " msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Επιμεταλλωμένο όριο πλακέτας " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Σχεδίαση διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" @@ -33994,24 +34016,24 @@ msgstr "Σύρσιμο Τόξου Διαδρόμου" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Επεξεργασία πλάτους διαδρόμων/μέγεθους via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34019,38 +34041,38 @@ msgstr "" "Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" "Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" "Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " "αντίγραφα ασφαλείας." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" @@ -34346,31 +34368,23 @@ msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Κλείσιμο το υπο επεξεργασία περίγραμμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "Περιορισμός γραμμών γραφικών σε 45 μοίρες" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Περιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Κανόνων Σχεδίασης DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34378,537 +34392,546 @@ msgstr "" "Επιλέγει ένα αποτύπωμα βάση αναφοράς και το τοποθετεί στον κέρσορα για " "μετακίνηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Αναπαραγωγή και Αύξηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα, αυξάνοντας τους αριθμούς έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων στην αντίθετη πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ενημέρωση μεγεθών των επιλεγμένων διαδρόμων & via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Προσθέτει τόξα εφαπτόμενα στα επιλεγμένα ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Διαγραφή Ολόκληρου του Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων και συνδέσμων χαλκού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Νέο Αποτύπωμα..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Δημιουργία νέου, κενού αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Δημιουργία Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος με χρήση του Οδηγού Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος στον χώρο σχεδίασης επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Διαγραφή Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Αποκοπή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Αντιγραφή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Επικόλληση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import footprint from file" msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export footprint to file" msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου του ελεγκτή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση αποτυπωμάτων με τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Αφαίρεση ή ανάκτηση των ασύνδετων εσωτερικών επιπέδων σε διαμπερείς οπές " "pads και via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Απόδοση ενός διαφορετικού αποτυπώματος από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Απόδοση διαφορετικών αποτυπωμάτων από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Μεταφορά διαδρόμων ή σχεδίων από ένα επίπεδο σε ένα άλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Διαδρόμων & Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου και via, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων Κειμένου και γραφικών, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Καθολικές Διαγραφές..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Διαγραφή διαδρόμων, αποτυπωμάτων και γραφικών αποτυπωμάτων στην πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Εκκαθάριση Διαδρόμων και Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών αντικειμένων, αντικειμένων βραχυκυκλώματος κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Γραφικά..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών στοιχείων κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Προσθήκη Στέλεχους Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Στελέχους Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μεγέθου για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Πολυγωνικού Σχήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Δημιουργία πολυγωνικού σχήματος μικροκυμάτων από μια λίστα κορυφών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων Pad σε Προεπιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Επικόλληση Προεπιλεγμένων Ιδιοτήτων Pad σε Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Αντικατάσταση ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας με ιδιότητες που αντιγράφηκαν " "νωρίτερα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Pad σε Άλλα Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Επαναριθμήστε τις έδρες κάνοντας κλικ πάνω τους με την επιθυμητή σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Προσθήκη Έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Σπάσιμο Έδρας σε Σχήματα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Μετατρέπει προσαρμοσμένες έδρες σε ένα σύνολο γραφικών σχημάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Τέλος Επεξεργασίας Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Επαναομαδοποιεί όλα τα γραφικά σχήματα που αγγίζουν το ένα το άλλο στο " "επεξεργασμένο pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων έδρας που χρησιμοποιούνται κατά τη δημιουργία νέων " "εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων πλακέτας, όπως κανόνες επιπέδων και σχεδίου και " "διάφορες προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "Εισαγωγή Λίστας Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " "πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Συνεδρία Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Εξαγωγή πληροφοριών δρομολόγησης Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Αρχεία Διατρήσεων (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Δημιουργία αρχείου(ων) διατρήσεων Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Τοποθέτηση Στοιχείου (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές ανύψωσης και " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Επόμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Προηγούμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Αύξηση Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους via σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Μείωση Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους via σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Συγχώνευση ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Αναπαραγωγή μίας ζώνης σε διαφορετικό επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Προσθήκη Στόχου Ευθυγράμμισης Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Προσθήκη ενός στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Προσθήκη ενός αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Αρχικό σημείο για αρχεία διάτρησης/τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα επιλεγμένων αντικειμένων" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Αποτροπή μετακίνησης και/ή αλλαγής μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" @@ -35356,85 +35379,85 @@ msgstr "Νέο Αποτύπωμα" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Στοίχιση Επάνω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Στοίχιση Κάτω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Στοίχιση Αριστερά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Στοίχιση Δεξιά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κατακόρυφο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο οριζόντιο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Διανομή Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Διανομή Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " "άλλο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35442,187 +35465,187 @@ msgstr "" "Επιλέγει μια σύνδεση ή επεκτείνει μια υπάρχουσα επιλογή σε κόμβους, pads ή " "ολόκληρες συνδέσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Επιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Επιλογή όλων των διαδρόμων και via που ανήκουν στο ίδιο net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Αποεπιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Αποεπιλογή όλων των διαδρόμων και via που ανήκουν στο ίδιο net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Επιλογή όλων των αποτυπωμάτων και διαδρόμων στο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους διαδρόμους στο ίδιο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Φιλτράρισμα Επιλεγμένων Αντικειμένων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από την επιλογή ανα τύπο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Ενημέρωση επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Άδειασμα Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου/ων από την επιλογή." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Αφαίρεση γέμισης από όλες τις ζώνες της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Επιλεγμένων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση των επιλεγμένων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων Εκτός-Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων εκτός της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "Δρομολόγηση διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "Δρομολόγηση διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζευγαριού..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Δρομολογητής σε Λειτουργία Επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Αλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Λειτουργία μετακίνησης δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία μετακίνησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Δρομολογητής σε λειτουργία Walkaround" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Χωρίζει το τμήμα του διαδρόμου σε δύο τμήματα που ενώνονται στο σημείο που " "είναι ο κέρσορας." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." @@ -35668,23 +35691,23 @@ msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Τα πολύγωνα που διασταυρώνονται δεν επιτρέπονται." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Σύρσιμο γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Χωρισμός τμήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" @@ -36574,6 +36597,36 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Πληροφορίες" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Προβολή Μενού Διευκρίνησης Επιλογής" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Εναλλαγή Κατάστασης Επιλογής" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Περιορισμοί" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "" +#~ "Μην ξεχάσετε να επιλέξετε έναν τίτλο για αυτήν τη σελίδα χειρισμού λίστας " +#~ "δικτύων" + +#, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Περ&ιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες" + +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "Περιορισμός γραμμών γραφικών σε 45 μοίρες" + +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Περιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Ορατότητα 3Δ μοντέλων" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 8c5a54eeb4..0eccbcd35b 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -902,6 +902,18 @@ msgstr "Question" msgid "Warning" msgstr "Warning" +msgid "File Open Error" +msgstr "File Open Error" + +msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." +msgstr "Interleaved saves may produce very unexpected results." + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Open Anyway" +msgstr "Open Anyway" + msgid "Save Changes?" msgstr "Save Changes?" @@ -926,11 +938,8 @@ msgstr "Revert" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Information" +msgstr "Information" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -2198,8 +2207,8 @@ msgstr "Line Style" msgid "Default" msgstr "Default" -msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." -msgstr "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." +msgstr "Set color to transparent to use KiCad default color." msgid "Filter Nets" msgstr "Filter Nets" @@ -2893,14 +2902,11 @@ msgstr "Pan Up/Down" msgid "Finish Drawing" msgstr "Finish Drawing" -msgid "Show Clarify Selection Menu" -msgstr "Show Clarify Selection Menu" - msgid "Add to Selection" msgstr "Add to Selection" -msgid "Toggle Selection State" -msgstr "Toggle Selection State" +msgid "Highlight Net" +msgstr "Highlight Net" msgid "Remove from Selection" msgstr "Remove from Selection" @@ -2911,9 +2917,6 @@ msgstr "Ignore Grid Snaps" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignore Other Snaps" -msgid "Ignore H/V/45 Constraints" -msgstr "Ignore H/V/45 Constraints" - msgid "Quit" msgstr "Quit" @@ -5805,14 +5808,14 @@ msgstr "Down" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- leave unchanged --" -msgid "H Alignment (fields only):" -msgstr "H Alignment (fields only):" +msgid "H Align (fields only):" +msgstr "H Align (fields only):" msgid "Visible (fields only)" msgstr "Visible (fields only)" -msgid "V Alignment (fields only):" -msgstr "V Alignment (fields only):" +msgid "V Align (fields only):" +msgstr "V Align (fields only):" msgid "Line width:" msgstr "Line width:" @@ -5826,6 +5829,12 @@ msgstr "Line style:" msgid "Sheet background color:" msgstr "Sheet background color:" +msgid "Junction size:" +msgstr "Junction size:" + +msgid "Junction color:" +msgstr "Junction color:" + msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Edit Text and Graphic Properties" @@ -5879,6 +5888,12 @@ msgstr "Diameter:" msgid "Color:" msgstr "Color:" +msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." +msgstr "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." + +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." + msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" @@ -6259,11 +6274,8 @@ msgstr "Leave unchanged" msgid "Style:" msgstr "Style:" -msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." -msgstr "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." - -msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." +msgstr "Set width to 0 to use Netclass line widths." msgid "Line, Wire & Bus Properties" msgstr "Line, Wire & Bus Properties" @@ -6352,9 +6364,6 @@ msgstr "You must provide a netlist generator command string" msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "You must provide a netlist generator title" -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Do not forget to choose a title for this netlist control page" - msgid "Add Generator..." msgstr "Add Generator..." @@ -8490,8 +8499,8 @@ msgstr "" "and ERC exclusions" #, c-format -msgid "Schematic file '%s' is already open." -msgstr "Schematic file '%s' is already open." +msgid "Schematic '%s' is already open." +msgstr "Schematic '%s' is already open." #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" @@ -8669,10 +8678,6 @@ msgstr "Overwrite Files" msgid "Abort Project Save" msgstr "Abort Project Save" -#, c-format -msgid "Schematic '%s' is already open." -msgstr "Schematic '%s' is already open." - msgid "Importing Schematic" msgstr "Importing Schematic" @@ -9715,14 +9720,14 @@ msgid "" " \n" " \n" "  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" +"samp>\n" " \n" "        
overbar
   
CLK
 
~ \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -"
\n" +" \n" " \n" " \n" "  
${variable}\n" @@ -9855,14 +9860,14 @@ msgstr "" " \n" " \n" "  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" +"samp>\n" " \n" "        
overbar
   
CLK
 
~ \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -"
\n" +" \n" " \n" " \n" "  
${variable}\n" @@ -11279,9 +11284,6 @@ msgstr "Add a simulator probe" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Select a value to be tuned" -msgid "Highlight Net" -msgstr "Highlight Net" - msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Highlight net under cursor" @@ -14816,19 +14818,19 @@ msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" #, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" -msgstr "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" +msgstr "Enter board thickness in %s:" #, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "Enter expected board thickness (min value %s):" -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" -msgstr "Adjust not locked dielectric thickness layers" +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" +msgstr "Adjust Unlocked Dielectric Layers" #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" -msgstr "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." +msgstr "Value too small (min value %s)." msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "All dielectric thickness layers are locked" @@ -14938,6 +14940,9 @@ msgstr "Remove Dielectric Layer..." msgid "Id" msgstr "Id" +msgid "Loss Tan" +msgstr "Loss Tan" + msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "Board thickness from stackup:" @@ -19271,14 +19276,6 @@ msgstr "Magnetic graphics" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" - -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." - msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Step for &rotate commands:" @@ -21322,10 +21319,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Board copied to:\n" -"“%s”" +"%s" msgid "Last Change" msgstr "Last Change" @@ -22421,6 +22418,13 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." + #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematic file '%s' not found." @@ -24692,12 +24696,6 @@ msgstr "Close Outline" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Close the in progress outline" -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "Limit Lines to 45 deg" - -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" - msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" @@ -25103,6 +25101,12 @@ msgstr "Toggle Lock" msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lock or unlock selected items" +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Toggle 45 Limit" + +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "Limit actions to 45 degrees from the starting point" + msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" @@ -26351,6 +26355,357 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +#~ msgstr "Set color to transparent to use Kicad default color." + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Show Clarify Selection Menu" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Toggle Selection State" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Ignore H/V/45 Constraints" + +#~ msgid "H Alignment (fields only):" +#~ msgstr "H Alignment (fields only):" + +#~ msgid "V Alignment (fields only):" +#~ msgstr "V Alignment (fields only):" + +#~ msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +#~ msgstr "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "Do not forget to choose a title for this netlist control page" + +#, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Schematic file '%s' is already open." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
MarkupResult
 
^{superscript}
 
superscript 
 
Driver Board^{Rev A}
 
Driver BoardRev A

 
_{subscript}
 
subscript 
 
D_{0} - D_{15}
 
D0 - D15
 
~{overbar}
 
~{CLK}" +#~ "
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~ \n" +#~ "

 
${variable}
 
variable_value
 
${REVISION}
 
2020.1

 
${refdes:field}
 
field_value of symbol refdes
 
${R3:VALUE}
 
150K


Bus Definition          " +#~ "   Resultant Nets
 
prefix[m..n]
 
prefixm to prefixn
 
D[0..7]
 
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7

 
{net1 net2 ...}
 
net1, net2, ...
 
{SCL SDA}
 
SCL, SDA

 
prefix{net1 net2 ...}
 
prefix.net1, prefix.net2, ...
 
USB1{D+ D-}
 
USB1.D+, USB1.D-

 
MEM{D[1..2] LATCH}
 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
 
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}
        " +#~ "           " +#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH

\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
MarkupResult
 
^{superscript}
 
superscript 
 
Driver Board^{Rev A}
 
Driver BoardRev A

 
_{subscript}
 
subscript 
 
D_{0} - D_{15}
 
D0 - D15
 
~{overbar}
 
~{CLK}" +#~ "
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~ \n" +#~ "

 
${variable}
 
variable_value
 
${REVISION}
 
2020.1

 
${refdes:field}
 
field_value of symbol refdes
 
${R3:VALUE}
 
150K


Bus Definition          " +#~ "   Resultant Nets
 
prefix[m..n]
 
prefixm to prefixn
 
D[0..7]
 
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7

 
{net1 net2 ...}
 
net1, net2, ...
 
{SCL SDA}
 
SCL, SDA

 
prefix{net1 net2 ...}
 
prefix.net1, prefix.net2, ...
 
USB1{D+ D-}
 
USB1.D+, USB1.D-

 
MEM{D[1..2] LATCH}
 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
 
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}
        " +#~ "           " +#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH

\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" +#~ "\n" + +#, c-format +#~ msgid "Enter board thickness in %s" +#~ msgstr "Enter board thickness in %s" + +#, c-format +#~ msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" +#~ msgstr "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" + +#~ msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +#~ msgstr "Adjust not locked dielectric thickness layers" + +#, c-format +#~ msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +#~ msgstr "Too small value (min value %s %s). Aborted" + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Board copied to:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Board copied to:\n" +#~ "“%s”" + +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "Limit Lines to 45 deg" + +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "3D Model Visibility" @@ -35820,9 +36175,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " #~ "Footprint...\" to assign a different footprint." -#~ msgid "Junction size:" -#~ msgstr "Junction size:" - #~ msgid "" #~ msgstr "" @@ -37317,9 +37669,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgstr "" #~ "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Information" - #~ msgid "Version Info" #~ msgstr "Version Info" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index dd10aadfd0..65e116b29a 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-27 08:25+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Spanish \n" " \n" @@ -14285,14 +14312,14 @@ msgid "" " \n" " \n" "  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" +"samp>\n" " \n" "        
overbar
   
CLK
 
~ \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -"
\n" +" \n" " \n" " \n" "  
${variable}\n" @@ -15722,19 +15749,19 @@ msgstr "Simular circuito en SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" @@ -16070,15 +16097,15 @@ msgstr "Repetir último elemento" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -16102,11 +16129,11 @@ msgstr "Reflejar horizontalmente" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" @@ -16246,7 +16273,7 @@ msgstr "Borrar pines de hoja" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." @@ -16296,11 +16323,6 @@ msgstr "Añadir sonda de simulación" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Resaltar red" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" @@ -16574,17 +16596,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mover" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" @@ -16718,14 +16740,14 @@ msgstr "Alertas de símbolos" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" @@ -16777,75 +16799,75 @@ msgstr "no se ha seleccionado ningún símbolo" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "el símbolo no es multi-unidad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17061,6 +17083,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17257,7 +17280,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Tamaño de página" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja" @@ -17302,11 +17325,11 @@ msgstr "No se ha definido la herramienta %d" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Código G de Excellon desconocido: <%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "No hay más capas disponibles en GerbView para cargar archivos" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17315,7 +17338,7 @@ msgstr "" "\n" "No se ha cargado: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17324,133 +17347,133 @@ msgstr "" "\n" "Se ha acabado la memoria al leer: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Archivos Zip" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Archivos de trabajo" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Archivos Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "A la capa:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Capa Inferior" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Pasta de soldadura inferior" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Pasta de soldadura superior" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Capa Inferior" # Pendiente de contexto -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Recubrimiento del trazo" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Capa Inferior" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Pasta de soldadura superior" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Mantener capas de z&onas no permitidas" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Capas técnicas:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Pasta de soldadura superior" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Pasta de soldadura inferior" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Abrir archivo(s) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Archivo no encontrado:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Cargando archivos Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Cargando %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Un archivo de trabajo gerber no se puede cargar como un archivo de " "trazado %s" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Abrir archivo(s) de taladros NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "No puede abrirse el archivo Zip '%s'." -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Archivo '%s' salteado (tipo desconocido).\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Archivo '%s' salteado (archivo de trabajo gerber).\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "No puede crearse al archivo temporal '%s'.\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "error de lectura en el archivo descomprimido %s\n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir archivo Zip" @@ -17480,8 +17503,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -17561,34 +17584,34 @@ msgstr "Limpiar archivos de trabajo recientes" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber de KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibujo %d no está en uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Opciones de iconos" @@ -17919,8 +17942,8 @@ msgstr "Resaltar código D D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18225,32 +18248,32 @@ msgstr "" "El archivo '%s'\n" "no parece ser un archivo de proyecto de KiCad válido." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "Archivos de proyecto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Abrir archivo para edición" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 msgid "[no project loaded]" msgstr "[sin proyecto cargado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proyecto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando sesión" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Restaurando \"%s\"" @@ -18377,7 +18400,7 @@ msgid "" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los elementos seleccionados?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18855,7 +18878,7 @@ msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" @@ -18958,71 +18981,71 @@ msgstr "Abrir proyecto..." msgid "Open a demo project" msgstr "Abrir un proyecto existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Abrir proyecto..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Abrir un proyecto existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Cerrar proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Cerrar el proyecto actual" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "Editar esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Editar símbolos de esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Editar placa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Editar huellas de placa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Previsualizar archivos de salida Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "Conversor de imágenes" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Convertir imágenes de mapa de bits en componentes de esquema o placa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Herramientas de cálculo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Cálculo de componentes, ancho de pistas, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Editar marco de borde de hoja y bloque de título" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Abrir editor de texto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Abrir editor de texto preferido" @@ -19123,8 +19146,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -20034,7 +20057,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21208,7 +21231,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Épsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Tg Pérdida" @@ -21262,62 +21284,63 @@ msgstr "Núcleo" msgid "PrePreg" msgstr "Preimpregnado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Ingrese el ancho de la placa en %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Ingrese el ancho esperado de la placa en %s (valor mínimo %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajustar los grosores de las capas dieléctricas desbloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 -#, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valor demasiado pequeño (valor mínimo %s %s). Cancelado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Todas los grosores de las capas dieléctricas están bloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Capa '%s' (subcapa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Añadir capa dieléctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccionar capa a añadir:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Capa '%s' subcapa %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Eliminar capa dieléctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Seleccionar capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Cobre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21325,18 +21348,18 @@ msgstr "" "Valor incorrecto de Épsilon R (Épsilon R debe ser positivo o nulo si no es " "utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorrecto para Tg Pérdida (Tg Pérdida debe ser positivo o nulo si no " "es utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Personalizado" @@ -21433,6 +21456,11 @@ msgstr "Eliminar capa dieléctrica..." msgid "Id" msgstr "Id" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Tangente de pérdida" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "Grosor de la placa por el apilado:" @@ -22156,7 +22184,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -22169,7 +22197,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -23534,33 +23562,33 @@ msgstr "Exportar IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleccione un nombre para exportar el archivo STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Archivos SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos de escala no unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Se han detectado modelos escalados. El escalado de modelos no es confiable " "para la exportación mecánica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advertencia de escalado de modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " "nuevo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23569,7 +23597,7 @@ msgstr "" "Contorno de la placa faltante o no cerrado con tolerancia de %.3f mm.\n" "Ejecute el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" @@ -23906,7 +23934,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Ejecutar verificaciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" @@ -24014,7 +24042,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la librería..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." @@ -24679,7 +24707,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Huellas disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" @@ -24777,67 +24805,67 @@ msgstr "Capa actual:" msgid "Delete Items" msgstr "Borrar elementos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Capas de serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Cortes de bordes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Patios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Capa Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Otras capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Grosor de línea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Hacia arriba" @@ -24880,11 +24908,11 @@ msgstr "Mantener hacia arriba" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Tdro vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "Tdro uVía" @@ -24896,11 +24924,11 @@ msgstr "Filtrar elementos" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrar por clase de red:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Utilizar valores de la clase de red:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" @@ -27381,165 +27409,154 @@ msgstr "" "Voltear los elementos de la placa izquierda/derecha (por defecto es arriba/" "abajo)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L&imitar líneas gráficas a H, V, y 45°" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" -"Cuando se dibujan líneas gráficas, forzarlas a horizontales, verticales, o " -"45 grados." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Paso para comandos de &rotación:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Ajustar el incremento (en grados) para la rotación a través del menú " "contextual o los atajos de teclado." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "Permitir pads libres" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Si está marcado, los pads se pueden mover respecto al resto de la huella." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "Ningún modificador" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleccionar elemento(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Resaltar red (para pads o pistas)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Puntos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Ajustar a pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capturar el cursor cuando este entra en el área de un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Al crear pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Ajustar a pistas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Ajustar a gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a puntos de control gráficos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Edición de pistas" # Complicadillo... -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamiento de pista con arrastre del ratón:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Elegir la acción a realizar cuando se desplaza un segmento de pista con el " "ratón" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Dibujar un perímetro para mostrar el tamaño de la hoja." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Rellenar zonas después del diálogo de propiedades de zona" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27645,7 +27662,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoría" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abrir carpeta de plugins" @@ -29695,8 +29712,8 @@ msgstr "Comprobando zonas..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29709,15 +29726,15 @@ msgstr "(%s margen %s; real %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s y %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Comprobando definiciones de patios de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Recolectando patios de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Comprobando el solapamiento del patios de huellas..." @@ -30116,16 +30133,16 @@ msgstr "Advertencia de margen de bordes" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "La placa '%s' ya está abierta." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" @@ -30179,10 +30196,10 @@ msgstr "" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Placa copiada a:\n" "\"%s\"" @@ -31225,61 +31242,61 @@ msgstr "La zona de cobre '%s' no tiene pads conectados." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de cobre en la capa %s en (%s, %s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Eliminar la red de un único pad %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Red de un único pad %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No se ha encontrado %s pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Procesando el símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloqueada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Huella no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Red no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." @@ -31457,14 +31474,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31634,24 +31651,30 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -33510,11 +33533,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utilizar tamaños de pista y vía de la clase de red" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar valores personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar valores de pistas y vías personalizados" @@ -33531,12 +33554,12 @@ msgstr "La pista %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de vía de clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Vía %s, taladro %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Vía %s" @@ -33617,50 +33640,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Clase de red: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Espaciado de par diferencial" @@ -33754,7 +33777,7 @@ msgstr "Cargar huella desde la placa activa" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" @@ -33770,7 +33793,7 @@ msgstr "Mostrar la huella siguiente" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insertar huella en la placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -33781,7 +33804,7 @@ msgstr "" "pista existente si la función 'Usar el ancho de pista existente' está " "activada." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -33789,24 +33812,24 @@ msgstr "" "Al enrutar desde un pista existente, use su ancho en lugar de la " "configuración de ancho actual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: usar el ancho de clase de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editar tamaños predefinidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Vía: utilizar los tamaños de las clases de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Vía: %s (%s)" @@ -34174,51 +34197,51 @@ msgstr "Control de impedancia: " msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Bordes de la placa revestidos: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Dibujar un círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Escribir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Dibujar una directriz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" @@ -34261,24 +34284,24 @@ msgstr "Arrastrar pista de arco" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ingrese el radio del filete:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pistas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34286,36 +34309,36 @@ msgstr "" "Se ingresó un radio de cero.\n" "La operación de fileteado no fue realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" @@ -34611,31 +34634,23 @@ msgstr "Cerrar perímetro" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "Limitar líneas a 45°" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Limitar líneas gráficas a horizontales, verticales, y 45°" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprobar reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34643,537 +34658,546 @@ msgstr "" "Selecciona una huella por su indicador de referencia y la coloca bajo el " "cursor para desplazarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Mover con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copiar con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover con precisión..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Crear matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Voltea los elementos seleccionados al lado opuesto de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Voltea el elemento seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Actualiza el tamaño de las pistas y vías seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Añade la tangente del arco a los segmentos rectos de pista seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Eliminar pista completa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ocultar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Nueva huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar huellas desde un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportar huella al un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editar propiedades de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Muestra la ventana comprobación de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Eliminar pads sin usar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Elimina o restaura las capas internas no conectadas en pads y vías pasantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, en corto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpiar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Añadir espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Añadir cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Añadir arco de cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Añadir forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editar pad como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa un pad de forma personalizada en formas gráficas individuales para " "la edición" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizar edición de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Reagrupa todas las formas gráficas que se tocan en el pad editado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Refrescar complementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta de plugins en el Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela la carpeta de plugins en una ventana de Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar lista de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leer lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importar Sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo de enrutado Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamiento de componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para Pick & Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "Lista de materiales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al anterior ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Archivo de origen de taladrado/posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Situar el punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar bloqueo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloquear o desbloquear los elementos seleccionados" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Alternar resaltado de red" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -35623,83 +35647,83 @@ msgstr "Reparar huella" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35707,188 +35731,188 @@ msgstr "" "Selecciona una conexión o expande una selección existente a uniones, pads, o " "conexiones enteras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deseleccionar todas las pistas en la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar elementos seleccionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminar elementos de la selección por tipos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de huella(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de todas las huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "Enrutar pares diferenciales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de resaltado del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de resaltado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modo de empuje del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo de rodeo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustes de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." @@ -35933,23 +35957,23 @@ msgstr "Nombre de huella" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -36854,6 +36878,40 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Información" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Mostrar menú de clarificación de selección" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Alternar delección" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Ignorar restricciones H/V/45" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "No olvide dar título a la hoja de control de la lista de redes" + +#, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "El archivo de esquema '%s' ya está abierto." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L&imitar líneas gráficas a H, V, y 45°" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "" +#~ "Cuando se dibujan líneas gráficas, forzarlas a horizontales, verticales, " +#~ "o 45 grados." + +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "Limitar líneas a 45°" + +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Limitar líneas gráficas a horizontales, verticales, y 45°" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Visibilidad del modelo 3D" @@ -48073,9 +48131,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Append Existing Page Layout Design File" #~ msgstr "Añadir archivo de diseño de página existente" -#~ msgid "Information:" -#~ msgstr "Información:" - #~ msgid "Drill File" #~ msgstr "Archivo de taladrado" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 54d3a2a194..37ab605572 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Finnish \n" " \n" "  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" +"samp>\n" " \n" "        
overbar
   
CLK
 
~ \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -"
\n" +" \n" " \n" " \n" "  
${variable}\n" @@ -15862,19 +15884,19 @@ msgstr "Simuloi piiri SPICE: ssä" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Avaa tietolomakkeen selaimessa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Poista kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Poista kulma" @@ -16208,15 +16230,15 @@ msgstr "Toista viimeinen kohde" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopioi viimeisen piirretyn kohteen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Käännä myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -16240,11 +16262,11 @@ msgstr "Peilaa vaakasuunnassa" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kääntää valitut kohteet vasemmalta oikealle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Ominaisuudet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" @@ -16382,7 +16404,7 @@ msgstr "Siivoa lehtinastat" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Poista viittaamattomat arkin nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia ..." @@ -16431,11 +16453,6 @@ msgstr "Lisää simulaattorianturi" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Valitse viritettävä arvo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Korosta Net" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla" @@ -16707,17 +16724,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Suorita yhdistetyt linjat nykyisellä segmentillä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Siirrä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Raahaa" @@ -16855,14 +16872,14 @@ msgstr "Symbolivaroitukset" msgid "No datasheet defined." msgstr "Läpiviennin reiän kokoa ei ole määritelty." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" @@ -16914,74 +16931,74 @@ msgstr "ei symbolia valittu" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symboli ei ole moniyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Saavutettu kaavamaisen loppu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Saavutettu arkin pää." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Verkkoluokat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Määritä Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Valitse verkkoluokka:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17198,6 +17215,7 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17394,7 +17412,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sivun koko" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Näytä sivun reunat" @@ -17439,11 +17457,11 @@ msgstr "Työkalua %d ei määritelty" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Tuntematon Excellon G-koodi: <%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Gerbview: ei enää vapaita tasoja tiedostojen lataamiseen" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17452,7 +17470,7 @@ msgstr "" "\n" " Ei ladattu: %s " -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -17461,131 +17479,131 @@ msgstr "" "\n" " Ei ladattu: %s " -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip-tiedostot" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Työtiedostot" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber-tiedostot (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Tasoittaa:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Pohja / takakerros:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Pohjan juotosliima" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Yläjuotosliima" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Pohjan juotosmaski" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Kynän peitto" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Ei siirrettävää kenttää" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Yläjuotosliima" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Säilytä ulkokerrokset" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Tekniset kerrokset:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Yläjuotosliima" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Pohjan juotosliima" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Avaa Gerber-tiedosto (t)" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Ladataan %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Gerber-työtiedostoa ei voi ladata juontotiedostona %s " -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Avaa NC (Excellon) -poratiedosto (t)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-tiedostoa \"%s\" ei voi avata" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: ohita tiedosto \"%s\" (tuntematon tyyppi)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: ohita tiedosto \"%s\" (gerber-työtiedosto)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui \n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " purettu tiedosto %s lukuvirhe \n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Avaa Zip File" @@ -17615,8 +17633,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -17696,34 +17714,34 @@ msgstr "Tyhjennä viimeisimmät työtiedostot" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-katseluohjelma" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-katseluohjelma" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Piirtokerros %d ei ole käytössä" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2-määritteillä)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kuvan nimi: \"%s\" Tason nimi: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 vetovoima" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Täyttöjen asetukset" @@ -18051,8 +18069,8 @@ msgstr "Korosta DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18355,33 +18373,33 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"<%s>\"\n" "ei tunnistettu KiCad-projektitiedostoksi." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "Projektitiedostot" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "Muokkausohjelmat" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Lataa muokattava tiedosto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Ei jalanjälkeä ladattu." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekti: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Palautetaan istunto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Palautetaan \"%s\"" @@ -18510,7 +18528,7 @@ msgid "" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitut luvut?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18981,7 +18999,7 @@ msgstr "Paljastaa hakemiston Finder-ikkunassa" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" @@ -19085,71 +19103,71 @@ msgstr "Avaa projekti ..." msgid "Open a demo project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Avaa projekti ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Sulje projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Sulje nykyinen projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "Muokkaa kytkentäkaaviota" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Muokkaa kytkentäkaaviosymboleita" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Muokkaa piirilevyä" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Muokkaa komponenttien jalanjälkiä" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Esikatsele Gerber-tiedostoja" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "Kuvatiedostojen muuntaminen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Muunna bittikarttakuvat kaavamaisiksi tai piirilevykomponenteiksi" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Laskin-työkalut" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Suorita komponenttilaskelmat, raideleveyden laskelmat jne." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Muokkaa sivun reunusta ja otsikkolohkoa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Avaa Tekstieditori" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Käynnistä käytettävä tekstieditori" @@ -19254,8 +19272,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-virhe" @@ -20187,7 +20205,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21406,7 +21424,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Tappio Tg" @@ -21460,66 +21477,66 @@ msgstr "Ydin" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Piirilevyn paksuus: " -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "Piirilevyn paksuus: " -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Päivitä dielektrisen paksuus levyn paksuudesta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Päivitä dielektrisen paksuus levyn paksuudesta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Kerros \"%s\" (alikerros %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lisää dielektrinen kerros" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Valitse selattava kirjasto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Kerros \"%s\" (alikerros %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Poista dielektrinen kerros" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Valitse selattava kirjasto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Kupari" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21527,18 +21544,18 @@ msgstr "" "Epsilon R: n virheellinen arvo (Epsilon R: n on oltava positiivinen tai " "nolla, jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Väärä arvo tappio tg: lle (tappio tg: n on oltava positiivinen tai nolla, " "jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Kerroksen paksuus on <0. Korjaa se" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Mukautettu" @@ -21637,6 +21654,11 @@ msgstr "Poista dielektrinen kerros" msgid "Id" msgstr "Tunniste" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Tappio Tg" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Board thickness from stackup:" @@ -22362,7 +22384,7 @@ msgstr "Valmiiksi määritetyt koot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautettu tasosarja" @@ -22376,7 +22398,7 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa taululta:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23738,30 +23760,30 @@ msgstr "Vie IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Valitse STEP-vientitiedostonimi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG-tiedostot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-vienti epäonnistui! Tallenna piirilevy ja yritä uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23770,7 +23792,7 @@ msgstr "" "Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai se ei ole suljettu %.3f mm toleranssilla.\n" "Suorita DRC täydellistä analyysiä varten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "VAIHE Vie" @@ -24110,7 +24132,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Suorita tarkistukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Jalanjälkitarkistin" @@ -24222,7 +24244,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjälki ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Vaihda jalanjälki ..." @@ -24884,7 +24906,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Saatavilla olevat jalanjäljet:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" @@ -24982,67 +25004,67 @@ msgstr "Nykyinen kerros:" msgid "Delete Items" msgstr "Poista kohde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Silkkikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Reunaleikkaukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Pihat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab-kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Muut kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjan paksuus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Tekstin leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Tekstin korkeus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstin paksuus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Pystyssä" @@ -25085,11 +25107,11 @@ msgstr "Pidä pystyssä" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aseta tasolle oletusarvot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Läpiviennin poraus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "Mikroläpiviennin poraus" @@ -25101,11 +25123,11 @@ msgstr "Suodata kohteet" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Suodata kohteet nettoluokan mukaan:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Aseta nettoluokan arvoihin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Aseta Track ja Properties" @@ -27587,162 +27609,151 @@ msgstr "Magneettiset liuskat" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Kääntötaulun osat L / R (oletus on T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & jäljitä graafisia viivoja H-, V- ja 45 astetta" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" -"Piirrettäessä graafisia viivoja pakota ne vaaka-, pysty- tai 45 asteen " -"suuntaiseksi." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Tee viimeinen toiminto uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Aseta lisäys (asteina) kontekstivalikon ja pikanäppäinten kiertämistä varten." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Allow free pads" msgstr "Sallitut ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Ei osatiedosto" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Valitse kohde/kohteet." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Korosta verkko (juotospisteille tai johtimille)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magneettiset pisteet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Napsauta tyynyihin:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri tulee pad-alueelle" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Liuskoja piirtäessä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Napsauta kappaleita:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy kappaletta" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Napsauta grafiikkaa:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy graafisia ohjauspisteitä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Kappaleen muokkaus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Hiiren vetoradan käyttäytyminen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Valitse suoritettava toiminto, kun vedät raidan osaa hiirellä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Siirtää raidesegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä raitoja" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vedä raidesegmenttiä pitäen yhdistetyt raidat 45 astetta." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vedä lähintä radan liitosta rajoittamatta raidan kulmaa." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27844,7 +27855,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Avaa Laajennushakemisto" @@ -29648,8 +29659,8 @@ msgstr "Tarkistetaan vyöhykkeet..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29662,15 +29673,15 @@ msgstr "(%s puhdistuma %s; todellinen %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(verkot %s ja %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Tarkastetaan sisäpihan määritelmiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Kerätään jalanjälkien pihat..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Tarkistetaan sisäpihojen päällekkäisyyksiä ..." @@ -30067,16 +30078,16 @@ msgstr "Reunojen varoitus" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-tiedosto \"%s\" on jo auki." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -30141,10 +30152,10 @@ msgstr "" "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Hallitus kopioitu:\n" "\"%s\"" @@ -31196,61 +31207,61 @@ msgstr "" "Kuparivyöhykkeeseen kerroksessa %s paikassa (%s, %s) ei yhdisty " "juotospisteitä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Irrota yksittäinen verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Poistettiin yhden juotospisteen verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s padia %s ei löydy kansiosta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Käsitellään symbolia \"%s: %s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Haulle \"%s\" löydettiin useita jalanjälkiä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä ei voi poistaa %s (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä %s ei voitu poistaa (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Poista käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Poista käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Poistettiin käyttämätön verkko \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Päivitä netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Varoituksia yhteensä: %d, virheitä: %d." @@ -31413,14 +31424,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin puhdistuma: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31593,26 +31604,32 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kaaviotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" @@ -33468,11 +33485,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Käytä radan ja läpikokoja nettoluokasta" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Käytä mukautettuja arvoja ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Määritä mukautettu raita ja läpikoot" @@ -33489,12 +33506,12 @@ msgstr "Liuska %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Netclass-arvojen kautta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Poraa %s kautta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Läpivienti %s" @@ -33575,50 +33592,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Johtimia voi olla vain kuparikerroksilla." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "Valittu kohde on lukittu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Murra liuska" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Reitin tasauspari" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Kytkentäverkkoluokka: " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Liuskan leveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differentiaaliparin johtimien väli" @@ -33712,7 +33729,7 @@ msgstr "Lataa jalanjälki nykyiseltä levyltä" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Lisää jalanjälki nykyiseen korttiin" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- vaihtaaksesi" @@ -33728,14 +33745,14 @@ msgstr "Näytä seuraava liitoskuva" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -33743,24 +33760,24 @@ msgstr "" "Aloitettaessa olemassa olevalta johtimelta käytetään sen leveyttä aktiivisen " "leveyden sijaan." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Rata: käytä verkkoluokan leveyttä" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Kappale: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Muokkaa ennalta määritettyjä kokoja ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: käytä verkkoluokkien kokoja" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -34139,52 +34156,52 @@ msgstr "Impedanssin säätö" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pinnoitettu laudan reuna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse koon kautta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Piirrä viivasegmentti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Piirrä suorakulmio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Piirrä ympyrä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Piirrä kaari" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Sijoita teksti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Piirrä johtaja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Piirrä ulottuvuus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tiedostosta ei löydy tuotavia grafiikkakohteita" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja" @@ -34229,24 +34246,24 @@ msgstr "Raahaa kaarevaa johdinta" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Muokkaa raidan leveyttä / koon kautta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Valitse vähintään kaksi suoraa johdinosuutta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Syötä fileen säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filee-kappaleita" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34254,36 +34271,36 @@ msgstr "" "Syötettiin nollasäde.\n" "Fileetoimintaa ei suoritettu." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Valittuja raidesegmenttejä ei voi täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin radan osia ei voitu täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda puolta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tarkasti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde (tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiointi peruutettu" @@ -34583,32 +34600,23 @@ msgstr "Sulje ääriviivat" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sulje käynnissä oleva luonnos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "L & jäljitä graafisia viivoja H-, V- ja 45 astetta" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Rajoita viivanpiirto vaaka/pystysuuntaisiin ja 45 asteen viivoihin" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Suunnittelusääntöjen tarkistaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Näytä suunnittelusääntöjen tarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Avaa Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Avaa valitun jalanjäljen Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34616,535 +34624,544 @@ msgstr "" "Valitsee jalanjäljen viitetunnisteella ja sijoittaa sen kohdistimen alle " "liikkumista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Siirrä viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Siirtää valitut kohteet määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopioi viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopioi valitut kohteet leikepöydälle määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Kopio ja lisäys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopioi valitut kohteet lisäämällä tyynynumeroita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Liiku tarkalleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Siirtää valitut kohteet tarkalla määrällä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Luo taulukko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Luo taulukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Käännä vastapäivään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Käännä valitut kohteet levyn vastakkaiselle puolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Peilaa valitun kohteen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Muuta liuskan leveys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Päivittää valitun raidan ja kokoiset koot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lisää kaarien tangentin valittuihin suoran raidan segmentteihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Poista koko kappale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Poistaa valitut tuotteet ja kupariliitännät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Näytä jalanjäljen puu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Näytä jalanjäljen puu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Uusi jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Luo uusi, tyhjä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Luo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Luo uusi jalanjälki ohjatun jalanjäljen avulla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Muokkaa jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Poista jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Leikkaa jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Liitä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Tuo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Liitoskuva-alias tiedostot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Vie jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Vie jalanjälki editoriin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Näytä jalanjälkitarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Päivitä jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjälki sisällyttämään kaikki muutokset kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjäljet sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Poista käyttämättömät tyynyt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Poista tai palauta läpireikäisten juotospisteiden ja läpivientien " "kytkemättömät sisäkerrokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Määritä eri jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Vaihda jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Määritä kirjaston eri jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Vaihda tasot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Siirrä kappaleita tai piirroksia kerroksesta toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Muokkaa reittiä ja ominaisuuksia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Muokkaa kaikkien johtimien ja läpivientien ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia maailmanlaajuisesti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Yleiset poistot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Poista jäljet, jalanjäljet ja graafiset esineet taululta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Siivousraiteet ja viikset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet, oikosulkuosat jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Siivousgrafiikka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lisää mikroaaltojen aukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Luo mikroaaltoväli (kapasitanssi)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lisää mikroaaltouuni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltostubi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lisää mikroaaltokaari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Luo määritetyn kokoinen tynkä (kaari) mikroaaltosovelluksia varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lisää mikroaaltouunin monikulmainen muoto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Luo mikroaaltouunin monikulmainen muoto pisteiden luettelosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lisää mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopioi Pad-ominaisuudet oletusasetuksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopioi nykyisen tyynyn ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Liitä oletusalustan ominaisuudet valittuun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Korvaa nykyisen tyynyn ominaisuudet aiemmin kopioiduilla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Työnnä tyynyjen ominaisuudet muihin tyynyihin ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopioi nykyisen tyynyn ominaisuudet muihin tyynyihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Numeroi tyynyt uudelleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Numeroi tyynyt uudelleen napsauttamalla niitä haluamassasi järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Lisää Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Lisää tyyny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Muokkaa alusta graafisina muotoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Poistaa mukautetun muotoisen tyynyn muokkaamisen yksittäisinä graafisina " "muotoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Viimeistele muokkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Ryhmittää kaikki koskettavat graafiset muodot muokattuun alustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Oletusalustan ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Muokkaa uusien tyynyjen luomisessa käytettyjä tyynyjen ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Päivitä laajennukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Lataa kaikki python-laajennukset uudelleen ja päivitä laajennusten valikot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Paljasta laajennuskansio Finderissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Paljastaa laajennuskansion Finder-ikkunassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Hallituksen asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Muokkaa levyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja " "erilaiset oletukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Tuo Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lue netlist ja päivitä kortin liitettävyys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-istunto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Tuo reititetty Specctra session (* .ses) -tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Vie Specctra DSN -reititystiedot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberit (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Luo Gerbers valmistusta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Poraa tiedostot (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Luo Excellon-poratiedosto (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Luo sijoittelutiedosto(t) pick and place -laitetta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Jalanjälkiraportti (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen pöydän jalanjälkeistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-tiedosto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Luo IPC-D-356 netlist-tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Luo materiaalilista aluksella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Vaihda raidan leveys edelliseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Muuta raidan leveys edelliseen ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Suurenna kautta koko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Vaihda koon kautta seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Pienennä koon kautta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Vaihda koon kautta edelliseen ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Yhdistä vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Yhdistä alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopioi vyöhyke kerrokselle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopioi vyöhykkeen ääriviivat toiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Lisää tason tasauskohde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Lisää jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Lisää jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Poraa / aseta tiedoston alkuperä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Aseta pora- ja jalanjälkitiedostojen alkupiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vaihda sulje/avaa välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lukitse/vapauta valitut kohteet" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Vaihda viimeinen verkkokorostus" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Estä esineiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" @@ -35596,83 +35613,83 @@ msgstr "Uusi jalanjälki" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata levy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Kohdista alkuun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Kohdista pohjaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet alareunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Kohdista vasemmalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vasempaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Kohdista oikealle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Tasaa valitut kohteet oikeaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Kohdista pystykeskiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet pystysuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Kohdista vaakasuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vaakasuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Levitä vaakasuoraan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Jakaa valitut kohteet vaaka-akselia pitkin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Levitä pystysuunnassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Jakaa valitut kohteet pystyakselille" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Asema suhteessa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Sijoittaa valitut kohteet tarkalla määrällä suhteessa toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Valitse / laajenna yhteys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35680,193 +35697,193 @@ msgstr "" "Valitsee yhteyden tai laajentaa olemassa olevan valinnan risteyksiin, " "tyynyihin tai kokonaisiin yhteyksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Valitse Kaikki kappaleet Netissä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Valitsee kaikki samaan verkkoon kuuluvat raidat ja piiat." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Poista kaikkien Netin kappaleiden valinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Poista kaikkien samaan verkkoon kuuluvien kappaleiden ja pienten valintojen " "valinta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki kaavamaisen arkin jäljet ja jäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Kohteet samassa hierarkkisessa taulukossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja raidat samalla kaavakkeella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Suodata valitut kohteet..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Poista valinnasta kohteen tyypin mukaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Päivitä valittu jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Täytä kaikki täytöt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Täytä alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Poista valinnasta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Tyhjennä kaikki täytöt " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Aseta valitut jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Suorittaa valittujen komponenttien automaattisen sijoittamisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Aseta ulkopuoliset jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Suorittaa komponentit automaattisesti levyn alueen ulkopuolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "Reititä johtimia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Reitin tasauspari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "Reititä differentiaalipareja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiivisen reitittimen asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Avaa Interaktiivisen reitittimen asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Erotusparin mitat ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Avaa Differential Pair Dimension -asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Reitittimen korostustila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Vaihda reititin korostustilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Reitittimen siirtotila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Vaihda reititin shove-tilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Reitittimen Walkaround-tila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Vaihda reititin kiertotilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Aseta tasopari ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Vaihda aktiivinen tasopari reititystä varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Yhden raidan virityksen pituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Erotusparin virityspituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Kumoa viimeinen segmentti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Jakaa raidan osan kahteen osaan, jotka on kytketty kohdistimen sijaintiin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Pituuden säätöasetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Asettaa tällä hetkellä reititetyn kohteen pituuden säätöparametrit." @@ -35911,23 +35928,23 @@ msgstr "Jalanjäljen nimi" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Vedä kulmaa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lisää vyöhykekulma" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Jaettu segmentti" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Valitse" @@ -36847,6 +36864,42 @@ msgstr "KiCad-kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-piirilevy" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Tietoja" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Näytä Selvitä valintavalikko" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Vaihda valinnan tila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Rajoitteet" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "Älä unohda minetä tätä" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo auki." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L & jäljitä graafisia viivoja H-, V- ja 45 astetta" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "" +#~ "Piirrettäessä graafisia viivoja pakota ne vaaka-, pysty- tai 45 asteen " +#~ "suuntaiseksi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "L & jäljitä graafisia viivoja H-, V- ja 45 astetta" + +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Rajoita viivanpiirto vaaka/pystysuuntaisiin ja 45 asteen viivoihin" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "3D-mallin näkyvyys" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 8cad197023..9a5a58bb99 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 08:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-06 08:45+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 -#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Copie Image 3D" msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Raytracing" msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 @@ -789,7 +789,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1057 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Erreur d’allocation de mémoire pour bitmap potrace" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 #: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1139 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Vos changements seront définitivement perdus." msgid "Revert" msgstr "Restaurer" -#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Copier les infos de version de KiCad dans le presse-papier" msgid "&Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Signaler un problème avec KiCad" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Configurer la Table Globale des Librairies" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:463 msgid "Grid Origin" msgstr "Origine de la Grille" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "(raccourci)" msgid "Grid 2:" msgstr "Grille 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:469 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Remise à 0 Origine Grille" @@ -2627,7 +2627,6 @@ msgid "Revision:" msgstr "Révision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Titre:" @@ -2715,7 +2714,7 @@ msgstr "Collage Spécial" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 #: kicad/project_tree_pane.cpp:804 @@ -2732,7 +2731,6 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 @@ -2818,7 +2816,7 @@ msgid "Output mode:" msgstr "Mode de sortie:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 @@ -3546,19 +3544,19 @@ msgstr "Style de ligne de fil schématique" msgid "The default net class is required." msgstr "La net class par défaut est obligatoire." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 @@ -3566,47 +3564,47 @@ msgstr "Isolation" msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "Diam Via" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 msgid "Via Hole" msgstr "Trou de via" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Size" msgstr "Diamètre uVia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 msgid "uVia Hole" msgstr "Trou de microvia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 msgid "DP Width" msgstr "Largeur Paire Diff" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 msgid "DP Gap" msgstr "Dist Paire Diff" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Wire Thickness" msgstr "Epaisseur de Fil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Bus Thickness" msgstr "Épaisseur de Bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:72 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/pgm_base.cpp:72 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 @@ -3618,7 +3616,8 @@ msgid "Default" msgstr "Défaut" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 -msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +#, fuzzy +msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "" "Définissez la couleur à transparent pour utiliser la couleur par défaut de " "Kicad." @@ -3645,23 +3644,23 @@ msgstr "Montrer Tous les Nets" msgid "Apply Filters" msgstr "Appliquer Filtres" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:159 msgid "Assign Net Class" msgstr "Assigner NetClass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:164 msgid "New net class:" msgstr "Nouvelle Classe d’Équipotentielle:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:181 msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Attribuer à Tous les Nets Listés" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:187 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:882 @@ -3932,38 +3931,38 @@ msgstr "" msgid "&About KiCad" msgstr "&Au Sujet de KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:455 +#: common/eda_base_frame.cpp:456 msgid "&Help" msgstr "Ai&de" -#: common/eda_base_frame.cpp:941 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Le fichier '%s' n'a pas été trouvé." -#: common/eda_base_frame.cpp:984 +#: common/eda_base_frame.cpp:985 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:988 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Commun" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:990 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Souris et Pavé Tactile" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis" -#: common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour le dossier '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1086 +#: common/eda_base_frame.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3978,7 +3977,7 @@ msgstr "" "il n'a pas été sauvé correctement. Voulez vous restaurer la dernière édition " "que vous avez faite?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 +#: common/eda_base_frame.cpp:1103 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le " @@ -3998,7 +3997,7 @@ msgstr "Fichier documentation '%s' non trouvé." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 @@ -4213,7 +4212,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pins de Feuille" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" @@ -4333,7 +4332,7 @@ msgstr "Gras+Italique" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4667,8 +4666,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." -#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1963 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -4678,7 +4677,7 @@ msgstr "" "Supprimer le contenu des cellules sélectionnées et placer ce contenu " "originel dans le Presse papier" -#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -4687,7 +4686,7 @@ msgstr "Copier" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copier les cellules sélectionnées dans le Presse papier" -#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste" msgstr "Copie des éléments sauvegardés" @@ -4696,9 +4695,9 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" "Copier les cellules sauvées dans le presss-papier dans la cellule courante" -#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -4706,7 +4705,7 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Delete selected cells" msgstr "Supprimer cellules sélectionnées" -#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4755,7 +4754,7 @@ msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignorer Autres Magnétismes" #: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227 -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -4765,17 +4764,17 @@ msgstr "Gestionnaire de Projet" #: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 #: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" -#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" -#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" @@ -5699,337 +5698,337 @@ msgstr "Sauver toutes les modifications" msgid "Throw away changes" msgstr "Ignorer les changements" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Page Settings..." msgstr "Ajustage Page..." -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions et textes)" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:102 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: common/tool/actions.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:108 msgid "Plot..." msgstr "Tracer..." -#: common/tool/actions.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 msgid "Plot" msgstr "Tracer" -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Close the current editor" msgstr "Fermer l'éditeur actuel" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Cancel current tool" msgstr "Désélection outil courant" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Show Context Menu" msgstr "Montrer Menu Contextuel" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Réalise l'action du bouton droite de la souris" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo" msgstr "Défaire" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo last edit" msgstr "Défait dernière édition" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo" msgstr "Rétablir" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo last edit" msgstr "Refait dernière édition" -#: common/tool/actions.cpp:154 +#: common/tool/actions.cpp:153 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "" "Supprimer les éléments sélectionnés et les copier dans le Presse papier" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:159 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copier les éléments sélectionnées dans le presse papier" -#: common/tool/actions.cpp:166 +#: common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Coller les éléments depuis le presse-papier" -#: common/tool/actions.cpp:172 +#: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" msgstr "Sélectionner tous les éléments sur l'écran" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." msgstr "Collage Spécial..." -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Coller les éléments depuis le presse-papier avec options" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicate" msgstr "Duplication" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplique le (les) élément(s) sélectionné(s)" -#: common/tool/actions.cpp:192 +#: common/tool/actions.cpp:191 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Supprimer élément(s) sélectionné(s)" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Outil Interactif de Suppression" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Delete clicked items" msgstr "Supprimer les éléments cliqués" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change Edit Method" msgstr "Changer Méthode d'Edition" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change edit method constraints" msgstr "Changer contraintes des méthodes d'édition" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find text" msgstr "Chercher texte" -#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Chercher et Remplacer" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find and replace text" msgstr "Chercher et remplacer un texte" -#: common/tool/actions.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 msgid "Find Next" msgstr "Trouver Elément Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Find next match" msgstr "Trouver correspondance suivante" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Find Next Marker" msgstr "Trouver Marqueur Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Remplacer et Trouver Élément Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Remplacez la correspondance actuelle et trouvez la prochaine" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace All" msgstr "Tout Remplacer" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace all matches" msgstr "Remplacer toutes les correspondances" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Previous Marker" msgstr "Marqueur Précédent" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Aller au marqueur précédent dans la fenêtre de Contrôle" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Next Marker" msgstr "Marqueur Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Aller au marqueur suivant dans la fenêtre de Contrôle" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Exclude Marker" msgstr "Exclure Marqueur" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "" "Marquer la violation actuelle dans la fenêtre de Contrôle comme une exclusion" -#: common/tool/actions.cpp:271 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 +#: common/tool/actions.cpp:270 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: common/tool/actions.cpp:282 +#: common/tool/actions.cpp:281 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zoom Optimal" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:286 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zoom sur Objets" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:297 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom In au Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:309 +#: common/tool/actions.cpp:308 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom Out au Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 +#: common/tool/actions.cpp:314 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 +#: common/tool/actions.cpp:320 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" -#: common/tool/actions.cpp:333 +#: common/tool/actions.cpp:332 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom sur la Sélection" -#: common/tool/actions.cpp:346 +#: common/tool/actions.cpp:345 msgid "Cursor Up" msgstr "Curseur vers Haut" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:351 msgid "Cursor Down" msgstr "Curseur vers Bas" -#: common/tool/actions.cpp:358 +#: common/tool/actions.cpp:357 msgid "Cursor Left" msgstr "Curseur vers Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:364 +#: common/tool/actions.cpp:363 msgid "Cursor Right" msgstr "Curseur vers Droite" -#: common/tool/actions.cpp:371 +#: common/tool/actions.cpp:370 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Curseur vers Haut Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:377 +#: common/tool/actions.cpp:376 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Curseur vers Bas Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:383 +#: common/tool/actions.cpp:382 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Curseur vers Gauche Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:388 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Curseur vers Droite Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" msgstr "Click" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Réalise l'action du bouton gauche de la souris" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Double-click" msgstr "Double-click" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Réalise l'action du double click bouton gauche de la souris" -#: common/tool/actions.cpp:409 +#: common/tool/actions.cpp:408 msgid "Pin Library" msgstr "Epingler Librairie" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Garder la librairie en haut de la liste" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Unpin Library" msgstr "Annuler Epingler Librairie" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Ne plus garder la librairie en haut de la liste" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:419 msgid "Pan Up" msgstr "Pan Haut" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Pan Down" msgstr "Pan Bas" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "Pan Left" msgstr "Pan Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:437 msgid "Pan Right" msgstr "Pan Droite" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Commuter à Grille Rapide 1" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Commuter à Grille Rapide 2" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Commuter à Grille Suivante" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Commuter à Grille Précédente" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ajuster origine grille" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher la Grille" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Afficher les points ou les lignes de grille dans la fenêtre d’édition" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Grid Properties..." msgstr "Propriétés de la Grille..." -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ajuster dimensions de grille" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Use inches" msgstr "Utiliser les pouces" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -6037,11 +6036,11 @@ msgstr "Utiliser les pouces" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Use mils" msgstr "Utiliser les mils" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6052,204 +6051,204 @@ msgstr "Utiliser les mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 msgid "Use millimeters" msgstr "Utiliser les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch units" msgstr "Commuter unités" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Basculer entre les pouces et les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordonnées Polaires" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Basculer entre les systèmes de coordonnées polaires et cartésiennes" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "RAZ Coordonnées Locales" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Toujours Afficher le Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Affichage du curseur, même avec l'outil de sélection" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Curseur Graphique Plein Ecran" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Curseur graphique plein écran" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Mode d’affichage Couche Unique" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Basculer les couches inactives entre normal et estompé" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Mode d’Affichage Couche Unique (3 états)" -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Basculer les couches inactives entre les couches normales, estompées et " "cachées" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Select item(s)" msgstr "Sélection élément(s)" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Measure Tool" msgstr "Outil de Mesure" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Mesurer interactivement la distance entre points" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" -#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:568 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Examen des librairies de symboles" -#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" -#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1008 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:578 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Parcourir et visualiser les bibliothèques d'empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:583 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Créer, supprimer et éditer les empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma..." -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Mise à jour du PCB à partir du schéma actuel." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configurer les Chemins..." -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Éditer la configuration des variables d'environnement des chemins" -#: common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies de Symboles..." -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Éditer la liste globale et celle du projet des librairies de symboles." -#: common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies d'Empreintes..." -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Éditer la liste globale et celle du projet des librairies d'empreintes." -#: common/tool/actions.cpp:622 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Démarrer avec KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:628 +#: common/tool/actions.cpp:627 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:628 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: common/tool/actions.cpp:635 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liste Raccourcis..." -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " "correspondantes" -#: common/tool/actions.cpp:641 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Get Involved" msgstr "Rester Impliqué" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrir \"Contribuer à KiCad\" dans un navigateur Web" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:646 msgid "Donate" msgstr "Faire un don" -#: common/tool/actions.cpp:648 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrez \"Faire un don à KiCad\" dans un navigateur Web" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" @@ -7555,8 +7554,7 @@ msgstr "Ajouter Générateur" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist - -#: new.cpp:709 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 msgid "Generator File" msgstr "Fichier Générateur" @@ -9501,33 +9499,27 @@ msgstr "Accepter Nom" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migration des Bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exporter Netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:324 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs, par exemple 1M-> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:329 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Commande simulateur externe :" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" @@ -9538,46 +9530,38 @@ msgstr "" "Habituellement %I\n" "%I sera remplacé par le nom réel de la netliste spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:344 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Créer la Netlist et Exécuter la commande de simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Commande netliste:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:441 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sauver Fichier Netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Export %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:528 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ce plugin existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:685 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste" @@ -13443,7 +13427,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" @@ -14077,25 +14061,25 @@ msgstr "Nom de librairie de symbole invalide" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1513 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fichier librairie '%s' non trouvé." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2082 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2073 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2241 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2267 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15796,19 +15780,19 @@ msgstr "Simuler le circuit avec SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Créer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Créer un sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Supprimer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Supprimer sommet" @@ -16150,7 +16134,7 @@ msgstr "Rotation horaire" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" @@ -16650,7 +16634,7 @@ msgstr "Déplacer" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -16781,14 +16765,14 @@ msgstr "Avertissements de Symboles" msgid "No datasheet defined." msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1591 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1791 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1594 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1794 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandre Sélection\tE" @@ -17532,7 +17516,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -17614,7 +17598,7 @@ msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualisateur Gerber KiCad" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" @@ -17968,8 +17952,8 @@ msgstr "Surbrillance DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18271,32 +18255,32 @@ msgstr "" "Le fichier '%s'\n" "ne semble pas être un fichier de projet KiCad valide." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "Fichiers projet" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Chargement Fichier à Éditer" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 msgid "[no project loaded]" msgstr "[aucun projet chargé]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projet: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Restauration de la session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Restauration \"%s\"" @@ -18422,7 +18406,7 @@ msgstr "" "modifications en attente ?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Gestionnaire de Plugin et de Contenu" @@ -18986,72 +18970,72 @@ msgstr "Ouvrir Projet de Demo..." msgid "Open a demo project" msgstr "Ouvrir un projet de démonstration" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Ouvrir Projet..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Ouvrir un projet existant" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Fermer Projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Fermer le projet en cours" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "Editer la schématique" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Editer symboles de schématique" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Éditer le Circuit Imprimé" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Éditer empreintes du PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Visualiser fichiers de sortie Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Convertir des images bitmap en composants pour Eeschema ou Pcbnew" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Outil de Calcul" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" "Exécuter des calculs de composants, des calculs de largeur de piste, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Editer cartouche et encadrement de feuille de dessin" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Lancer le Gestionnaire de Plugin et de Contenu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Ouvrir l'Éditeur de Texte" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancer l'éditeur de texte préféré" @@ -20065,7 +20049,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21242,7 +21226,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Tg Perte" @@ -21294,62 +21277,63 @@ msgstr "Core" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Entrez l’épaisseur du PCB en %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Entrez l’épaisseur du PCB attendue en %s (valeur min %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajuster l’épaisseur des couches diélectriques non verrouillées" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 -#, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valeur trop petite (valeur min %s %s). Abandon." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Toutes les épaisseurs des couches diélectrique sont verrouillées" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Couche '%s' (sous-couche %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Ajouter Couche Diélectrique" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "Sélectionner couche à ajouter:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Couche '%s' sous-couche %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Supprimer Couche Diélectrique" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Sélectionner une couche à supprimer:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Cuivre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21357,18 +21341,18 @@ msgstr "" "Valeur incorrecte pour Epsilon R (Epsilon R doit être positif ou nul s'il " "n'est pas utilisé)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valeur incorrecte pour Tg de Perte (Tg de Perte doit être positive ou nulle " "si non utilisée)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "L'épaisseur d'une couche est < 0. Régler le problème" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 msgid "Custom..." msgstr "Personnalisé..." @@ -21464,6 +21448,11 @@ msgstr "Supprimer Couche Diélectrique..." msgid "Id" msgstr "Id" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Tg Perte" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "Épaisseur du PCB venant du stackup:" @@ -27533,22 +27522,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Déplace le segment de piste sans déplacer les pistes connectées" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -33628,8 +33617,8 @@ msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" @@ -34089,23 +34078,23 @@ msgstr "Élément refusé à l’emplacement actuel." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:76 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 msgid "Create from Selection" msgstr "Créer à partir de la Sélection" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir les formes en zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir les formes en zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:702 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Convertir les polygones en lignes" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:792 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Créer arc à partir du segment" @@ -34255,25 +34244,25 @@ msgstr "Drag Arc de Piste" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" "Au moins deux segments rectilignes de pistes doivent être sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Entrer rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Arrondir Pistes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34281,36 +34270,36 @@ msgstr "" "Un rayon nul a été entré.\n" "L’opération d'arrondi n’a pas été effectuée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Certains segments de piste n’ont pas pu être arrondis." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" @@ -35609,85 +35598,85 @@ msgstr "Réparer Empreinte" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer l'empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Aligner en Haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Aligner en Bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Aligner à Gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Aligner à Droite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord droit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alignement au Centre Vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alignement au Centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer Horizontalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer Verticalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position Relative à..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte relativement à un autre " "élément" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35695,191 +35684,191 @@ msgstr "" "Selectionner une connexion ou expandre une selection existante en jonctions, " "pads, ou connexions entières" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Sélectionnez toutes Pistes du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Désélection toutes Pistes du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Désélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" "Sélectionner toutes les empreintes et les pistes dans la feuille schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Eléments de la même Feuille Hiérarchique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Sélectionne toutes les empreintes et les pistes de la même feuille " "schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrer Eléments Sélectionnés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Enlever éléments de la sélection par type" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Remplir Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Mise à jour remplissage des zones sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Remplissage des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Mise à jour remplissage de toutes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Supprimer Remplissage Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Supprimer remplissage des zones cuivre sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Supprimer Remplissage toutes Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Supprimer le remplissage de toutes les zones cuivre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer Empreintes Sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Effectue le placement automatique des composants sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer les Empreintes hors PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Effectue le placement automatique des composants en dehors de la surface du " "CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Router Simple Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "Route piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Router Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "Router paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Réglages du Routeur Interactif..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Réglages du Routeur Interactif" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Mode Surbrillance Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuter routeur en mode surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Mode Push/Shove du Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuter routeur en mode poussé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Mode Contournement Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuter routeur en mode contournement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sélection Paire de Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Changer la paire de couches actives pour le routage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajuster la longueur d'une piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Défait Dernier Segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Enlever le dernier segment de la piste en cours." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis " "segments connectés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Paramètres de Réglage de Longueur..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Définit les paramètres d'ajustage de longueur pour l'élément actuellement " @@ -36717,11 +36706,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -36732,10 +36716,9 @@ msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -36749,10 +36732,9 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" @@ -36762,9 +36744,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -36779,10 +36761,6 @@ msgstr "Suite CAO Electronique" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "pcbcalculator" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" @@ -36791,11 +36769,6 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" @@ -36808,6 +36781,10 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" @@ -36861,6 +36838,12 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "pcbcalculator" + #~ msgid "Show Clarify Selection Menu" #~ msgstr "Montrer Menu Clarification Sélection" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 816fb2602b..ea45aeb61a 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -299,8 +299,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "3D kép másolása" msgid "Raytracing" msgstr "Sugárkövetés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Sugárkövetés" msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Ismétlődés pozíció-növekmény" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "fok" @@ -804,8 +804,8 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" @@ -826,15 +826,15 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1057 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:798 eeschema/files-io.cpp:865 +#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: eeschema/files-io.cpp:800 eeschema/files-io.cpp:867 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 #: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 @@ -1273,9 +1273,9 @@ msgstr "Hiba a kép memóriába való lefoglalásában" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:335 -#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 +#: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1570,14 +1570,14 @@ msgstr "Üzenet" msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:389 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:391 eeschema/sheet.cpp:568 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 @@ -1587,16 +1587,36 @@ msgstr "Kérdés" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "File Open Error" +msgstr "Hiba a fájl mentése közben" + +#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open Anyway" +msgstr "Vonszolás mindenképpen" + +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 #, fuzzy msgid "Save Changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ha nem menti, az összes módosítás véglegesen elvész." -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 @@ -1604,23 +1624,23 @@ msgstr "Ha nem menti, az összes módosítás véglegesen elvész." msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 msgid "Discard Changes" msgstr "Módosítások elvetése" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 msgid "Apply to all" msgstr "Mindenre alkalmaz" -#: common/confirm.cpp:200 +#: common/confirm.cpp:224 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Az összes módosítás véglegesen elvész." -#: common/confirm.cpp:201 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Visszavonás" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1629,16 +1649,12 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: common/confirm.cpp:280 -msgid "Info" -msgstr "Információ" +#: common/confirm.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Megerősítés" -#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 @@ -1648,8 +1664,8 @@ msgstr "Információ" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" @@ -1845,7 +1861,7 @@ msgstr "KiCAD verzió információk másolása a vágólapra" msgid "&Report Bug" msgstr "Napló fájlok" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Csatlakozzon a KiCad-hez" @@ -2017,7 +2033,7 @@ msgstr "Környezeti változók" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 @@ -2187,7 +2203,7 @@ msgstr "Fájl kiválasztása" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Globális könyvtártáblázat szerkesztése" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:463 msgid "Grid Origin" msgstr "Rács origó" @@ -2213,8 +2229,8 @@ msgstr "Rács origó" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "a page" msgstr "egy oldal" @@ -2252,7 +2268,7 @@ msgstr "(gyorsbillentyű)" msgid "Grid 2:" msgstr "Rács 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:469 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Rács origó alaphelyzetbe állítása" @@ -2572,6 +2588,7 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 @@ -2799,7 +2816,7 @@ msgstr "Rajzjel beillesztése" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 #: kicad/project_tree_pane.cpp:804 @@ -2811,7 +2828,7 @@ msgstr "Nyomtatás" msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatási előnézet" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:55 #: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 @@ -2896,7 +2913,7 @@ msgid "Output mode:" msgstr "Kimeneti mód:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 @@ -3337,7 +3354,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Parancs" @@ -3486,23 +3503,23 @@ msgstr "-A (kötőjellel kezdődő nagybetű)" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3642,84 +3659,87 @@ msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" msgid "The default net class is required." msgstr "Az alapértelmezett vezetékosztály nem távolítható el." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 msgid "Net Class" msgstr "Vezetékosztály" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "Via átmérő" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Via Hole" msgstr "Via: %s" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Size" msgstr "μVia átmérő" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "uVia Hole" msgstr "Via: %s" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "DP Width" msgstr "Szélesség" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "DP Gap" msgstr "Diff. vezeték hézag" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Wire Thickness" msgstr "Vonalvastagság" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Bus Thickness" msgstr "Busz vonalvastagság:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Vonalstílus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:72 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/pgm_base.cpp:72 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 -msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." +msgstr "Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 msgid "Filter Nets" @@ -3743,24 +3763,24 @@ msgstr "Összes vezeték megjelenítése" msgid "Apply Filters" msgstr "Szűrő alkalmazása" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:159 msgid "Assign Net Class" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:164 msgid "New net class:" msgstr "Új vezetékosztály:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Hozzárendeli a felsorolt vezetékekhez" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:187 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Hozzárendeli a kijelölt vezetékekhez" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:882 @@ -4038,38 +4058,38 @@ msgstr "A karakterlánc tagoló csak egy karakternyi ', \", vagy $ lehet" msgid "&About KiCad" msgstr "Névjegy" -#: common/eda_base_frame.cpp:455 +#: common/eda_base_frame.cpp:456 msgid "&Help" msgstr "Súgó" -#: common/eda_base_frame.cpp:941 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: common/eda_base_frame.cpp:984 +#: common/eda_base_frame.cpp:985 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:988 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Közös" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:990 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: common/eda_base_frame.cpp:1086 +#: common/eda_base_frame.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4084,7 +4104,7 @@ msgstr "" "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n" "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 +#: common/eda_base_frame.cpp:1103 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Az automatikus mentési fájlt nem lehet átnevezni a nyákterv fájlnévre." @@ -4103,7 +4123,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 @@ -4183,7 +4203,7 @@ msgstr "Nem, köszönöm" msgid "Screen" msgstr "Szitanyomat" -#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 +#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 @@ -4340,7 +4360,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Sheet" msgstr "Lap" @@ -4429,7 +4449,7 @@ msgstr "Normál" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4466,7 +4486,7 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" msgid "Left" msgstr "Balra" -#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4809,8 +4829,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1963 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -4818,7 +4838,7 @@ msgstr "Kivágás" msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "A kijelölt cellák tartalmának vágólapra történő áthelyezése" -#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Másolás" @@ -4827,7 +4847,7 @@ msgstr "Másolás" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "A kijelölt cellák tartalmának vágólapra történő másolása" -#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -4836,9 +4856,9 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" "A vágólapon lévő cellák beillesztése a mátrixba az aktuális cellánál kezdve" -#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -4847,7 +4867,7 @@ msgstr "Töröl" msgid "Delete selected cells" msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" -#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4873,72 +4893,64 @@ msgstr "" msgid "Finish Drawing" msgstr "Rajzolás vége" -#: common/hotkey_store.cpp:47 common/hotkey_store.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Show Clarify Selection Menu" -msgstr "Kijelölés pontosítása" - -#: common/hotkey_store.cpp:48 common/hotkey_store.cpp:53 +#: common/hotkey_store.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add to Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: common/hotkey_store.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:54 -msgid "Toggle Selection State" -msgstr "" +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Vezeték kiemelése" -#: common/hotkey_store.cpp:50 common/hotkey_store.cpp:55 +#: common/hotkey_store.cpp:48 #, fuzzy msgid "Remove from Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: common/hotkey_store.cpp:57 +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:58 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Ignore H/V/45 Constraints" -msgstr "Megkötések:" - -#: common/hotkey_store.cpp:66 common/tool/action_menu.cpp:227 -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: common/hotkey_store.cpp:81 +#: common/hotkey_store.cpp:72 #, fuzzy msgid "Project Manager" msgstr "" "Projekt név:\n" "%s\n" -#: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Előző réteg" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Lapkeret szerkesztő" -#: common/hotkey_store.cpp:165 +#: common/hotkey_store.cpp:156 #, fuzzy msgid "Gestures" msgstr "Apertúra" @@ -5549,7 +5561,7 @@ msgstr "Nem furatfémezett furatok" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nem furatfémezett furatok" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" @@ -5704,20 +5716,20 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2328 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2344 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2362 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2378 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2384 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2390 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2489 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5749,12 +5761,12 @@ msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:121 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:120 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:283 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:282 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Érvénytelen körív %f sugárral és %f° nyílással" @@ -5779,13 +5791,13 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl biztonsági mentése sikertelen.\n" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "\"%s\" fájl kibontása" -#: common/project/project_archiver.cpp:94 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 #, fuzzy msgid "Error extracting file!" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: common/project/project_archiver.cpp:151 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 @@ -5815,17 +5827,17 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: common/project/project_archiver.cpp:197 +#: common/project/project_archiver.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "Archívum fájl \"%s\"" -#: common/project/project_archiver.cpp:207 +#: common/project/project_archiver.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl biztonsági mentése sikertelen.\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:233 +#: common/project/project_archiver.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" @@ -5956,374 +5968,374 @@ msgstr "Összes változás mentése" msgid "Throw away changes" msgstr "Változások eldobása" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Page Settings..." msgstr "Oldalbeállítások..." -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Lap beállítások" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:102 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "Nyomtatás..." -#: common/tool/actions.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:108 msgid "Plot..." msgstr "Plottolás..." -#: common/tool/actions.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 msgid "Plot" msgstr "Plottolás" -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Close the current editor" msgstr "Szerkesztő bezárása" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Cancel current tool" msgstr "Aktuális eszköz megszakítása" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Show Context Menu" msgstr "Ikonok megjelenítése a menükben" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo last edit" msgstr "Visszavonás" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo" msgstr "Újra" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo last edit" msgstr "Újra" -#: common/tool/actions.cpp:154 +#: common/tool/actions.cpp:153 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "A kijelölt elemek kivágása a vágólapra" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:159 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "A kijelölt elemek másolása vágólapra" -#: common/tool/actions.cpp:166 +#: common/tool/actions.cpp:165 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Tartalom beillesztése vágólapról" -#: common/tool/actions.cpp:172 +#: common/tool/actions.cpp:171 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" msgstr "Válassza ki könyvtárat a mentéshez" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Tartalom beillesztése vágólapról" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikálás" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Kijelölt elem(ek) duplikálása" -#: common/tool/actions.cpp:192 +#: common/tool/actions.cpp:191 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Interaktív huzalozás" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Delete clicked items" msgstr "Elem törlése rákattintással" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Change Edit Method" msgstr "Szöveggé változtat" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Change edit method constraints" msgstr "Alkatrészrajzolatok lecserélése" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Keresés" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find text" msgstr "Szöveg keresése" -#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Keresés és csere" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find and replace text" msgstr "Keresés és csere" -#: common/tool/actions.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 msgid "Find Next" msgstr "Következő keresése" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Find next match" msgstr "Következő találat keresése" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Find Next Marker" msgstr "Következő jelölő keresése" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Következő keresése és cseréje" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Találat cseréje és a következő keresése" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace All" msgstr "Összes cseréje" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace all matches" msgstr "Összes egyező cseréje" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Previous Marker" msgstr "Előző réteg" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 #, fuzzy msgid "Next Marker" msgstr "Következő jelölő keresése" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 #, fuzzy msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 #, fuzzy msgid "Exclude Marker" msgstr "Mező érték:" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:271 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 +#: common/tool/actions.cpp:270 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: common/tool/actions.cpp:282 +#: common/tool/actions.cpp:281 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:286 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "Nincs objektum" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Automatikus nagyítás" -#: common/tool/actions.cpp:309 +#: common/tool/actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Kicsinyítés" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 +#: common/tool/actions.cpp:314 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 +#: common/tool/actions.cpp:320 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" -#: common/tool/actions.cpp:333 +#: common/tool/actions.cpp:332 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: common/tool/actions.cpp:346 +#: common/tool/actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Kurzor beállítások" -#: common/tool/actions.cpp:358 +#: common/tool/actions.cpp:357 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:364 +#: common/tool/actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Jobb alsó" -#: common/tool/actions.cpp:371 +#: common/tool/actions.cpp:370 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Kurzorok" -#: common/tool/actions.cpp:377 +#: common/tool/actions.cpp:376 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Kurzor beállítások" -#: common/tool/actions.cpp:383 +#: common/tool/actions.cpp:382 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Kurzorok" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Kurzor alakja:" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 #, fuzzy msgid "Double-click" msgstr "(kattintson duplán a szerkesztéshez)" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:409 +#: common/tool/actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Könyvtár" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Hozzáadás" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:419 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Lefelé" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Balra" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Jobbra" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Gyors rácsváltás \"Rács 1\"-re" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Gyors rácsváltás \"Rács 2\"-re" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Következő réteg" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Előző réteg" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Rács origó megadása" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Show Grid" msgstr "Rács megjelenítése" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Rácspontok és vonalak megjelenítése a szerkesztőben" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Grid Properties..." msgstr "Rács tulajdonságok..." -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Rács méretek megadása" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "hüvelyk" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -6331,12 +6343,12 @@ msgstr "hüvelyk" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "Milliméter használata" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6347,109 +6359,109 @@ msgstr "Milliméter használata" msgid "Millimeters" msgstr "Milliméter" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 msgid "Use millimeters" msgstr "Milliméter használata" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch units" msgstr "Mértékegység váltás" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Váltás metrikus és angolszász mértékegységek között" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Poláris koordináták" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Váltás poláris és derékszögű koordináta-rendszerek között" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Helyi koordináták visszaállítása" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Kurzor megjelenítése mindig" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Célkereszt megjelenítése még a kijelölések esetén is" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Teljes képernyős célkereszt" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Teljes képernyős célkereszt" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Rétegek rendezése ha X2 módot használ" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Select item(s)" msgstr "Elem(ek) kijelölése" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Measure Tool" msgstr "Mérő eszköz" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktív módon mérje meg a pontok közötti távolságot" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D megjelenítő ablak megjelenítése" -#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:568 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Könyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Rajzjelek létrehozása, törlése vagy szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1008 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:578 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak böngészése" -#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:583 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" @@ -6457,103 +6469,103 @@ msgstr "" "Alkatrészrajzolat szerkesztő\n" "(Footprint Editor)" -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Rajzjelek létrehozása, törlése vagy szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Nyákterv frissítése kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "Elérési útvonalak konfigurálása..." -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Környezeti változók útvonalainak konfigurálása" -#: common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése..." -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtártáblázatok szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:622 +#: common/tool/actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Első lépések a KiCad-ben" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Az \"Első lépések a KiCAD -ban\" útmutató kezdőknek megnyitása" -#: common/tool/actions.cpp:628 +#: common/tool/actions.cpp:627 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:628 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megnyitása" -#: common/tool/actions.cpp:635 +#: common/tool/actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Gyorsbillentyűk listája..." -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Gyorsbillentyűk listájának megjelenítése" -#: common/tool/actions.cpp:641 +#: common/tool/actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Részvétel a fejlesztésben" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Közreműködés a KiCad fejlesztésében (böngészőt nyit)" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:646 msgid "Donate" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:648 +#: common/tool/actions.cpp:647 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Közreműködés a KiCad fejlesztésében (böngészőt nyit)" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Napló fájlok" @@ -6664,7 +6676,7 @@ msgstr "" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Jelek nevei nem tartalmazhatnak szóköz karaktereket" -#: common/view/view.cpp:542 +#: common/view/view.cpp:544 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Az Y tengelyű tükrözés még nem támogatott" @@ -6744,9 +6756,9 @@ msgstr "Forrszemre ugrik:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Always" msgstr "Mindig" @@ -6756,9 +6768,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -6982,7 +6994,7 @@ msgstr "Eagle XML fájlok (*.sch *.brd)" msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlista fájl (*.net)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:50 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber fájlok" @@ -7049,7 +7061,7 @@ msgstr "Rajzok" msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad rajzjel és alkatrészrajzolat társítási fájl (*.cmp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:69 msgid "Drill files" msgstr "Fúrófájlok" @@ -7392,7 +7404,7 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 @@ -7900,7 +7912,7 @@ msgstr "Generátor hozzáadása" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" megnevezés." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Generátor fájlok:" @@ -8722,7 +8734,7 @@ msgstr "" "\n" " ** %d ERC üzenet: %d HIBA, %d Figyelmeztetés\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8876,7 +8888,7 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Változások mentése" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 -msgid "H Alignment (fields only):" +msgid "H Align (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 @@ -8884,7 +8896,7 @@ msgid "Visible (fields only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 -msgid "V Alignment (fields only):" +msgid "V Align (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 @@ -8911,7 +8923,17 @@ msgstr "Vonalstílus:" msgid "Sheet background color:" msgstr "Háttérszín" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Csomópont mérete:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Junction color:" +msgstr "Kijelölés másolva." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" @@ -8984,7 +9006,17 @@ msgstr "Átmérő:" msgid "Color:" msgstr "Szín:" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." +msgstr "Kapcsolási rajz tervező" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 #, fuzzy msgid "Junction Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" @@ -9073,7 +9105,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "[Csak olvasható]" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -9306,7 +9338,7 @@ msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9625,13 +9657,9 @@ msgstr "Stílus:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." msgstr "Kapcsolási rajz tervező" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 -msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Line, Wire & Bus Properties" @@ -9731,12 +9759,12 @@ msgstr "Netlista parancs:" msgid "Save Netlist File" msgstr "Netlista fájl mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportálás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." @@ -9744,25 +9772,21 @@ msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Ez a plugin már létezik. Megszakítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy parancsot" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy címet" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Címet kell adnia ennek a netlista vezérlő lapnak" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 msgid "Add Generator..." msgstr "Generátor hozzáadása..." @@ -10025,7 +10049,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" @@ -10254,7 +10278,7 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Művelet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 #: pcbnew/footprint.cpp:2134 msgid "Reference" @@ -11466,63 +11490,63 @@ msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "SPICE modell szerkesztő" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Megjelenítés böngészőben" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:234 msgid "Qty" msgstr "Darab" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 #: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Mező" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:689 msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Új mező neve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Mező hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mező." @@ -12139,13 +12163,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -12153,16 +12177,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Kijelölésre nagyítás" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" @@ -12173,22 +12197,22 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Kijelölésre nagyítás" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Kijelölés pontosítása" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12594,7 +12618,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -12637,7 +12661,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 @@ -12710,21 +12734,21 @@ msgstr "" "Hiba történt a globális rajzjel könyvtártáblázat betöltése során.\n" "Módosítsa a globális rajzjel könyvtártáblázatot a Beállítások menüben." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Szerkesztési beállítások" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtártáblázat betöltése során." @@ -12825,7 +12849,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Ellentmondó címkék" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyebek" @@ -12962,7 +12986,7 @@ msgstr "referencia jelölés" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buszcsatlakozás hozzáadása" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:777 msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" @@ -12977,32 +13001,32 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:123 +#: eeschema/files-io.cpp:124 eeschema/files-io.cpp:1137 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:144 +#: eeschema/files-io.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: eeschema/files-io.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:163 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Nyomtatás" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Nyomtatás" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:224 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/files-io.cpp:255 +#: eeschema/files-io.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -13011,25 +13035,25 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap " "betöltési kísérlete okozta." -#: eeschema/files-io.cpp:262 eeschema/files-io.cpp:270 -#: eeschema/files-io.cpp:1207 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1211 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:278 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1210 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1214 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13038,17 +13062,17 @@ msgstr "" "A KiCad a kapcsolási rajz betöltése során néhány hibát észlelt, de ezeket " "automatikusan javította. A javítások véglegesítéséhez mentse el a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:343 +#: eeschema/files-io.cpp:345 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: eeschema/files-io.cpp:344 +#: eeschema/files-io.cpp:346 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:347 +#: eeschema/files-io.cpp:349 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13056,17 +13080,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:351 +#: eeschema/files-io.cpp:353 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/files-io.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13075,17 +13099,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:395 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Betöltés mentés nélkül" -#: eeschema/files-io.cpp:394 +#: eeschema/files-io.cpp:396 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Megszakítás\n" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:411 eeschema/files-io.cpp:428 #: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 #, fuzzy msgid "" @@ -13095,17 +13119,17 @@ msgstr "" "Ezt a fájlt a Nyáktervező egy régebbi verziója hozta létre.\n" "A fájl már az új formátumban kerül tárolásra, ha ismét menti ezt a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:487 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:510 +#: eeschema/files-io.cpp:512 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:538 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13115,21 +13139,21 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:584 pcbnew/files.cpp:163 +#: eeschema/files-io.cpp:586 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Minden támogatott formátum|" -#: eeschema/files-io.cpp:586 +#: eeschema/files-io.cpp:588 msgid "Import Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Protel fájlkiterjesztés használata" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13138,12 +13162,12 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:677 pcbnew/files.cpp:1020 +#: eeschema/files-io.cpp:679 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/files-io.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13152,22 +13176,22 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:700 pcbnew/files.cpp:1038 +#: eeschema/files-io.cpp:702 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:723 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pagelayout_editor/files.cpp:177 #: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: eeschema/files-io.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:730 msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." -#: eeschema/files-io.cpp:794 eeschema/files-io.cpp:861 +#: eeschema/files-io.cpp:796 eeschema/files-io.cpp:863 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:123 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -13180,44 +13204,39 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" -#: eeschema/files-io.cpp:931 +#: eeschema/files-io.cpp:933 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:934 +#: eeschema/files-io.cpp:936 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/files-io.cpp:935 +#: eeschema/files-io.cpp:937 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: eeschema/files-io.cpp:936 +#: eeschema/files-io.cpp:938 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic '%s' is already open." -msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." - -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1233 +#: eeschema/files-io.cpp:1237 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" @@ -13266,13 +13285,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "nem réteg" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Vonalszélesség" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 msgid "Bounding Box" msgstr "Befoglalókeret" @@ -13356,7 +13375,7 @@ msgstr "Láb %s, %s, %s" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" @@ -13608,7 +13627,7 @@ msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus rajzjel könyvtártáblázat mentése során." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13617,7 +13636,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a globális könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13675,12 +13694,12 @@ msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13691,7 +13710,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13702,48 +13721,48 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1024 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1255 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1456 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" @@ -14096,7 +14115,7 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:353 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14104,35 +14123,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:510 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:520 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:637 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:651 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14140,18 +14159,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1090 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1622 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14159,21 +14178,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1776 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2069 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14181,7 +14200,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2094 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14355,25 +14374,25 @@ msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1513 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2082 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2073 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem tartalmazza a(z) \"%s\" megnevezést" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2241 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2267 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14630,14 +14649,14 @@ msgid "" " \n" " \n" "  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" +"samp>\n" " \n" "        
overbar
   
CLK
 
~ \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -"
\n" +" \n" " \n" " \n" "  
${variable}\n" @@ -15951,19 +15970,19 @@ msgstr "SPICE áramkör szimuláció" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Sarok eltávolítása" @@ -16313,15 +16332,15 @@ msgstr "Utolsó elem megismétlése" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Utoljára rajzolt elem duplikálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Forgatás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" @@ -16347,11 +16366,11 @@ msgstr "Szétszórás vízszintesen" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a függőleges tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" @@ -16500,7 +16519,7 @@ msgstr "Lap kivezető lábak rendbetétele" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Nem hivatkozott lap kivezető lábak törlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Szöveg és grafikai elem tulajdonságok szerkesztése..." @@ -16552,11 +16571,6 @@ msgstr "Szimulátor mérőpont hozzáadása" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Vezeték kiemelése" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" @@ -16852,17 +16866,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vonal rajzolásának befejezése" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" @@ -16994,15 +17008,15 @@ msgstr "Rajzjel megnevezése:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Kijelölés bővítése" @@ -17055,80 +17069,80 @@ msgstr "nincs rajzjel kiválasztva" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "a rajzjel nem részegységekre osztott" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "A kapcsolási rajz végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "A lap végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" "\n" "Újra keresés az elejétől." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Vezetékosztályok" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17354,6 +17368,7 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17551,7 +17566,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Lapméret" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Laphatárok megjelenítése" @@ -17597,12 +17612,12 @@ msgstr "A %d szerszám nincs definiálva" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ismeretlen EXCELLON G kód: <%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Nincs több szabad grafikai réteg. A fájl nem tölthető be" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17611,7 +17626,7 @@ msgstr "" "\n" "Nincs betöltve: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -17620,130 +17635,130 @@ msgstr "" "\n" "Nincs betöltve: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip fájlok" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Feladat fájlok" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber fájl (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Erre a rétegre:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Alsó réteg:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Felső forrasztópaszta" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Forrasztásgátló réteg színe" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Nincs beilleszthető elem" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Viák kizárása" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Műszaki rétegek:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Felső forrasztópaszta" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Gerber fájl(ok) megnyitása" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "A fájl nem található:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "%s betöltve" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) fúrófájlok megnyitása" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "A(z) \"%s\" zip fájl nem nyitható meg" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Kihagyott fájl: \"%s\" (ismeretlen típus)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Kihagyott fájl: \"%s\" (ismeretlen típus)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nem hozható létre a(z) \"%s\" ideiglenes fájl\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "kitömörített fájl (%s) olvasási hiba\n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip fájl megnyitása" @@ -17774,8 +17789,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritás" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -17859,36 +17874,36 @@ msgstr "Legutóbbi Gerber feladat fájl megnyitása" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber fájlok" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber fájlok" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A %d. réteg nincs használva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 attribútumokkal)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kép név: \"%s\" Réteg név: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attribútum" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "Gerber megjelenítő" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Ikonok beállításai" @@ -18245,8 +18260,8 @@ msgstr "Kiemelés" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18550,35 +18565,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "A(z) \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Projekt betöltése" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Szerkesztés" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Fájl megnyitása szerkesztésre" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Elvárt \"%s\"" @@ -18713,7 +18728,7 @@ msgid "" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -19202,7 +19217,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -19317,82 +19332,82 @@ msgstr "Projekt megnyitása" msgid "Open a demo project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "Projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Szerkesztő bezárása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Alkatrész rajzjelek szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Nyákterv szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Gerber fájlok megtekintése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Átalakított" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Kép konvertálása kapcsolási rajz vagy nyákterv elemmé" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Elektronikai kalkulátor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Számolások (pl: vezetősáv szélesség) elvégzése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Keret és rajz-fejléc nyomtatása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Szövegszerkesztő megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő indítása" @@ -19497,8 +19512,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" @@ -20419,7 +20434,7 @@ msgstr "εᵣ:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21634,7 +21649,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -21693,82 +21707,83 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "vezetősáv szélesség és vezetősáv vastagság [mil]" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "vezetősáv szélesség és vezetősáv vastagság [mil]" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" +msgstr "Réteg kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Réteg kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Válassza ki a hozzáadni kívánt könyvtárakat:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Relatív dielektromos állandók" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Rajzjelkönyvtár / alkatrészkönyvtár kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Vezető réteg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Egyedi" @@ -21865,6 +21880,11 @@ msgstr "Relatív dielektromos állandók" msgid "Id" msgstr "Azonosító" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Mágneses Veszteség Tangens" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Board thickness from stackup:" @@ -22578,7 +22598,7 @@ msgstr "Előre definiált méretek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyedi rétegfelépítés" @@ -22590,7 +22610,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -24043,37 +24063,37 @@ msgstr "IDFv3 exportálás" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "STEP exportálási fájlnév kiválasztás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG fájlok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "A STEP exportálás sikertelen! Mentse a nyáktervet, majd próbálja újra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "STEP exportálás" @@ -24428,7 +24448,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Alkatrésztársító indítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" @@ -24541,7 +24561,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése könyvtárból..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat cseréje..." @@ -25225,7 +25245,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Elérhető:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" @@ -25330,68 +25350,68 @@ msgstr "Aktuális réteg:" msgid "Delete Items" msgstr "Elemek törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Szita rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Vezető rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Kontúrmarás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Határolódobozok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Műszaki réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Többi oldal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Vonalvastagság" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Szöveg szélesség" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Szöveg magasság" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Szövegvastagság" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Egyenesen" @@ -25435,11 +25455,11 @@ msgstr "Tartsa az irányt" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Beállítás a réteg alapértelmezett értékére:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Via furat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "μVia furat" @@ -25451,11 +25471,11 @@ msgstr "Elemek szűrése" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Elemek szűrése vezetékosztály szerint:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Vezetősáv és Via tulajdonságok beállítása" @@ -27999,167 +28019,156 @@ msgstr "Vezetősávok automatikus vezetősávra illesztése:" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" -"Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " -"megengedett" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Újra" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Gyorsbillentyűvel vagy helyi menüből forgatás egysége (fokban megadva)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Allow free pads" msgstr "Mikrohullámú funkció hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Elem(ek) kijelölése" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok és vezetősávok listája" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "\"Mágneses\" grafikai elemek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Forrszemre ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Kurzor befogása a forrszem területén" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Vezetősávra ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Kurzor befogása vezetősávon" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafikai elemre ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Kurzor befogása grafikai elemeken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Szerkesztés" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Egérrel vonszolás viselkedése:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -28271,7 +28280,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategória" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Célmappa:" @@ -30156,8 +30165,8 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -30170,17 +30179,17 @@ msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "a %c és %c részegységben" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 #, fuzzy msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódobozok átlapolódása nem engedélyezett" @@ -30593,16 +30602,16 @@ msgstr "Rézkitöltés szigetelési távolság figyelmeztetés" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -30670,10 +30679,10 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" @@ -31766,63 +31775,63 @@ msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "%s vezeték eltávolítása (csak egy forrszemhez csatlakozik)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "%s vezeték eltávolítása (csak egy forrszemhez csatlakozik)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s láb (%s) nem található %s-ban" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "\"%s:%s:%s\" alkatrész feldolgozása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" "A(z) \"%s\" rajzjelhez nincs egyértelműen alkatrészrajzolat társítva (több " "lehetőség)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Netlista frissítése" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Összes figyelmeztetés: %d, hibák: %d." @@ -31993,14 +32002,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" @@ -32194,27 +32203,33 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" @@ -33957,11 +33972,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Használja a vezetékosztályban megadott vezetősáv és via méreteket" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Egyedi méretek használata..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" @@ -33978,12 +33993,12 @@ msgstr "Vezetősáv: %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Via vezetékosztály szerinti mérete" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via: %s, furat: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via: %s" @@ -34063,50 +34078,50 @@ msgstr "A μViákat külön engedélyezni kell a tervezési beállításoknál." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Vezetősávok lehelyezése csak vezetőrétegeken lehetséges" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Vezetékosztályok" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Vezetősáv szélesség" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differenciális jelvezetékek" @@ -34202,7 +34217,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- a váltáshoz" @@ -34218,14 +34233,14 @@ msgstr "Következő alkatrészrajzolat megjelenítése" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -34234,27 +34249,27 @@ msgstr "" "Automatikus vezetősáv szélesség: meglévő vezetősáv folytatásakor használja\n" "annak szélességét, egyébként alkalmazza az aktuális beállítást" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Vezetősáv vezetékosztály szerinti szélessége" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Előre definiált méretek szerkesztése..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Vezetékosztály szerinti méret használata" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -34661,55 +34676,55 @@ msgstr "Bezier C1 kontrollpont X:" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Panel széleinek nyomtatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Négyszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" @@ -34759,67 +34774,67 @@ msgstr "Vezetősáv/via vonszolása" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Via átmérő és furat módosítása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Másolás megszakítva." @@ -35140,40 +35155,26 @@ msgstr "Zóna körvonal lezárása" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "" -"Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " -"megengedett" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" -"Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " -"megengedett" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés engedélyezése szerkesztés közben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Megnyitás Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -35181,582 +35182,591 @@ msgid "" msgstr "" "Alkatrészrajzolat kiválasztása referencia alapján, majd mozgatása kurzorral" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Referencia mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Referencia mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Elem duplikálása és a referencia növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kijelölt elem(ek) duplikálása, a forrszem számozások növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mozgatás pontosan..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Tömb létrehozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Forgatás balra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Teljes vezetősáv törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Kijelölt elem(ek) és csatlakozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Új alkatrészrajzolat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat létrehozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása varázslóval" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Alkatrész kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat beillesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat importálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Alkatrészrajzolat importálása fájlból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "egymáson lévő vagy furatszerelt forrszemen lévő viák törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok cseréje..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Rétegek felcserélés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Vezetősávok és rajzolatok áthelyezése egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Vezetősáv és via tulajdonságok szerkesztése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globális törlések..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Vezetősávok, alkatrészek és grafikai elemek törlése a panelről kijelölés " "alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafika..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Adott méretű hézag létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (négyszögletes) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrohullámú induktivitás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (körcikk) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polinomiális alakzat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Kijelölt elemek egyesítése egyedi alakú forszemmé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú vezetősáv létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Aktuális forrszem tulajdonságainak lecserélése a korábban másoltra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Forrszemek átszámozása, az azokra történő kattintások sorrendjében." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Forrszem szétbontása egyszerű grafikai elemekre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Egyedi alakú forrszem felbontása egyszerű grafikai elemekre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Rajzolás vége" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Pluginek frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Python pluginek újratöltése és a menük frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Panel beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "Panel beállítások szerkesztése (rétegek, tervezési szabályok, stb.)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Netlista importálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlista betöltése, a nyákterv csatlakozások frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Session fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Huzalozott \"Specctra Session\" (*.ses) fájl importálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra Design (*.dsn) fájl exportálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber fájlok (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fúró fájlok (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon fúró fájl(ok) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponens paraméterek:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl létrehozása gépi beültetéshez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Jelentés létrehozása az aktuális panelen lévő alkatrészrajzolatokról" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 netlista fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "BOM (bevásárlólista)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Bevásárlólista létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Váltás a következő vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Váltás az előző vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Via méret növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via méret csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zóna duplikálása másik rétegre..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Zóna körvonal duplikálása egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Rétegillesztő jelölés hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Rétegillesztő jelölés hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Fúró kezdőpont" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Origó megadása fúró és pozíció fájlokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Kiemelés megszüntetése" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -36261,292 +36271,292 @@ msgstr "Új alkatrészrajzolat" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Igazítás felülre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása felső élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Igazítás alulra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása alsó élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Igazítás balra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Igazítás jobbra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása jobb élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Szétszórás vízszintesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a vízszintes tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Szétszórás függőlegesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a függőleges tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relatív pozíció..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Kiválasztott elemek mozgatása egy másik elemhez viszonyított relatív " "pozícióba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése a kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Hierarchikus lapon lévő összes elem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése egy kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Szűrő kiválasztása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Összes zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Kitöltések eltávolítása az összes zónából" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Kijelölt alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Panelen kívüli alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Panel körvonalon kívüli alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "Vezetősáv huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktív huzalozás beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Interaktív huzalozás beállítások" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenciális jelvezeték méretek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Akadályok körbejárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Rétegpár kiválasztás..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Visszavonás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Vezetősáv szakasz két részre bontása, új töréspont a kurzor alatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Hossz hangolási beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Beállítja az aktuálisan huzalozott elem hosszúság hangolási paramétereit." @@ -36594,23 +36604,23 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat név" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Sarok vonszolása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zóna sarok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Osztott szegmens" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Választ" @@ -37603,6 +37613,41 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Információ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Kijelölés pontosítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Megkötések:" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "Címet kell adnia ennek a netlista vezérlő lapnak" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "" +#~ "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " +#~ "megengedett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "" +#~ "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " +#~ "megengedett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "" +#~ "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " +#~ "megengedett" + #, fuzzy #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "3D modell láthatóság:" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 46af0fb11b..775ae78f77 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:16+0000\n" "Last-Translator: Triyan W. Nugroho \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -295,8 +295,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai JPEG ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "Penampil 3D" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Salin Gambar 3D" msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Raytracing" msgid "Preferences..." msgstr "Preferensi..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "derajat" @@ -771,8 +771,8 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Penampil 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" @@ -782,7 +782,7 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" @@ -793,7 +793,7 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1057 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." @@ -802,8 +802,8 @@ msgstr "" "%s" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:798 eeschema/files-io.cpp:865 +#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: eeschema/files-io.cpp:800 eeschema/files-io.cpp:867 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 #: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 @@ -1207,9 +1207,9 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:335 -#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 +#: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1485,14 +1485,14 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Soalan" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:389 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:391 eeschema/sheet.cpp:568 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 @@ -1502,16 +1502,35 @@ msgstr "Soalan" msgid "Warning" msgstr "Awas" -#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "File Open Error" +msgstr "Kesalahan Menyimpan Berkas" + +#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +msgid "OK" +msgstr "Oke" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +msgid "Open Anyway" +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 #, fuzzy msgid "Save Changes?" msgstr "Simpan Sebagai" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 @@ -1519,23 +1538,23 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Save" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 msgid "Discard Changes" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 msgid "Apply to all" msgstr "Terapkan ke semua" -#: common/confirm.cpp:200 +#: common/confirm.cpp:224 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:201 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1544,16 +1563,12 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 -msgid "OK" -msgstr "Oke" - -#: common/confirm.cpp:280 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: common/confirm.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Konfirmasi" -#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 @@ -1563,8 +1578,8 @@ msgstr "Info" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmasi" @@ -1749,7 +1764,7 @@ msgstr "Salin info versi KiCad ke papan klip" msgid "&Report Bug" msgstr "Lapo&rkan Kutu" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Laporkan permasalahan pada KiCad" @@ -1902,7 +1917,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 @@ -2069,7 +2084,7 @@ msgstr "Pilih sebuah berkas" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:463 msgid "Grid Origin" msgstr "" @@ -2095,8 +2110,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "a page" msgstr "" @@ -2133,7 +2148,7 @@ msgstr "(pintasan)" msgid "Grid 2:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:469 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "" @@ -2442,6 +2457,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 @@ -2651,7 +2667,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 #: kicad/project_tree_pane.cpp:804 @@ -2663,7 +2679,7 @@ msgstr "" msgid "Print Preview" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:55 #: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 @@ -2747,7 +2763,7 @@ msgid "Output mode:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 @@ -3171,7 +3187,7 @@ msgstr "| Aksi | Pintasan Baku | Deskripsi" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "" @@ -3307,23 +3323,23 @@ msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3451,77 +3467,79 @@ msgstr "Berkas Skematik" msgid "The default net class is required." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 msgid "Net Class" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 msgid "Via Hole" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Size" msgstr "Ukuran uVia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 msgid "uVia Hole" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 msgid "DP Width" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 msgid "DP Gap" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Wire Thickness" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Bus Thickness" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:72 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/pgm_base.cpp:72 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 msgid "Default" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 -msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 @@ -3546,23 +3564,23 @@ msgstr "" msgid "Apply Filters" msgstr "Terapkan Penyaring" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:159 msgid "Assign Net Class" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:164 msgid "New net class:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:181 msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:187 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:882 @@ -3832,38 +3850,38 @@ msgstr "" msgid "&About KiCad" msgstr "Tent&ang KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:455 +#: common/eda_base_frame.cpp:456 msgid "&Help" msgstr "Bantuan" -#: common/eda_base_frame.cpp:941 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: common/eda_base_frame.cpp:984 +#: common/eda_base_frame.cpp:985 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" -#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:988 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:990 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Tetikus dan Lapik Sentuh" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Hotkeys" msgstr "Pintasan" -#: common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Izin tidak mencukupi untuk folder '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1086 +#: common/eda_base_frame.cpp:1087 #, fuzzy, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3878,7 +3896,7 @@ msgstr "" "berkas ini tidak tersimpan dengan benar. Apakah Anda ingin mengembalikan " "hasil penyuntingan terakhir yang Anda buat?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 +#: common/eda_base_frame.cpp:1103 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Berkas penyimpanan otomatis tidak dapat diubah namanya menjadi nama berkas " @@ -3899,7 +3917,7 @@ msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 @@ -3973,7 +3991,7 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 +#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 @@ -4106,7 +4124,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Sheet" msgstr "" @@ -4189,7 +4207,7 @@ msgstr "Normal" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4226,7 +4244,7 @@ msgstr "Bold+Italic" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4554,8 +4572,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"." -#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1963 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Potong" @@ -4563,7 +4581,7 @@ msgstr "Potong" msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Salin" @@ -4572,7 +4590,7 @@ msgstr "Salin" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste" msgstr "Tempel" @@ -4580,9 +4598,9 @@ msgstr "Tempel" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -4590,7 +4608,7 @@ msgstr "Hapus" msgid "Delete selected cells" msgstr "Hapus sel terpilih" -#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4616,63 +4634,57 @@ msgstr "" msgid "Finish Drawing" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:47 common/hotkey_store.cpp:52 -msgid "Show Clarify Selection Menu" -msgstr "" - -#: common/hotkey_store.cpp:48 common/hotkey_store.cpp:53 +#: common/hotkey_store.cpp:46 msgid "Add to Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:54 -msgid "Toggle Selection State" +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +msgid "Highlight Net" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:50 common/hotkey_store.cpp:55 +#: common/hotkey_store.cpp:48 msgid "Remove from Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:57 +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:58 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:59 -msgid "Ignore H/V/45 Constraints" -msgstr "" - -#: common/hotkey_store.cpp:66 common/tool/action_menu.cpp:227 -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: common/hotkey_store.cpp:81 +#: common/hotkey_store.cpp:72 msgid "Project Manager" msgstr "Manajer Proyek" -#: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Penyunting Skematik" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Penyunting PCB" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: common/hotkey_store.cpp:165 +#: common/hotkey_store.cpp:156 msgid "Gestures" msgstr "" @@ -5198,7 +5210,7 @@ msgstr "" msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" @@ -5344,20 +5356,20 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2328 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2344 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2362 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2378 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2384 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2390 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Berkas yang dipilih tidak valid atau mungkin rusak!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2489 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5387,12 +5399,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:121 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:120 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:283 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:282 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" @@ -5420,13 +5432,13 @@ msgstr "Format berkas arsip tidak valid\n" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Mengekstrak berkas \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:94 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 #, fuzzy msgid "Error extracting file!" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:151 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 @@ -5456,17 +5468,17 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: common/project/project_archiver.cpp:197 +#: common/project/project_archiver.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "Berkas arsip \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:207 +#: common/project/project_archiver.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "Gagal mencadangkan berkas \"%s\".\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:233 +#: common/project/project_archiver.cpp:241 #, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" @@ -5592,337 +5604,337 @@ msgstr "" msgid "Throw away changes" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Page Settings..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:102 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:108 msgid "Plot..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 msgid "Plot" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Close the current editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Cancel current tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Show Context Menu" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo last edit" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo last edit" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:154 +#: common/tool/actions.cpp:153 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:159 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:166 +#: common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:172 +#: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:192 +#: common/tool/actions.cpp:191 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Delete clicked items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change Edit Method" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change edit method constraints" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Cari" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find text" msgstr "Cari teks" -#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Cari dan Ganti" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find and replace text" msgstr "Cari dan ganti teks" -#: common/tool/actions.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 msgid "Find Next" msgstr "Cari Berikutnya" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Find next match" msgstr "Cari kecocokan berikutnya" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Find Next Marker" msgstr "Cari Penanda Berikutnya" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Ganti dan Cari Berikutnya" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Ganti kecocokan saat ini dan cari berikutnya" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace All" msgstr "Ganti Semua" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace all matches" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Previous Marker" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Pergi ke penanda sebelumnya di jendela Pemeriksa" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Next Marker" msgstr "Penanda Berikutnya" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 #, fuzzy msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Pergi ke penanda berikutnya di jendela Pemeriksa" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Exclude Marker" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:271 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 +#: common/tool/actions.cpp:270 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" -#: common/tool/actions.cpp:282 +#: common/tool/actions.cpp:281 msgid "Zoom to Fit" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:286 msgid "Zoom to Objects" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:297 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:309 +#: common/tool/actions.cpp:308 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 +#: common/tool/actions.cpp:314 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 +#: common/tool/actions.cpp:320 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:333 +#: common/tool/actions.cpp:332 msgid "Zoom to Selection" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:346 +#: common/tool/actions.cpp:345 msgid "Cursor Up" msgstr "Kursor Naik" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:351 msgid "Cursor Down" msgstr "Kursor Turun" -#: common/tool/actions.cpp:358 +#: common/tool/actions.cpp:357 msgid "Cursor Left" msgstr "Kursor Kiri" -#: common/tool/actions.cpp:364 +#: common/tool/actions.cpp:363 msgid "Cursor Right" msgstr "Kursor Kanan" -#: common/tool/actions.cpp:371 +#: common/tool/actions.cpp:370 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Kursor Naik Cepat" -#: common/tool/actions.cpp:377 +#: common/tool/actions.cpp:376 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Kursor Turun Cepat" -#: common/tool/actions.cpp:383 +#: common/tool/actions.cpp:382 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Kursor Kiri Cepat" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:388 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Kursor Kanan Cepat" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" msgstr "Klik" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Melakukan klik kiri tetikus" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Double-click" msgstr "Klik-ganda" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Melakukan klik-ganda kiri tetikus" -#: common/tool/actions.cpp:409 +#: common/tool/actions.cpp:408 msgid "Pin Library" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Unpin Library" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:419 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Pan Down" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "Pan Left" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:437 msgid "Pan Right" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Set the grid origin point" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Show Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Grid Properties..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Use inches" msgstr "Gunakan inci" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -5931,11 +5943,11 @@ msgstr "Gunakan inci" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Use mils" msgstr "Gunakan mils" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5946,199 +5958,199 @@ msgstr "Gunakan mils" msgid "Millimeters" msgstr "Milimeter" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 msgid "Use millimeters" msgstr "Gunakan milimeter" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch units" msgstr "Ganti satuan" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Polar Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Select item(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:568 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Peramban Pustaka Simbol" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Ramban pustaka simbol" -#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Buat, hapus dan sunting simbol" -#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1008 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:578 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:583 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Perbarui skematik dengan perubahan yang dilakukan pada PCB" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Kelola Pustaka Simbol..." -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:622 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:628 +#: common/tool/actions.cpp:627 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:628 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:635 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Senarai Pintasan..." -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Tampilkan tabel pintasan dan perintah yang sesuai" -#: common/tool/actions.cpp:641 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Get Involved" msgstr "Ikut Terlibat" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:646 msgid "Donate" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:648 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Report Bug" msgstr "" @@ -6240,7 +6252,7 @@ msgstr "" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "" -#: common/view/view.cpp:542 +#: common/view/view.cpp:544 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -6316,9 +6328,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Always" msgstr "" @@ -6328,9 +6340,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Never" msgstr "" @@ -6539,7 +6551,7 @@ msgstr "Berkas XML Eagle" msgid "KiCad netlist files" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:50 msgid "Gerber files" msgstr "Berkas Gerber" @@ -6605,7 +6617,7 @@ msgstr "Buka Penyunting Teks" msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Berkas tautan footprint simbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:69 msgid "Drill files" msgstr "Berkas Drill" @@ -6930,7 +6942,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 @@ -7405,7 +7417,7 @@ msgstr "" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Berkas generator:" @@ -8166,7 +8178,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8303,7 +8315,7 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 -msgid "H Alignment (fields only):" +msgid "H Align (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 @@ -8311,7 +8323,7 @@ msgid "Visible (fields only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 -msgid "V Alignment (fields only):" +msgid "V Align (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 @@ -8335,7 +8347,17 @@ msgstr "" msgid "Sheet background color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Kecepatan animasi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Junction color:" +msgstr "Warna pilihan:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "" @@ -8402,7 +8424,16 @@ msgstr "" msgid "Color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 +msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 msgid "Junction Properties" msgstr "" @@ -8489,7 +8520,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8718,7 +8749,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9018,12 +9049,9 @@ msgid "Style:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 -msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." +msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 msgid "Line, Wire & Bus Properties" @@ -9114,32 +9142,28 @@ msgstr "" msgid "Save Netlist File" msgstr "Simpan Berkas Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 msgid "Add Generator..." msgstr "" @@ -9384,7 +9408,7 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 msgid "Schematic" msgstr "" @@ -9601,7 +9625,7 @@ msgid "Action Taken" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 #: pcbnew/footprint.cpp:2134 msgid "Reference" @@ -10755,63 +10779,63 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Tampilkan Lembar Data" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:234 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 #: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:689 msgid "Group By" msgstr "Kelompokkan Berdasar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Lembar Data" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" @@ -11381,13 +11405,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11395,15 +11419,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "" @@ -11413,20 +11437,20 @@ msgstr "Alt+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Buang item dari pilihan." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -11800,7 +11824,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" @@ -11838,7 +11862,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 @@ -11904,19 +11928,19 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12014,7 +12038,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Konflik" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -12128,7 +12152,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:777 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" @@ -12143,51 +12167,51 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:123 +#: eeschema/files-io.cpp:124 eeschema/files-io.cpp:1137 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka." -#: eeschema/files-io.cpp:144 +#: eeschema/files-io.cpp:146 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:163 msgid "Creating Schematic" msgstr "Membuat Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "Loading Schematic" msgstr "Memuat Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:224 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas skematik tidak disimpan" -#: eeschema/files-io.cpp:255 +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:262 eeschema/files-io.cpp:270 -#: eeschema/files-io.cpp:1207 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1211 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:278 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1210 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1214 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12197,15 +12221,15 @@ msgstr "" "otomatis. Harap simpan skematik untuk memperbaiki berkas yang rusak atau " "mungkin berkas itu tidak dapat digunakan dengan versi KiCad lainnya." -#: eeschema/files-io.cpp:343 +#: eeschema/files-io.cpp:345 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Entri ilegal ditemukan dalam daftar pustaka simbol berkas proyek." -#: eeschema/files-io.cpp:344 +#: eeschema/files-io.cpp:346 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:347 +#: eeschema/files-io.cpp:349 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12217,16 +12241,16 @@ msgstr "" "\n" "Hal ini dapat menyebabkan tautan pustaka simbol rusak dalam kondisi tertentu." -#: eeschema/files-io.cpp:351 +#: eeschema/files-io.cpp:353 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12235,15 +12259,15 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:395 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:394 +#: eeschema/files-io.cpp:396 msgid "Abort" msgstr "Batalkan" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:411 eeschema/files-io.cpp:428 #: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12252,38 +12276,38 @@ msgstr "" "Berkas ini dibuat dengan KiCad versi lama. Berkas ini akan dikonversi ke " "format baru saat disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:487 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Berkas skematik hanya bisa dibaca." -#: eeschema/files-io.cpp:510 +#: eeschema/files-io.cpp:512 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:538 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:584 pcbnew/files.cpp:163 +#: eeschema/files-io.cpp:586 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Semua format yang didukung|" -#: eeschema/files-io.cpp:586 +#: eeschema/files-io.cpp:588 msgid "Import Schematic" msgstr "Impor Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Gunakan ekstensi nama berkas Protel" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12292,12 +12316,12 @@ msgstr "" "Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:677 pcbnew/files.cpp:1020 +#: eeschema/files-io.cpp:679 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/files-io.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12306,22 +12330,22 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara %s" -#: eeschema/files-io.cpp:700 pcbnew/files.cpp:1038 +#: eeschema/files-io.cpp:702 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:723 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pagelayout_editor/files.cpp:177 #: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:730 msgid "File write operation failed." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." -#: eeschema/files-io.cpp:794 eeschema/files-io.cpp:861 +#: eeschema/files-io.cpp:796 eeschema/files-io.cpp:863 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:123 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -12334,17 +12358,17 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Menyimpan proyek ke format berkas baru akan menimpa berkas yang sudah ada." -#: eeschema/files-io.cpp:931 +#: eeschema/files-io.cpp:933 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:934 +#: eeschema/files-io.cpp:936 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12355,25 +12379,20 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:935 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Overwrite Files" msgstr "Timpa Berkas" -#: eeschema/files-io.cpp:936 +#: eeschema/files-io.cpp:938 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic '%s' is already open." -msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka." - -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:1233 +#: eeschema/files-io.cpp:1237 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -12420,13 +12439,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 msgid "Bounding Box" msgstr "" @@ -12510,7 +12529,7 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" @@ -12755,14 +12774,14 @@ msgstr "" msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12817,11 +12836,11 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -12829,51 +12848,51 @@ msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah ada." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1024 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1255 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1456 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -13212,7 +13231,7 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:353 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13220,35 +13239,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:510 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:520 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:637 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:651 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13256,18 +13275,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1090 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1622 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13275,21 +13294,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1776 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2069 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13297,7 +13316,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2094 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13475,25 +13494,25 @@ msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1513 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2082 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2073 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2241 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2267 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -13744,14 +13763,14 @@ msgid "" " \n" " \n" "  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" +"samp>\n" " \n" "        
overbar
   
CLK
 
~ \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -"
\n" +" \n" " \n" " \n" "  
${variable}\n" @@ -15000,19 +15019,19 @@ msgstr "Simulasikan sirkuit di SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Buka lembar data di peramban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Buat Sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Buat sebuah sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Buang Sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Buang sudut" @@ -15343,15 +15362,15 @@ msgstr "Ulangi Item Terakhir" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikasikan item yang terakhir digambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotasi Searah Jarum Jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Rotasi" @@ -15375,11 +15394,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -15516,7 +15535,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -15564,11 +15583,6 @@ msgstr "" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" @@ -15836,17 +15850,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15958,14 +15972,14 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16017,72 +16031,72 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16294,6 +16308,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -16486,7 +16501,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -16531,146 +16546,146 @@ msgstr "" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" "Tidak ada lagi lapisan yang tersedia di Gerbview untuk memuat berkas" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" "Memory was exhausted reading: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Berkas Zip" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Berkas Job" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Berkas Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Top layer" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Bawah" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Lampu bawah" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top solder resist" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Bawah" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top overlay" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Bawah" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Top paste" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Buat lapisan" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Buat lapisan" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 msgid "Top Pad Master" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 msgid "Bottom Pad Master" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Buka Berkas Gerber" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Berkas tidak ditemukan:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Memuat %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Berkas job gerber tidak dapat dimuat sebagai sebuah berkas plot " "%s" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Buka Berkas Drill NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: lewati berkas \"%s\" (tipe tidak diketahui)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: lewati berkas \"%s\" (berkas job gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "kesalahan pembacaan berkas unzip %s\n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Buka Berkas Zip" @@ -16700,8 +16715,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16782,35 +16797,35 @@ msgstr "Bersihkan Berkas Job Baru-baru Ini" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Penampil Berkas Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Penampil Berkas Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Opsi Render" @@ -17137,8 +17152,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17424,35 +17439,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "Berkas \"%s\" tampaknya bukan berkas skematik yang valid." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Ramban Berkas-berkas Proyek" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Sunting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Muat Berkas untuk Disunting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17580,7 +17595,7 @@ msgid "" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18035,7 +18050,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" @@ -18138,75 +18153,75 @@ msgstr "Buka Proyek..." msgid "Open a demo project" msgstr "Buka proyek yang sudah ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Buka Proyek..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Buka proyek yang sudah ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Tutup Proyek" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Tutup proyek saat ini" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Sunting Simbol Skematik" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Sunting PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Tampilkan berkas Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konversi gambar bitmap ke komponen skematik atau PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Alat Kalkulator" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Luncurkan penyunting teks pilihan" @@ -18312,8 +18327,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "Kesalahan KiCad" @@ -19184,7 +19199,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "" @@ -20298,7 +20313,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -20350,77 +20364,78 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Ketebalan garis: " -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "Ketebalan garis: " -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" +msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -20514,6 +20529,10 @@ msgstr "" msgid "Id" msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +msgid "Loss Tan" +msgstr "" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "" @@ -21170,7 +21189,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -21183,7 +21202,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22493,29 +22512,29 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Pilih nama berkas ekspor STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Berkas SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22524,7 +22543,7 @@ msgstr "" "Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk " "analisis lengkap." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -22860,7 +22879,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -22969,7 +22988,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -23560,7 +23579,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Path yang tersedia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -23659,67 +23678,67 @@ msgstr "" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "" @@ -23762,11 +23781,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "" @@ -23778,11 +23797,11 @@ msgstr "Saring Item" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Saring item berdasar kelas net:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" @@ -26097,155 +26116,146 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -26344,7 +26354,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -28072,8 +28082,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -28086,16 +28096,16 @@ msgstr "" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -28475,16 +28485,16 @@ msgstr "" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -28552,11 +28562,11 @@ msgstr "" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +"%s" +msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" #: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" @@ -29571,61 +29581,61 @@ msgstr "" msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -29785,14 +29795,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -29961,26 +29971,32 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31668,11 +31684,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -31689,12 +31705,12 @@ msgstr "" msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -31768,49 +31784,49 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "" @@ -31901,7 +31917,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -31917,37 +31933,37 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -32312,52 +32328,52 @@ msgstr "" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" @@ -32398,59 +32414,59 @@ msgstr "" msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -32742,558 +32758,558 @@ msgstr "" msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotasi Berlawanan Jarum Jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Berkas Drill (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Buat berkas drill Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Pembuatan Berkas Penempatan Komponen OK." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Buat berkas posisi footprint untuk \"pick and place\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Berkas Netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Hapus Beberapa Item" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -33733,268 +33749,268 @@ msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -34036,23 +34052,23 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "" @@ -34944,6 +34960,13 @@ msgstr "Skematik KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka." + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Visibilitas Model 3D" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 328441e235..3fa3195046 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-27 08:25+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Italian \n" " \n" "  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" +"samp>\n" " \n" "        
overbar
   
CLK
 
~ \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -"
\n" +" \n" " \n" " \n" "  
${variable}\n" @@ -15638,19 +15662,19 @@ msgstr "Simula il circuito in SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Apre il datasheet in un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Crea vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Crea un vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Elimina vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Elimina vertice" @@ -15986,15 +16010,15 @@ msgstr "Ripeti l'ultimo elemento" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica l'ultimo elemento disegnato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -16018,11 +16042,11 @@ msgstr "Ribalta orizzontalmente" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Scambia gli elementi selezionati da destra a sinistra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" @@ -16161,7 +16185,7 @@ msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Cancella pin foglio senza riferimenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche..." @@ -16211,11 +16235,6 @@ msgstr "Aggiungi una sonda simulatore" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleziona un parametro da regolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Evidenzia collegamento" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" @@ -16485,17 +16504,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -16625,14 +16644,14 @@ msgstr "Avvertimenti simboli" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessun datasheet definito." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" @@ -16684,73 +16703,73 @@ msgstr "nessun simbolo selezionato" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Modifica campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Raggiunta la fine dello schema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Raggiunta la fine del foglio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" "Un bus deve avere almeno un membro per assegnare una netclass ai membri." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assegna netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleziona netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16966,6 +16985,7 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17159,7 +17179,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Dimensioni pagina" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra i limiti di pagina" @@ -17204,12 +17224,12 @@ msgstr "Strumento \"%d\" non definito" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Excellon G Code sconosciuto: <%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" "Non ci sono più strati disponibili in GerbView per caricare i file" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17218,7 +17238,7 @@ msgstr "" "\n" "Non caricato: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17227,132 +17247,132 @@ msgstr "" "\n" "Memoria esaurita leggendo: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "File zip" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "File di lavoro" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "File Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Allo strato:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Strato inferiore/retro:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Pasta salda sotto" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Pasta salda sopra" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Maschera di saldatura sotto" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Maschera di saldatura sopra" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Pasta salda sotto" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Pasta salda sopra" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Mantieni strati &esterni" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Strati tecnici:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Pasta salda sopra" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Pasta salda sotto" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Apri (i) file Gerber" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "File non trovato:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Caricamento file Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Caricamento %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Un file di lavoro gerber non può venir caricato come un file grafico " "%s" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Apri (i) file forature NC Excellon" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Il file zip '%s' non può essere aperto." -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Saltato file '%s' (tipo sconosciuto).\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Saltato file '%s' (file di lavoro gerber).\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Impossibile creare il file temporaneo '%s'.\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "errore lettura file scompattato zip %s\n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Apri file zip" @@ -17382,8 +17402,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -17463,34 +17483,34 @@ msgstr "Cancella file lavoro recenti" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizzatore Gerber KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visualizzatore Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 msgid "Excellon Options" msgstr "Opzioni Excellon" @@ -17817,8 +17837,8 @@ msgstr "Evidenzia DCode %d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18117,32 +18137,32 @@ msgstr "" "Il file \"%s\"\n" "non sembra essere un file progetto KiCad valido." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "File progetto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "Editor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nessun progetto caricato]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Progetto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Recupero sessione" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Recupero \"%s\"" @@ -18269,7 +18289,7 @@ msgid "" msgstr "Cancellare gli elementi selezionati?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18738,7 +18758,7 @@ msgstr "Aprim la cartella della finestra dell'esploratore file" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" @@ -18839,71 +18859,71 @@ msgstr "Apri progetto demo..." msgid "Open a demo project" msgstr "Apri un progetto demo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Apri progetto..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Chiudi progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Chiudi il progetto corrente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "Modifica schema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Modifica simboli elettrici" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Modifica C.S." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Modifica impronte C.S." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Anteprima file d'uscita Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "Convertitore immagini" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converte immagini bitmap in elementi dello schema o del C.S." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Strumenti di calcolo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Esegue calcoli sui componenti, larghezza tracce, ecc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Modifica squadratura foglio e riquadro iscrizioni" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Apri editor di testo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancia l'editor di testo preferito" @@ -19002,8 +19022,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -19908,7 +19928,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21071,7 +21091,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Tg perd" @@ -21125,62 +21144,63 @@ msgstr "Core" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Inserire spessore scheda in %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Inserire spessore scheda in %s (valore minimo %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Regola strati spessore dielettrico non bloccati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 -#, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valore troppo piccolo (valore minimo %s %s). Annullato" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Tutti gli strati spessore dielettrico sono bloccati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Strato \"%s\" (substrato %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Aggiungi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selezionare strato da aggiungere:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Strato \"%s\" substrato %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Rimuovi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selezionare lo strato da rimuovere:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Rame" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21188,18 +21208,18 @@ msgstr "" "Valore non corretto per Epsilon R (Epsilon R deve essere positivo o null se " "non usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valore non corretto per tg perd (Tg perd deve essere positivo o null se non " "usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Uno spessore strato è < 0. Sistemarlo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Personalizzato" @@ -21296,6 +21316,11 @@ msgstr "Rimuovi strato dielettrico..." msgid "Id" msgstr "Id" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Tangente perdita" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "Spessore scheda dallo stackup:" @@ -22018,7 +22043,7 @@ msgstr "Dimensioni predefinite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -22031,7 +22056,7 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Caricamento C.S." @@ -23389,31 +23414,31 @@ msgstr "Esporta IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleziona un nome file per l'esportazione STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "File SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelli in scala non-unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modelli scalati rilevati. La scalatura modelli non è affidabile per " "l'esportazione meccanica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Avvertimento di scalatura modelli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Esportazione STEP fallita; salvare la scheda e riprovare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23422,7 +23447,7 @@ msgstr "" "I bordi scheda mancano o non sono chiusi con tolleranza di %.3f mm.\n" "Eseguire un DRC per un'analisi completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "Esportazione STEP" @@ -23758,7 +23783,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Avvia controlli" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Controllo impronte" @@ -23867,7 +23892,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambia impronta..." @@ -24537,7 +24562,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Impronte disponibili:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Ottieni e sposta impronta" @@ -24635,67 +24660,67 @@ msgstr "Strato corrente:" msgid "Delete Items" msgstr "Cancella elementi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Strati serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Strati di contorno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Ingombri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Strati fabb." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Altri strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Spessore linea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Larghezza testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Altezza testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Spessore testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Verticale" @@ -24738,11 +24763,11 @@ msgstr "Mantieni in verticale" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Imposta ai valori predefiniti dello strato:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Foro via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "Foro microvia" @@ -24754,11 +24779,11 @@ msgstr "Filtra elementi" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtra elementi per netclass:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Assegna ai valori della netclass:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Imposta proprietà piste e via" @@ -27227,165 +27252,154 @@ msgstr "Grafiche magnetiche" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Gira gli elementi della scheda a S/D (predefinito è S/S)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L&imita le linee grafiche a O, V e 45 gradi" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" -"Durante il disegno di linee grafiche, forza orizzontale, verticale o 45 " -"gradi." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Passo per i comandi di &rotazione:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Imposta l'incremento (in gradi) per il menu contestuale e nel comando da " "tastiera di rotazione." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "Permetti piazzole libere" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Se selezionato, le piazzole sono movibili rispetto al resto dell'impronta." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "Nessun modificatore" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleziona elementi." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Maiusc+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiusc" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Evidenzia net (per piazzole o piste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Maiusc+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punti magnetici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Piazzole magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cattura il mouse quando entra nell'area di una piazzola" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Creando piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Piste magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina ad una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafiche magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina a punti di controllo grafici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Modifica piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamento trascinamento pista mouse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Scegliere l'azione da eseguire nel trascinamento di un segmenti di pista col " "mouse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Trascina lo snodo più vicino nella pista senza limitare l'angolo della pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Disegna un contorno per mostrare la dimensione del foglio." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" "Ri-riempi le zone dopo l'apertura della finestra delle proprietà della zona" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27487,7 +27501,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Apri cartella plugin" @@ -29323,8 +29337,8 @@ msgstr "Controllo zone..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29337,15 +29351,15 @@ msgstr "(%s distanza %s; attuale %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(coll %s e %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Verifica definizioni ingombri impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Raccolta ingombri impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Verifica sovrapposizione ingombri impronte..." @@ -29737,17 +29751,17 @@ msgstr "Avvertimeno distanza bordi" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Il file del C.S. '%s' è già aperto." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "Creazione C.S." @@ -29804,10 +29818,10 @@ msgstr "" "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "\"%s\"" @@ -30842,61 +30856,61 @@ msgstr "La zona rame \"%s\" non ha piazzole connesse." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona rame su strato \"%s\" a (%s, %s) non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Rimozione collegamento piazzola singola %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Rimosso collegamento a piazzola singola %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s piazzola %s non trovata in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Elaborazione simbolo \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Impronte multiple trovate per '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Rimuovi impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Rimossa impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rimossa connessione non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Aggiorna netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale avvertimenti: %d, errori: %d." @@ -31069,14 +31083,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31246,24 +31260,30 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -33106,11 +33126,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Usa i valori personalizzati..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specifica dimensioni piste e via personalizzate" @@ -33127,12 +33147,12 @@ msgstr "Pista %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Usa valori netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, foro %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -33213,48 +33233,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Piste solo sugli strati in rame." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Sbrogliamento coppia differenziale: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Sbrogliamento pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "Routing Track" msgstr "Sbrogliamento pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "(no connessione)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Larghezza pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Distanza coppia differenziale" @@ -33348,7 +33368,7 @@ msgstr "Carica impronta dalla scheda corrente" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" @@ -33364,7 +33384,7 @@ msgstr "Mostra impronta successiva" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -33375,7 +33395,7 @@ msgstr "" "larghezza di una traccia esistente se la funzione \"Usa larghezza traccia " "esistente\" è abilitata." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -33383,24 +33403,24 @@ msgstr "" "Quando si sbroglia da una pista usa la sua larghezza invece " "dell'impostazione larghezza corrente" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: usa larghezza netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Modifica dimensioni predefinite..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: usa dimensioni netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -33766,51 +33786,51 @@ msgstr "Controllo impedenza: " msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Bordi scheda metallizzati: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Disegna un rettangolo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Disegna un cerchio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Disegna un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Disegna una bollatura" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" @@ -33851,24 +33871,24 @@ msgstr "Trascina pista arco" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Bisogna selezionare almeno due segmenti di pista diritti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Inserire raggio stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33876,36 +33896,36 @@ msgstr "" "È stato inserito un raggio zero.\n" "L'operazione di stondamento non è stata eseguita." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambia lato / ribalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia annullata" @@ -34192,31 +34212,23 @@ msgstr "Chiudi contorno" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Chiudi il contorno in esecuzione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "Limita le linee a 45 gradi" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Limita le linee grafiche a O, V e 45 gradi" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controllo regole DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Apri nell'editor impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34224,532 +34236,541 @@ msgstr "" "Seleziona una impronta per riferimento e la piazza sotto il puntatore per lo " "spostamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Sposta con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Sposta gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Copia gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica ed incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Sposta esattamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Crea schiera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ruota in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati verso la parte opposta della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Rende speculare l'elemento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambia larghezza pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aggiorna le dimensioni di piste e via selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Aggiunge archi tangenti ai segmenti di pista diritti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Cancella tutta la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Cancella gli elementi selezionati e le connessioni rame" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Nascondi albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Nuova impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nuova impronta vuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crea una nuova impronta usando l'assistente impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Modifica impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra l'impronta selezionata nell'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Cancella impronta dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Taglia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Incolla impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importa impronta da file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Esporta impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export footprint to file" msgstr "Esporta impronta su file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Proprietà impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aggiorna impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna impronta per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aggiorna impronte dalla libreria..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Rimuove piazzole inutilizzate..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Rimuove o reimposta gli strati interni non connessi tramite piazzole e via " "con fori passanti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambia impronte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assegna impronte diverse dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Scambia strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Sposta piste o disegni da uno strato ad un altro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Modifica proprietà piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà pista e via globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà testo e grafiche globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Cancellazioni globali..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Cancella piste, impronte ed elementi grafici dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Pulizia piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Pulizia di elementi inutili, che provocano corti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Pulisce grafiche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Pulisce da elementi ridondanti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Aggiungi spazio per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Aggiungi spezzone per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Aggiungi spezzone di arco per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Aggiungi forma poligonale per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Crea una forma poligonale per microonde da un elenco di vertici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Aggiungi linea per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia proprietà piazzola ai valori predefiniti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia proprietà piazzola corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Incolla le proprietà predefinite piazzola alle selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Rimpiazza le impostazioni della piazzola corrente con quelle copiate in " "precedenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Invia le proprietà piazzola ad altre piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia le proprietà piazzola correnti su altre piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Rinumera piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Aggiungi piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Aggiungi una piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Modifica piazzola come forme grafiche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Separa una piazzola di forma personalizzata per la modifica come insieme di " "forme individuali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Termina modifica piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Ri-raggruppamento di tutte le forme grafiche che si toccano nella piazzola " "modificata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietà predefinite piazzola..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Modifica le proprietà della piazzola usate nella creazione di nuove piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aggiorna plugin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ricarica tutti i plugin python e aggiorna i corrispontenti menu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Mostra cartella plugin nei file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Mostra la cartella plugin della finestra dell'esploratore file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Impostazione scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifica le impostazioni scheda inclusi gli strati, le regole di " "progettazione e varie altre preimpostazioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessione Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un file di sbroglio Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Esporta DSN Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Esporta informazioni di sbroglio DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera gerber per la fabbricazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "File forature (.&drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera file forature Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posizionamento componenti (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Genera file posizionamento componenti per il pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapporti impronte (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crea un rapporto di tutte le impronte della scheda corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "File netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "Diba..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crea una distinta materiali dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Passa larghezza pista alla successiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambia larghezza pista alla successiva dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Passa larghezza pista alla precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambia larghezza pista alla precedente dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumenta dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambia dimensione via alla successiva dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuisci dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambia dimensione via alla precedente dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona su strato..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la delimitazione zona su uno strato diverso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Aggiungi un marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Aggiungi impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Aggiungi un'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origine file posizionamenti/forature" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Commuta blocco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Blocca o sblocca gli elementi selezionati" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Commuta evidenziazione net" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -35195,85 +35216,85 @@ msgstr "Ripristina impronta" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare l'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Allinea in alto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Allinea a destra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Allinea al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Allinea al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiziona relativamente a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiziona gli elementi selezionati di un valore esatto relativamente ad un " "altro elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selezione/Espansione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35281,189 +35302,189 @@ msgstr "" "Seleziona una connessione o espande una selezione corrente a giunzioni, " "piazzole, o intere connessioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "De-seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "De-seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nel foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi nello stesso foglio gerarchico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nello stesso foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra elementi selezionati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Rimuove gli elementi dalla selezione per tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Aggiorna riempimenti rame delle zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aggiorna riempimenti rame di tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Svuota zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Rimuovi riempimenti rame dalle zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Svuota tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Rimuovi riempimenti rame da tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Piazza impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Esegue la disposizione automatica dei componenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Piazza automaticamente impronte fuori scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Esegue la disposizione automatica dei componenti presenti fuori dal bordo " "della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Sbroglia pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "Sbroglia piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "Sbroglia coppie differenziali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modalità sbroglio evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modalità sbroglio spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modalità sbroglio evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambia coppia di strati attiva per lo sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Annulla ultimo segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Passa al segmento precedente della pista corrente." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " "puntatore." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Impostazioni regolazione lunghezza..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Imposta i parametri di regolazione lunghezza per gli elementi correntemente " @@ -35511,23 +35532,23 @@ msgstr "Nome impronta" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -36423,6 +36444,42 @@ msgstr "Schema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Mostra menu disambigua selezione" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Commuta stato selezione" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Ignorare vincoli O/V/45" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "" +#~ "Non dimenticare di scegliere un titolo per questa pagina di controllo " +#~ "netlist" + +#, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Il file schema \"%s\" è già aperto." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L&imita le linee grafiche a O, V e 45 gradi" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "" +#~ "Durante il disegno di linee grafiche, forza orizzontale, verticale o 45 " +#~ "gradi." + +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "Limita le linee a 45 gradi" + +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Limita le linee grafiche a O, V e 45 gradi" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Visibilità modelli 3D" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 8d7937f0a0..7a08e746ea 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 23:34+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -300,8 +300,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "3D ビューアー" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "3D 画像をコピー" msgid "Raytracing" msgstr "レイトレーシング" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "レイトレーシング" msgid "Preferences..." msgstr "設定..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "回転の増分:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "度" @@ -750,8 +750,8 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D ビューアー" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" @@ -761,7 +761,7 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" @@ -772,15 +772,15 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 画像ファイル名" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1057 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:798 eeschema/files-io.cpp:865 +#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: eeschema/files-io.cpp:800 eeschema/files-io.cpp:867 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 #: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 @@ -1184,9 +1184,9 @@ msgstr "Potrace ビットマップ用のメモリー 割り当てエラー" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:335 -#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 +#: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1467,14 +1467,14 @@ msgstr "メッセージ" msgid "Question" msgstr "質問" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:389 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:391 eeschema/sheet.cpp:568 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 @@ -1484,15 +1484,35 @@ msgstr "質問" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "File Open Error" +msgstr "ファイル保存エラー" + +#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open Anyway" +msgstr "強制的に保存" + +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 msgid "Save Changes?" msgstr "変更を保存しますか?" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 @@ -1500,23 +1520,23 @@ msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" msgid "Save" msgstr "保存" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 msgid "Discard Changes" msgstr "変更を破棄" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 msgid "Apply to all" msgstr "全て適用" -#: common/confirm.cpp:200 +#: common/confirm.cpp:224 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "あなたの現在の変更は完全に失われます。" -#: common/confirm.cpp:201 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "変更を破棄" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1525,16 +1545,12 @@ msgstr "変更を破棄" msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: common/confirm.cpp:280 -msgid "Info" -msgstr "情報" +#: common/confirm.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "情報:" -#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 @@ -1544,8 +1560,8 @@ msgstr "情報" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -1732,7 +1748,7 @@ msgstr "クリップボードにバージョン情報をコピーします" msgid "&Report Bug" msgstr "バグをレポート (&R)" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "KiCad の問題点を報告する" @@ -1898,7 +1914,7 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 @@ -2078,7 +2094,7 @@ msgstr "ファイルを選択" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルを編集" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:463 msgid "Grid Origin" msgstr "グリッド原点" @@ -2104,8 +2120,8 @@ msgstr "グリッド原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "a page" msgstr "ページ" @@ -2142,7 +2158,7 @@ msgstr "(ホットキー)" msgid "Grid 2:" msgstr "グリッド2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:469 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "グリッド原点をリセット" @@ -2456,6 +2472,7 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 @@ -2665,7 +2682,7 @@ msgstr "特殊な貼り付け" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 #: kicad/project_tree_pane.cpp:804 @@ -2677,7 +2694,7 @@ msgstr "印刷" msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:55 #: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 @@ -2765,7 +2782,7 @@ msgid "Output mode:" msgstr "出力モード:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 @@ -3201,7 +3218,7 @@ msgstr "| アクション | デフォルトのホットキー | 説明" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3339,23 +3356,23 @@ msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3477,77 +3494,80 @@ msgstr "回路図のワイヤーの線のスタイル" msgid "The default net class is required." msgstr "デフォルトのネットクラスが必要です。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 msgid "Net Class" msgstr "ネット クラス" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "クリアランス" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "配線幅" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "ビア サイズ" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 msgid "Via Hole" msgstr "ビア穴" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Size" msgstr "uVia サイズ" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 msgid "uVia Hole" msgstr "uVia 穴" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 msgid "DP Width" msgstr "DP 幅" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 msgid "DP Gap" msgstr "DP ギャップ" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Wire Thickness" msgstr "配線幅" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Bus Thickness" msgstr "バス線幅" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "線のスタイル" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:72 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/pgm_base.cpp:72 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 msgid "Default" msgstr "標準" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 -msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +#, fuzzy +msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "色を透過に設定すると、KiCadのデフォルトの色を使用します。" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 @@ -3572,23 +3592,23 @@ msgstr "全てのネットを表示" msgid "Apply Filters" msgstr "フィルター適用" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:159 msgid "Assign Net Class" msgstr "ネット クラスを指定" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:164 msgid "New net class:" msgstr "新規ネットクラス:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:181 msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "リストの全てのネットに割り当て" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:187 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "選択されたネットに割り当て" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:882 @@ -3857,38 +3877,38 @@ msgstr "区切り文字は\", \", か $の1文字にしてください" msgid "&About KiCad" msgstr "KiCad について (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:455 +#: common/eda_base_frame.cpp:456 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:941 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 +#: common/eda_base_frame.cpp:985 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:988 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "共通" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:990 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "マウスとタッチパッド" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "フォルダー %s に対する権限がありません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:1086 +#: common/eda_base_frame.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3903,7 +3923,7 @@ msgstr "" "を修正した際に正しく保存されなかったようです。最後に行った編集内容を復元した" "いですか?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 +#: common/eda_base_frame.cpp:1103 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "自動保存ファイルを基板ファイル名にリネームできませんでした。" @@ -3921,7 +3941,7 @@ msgstr "ドキュメントファイル '%s' が見つかりません。" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "ドキュメントファイル '%s' のMIME タイプが不明です" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 @@ -4003,7 +4023,7 @@ msgstr "無効化 (&N)" msgid "Screen" msgstr "スクリーン" -#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 +#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 @@ -4136,7 +4156,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "シートピン" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Sheet" msgstr "シート" @@ -4219,7 +4239,7 @@ msgstr "標準" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4256,7 +4276,7 @@ msgstr "斜太字" msgid "Left" msgstr "左" -#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4585,8 +4605,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "ファイル '%s' をコピーできません。" -#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1963 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -4594,7 +4614,7 @@ msgstr "切り取り" msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "クリップボードに元の内容を保存して、選択したセルをクリア" -#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -4603,7 +4623,7 @@ msgstr "コピー" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "選択したセルをクリップボードへコピー" -#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" @@ -4611,9 +4631,9 @@ msgstr "貼り付け" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "現在のセル位置へ、クリップボードのセルを貼り付け" -#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -4621,7 +4641,7 @@ msgstr "削除" msgid "Delete selected cells" msgstr "選択したセルを削除" -#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4647,62 +4667,56 @@ msgstr "上下にパン" msgid "Finish Drawing" msgstr "作図を終了" -#: common/hotkey_store.cpp:47 common/hotkey_store.cpp:52 -msgid "Show Clarify Selection Menu" -msgstr "明示的な選択メニューを表示" - -#: common/hotkey_store.cpp:48 common/hotkey_store.cpp:53 +#: common/hotkey_store.cpp:46 msgid "Add to Selection" msgstr "選択に追加" -#: common/hotkey_store.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:54 -msgid "Toggle Selection State" -msgstr "選択状態を切り替え" +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +msgid "Highlight Net" +msgstr "ネットをハイライト" -#: common/hotkey_store.cpp:50 common/hotkey_store.cpp:55 +#: common/hotkey_store.cpp:48 msgid "Remove from Selection" msgstr "選択から除外" -#: common/hotkey_store.cpp:57 +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "グリッド スナップを無視" -#: common/hotkey_store.cpp:58 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "他のスナップを無視" -#: common/hotkey_store.cpp:59 -msgid "Ignore H/V/45 Constraints" -msgstr "水平/垂直/45° の制約を無視" - -#: common/hotkey_store.cpp:66 common/tool/action_menu.cpp:227 -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: common/hotkey_store.cpp:81 +#: common/hotkey_store.cpp:72 msgid "Project Manager" msgstr "プロジェクト マネージャー" -#: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "PCBエディター" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "図面シート エディター" -#: common/hotkey_store.cpp:165 +#: common/hotkey_store.cpp:156 msgid "Gestures" msgstr "ジェスチャー" @@ -5229,7 +5243,7 @@ msgstr "メッキ穴壁" msgid "Non-plated holes" msgstr "メッキなし穴" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" @@ -5375,20 +5389,20 @@ msgstr "ユニット '%s' の末尾が 'mil' でありません。" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "'%s' を倍精度小数に変換できません。" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2328 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を開くことができません" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2344 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2362 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2378 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2384 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2390 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "選択されたファイルは不正であるか、壊れています!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2489 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5420,12 +5434,12 @@ msgstr "未知のパラメーター '%s' ( '%s' 中)" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "'%s' をパース出来ません ('%s' 中)" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:121 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:120 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "不正なサイズ %lld: 大きすぎます" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:283 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:282 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "不正な円弧 (半径 %f 、角度 %f )" @@ -5448,12 +5462,12 @@ msgstr "不正なアーカイブ ファイル フォーマットです。" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を展開します。" -#: common/project/project_archiver.cpp:94 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 msgid "Error extracting file!" msgstr "ファイルの展開エラー!" -#: common/project/project_archiver.cpp:151 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 @@ -5483,17 +5497,17 @@ msgstr "ファイルの展開エラー!" msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "ファイル '%s' の作成に失敗しました。" -#: common/project/project_archiver.cpp:197 +#: common/project/project_archiver.cpp:205 #, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "ファイル '%s' にアーカイブしました。" -#: common/project/project_archiver.cpp:207 +#: common/project/project_archiver.cpp:215 #, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "ファイル '%s' にアーカイブできませんでした。" -#: common/project/project_archiver.cpp:233 +#: common/project/project_archiver.cpp:241 #, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip アーカイブ '%s' が作成されました (%s 未圧縮, %s 圧縮済)." @@ -5619,335 +5633,335 @@ msgstr "全ての変更を保存" msgid "Throw away changes" msgstr "変更を破棄" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Page Settings..." msgstr "ページ設定..." -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "用紙サイズとタイトル ブロックの情報を設定" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:102 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "印刷..." -#: common/tool/actions.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:108 msgid "Plot..." msgstr "プロット..." -#: common/tool/actions.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 msgid "Plot" msgstr "製造ファイル出力" -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Close the current editor" msgstr "現在のエディターを閉じる" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Cancel current tool" msgstr "現在のツールをキャンセル" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Show Context Menu" msgstr "コンテキスト メニューを表示" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "マウス右ボタンのアクションを実行" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo last edit" msgstr "一つ前の編集を元に戻す" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo" msgstr "やり直し" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo last edit" msgstr "一つ前の編集をやり直す" -#: common/tool/actions.cpp:154 +#: common/tool/actions.cpp:153 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "選択されたアイテムをクリップボードに送る" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:159 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "選択されたアイテムをクリップボードにコピー" -#: common/tool/actions.cpp:166 +#: common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "クリップボードからアイテムを貼り付け" -#: common/tool/actions.cpp:172 +#: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" msgstr "画面上の全てのアイテムを選択" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." msgstr "特殊な貼り付け..." -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "オプションを指定してクリップボードからアイテムを貼り付け" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicate" msgstr "複製" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "選択したアイテムを複製" -#: common/tool/actions.cpp:192 +#: common/tool/actions.cpp:191 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "選択したアイテムを削除" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "インタラクティブ削除ツール" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Delete clicked items" msgstr "クリックしたアイテムを削除" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change Edit Method" msgstr "編集方法の変更" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change edit method constraints" msgstr "編集メソッドの制約を変更する" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "検索" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find text" msgstr "テキストを検索" -#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "検索と置換" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find and replace text" msgstr "テキストの検索と置換" -#: common/tool/actions.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 msgid "Find Next" msgstr "次を検索" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Find next match" msgstr "次に一致するものを検索" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Find Next Marker" msgstr "次のマーカーを検索" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace and Find Next" msgstr "置換して次を検索" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace current match and find next" msgstr "現在の一致したものを置換して次を検索" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace All" msgstr "全て置換" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace all matches" msgstr "一致したものを全て置換" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Previous Marker" msgstr "前のマーカー" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "チェッカー ウィンドウの前のマーカーに移動" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Next Marker" msgstr "次のマーカー" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "チェッカー ウィンドウの次のマーカーに移動" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Exclude Marker" msgstr "マーカーを除外" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "チェッカー ウィンドウの違反を除外としてマークする" -#: common/tool/actions.cpp:271 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 +#: common/tool/actions.cpp:270 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: common/tool/actions.cpp:282 +#: common/tool/actions.cpp:281 msgid "Zoom to Fit" msgstr "合わせてズーム" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:286 msgid "Zoom to Objects" msgstr "オブジェクトに合わせてズーム" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:297 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "カーソルを中心にしてズームイン" -#: common/tool/actions.cpp:309 +#: common/tool/actions.cpp:308 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "カーソルを中心にしてズームアウト" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 +#: common/tool/actions.cpp:314 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "ズーム イン" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 +#: common/tool/actions.cpp:320 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "ズーム アウト" -#: common/tool/actions.cpp:333 +#: common/tool/actions.cpp:332 msgid "Zoom to Selection" msgstr "選択範囲をズーム" -#: common/tool/actions.cpp:346 +#: common/tool/actions.cpp:345 msgid "Cursor Up" msgstr "カーソルを上へ移動" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:351 msgid "Cursor Down" msgstr "カーソルを下へ移動" -#: common/tool/actions.cpp:358 +#: common/tool/actions.cpp:357 msgid "Cursor Left" msgstr "カーソルを左へ移動" -#: common/tool/actions.cpp:364 +#: common/tool/actions.cpp:363 msgid "Cursor Right" msgstr "カーソルを右へ移動" -#: common/tool/actions.cpp:371 +#: common/tool/actions.cpp:370 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "カーソルを上へ高速移動" -#: common/tool/actions.cpp:377 +#: common/tool/actions.cpp:376 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "カーソルを下へ高速移動" -#: common/tool/actions.cpp:383 +#: common/tool/actions.cpp:382 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "カーソルを左へ高速移動" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:388 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "カーソルを右へ高速移動" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" msgstr "クリック" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "マウスの左クリックを実行" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Double-click" msgstr "ダブル クリック" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "マウスの左ダブルクリックを実行" -#: common/tool/actions.cpp:409 +#: common/tool/actions.cpp:408 msgid "Pin Library" msgstr "ライブラリーをピン留め" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "一覧の一番上にライブラリーを固定する" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Unpin Library" msgstr "ライブラリーのピン留めを外す" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "一覧の一番上にライブラリーを固定しない" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:419 msgid "Pan Up" msgstr "上にパン" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Pan Down" msgstr "下にパン" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "Pan Left" msgstr "左にパン" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:437 msgid "Pan Right" msgstr "右にパン" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "高速グリッド1に切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "高速グリッド2に切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "次のグリッドに切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "以前のグリッドに切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Set the grid origin point" msgstr "グリッド原点をセット" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Show Grid" msgstr "グリッドを表示" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "編集ウィンドウでグリッドの点または線を表示" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Grid Properties..." msgstr "グリッド プロパティ..." -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Set grid dimensions" msgstr "グリッドの寸法を設定" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Use inches" msgstr "inch 単位を使用" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -5955,11 +5969,11 @@ msgstr "inch 単位を使用" msgid "Mils" msgstr "mil" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Use mils" msgstr "mil 単位を使用" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5970,199 +5984,199 @@ msgstr "mil 単位を使用" msgid "Millimeters" msgstr "mm" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 msgid "Use millimeters" msgstr "mm 単位を使用" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch units" msgstr "単位を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "ヤード・ポンド法とメートル法を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Polar Coordinates" msgstr "極座標" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "極座標と直交座標を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "ローカル座標をリセット" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Always Show Cursor" msgstr "カーソルを常に表示" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "選択ツール中でも十字線を表示" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "全画面十字線" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "全画面十字線の表示を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "単一レイヤー表示モード" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "非アクティブのレイヤーを標準と非表示で切り替える" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "単一レイヤー表示モード (3 状態)" -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "非アクティブのレイヤーを標準、ぼかし、非表示で切り替える" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Select item(s)" msgstr "アイテムを選択" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Measure Tool" msgstr "計測ツール" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "2点間の距離をインタラクティブに計測" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D ビューアー ウィンドウを表示" -#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:568 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "シンボル ライブラリー ブラウザー" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを参照" -#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "シンボル エディター" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "シンボルを作成、削除、編集" -#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1008 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "フットプリント ライブラリー ブラウザー" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:578 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを参照" -#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:583 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディター" -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "フットプリントを作成、削除、編集" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "回路図から基板を更新..." -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "回路図で行われた変更で基板 (PCB) を更新" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "基板から回路図を更新..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "基板 (PCB) で行われた変更で回路図を更新" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "設定パス..." -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "パス設定の環境変数を編集" -#: common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "シンボル ライブラリーを管理..." -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "グローバルとプロジェクトのシンボル ライブラリー リストを編集" -#: common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "フットプリント ライブラリーを管理 ..." -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "グローバルとプロジェクトのフットプリント ライブラリー リストを編集" -#: common/tool/actions.cpp:622 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCad ことはじめ" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "チュートリアル \"KiCad ことはじめ\" を開く" -#: common/tool/actions.cpp:628 +#: common/tool/actions.cpp:627 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:628 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Web ブラウザーで製品のドキュメントを開く" -#: common/tool/actions.cpp:635 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "List Hotkeys..." msgstr "ホットキー リスト..." -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "現在の ホットキー テーブル と割り付けコマンド を表示" -#: common/tool/actions.cpp:641 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Get Involved" msgstr "参加する" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Web ブラウザーで \"KiCad に貢献\" を開く" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:646 msgid "Donate" msgstr "寄付" -#: common/tool/actions.cpp:648 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Web ブラウザーで \"寄付\" を開く" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Report Bug" msgstr "バグをレポート" @@ -6265,7 +6279,7 @@ msgstr "信号名は CR または LF を含むことができません" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "信号名は空白文字を含むことができません" -#: common/view/view.cpp:542 +#: common/view/view.cpp:544 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y軸でのミラーリングは未だサポートされていません" @@ -6341,9 +6355,9 @@ msgstr "グリッドにスナップ:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Always" msgstr "常時" @@ -6353,9 +6367,9 @@ msgstr "グリッド表示時のみ" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Never" msgstr "しない" @@ -6566,7 +6580,7 @@ msgstr "Eagle XML ファイル" msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:50 msgid "Gerber files" msgstr "ガーバー ファイル" @@ -6631,7 +6645,7 @@ msgstr "図面シートファイル" msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad シンボル フットプリント リンク ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:69 msgid "Drill files" msgstr "ドリル ファイル" @@ -6967,7 +6981,7 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 @@ -7461,7 +7475,7 @@ msgstr "ジェネレーターを追加" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "ニックネーム '%s' は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 msgid "Generator File" msgstr "ジェネレーターファイル" @@ -8414,7 +8428,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC メッセージ: %d エラー %d 警告 %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8550,7 +8564,8 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 未変更を維持 --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 -msgid "H Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "H Align (fields only):" msgstr "水平アラインメント (フィールドのみ):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 @@ -8558,7 +8573,8 @@ msgid "Visible (fields only)" msgstr "可視化 (フィールドのみ)" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 -msgid "V Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "V Align (fields only):" msgstr "垂直アラインメント (フィールドのみ):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 @@ -8582,7 +8598,17 @@ msgstr "線のスタイル:" msgid "Sheet background color:" msgstr "シートの背景色:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "ジャンクションの点のサイズ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Junction color:" +msgstr "選択色:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "テキストと図形のプロパティを編集" @@ -8652,7 +8678,17 @@ msgstr "直径:" msgid "Color:" msgstr "カラー:" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." +msgstr "回路図エディターの線の幅を0に設定します。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "色を透過色に設定すると、回路図エディターの色を使います。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 msgid "Junction Properties" msgstr "ジャンクション プロパティ" @@ -8739,7 +8775,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "読み取り専用" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -8980,7 +9016,7 @@ msgstr "フィールド" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9303,13 +9339,10 @@ msgid "Style:" msgstr "スタイル:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." msgstr "回路図エディターの線の幅を0に設定します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 -msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "色を透過色に設定すると、回路図エディターの色を使います。" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 msgid "Line, Wire & Bus Properties" msgstr "配線、ワイヤー、バスのプロパティ" @@ -9407,34 +9440,28 @@ msgstr "ネットリスト コマンド:" msgid "Save Netlist File" msgstr "ネットリスト ファイルの保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "エクスポート %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "ネットリストのエクスポートには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 msgid "This plugin already exists." msgstr "このプラグインは既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "ネットリストジェネレーターのコマンド文字列を指定する必要があります" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "ネットリストジェネレーターのタイトルを指定する必要があります" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "" -"このネットリストのコントロール ページからタイトルを選択することを忘れないでく" -"ださい" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 msgid "Add Generator..." msgstr "ジェネレーターを追加..." @@ -9686,7 +9713,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 msgid "Schematic" msgstr "回路図" @@ -9910,7 +9937,7 @@ msgid "Action Taken" msgstr "取られたアクション" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 #: pcbnew/footprint.cpp:2134 msgid "Reference" @@ -11083,63 +11110,63 @@ msgstr "代替ノード シーケンス:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice モデル エディター" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "フットプリントを選択..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "リファレンス列は非表示にできません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:234 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 #: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "フィールド" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:689 msgid "Group By" msgstr "グループ化" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "新しいフィールド名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "フィールドを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "フィールド名 \"%s\" は既に使われています。" @@ -11734,13 +11761,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "左クリックのコマンド" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11750,15 +11777,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "アイテムを選択対象に追加します。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "アイテムの選択状態を切り替えます。" @@ -11768,20 +11795,20 @@ msgstr "Alt+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "選択からアイテムを除外します。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "明示的にメニューから選択します。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12163,7 +12190,7 @@ msgstr "" "ルのエントリーと置き換えますか?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。このファイルを上書きしますか?" @@ -12206,7 +12233,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 @@ -12278,18 +12305,18 @@ msgstr "" "設定メニューで、このグローバル シンボル ライブラリー テーブルを編集して下さ" "い。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "編集オプション" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "図面シートをロード中にエラーしました。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー テーブル '%s' のロード中にエラーが発生しました。" @@ -12384,7 +12411,7 @@ msgstr "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効化されていま msgid "Conflicts" msgstr "競合" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" @@ -12498,7 +12525,7 @@ msgstr "重複したリファレンス指定子" msgid "Bus Entry needed" msgstr "バス エントリーが必要" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:777 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" @@ -12515,29 +12542,29 @@ msgstr "" "プロジェクトを作成すると、デザインルール、ネットクラス、レイヤープリセットな" "どの機能が有効になります" -#: eeschema/files-io.cpp:123 +#: eeschema/files-io.cpp:124 eeschema/files-io.cpp:1137 #, c-format -msgid "Schematic file '%s' is already open." -msgstr "この回路図ファイル '%s' は既に開かれています。" +msgid "Schematic '%s' is already open." +msgstr "回路図 '%s' は既に開かれています。" -#: eeschema/files-io.cpp:144 +#: eeschema/files-io.cpp:146 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "回路図 '%s' は存在しません。新規作成しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:163 msgid "Creating Schematic" msgstr "回路図を作成" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "Loading Schematic" msgstr "回路図をロード中" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:224 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "回路図ファイルの変更は保存されていません" -#: eeschema/files-io.cpp:255 +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -12545,23 +12572,23 @@ msgstr "" "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シートをロードしようとしたところ、エ" "ラーが発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:262 eeschema/files-io.cpp:270 -#: eeschema/files-io.cpp:1207 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1211 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。" -#: eeschema/files-io.cpp:278 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1210 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1214 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' のロードに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12571,17 +12598,17 @@ msgstr "" "ルを修復するには回路図を保存して下さい。さもないと KiCad の別バージョンで使用" "できなくなる恐れがあります。" -#: eeschema/files-io.cpp:343 +#: eeschema/files-io.cpp:345 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "プロジェクト ファイルのシンボル ライブラリー リストに不正なエントリーが見つか" "りました。" -#: eeschema/files-io.cpp:344 +#: eeschema/files-io.cpp:346 msgid "Project Load Warning" msgstr "プロジェクト ロード警告" -#: eeschema/files-io.cpp:347 +#: eeschema/files-io.cpp:349 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12593,17 +12620,17 @@ msgstr "" "\n" "これは特定の条件下でシンボル ライブラリーのリンクを破壊する原因となります。" -#: eeschema/files-io.cpp:351 +#: eeschema/files-io.cpp:353 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "このダイアログを再度表示しない。" -#: eeschema/files-io.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:382 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "プロジェクトのシンボル ライブラリーのキャッシュファイル %s が見つかりません。" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12616,15 +12643,15 @@ msgstr "" "つからないシンボルがある場合は、回路図の手動復旧またはシンボル キャッシュ ラ" "イブラリー ファイルのリカバリと回路図の再読み込みが必要です。" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:395 msgid "Load Without Cache File" msgstr "キャッシュファイルなしでロード" -#: eeschema/files-io.cpp:394 +#: eeschema/files-io.cpp:396 msgid "Abort" msgstr "中断" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:411 eeschema/files-io.cpp:428 #: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12633,15 +12660,15 @@ msgstr "" "このファイルは古いバージョンのKiCadで作成されています。保存する際に、新しい" "フォーマットに変換されます。" -#: eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:487 msgid "Schematic is read only." msgstr "回路図は読み込み専用です。" -#: eeschema/files-io.cpp:510 +#: eeschema/files-io.cpp:512 msgid "Insert Schematic" msgstr "回路図を挿入" -#: eeschema/files-io.cpp:538 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12651,21 +12678,21 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:584 pcbnew/files.cpp:163 +#: eeschema/files-io.cpp:586 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "サポートされている全てのフォーマット|" -#: eeschema/files-io.cpp:586 +#: eeschema/files-io.cpp:588 msgid "Import Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:623 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "予期しないファイル拡張子: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:674 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12674,12 +12701,12 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:677 pcbnew/files.cpp:1020 +#: eeschema/files-io.cpp:679 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/files-io.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12688,22 +12715,22 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:700 pcbnew/files.cpp:1038 +#: eeschema/files-io.cpp:702 pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s' の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:723 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pagelayout_editor/files.cpp:177 #: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:730 msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:794 eeschema/files-io.cpp:861 +#: eeschema/files-io.cpp:796 eeschema/files-io.cpp:863 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:123 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format @@ -12716,15 +12743,15 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限を確認後、再実行して下さい。" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "既存のファイルを上書きして保存します。" -#: eeschema/files-io.cpp:931 +#: eeschema/files-io.cpp:933 msgid "Save Warning" msgstr "保存時の警告" -#: eeschema/files-io.cpp:934 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12732,24 +12759,19 @@ msgstr "" "次のファイルが上書きされます:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:935 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Overwrite Files" msgstr "ファイルを上書き" -#: eeschema/files-io.cpp:936 +#: eeschema/files-io.cpp:938 msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:1134 -#, c-format -msgid "Schematic '%s' is already open." -msgstr "回路図 '%s' は既に開かれています。" - -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 msgid "Importing Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:1233 +#: eeschema/files-io.cpp:1237 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" @@ -12797,13 +12819,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(%s ページ)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "線幅" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 msgid "Bounding Box" msgstr "バウンディング ボックス" @@ -12887,7 +12909,7 @@ msgstr "ピン %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "ポリライン %d ポイント" @@ -13135,7 +13157,7 @@ msgstr "" "プロジェクト固有のシンボル ライブラリー テーブルを保存中にエラーが発生しまし" "た。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13144,7 +13166,7 @@ msgstr "" "グローバル シンボル ライブラリー テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13200,11 +13222,11 @@ msgstr "ライブラリーは見つかりませんでした:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 回路図エディター" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13212,7 +13234,7 @@ msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13222,43 +13244,43 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "回路図ファイル '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 msgid "Open Schematic" msgstr "回路図を開く" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1024 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1255 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[回路図がロードされていません]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1456 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" @@ -13613,7 +13635,7 @@ msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "CADSTAR の回路図が壊れている可能性があります: ルート シートがありません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:353 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13623,7 +13645,7 @@ msgstr "" "パーツ定義 '%s'は、シンボル ライブラリーに見つからなかったシンボル '%s'(代替" "は '%s')を参照しています。パーツはKiCadライブラリーにロードされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13632,7 +13654,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は、ライブラリで見つからなかったパーツ '%s' を参照しています。" "シンボルがロードされませんでした" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:510 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13641,7 +13663,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は、ライブラリー内に見つからないシンボル '%s' を参照していま" "す。デザインのすべてのアイテムをエクスポートしましたか?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:520 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13650,7 +13672,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は信号の参照またはグローバルの信号ですが、ピンが多すぎます。" "期待されるピン数は1ですが%dが見つかりました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:637 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13659,7 +13681,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は不明なタイプです。これはシンボルでも、電源/シンボルでもあ" "りません。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:651 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13670,7 +13692,7 @@ msgstr "" "ポートされていません。シンボルがライブラリーから再度読み込まれたときに、元の" "1:1のスケールに戻されます。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1090 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13679,12 +13701,12 @@ msgstr "" "ドキュメンテーション シンボル '%s' は、ライブラリーに存在しないシンボル定義 " "ID '%s' を指します。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "プロジェクトがアタッチされていないので、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1622 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13695,7 +13717,7 @@ msgstr "" "が、KiCad は 90 度単位での回転しかサポートしていません。ワイヤーの接続は手動" "で修正する必要があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13704,7 +13726,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は、デザインに存在しないシート ID '%s' を参照しています。シンボ" "ルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1776 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13713,7 +13735,7 @@ msgstr "" "ネット %s は未知のネット要素 %s を参照します。ネットが正しくロードされておら" "ず、手動で修正する必要がある場合があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2069 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13724,7 +13746,7 @@ msgstr "" "の別のシートにはリンクされていません。KiCad では、すべてのシートシンボルを" "シートに関連付ける必要があるため、ブロックはロードされませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2094 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13865,25 +13887,25 @@ msgstr "不正なシンボル ライブラリー名" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1513 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ライブラリー ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2082 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2073 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ライブラリー %s は %s と言う名前のシンボルを含んでいません" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2241 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2267 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14102,6 +14124,7 @@ msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" @@ -14137,14 +14160,14 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15574,19 +15597,19 @@ msgstr "SPICE で回路をシミュレート" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "角を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "角を削除" @@ -15918,15 +15941,15 @@ msgstr "最後のアイテムを繰り返し" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "最後に描かれたアイテムを複製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択されたアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "回転" @@ -15950,11 +15973,11 @@ msgstr "水平反転" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "選択されたアイテムの左右を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "プロパティ ダイアログにアイテムを表示" @@ -16091,7 +16114,7 @@ msgstr "シートピンをクリーンアップ" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "参照されていないシートピンを削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "テキストと図形のプロパティを編集..." @@ -16139,11 +16162,6 @@ msgstr "シミュレーターのプローブを追加" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "調整された値を選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "ネットをハイライト" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト" @@ -16419,17 +16437,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "移動" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" @@ -16556,14 +16574,14 @@ msgstr "シンボルの警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "データシートが定義されていません。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "全て選択 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" @@ -16615,74 +16633,74 @@ msgstr "シンボルが選択されていません" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "シンボルは複数ユニットではありません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "フィールド'%s'を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "回路図の最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "シートの最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "最初に戻って再度検索します。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" "ネットクラスをメンバーに割り当てるには、バスには少なくとも1つのメンバー必要" "です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "ネットクラス" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "ネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "ネットクラスを選択:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16897,6 +16915,7 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17087,7 +17106,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "ページ サイズ" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "ページの境界を表示" @@ -17132,13 +17151,13 @@ msgstr "ツール %d は定義されていません" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "不明な Excellon G Code です : <%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" "GerbViewにファイルをロードするための 有効なレイヤーはこれ以上ありません" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17147,7 +17166,7 @@ msgstr "" "\n" "未ロード: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17156,131 +17175,131 @@ msgstr "" "\n" " %sを読み込み中メモリー不足" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip ファイル" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "ジョブ ファイル" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "ガーバー ファイル (.g*, .lgr, .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "移動先レイヤー:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "下面/裏面レイヤー" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "裏面層ハンダ ペースト" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "表面層ハンダ ペースト" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "裏面層ハンダ マスク" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "表面層ハンダ マスク" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "ペーストするものがありません" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "表面層ハンダ ペースト" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "外側のレイヤーを維持(&o)" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Mechanical layers" msgstr "メカニカルレイヤー" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "表面層ハンダ ペースト" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "裏面層ハンダ ペースト" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "ガーバー ファイルを開く" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "ファイルが見つかりません:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "ガーバーファイルをロード中..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "読込み中 %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "ガーバー ジョブ ファイルをプロット ファイルとしてロードすることはできませ" "ん %s" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) ドリル ファイルを開く" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip ファイル '%s' を開けません。" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "ファイル '%s' (未知のタイプ) をスキップします。\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "ファイル '%s' (ガーバー ジョブ ファイル) をスキップします。\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "テンポラリ ファイル '%s' を作成できません。\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "展開されたファイル %s 読み込みエラー\n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip ファイルを開く" @@ -17310,8 +17329,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -17391,34 +17410,34 @@ msgstr "最近開いたジョブ ファイルをクリア" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad ガーバー ビューアー" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "ガーバー ビューアー" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "描画レイヤー %d は未使用です" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "イメージ名: \"%s\", レイヤー: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon オプション" @@ -17746,8 +17765,8 @@ msgstr "Dコード D%d をハイライト" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18045,32 +18064,32 @@ msgstr "" "ファイル '%s'\n" "は有効なKiCadプロジェクトファイルではないようです。" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "プロジェクト ファイル" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "エディター" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "編集するファイルをロード" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 msgid "[no project loaded]" msgstr "[プロジェクトがロードされていません]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "プロジェクト: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "セッションの復元" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" を復元しています" @@ -18196,7 +18215,7 @@ msgid "" msgstr "選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18655,7 +18674,7 @@ msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" @@ -18756,71 +18775,71 @@ msgstr "デモプロジェクトを開く..." msgid "Open a demo project" msgstr "デモプロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "プロジェクトを開く..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "既存のプロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "プロジェクトを閉じる" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "現在のプロジェクトを閉じる" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "回路図を編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "回路図シンボルを編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "PCB を編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "基板のフットプリントを編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "ガーバー出力ファイルを確認します" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "イメージ コンバーター" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "ビットマップ イメージを回路図または PCB のコンポーネントへ変換します" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "計算機ツール" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "コンポーネントの計算、トラック幅の計算などを実行します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "図面シートの境界線とタイトル ブロックを編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "テキストエディターを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "お気に入りのテキストエディターを起動します" @@ -18921,8 +18940,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" @@ -19824,7 +19843,7 @@ msgstr "εr:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20979,7 +20998,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "εR" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "損失正接" @@ -21031,80 +21049,81 @@ msgstr "コア" msgid "PrePreg" msgstr "プリプレグ" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "単位 %s で基板の厚さを入力" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "単位 %s で希望する基板の厚さを入力 (最小値は %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "ロックされていない誘電体厚レイヤーを更新" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 -#, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "値が小さすぎます(最小値%s %s)。中止します" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "全ての誘電体厚レイヤーはロックされています" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "レイヤー '%s' (サブレイヤー %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを追加" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "追加するレイヤーを選択:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "レイヤー '%s' (サブレイヤー %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを削除" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "削除するレイヤーを選択:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "銅" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" "不正な値の εR (εR は正の値もしくは未使用なら null でなければなりません)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "不正な値の損失正接 (損失正接は正の値もしくは未使用なら null でなければなりま" "せん)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "レイヤーの厚さが負の値です。修正して下さい" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 msgid "Custom..." msgstr "カスタム..." @@ -21200,6 +21219,11 @@ msgstr "絶縁体レイヤーを削除..." msgid "Id" msgstr "ID" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "損失正接" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "スタックアップからの基板厚:" @@ -21921,7 +21945,7 @@ msgstr "定義済みのサイズ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタムルール" @@ -21934,7 +21958,7 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "PCBをロードしています" @@ -23279,30 +23303,30 @@ msgstr "IDFv3のエクスポート" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "STEP エクスポート ファイル名を選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 msgid "STEP files" msgstr "STEPファイル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "スケールが不統一のモデル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "スケールされたモデルが検出されました。 モデルのスケーリングは、機械向けのエ" "クスポートとして信頼できるものではありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Model Scale Warning" msgstr "モデルスケールの警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP のエクスポートに失敗しました!基板を保存して、再実行して下さい" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23311,7 +23335,7 @@ msgstr "" "基板外形がないか、%.3f mm の許容誤差で閉じられていません。\n" "完全な解析のためにDRCを実行してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "STEP エクスポート" @@ -23646,7 +23670,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "チェックを実行" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "フットプリント チェッカー" @@ -23755,7 +23779,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "フットプリントを変更..." @@ -24406,7 +24430,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "利用可能なフットプリント:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "フットプリントの検索と移動" @@ -24504,67 +24528,67 @@ msgstr "現在のレイヤー:" msgid "Delete Items" msgstr "アイテムを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "シルク レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "導体レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "基板外形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "コートヤード" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "その他のレイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "線の太さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "テキストの幅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "テキストの高さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "テキストの太さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "直立" @@ -24607,11 +24631,11 @@ msgstr "直立を維持" msgid "Set to layer default values:" msgstr "レイヤーのデフォルト値に設定:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "ビア ドリル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "マイクロビア ドリル" @@ -24623,11 +24647,11 @@ msgstr "フィルターされたアイテム" msgid "Filter items by net class:" msgstr "ネット クラスでフィルターされたアイテム:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "ネット クラスの値に設定:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "配線とビアのプロパティを設定" @@ -27062,160 +27086,151 @@ msgstr "マグネティック図形" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "基板アイテムを左右に反転 (デフォルトは上下)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "グラフィック ラインの角度を45度単位に制限 (&i)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "グラフィックの線を引くときに、水平、垂直、45度に制限します。" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "回転コマンドのステップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "コンテキスト メニューとホットキー の回転用に値 (単位は度) をインクリメントし" "ます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "自由なパッドの移動を許可" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "チェックすろと、パッドをフットプリントから移動することができます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "修飾キーなし" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "アイテムを選択します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "ネットをハイライトします(パッドまたはトラック)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "マグネティック ポイント" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "パッドにスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "マウス カーソルがパッド エリア内に入った時にカーソルをパッド中心に引き込みま" "す" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "配線入力時" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "配線にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "マウス カーソルが配線内に入った時にカーソルを配線に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "図形にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "マウス カーソルが図形制御点に近づいた時にカーソルを図形制御点に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "選択されたラッツネストを常に表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲線でラッツネストを表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "配線の編集" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "ドラッグ中の配線の動き:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "マウスで配線セグメントをドラッグした時に実行されるアクションを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "接続された配線を移動せずに、配線セグメントを移動します" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ドラッグ (45 度モード)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ドラッグ (自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "シートサイズを示す枠線を描画します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "ゾーンのプロパティ ダイアログを閉じたときに再塗りぶし" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27317,7 +27332,7 @@ msgid "Category" msgstr "カテゴリー" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "プラグイン ディレクトリーを開く" @@ -29095,8 +29110,8 @@ msgstr "ゾーンをチェック中..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29109,15 +29124,15 @@ msgstr "(%s クリアランス %s; 現状 %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(ネット %s と %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "フットプリントのコートヤードの定義をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "フットプリントのコートヤードを収集..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "オーバーラップしたコートヤードをチェック..." @@ -29503,16 +29518,16 @@ msgstr "基板端クリアランス警告" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "プリント基板 '%s' は既に開かれています。" -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "PCBを作成" @@ -29569,10 +29584,10 @@ msgstr "" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "基板をコピーしました コピー先:\n" "\"%s\"" @@ -29833,7 +29848,8 @@ msgstr "基板上のフットプリントが %sを参照するように更新し #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" -msgstr "基板上のフットプリントが 新しいライブラリーを参照するように更新しますか?" +msgstr "" +"基板上のフットプリントが 新しいライブラリーを参照するように更新しますか?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:718 @@ -30602,63 +30618,63 @@ msgstr "導体ゾーン '%s' はパッドへの接続がありません。" msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "レイヤー %s 上の( %s, %s) の導体ゾーンにパッドが接続されていません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "孤立したパッドのネット %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "孤立したパッドのネット %s を削除しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s パッド %s が %s に見つかりません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "シンボル '%s:%s' を処理中です。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "重複したフットプリントが '%s' に見つかりました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません。(ロックされています)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません(ロックされています)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "未使用のネット %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "ネットリストを更新" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "合計警告数: %d、エラー数: %d." @@ -30827,14 +30843,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31004,24 +31020,30 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "デザイン ルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザイン ルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" @@ -32842,11 +32864,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "ネットクラスで定義されている配線とビアのサイズを使用します" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "カスタム値を使用..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "カスタム配線幅とビア サイズを指定" @@ -32863,12 +32885,12 @@ msgstr "配線 %s" msgid "Via netclass values" msgstr "ビア ネットクラス値" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "ビア %s, ドリル %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "ビア %s" @@ -32949,48 +32971,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "配線は導体レイヤーのみです。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "選択されたアイテムはロックされています。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "配線を切断" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "差動ペアの配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "ネットクラス: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "Routing Track" msgstr "配線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "(ネットなし)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "配線幅: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "差動ペアのギャップ" @@ -33083,7 +33105,7 @@ msgstr "現在の基板からフットプリントをロード" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- でスイッチ" @@ -33099,7 +33121,7 @@ msgstr "次のフットプリントを表示" msgid "Insert footprint in board" msgstr "基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -33109,30 +33131,30 @@ msgstr "" "幅を使う'機能が有効になっている場合には既存の配線幅が使われることに注意してく" "ださい。" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "既に配線がある場合には、現在の設定の代わりにその配線幅を使用します" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "配線: ネットクラスの幅を使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "配線: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "事前に定義されているサイズを編集..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "ビア: ネットクラスのサイズを使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "ビア: %s (%s)" @@ -33496,51 +33518,51 @@ msgstr "インピーダンス コントロール: " msgid "Plated Board Edge: " msgstr "基板端メッキ: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "ビアサイズを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "線セグメントを描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "矩形を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "円を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "円弧を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "テキストを配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "引出線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "寸法線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "グラフィック アイテムがファイルに見つかりません。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています" @@ -33581,24 +33603,24 @@ msgstr "円弧の配線をドラッグ" msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径を入力:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "配線をフィレット" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33606,36 +33628,36 @@ msgstr "" "半径がゼロに設定されました。\n" "フィレット操作は実行されませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Copy canceled" msgstr "コピーはキャンセルされました" @@ -33922,552 +33944,553 @@ msgstr "外枠を閉じる" msgid "Close the in progress outline" msgstr "作成中の外形を閉じます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "線を45度に制限" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "図形ラインの角度を水平、垂直、45度単位に制限" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "デザイン ルール チェッカー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "デザイン ルール チェッカー ウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで選択したフットプリントを開きます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "リファレンス指定子でフットプリントを選択し、移動用にカーソル直下に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "リファレンスで移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "指定された開始位置で選択されたアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "リファレンスで移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "指定された開始位置で選択されたアイテムをクリップボードにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "複製してインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "選択したアイテムを複製、パッド番号をインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "数値を指定して移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "配列を作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "左回転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "基板の反対側に選択されたアイテムを裏返します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "選択したアイテムをミラー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "配線幅を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "選択された配線とビアのサイズを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "選択した直線の配線セグメントに接する円弧を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "完全に配線を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "選択されたアイテムと導体接続を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "新規フットプリント..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "新規に空のフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "フットプリントを生成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザードを使用して新しいフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "フットプリントを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "エディターのキャンバスに選択されたフットプリントを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "ライブラリーからフットプリントを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "フットプリントを切り取り" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "フットプリントをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "フットプリントを貼り付け" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "フットプリントをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import footprint from file" msgstr "ファイルからフットプリントをインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "フットプリントをエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export footprint to file" msgstr "ファイルにへフットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "フットプリント プロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "フットプリント チェッカー ウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "フットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "未使用のパッドを削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "スルーホールパッドとビアの接続されていない内層レイヤーを削除または復元します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "フットプリントを変更..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "レイヤーを入れ替え..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "レイヤーから別のレイヤーへ配線または線画を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "配線とビアのプロパティを編集..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "基板全体にわたって配線とビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "基板全般で使用するテキストと図形のプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "広域削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "基板から配線、フットプリント、図形アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "配線とビアをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "冗長なアイテム、不足したアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "グラフィックスをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "冗長なアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "高周波用ギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "高周波用スタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "高周波用円弧スタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブ (円弧) を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "高周波用多角形を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "頂点のリストから高周波用多角形を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "マイクロ波ラインを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長の線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "デフォルトにパッド プロパティをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "現在のパッド プロパティをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "選択されたパッドにデフォルトのパッド プロパティをペースト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "現在のパッド プロパティを以前にコピーしたもので置換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "別のパッドにパッド プロパティをプッシュ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "現在のパッド プロパティを別のパッドにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "パッドをリナンバー..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "希望する順番でクリックすることによりパッドをリナンバーします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "グラフィック形状としてパッドを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "別々のグラフィック形状として編集するためにカスタム形状パッドを非グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "パッド編集を終了" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "全ての関係するグラフィック形状を編集されたパッドに再グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "デフォルト パッド プロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "新しいパッドを作成する時に使われるパッドのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "プラグインを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "全ての python プラグインをリロードしてプラグイン メニューを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "ファインダーにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "基板セットアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "レイヤー、デザイン ルール、様々なデフォルト値を含む、基板セットアップを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "ネットリストをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "ネットリストを読み込み、基板の結線情報を更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra セッションをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "配線済みの Specctra session ファイル (*.ses) をインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN をエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 配線情報ファイル (*.dsn) へエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "ガーバー (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "製造用ガーバーを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "ドリル ファイル (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon ドリル ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "部品配置ファイル(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "ピックアンドプレースのための部品配置ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "フットプリント レポート (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "現在の基板から全てのフットプリントのレポートを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356形式ネットリスト ファイル..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356形式ネットリストを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "部品表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "基板から 部品表(Bill of materials)を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "配線幅を次に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "配線幅を次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "配線幅を前に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "配線幅を前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "ビア サイズを増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "ビア サイズを次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ビア サイズを減少" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "ビア サイズを前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "レイヤー上にゾーンを複製..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "異なったレイヤー上にゾーンの外枠を複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "層合わせターゲット マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "層合わせターゲット マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "ドリル/配置ファイルの原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "ドリル ファイルと部品配置ファイルへ原点位置を配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "ロックを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "選択されたアイテムをロック/ロック解除する" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "ネットのハイライトを切り替え" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "キャンバス上でアイテムが移動やサイズ変更されないようにする" @@ -34908,83 +34931,83 @@ msgstr "フットプリントの修復" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "さまざまな診断を実行し、フットプリントの修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "上寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "選択したアイテムを上辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "下寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "選択したアイテムを下辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "左寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "選択したアイテムを左辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "右寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "選択したアイテムを右辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "垂直中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "選択したアイテムを垂直中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "水平中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "選択したアイテムを水平中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "選択したアイテムを水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "選択したアイテムを垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "他への相対値による選択されたアイテムの位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "接続を選択/拡張" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -34992,184 +35015,184 @@ msgstr "" "ジャンクション、パッドあるいは全体の接続への既存の選択部分の接続または拡張を" "選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属する全ての配線とビアを選択します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択を解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属する全ての配線とビアを選択を解除します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "回路図にある全てのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同じ階層シートにあるアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "同じ回路図に含まれる全てのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "選択アイテムをフィルター..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "選択対象から指定のタイプのアイテムを除外" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "選択されたゾーンの導体塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "全ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "全てのゾーンの導体塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "選択されたゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "全ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "全てのゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "選択されたフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "選択されたコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "基板外にあるフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "基板エリアの外にあるコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "単線(シングル) をインタラクティブ配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差動ペアの配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "差動ペアを配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "インタラクティブ ルーターの設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "インタラクティブ ルーター設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差動ペアの寸法..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "差動ペアの寸法設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "ルーター ハイライト モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "ルーターをハイライト モードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "ルーター押しのけモード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "ルーターを押しのけモードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "ルーター迂回モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "ルーターを迂回モードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "レイヤー ペアをセット..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "配線時のアクティブなレイヤーペアを変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "単線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "差動ペア配線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "配線セグメントをカーソル位置で連結された2つのセグメントに分離します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "配線長の調整設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "作業中の配線長の調整パラメーターを設定します。" @@ -35214,23 +35237,23 @@ msgstr "フットプリント名" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています。" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "コーナーをドラッグ" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "ゾーンのコーナーを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "セグメントを分割" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "ゾーン/ポリゴンのコーナーを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "選択" @@ -36122,6 +36145,40 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "情報" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "明示的な選択メニューを表示" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "選択状態を切り替え" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "水平/垂直/45° の制約を無視" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "" +#~ "このネットリストのコントロール ページからタイトルを選択することを忘れない" +#~ "でください" + +#, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "この回路図ファイル '%s' は既に開かれています。" + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "グラフィック ラインの角度を45度単位に制限 (&i)" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "グラフィックの線を引くときに、水平、垂直、45度に制限します。" + +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "線を45度に制限" + +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "図形ラインの角度を水平、垂直、45度単位に制限" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "3D モデルの可視性" @@ -53423,9 +53480,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file" #~ msgstr "PTHとNPTH穴データを一つのファイルにマージ" -#~ msgid "Information:" -#~ msgstr "情報:" - #~ msgid "Not plated pads:" #~ msgstr "メッキなしパッド:" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 8211a224eb..a1e5b6384b 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:16+0000\n" "Last-Translator: 킴슨김랑기 \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -316,8 +316,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "현재 화면을 JPEG로 내보내기 ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "3D 이미지 복사" msgid "Raytracing" msgstr "레이트레이싱" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "레이트레이싱" msgid "Preferences..." msgstr "환경 설정 ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "회전 증분 :" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "deg" @@ -764,8 +764,8 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D 뷰어" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "디스플레이 옵션" @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" @@ -786,15 +786,15 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1057 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:798 eeschema/files-io.cpp:865 +#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: eeschema/files-io.cpp:800 eeschema/files-io.cpp:867 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 #: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 @@ -1197,9 +1197,9 @@ msgstr "포트레이스 비트맵에 메모리 할당 오류" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:335 -#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 +#: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1476,14 +1476,14 @@ msgstr "메시지" msgid "Question" msgstr "질문" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:389 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:391 eeschema/sheet.cpp:568 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 @@ -1493,15 +1493,35 @@ msgstr "질문" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "File Open Error" +msgstr "파일 저장 오류" + +#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +msgid "OK" +msgstr "확인" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open Anyway" +msgstr "강제로 저장" + +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 msgid "Save Changes?" msgstr "변경 사항을 저장 할까요?" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "저장하지 않으면 모든 변경 사항이 영구적으로 손실됩니다." -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 @@ -1509,23 +1529,23 @@ msgstr "저장하지 않으면 모든 변경 사항이 영구적으로 손실됩 msgid "Save" msgstr "저장" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 msgid "Discard Changes" msgstr "변경 사항 무시" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 msgid "Apply to all" msgstr "모두에 적용" -#: common/confirm.cpp:200 +#: common/confirm.cpp:224 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "현재 변경 내용이 영구적으로 손실됩니다." -#: common/confirm.cpp:201 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "되돌리기" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1534,16 +1554,12 @@ msgstr "되돌리기" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 -msgid "OK" +#: common/confirm.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Information" msgstr "확인" -#: common/confirm.cpp:280 -msgid "Info" -msgstr "정보" - -#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 @@ -1553,8 +1569,8 @@ msgstr "정보" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "확인" @@ -1741,7 +1757,7 @@ msgstr "클립보드에 KiCad 버전 정보 복사" msgid "&Report Bug" msgstr "버그 제보하기 (&R)" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "KiCad에 문제 보고" @@ -1906,7 +1922,7 @@ msgstr "환경 변수" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 @@ -2081,7 +2097,7 @@ msgstr "파일 선택" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블 구성" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:463 msgid "Grid Origin" msgstr "그리드 원점" @@ -2107,8 +2123,8 @@ msgstr "그리드 원점" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "a page" msgstr "페이지" @@ -2145,7 +2161,7 @@ msgstr "(단축키)" msgid "Grid 2:" msgstr "그리드 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:469 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "그리드 원점 재설정" @@ -2459,6 +2475,7 @@ msgstr "사용자 정의 용지 높이." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 @@ -2668,7 +2685,7 @@ msgstr "붙여넣기 스페셜" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 #: kicad/project_tree_pane.cpp:804 @@ -2680,7 +2697,7 @@ msgstr "인쇄" msgid "Print Preview" msgstr "인쇄 미리보기" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:55 #: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 @@ -2768,7 +2785,7 @@ msgid "Output mode:" msgstr "출력 모드:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 @@ -3196,7 +3213,7 @@ msgstr "| 액션 | 기본 단축키 | 설명" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "커멘드" @@ -3334,23 +3351,23 @@ msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3473,77 +3490,80 @@ msgstr "회로도 와이어 라인 스타일" msgid "The default net class is required." msgstr "기본 네트 클래스가 필요합니다." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 msgid "Net Class" msgstr "네트 클래스" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "클리어런스" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "배선 폭" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "비아 크기" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 msgid "Via Hole" msgstr "비아 홀" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Size" msgstr "마이크로 비아 크기" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 msgid "uVia Hole" msgstr "마이크로 비아 홀" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 msgid "DP Width" msgstr "DP 폭" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 msgid "DP Gap" msgstr "DP 간격" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Wire Thickness" msgstr "배선 두께" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Bus Thickness" msgstr "버스 두께" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "선 스타일" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:72 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/pgm_base.cpp:72 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 msgid "Default" msgstr "기본값" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 -msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +#, fuzzy +msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "Kicad 기본 색상을 사용하려면 색상을 투명으로 설정합니다." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 @@ -3568,23 +3588,23 @@ msgstr "모든 네트 보기" msgid "Apply Filters" msgstr "필터 적용" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:159 msgid "Assign Net Class" msgstr "네트 클래스 지정" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:164 msgid "New net class:" msgstr "새로운 네트 클래스:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:181 msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "나열된 모든 네트에 할당" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:187 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "선택한 네트에 할당" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:882 @@ -3853,38 +3873,38 @@ msgstr "문자열 구분자는 ', \" 또는 $의 단일 문자여야 함" msgid "&About KiCad" msgstr "KiCad 정보 (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:455 +#: common/eda_base_frame.cpp:456 msgid "&Help" msgstr "도움말 (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:941 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:984 +#: common/eda_base_frame.cpp:985 msgid "Preferences" msgstr "환경설정" -#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:988 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "공통" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:990 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "마우스 및 터치패드" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" -#: common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 대한 권한이 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:1086 +#: common/eda_base_frame.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3899,7 +3919,7 @@ msgstr "" "파일이 제대로 저장되지 않았습니다. 마지막으로 저장한 편집 내용을 복원하시겠습" "니까?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 +#: common/eda_base_frame.cpp:1103 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "자동 저장 파일의 이름을 보드 파일 이름으로 바꿀 수 없습니다." @@ -3917,7 +3937,7 @@ msgstr "문서 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "문서 파일 '%s'에 대한 알 수 없는 MIME 유형" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 @@ -3997,7 +4017,7 @@ msgstr "괜찮습니다 (&N)" msgid "Screen" msgstr "화면" -#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 +#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 @@ -4130,7 +4150,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "시트 핀" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Sheet" msgstr "시트" @@ -4213,7 +4233,7 @@ msgstr "표준" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4250,7 +4270,7 @@ msgstr "굵게+이탤릭체" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4387,7 +4407,9 @@ msgstr "선택적. 고유한 프로젝트 템플릿 폴더를 만들려면 정 msgid "" "A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable " "content." -msgstr "서드 파티 플러그인과 라이브러리, 그 외의 다운로드 가능한 컨텐츠가 저장되는 디렉토리입니다." +msgstr "" +"서드 파티 플러그인과 라이브러리, 그 외의 다운로드 가능한 컨텐츠가 저장되는 디" +"렉토리입니다." #: common/env_vars.cpp:86 msgid "" @@ -4572,8 +4594,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." -#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1963 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "자르기" @@ -4581,7 +4603,7 @@ msgstr "자르기" msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "클립보드에 원본 콘텐츠를 배치하여 선택한 셀 지우기" -#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -4590,7 +4612,7 @@ msgstr "복사" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "선택한 셀을 클립보드에 복사" -#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" @@ -4598,9 +4620,9 @@ msgstr "붙여넣기" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "현재 셀의 행렬에 클립보드 셀 붙여넣기" -#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -4608,7 +4630,7 @@ msgstr "삭제" msgid "Delete selected cells" msgstr "선택한 셀 삭제" -#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4634,62 +4656,56 @@ msgstr "위/아래로 이동" msgid "Finish Drawing" msgstr "그리기 완료" -#: common/hotkey_store.cpp:47 common/hotkey_store.cpp:52 -msgid "Show Clarify Selection Menu" -msgstr "선택 항목 지우기 메뉴 표시" - -#: common/hotkey_store.cpp:48 common/hotkey_store.cpp:53 +#: common/hotkey_store.cpp:46 msgid "Add to Selection" msgstr "선택 항목에 추가" -#: common/hotkey_store.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:54 -msgid "Toggle Selection State" -msgstr "선택 상태 전환" +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +msgid "Highlight Net" +msgstr "네트 강조" -#: common/hotkey_store.cpp:50 common/hotkey_store.cpp:55 +#: common/hotkey_store.cpp:48 msgid "Remove from Selection" msgstr "선택에서 제거" -#: common/hotkey_store.cpp:57 +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "그리드 스냅 무시" -#: common/hotkey_store.cpp:58 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "다른 스냅 무시" -#: common/hotkey_store.cpp:59 -msgid "Ignore H/V/45 Constraints" -msgstr "H/V/45 제약 조건 무시" - -#: common/hotkey_store.cpp:66 common/tool/action_menu.cpp:227 -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "종료" -#: common/hotkey_store.cpp:81 +#: common/hotkey_store.cpp:72 msgid "Project Manager" msgstr "프로젝트 매니저" -#: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 에디터" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "도면 시트 편집기" -#: common/hotkey_store.cpp:165 +#: common/hotkey_store.cpp:156 msgid "Gestures" msgstr "제스처" @@ -5214,7 +5230,7 @@ msgstr "도금된 홀 벽" msgid "Non-plated holes" msgstr "비도금 홀" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" @@ -5361,20 +5377,20 @@ msgstr "단위 '%s'이(가) 'mil'로 끝나지 않습니다." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "'%s'을(를) double로 변환할 수 없습니다." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2328 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "'%s' 파일을 열 수 없음" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2344 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2362 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2378 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2384 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2390 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "선택한 파일이 유효하지 않거나 손상되었을 수 있습니다!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2489 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5406,12 +5422,12 @@ msgstr "알 수 없는 매개변수 '%s'이(가) '%s' 에 있음" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "구문 분석 할 수 없는 '%s'이(가) '%s'에 있음" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:121 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:120 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "잘못된 크기 %lld: 너무 큼" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:283 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:282 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "반경이 %f이고 각도가 %f인 잘못된 호" @@ -5434,12 +5450,12 @@ msgstr "잘못된 아카이브 파일 형식." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "'%s' 파일을 추출하는 중." -#: common/project/project_archiver.cpp:94 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 msgid "Error extracting file!" msgstr "파일 추출 오류!" -#: common/project/project_archiver.cpp:151 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 @@ -5469,17 +5485,17 @@ msgstr "파일 추출 오류!" msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "파일 '%s'의 생성에 실패하였습니다." -#: common/project/project_archiver.cpp:197 +#: common/project/project_archiver.cpp:205 #, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "'%s' 보관 파일." -#: common/project/project_archiver.cpp:207 +#: common/project/project_archiver.cpp:215 #, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "'%s' 파일을 백업하지 못함." -#: common/project/project_archiver.cpp:233 +#: common/project/project_archiver.cpp:241 #, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip 아카이브 '%s'이(가) 생성되었습니다 (%s 비압축, %s 압축)." @@ -5605,335 +5621,335 @@ msgstr "모든 변경 사항 저장" msgid "Throw away changes" msgstr "변경 사항 폐기" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Page Settings..." msgstr "페이지 설정..." -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "용지 크기 및 제목 블록 정보 설정" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:102 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "인쇄…" -#: common/tool/actions.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:108 msgid "Plot..." msgstr "플롯..." -#: common/tool/actions.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 msgid "Plot" msgstr "플롯" -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Close the current editor" msgstr "현재 편집기 닫기" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Cancel current tool" msgstr "현재 도구 취소" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Show Context Menu" msgstr "상황에 맞는 메뉴 표시" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "마우스 오른쪽 버튼 동작 수행" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo last edit" msgstr "마지막 편집 실행 취소" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo" msgstr "재실행" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo last edit" msgstr "마지막 편집 재실행" -#: common/tool/actions.cpp:154 +#: common/tool/actions.cpp:153 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "클립보드로 선택한 항목 잘라내기" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:159 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "클립보드로 선택한 항목 복사" -#: common/tool/actions.cpp:166 +#: common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "클립보드로부터 항목 붙여넣기" -#: common/tool/actions.cpp:172 +#: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" msgstr "화면상의 모든 항목 선택" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." msgstr "특수 붙여넣기..." -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "옵션을 지정하여 클립보드로부터 항목 붙여넣기" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicate" msgstr "복제" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "선택한 항목 복제" -#: common/tool/actions.cpp:192 +#: common/tool/actions.cpp:191 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "선택한 항목 삭제" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "인터랙티브 삭제 도구" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Delete clicked items" msgstr "클릭한 항목 삭제" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change Edit Method" msgstr "편집 방식 변경" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change edit method constraints" msgstr "편집 방식의 제약 변경" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "찾기" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find text" msgstr "문자열 찾기" -#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "찾기 및 바꾸기" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find and replace text" msgstr "문자열 찾기 및 바꾸기" -#: common/tool/actions.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 msgid "Find Next" msgstr "다음 항목 찾기" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Find next match" msgstr "다음 일치하는 항목 찾기" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Find Next Marker" msgstr "다음 마커 찾기" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace and Find Next" msgstr "교체 및 다음 항목 찾기" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace current match and find next" msgstr "현재 검색 결과를 교체 및 다음 찾기" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace All" msgstr "모든 항목 교체" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace all matches" msgstr "모든 일치하는 항목 교체" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Previous Marker" msgstr "이전 마커" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "검사기 창의 이전 마커로 이동" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Next Marker" msgstr "다음 마커" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "검사기 창의 다음 마커로 이동" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Exclude Marker" msgstr "마커 제외" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "검사기 창의 현재 위반사항을 예외로 마크하기" -#: common/tool/actions.cpp:271 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 +#: common/tool/actions.cpp:270 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" -#: common/tool/actions.cpp:282 +#: common/tool/actions.cpp:281 msgid "Zoom to Fit" msgstr "화면에 맞게 확대" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:286 msgid "Zoom to Objects" msgstr "개체에 맞게 확대" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:297 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "커서를 중심으로 확대" -#: common/tool/actions.cpp:309 +#: common/tool/actions.cpp:308 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "커서를 중심으로 축소" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 +#: common/tool/actions.cpp:314 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "확대" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 +#: common/tool/actions.cpp:320 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "축소" -#: common/tool/actions.cpp:333 +#: common/tool/actions.cpp:332 msgid "Zoom to Selection" msgstr "선택 영역으로 확대" -#: common/tool/actions.cpp:346 +#: common/tool/actions.cpp:345 msgid "Cursor Up" msgstr "커서 위로" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:351 msgid "Cursor Down" msgstr "커서 아래로" -#: common/tool/actions.cpp:358 +#: common/tool/actions.cpp:357 msgid "Cursor Left" msgstr "커서 왼쪽으로" -#: common/tool/actions.cpp:364 +#: common/tool/actions.cpp:363 msgid "Cursor Right" msgstr "커서 오른쪽으로" -#: common/tool/actions.cpp:371 +#: common/tool/actions.cpp:370 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "커서 위로 빠르게 이동" -#: common/tool/actions.cpp:377 +#: common/tool/actions.cpp:376 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "커서 아래로 빠르게 이동" -#: common/tool/actions.cpp:383 +#: common/tool/actions.cpp:382 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "커서 왼쪽으로 빠르게 이동" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:388 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "커서 오른쪽으로 빠르게 이동" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" msgstr "클릭" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "왼쪽 마우스 버튼 클릭 실행" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Double-click" msgstr "더블 클릭" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "왼쪽 마우스 버튼 더블 클릭 실행" -#: common/tool/actions.cpp:409 +#: common/tool/actions.cpp:408 msgid "Pin Library" msgstr "라이브러리 고정" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "라이브러리를 목록의 맨 위에 두십시오" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Unpin Library" msgstr "라이브러리 고정 해제" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "더 이상 목록의 맨 위에 라이브러리를 유지하지 않습니다" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:419 msgid "Pan Up" msgstr "위로 패닝" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Pan Down" msgstr "아래로 패닝" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "Pan Left" msgstr "왼쪽으로 패닝" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:437 msgid "Pan Right" msgstr "오른쪽으로 패닝" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "빠른 그리드 1로 전환" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "빠른 그리드 2로 전환" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "다음 그리드로 전환" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "이전 그리드로 전환" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Set the grid origin point" msgstr "그리드 원점 설정" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Show Grid" msgstr "그리드 표시" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "편집 창에 그리드 점 및 선 표시" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Grid Properties..." msgstr "그리드 속성..." -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Set grid dimensions" msgstr "그리드 치수 설정" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Use inches" msgstr "inch 단위 사용" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -5941,11 +5957,11 @@ msgstr "inch 단위 사용" msgid "Mils" msgstr "mil" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Use mils" msgstr "mil 단위 사용" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5956,199 +5972,199 @@ msgstr "mil 단위 사용" msgid "Millimeters" msgstr "mm" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 msgid "Use millimeters" msgstr "mm 단위 사용" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch units" msgstr "단위 전환" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "야드파운드법과 미터법 간 전환" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Polar Coordinates" msgstr "극 좌표계" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "극 좌표계와 데카르트 좌표계 간 전환" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "지역 좌표계 초기화" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Always Show Cursor" msgstr "커서 항상 표시" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "선택 툴에도 십자선 표시하기" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "전체 화면 십자선" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "전체 화면에 십자선 표시 여부 선택" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "단일 레이어 표시 모드" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "비활성화한 레이어를 표시하기 / 흐리게 표시하기 간 전환" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "단일 레이어 표시 모드 (3개 상태)" -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "비활성화한 레이어를 표시하기 / 흐리게 표시하기 / 숨기기 간 전환" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Select item(s)" msgstr "항목 선택" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Measure Tool" msgstr "측정 도구" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "두 점 사이의 거리를 인터랙티브하게 계측" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D 뷰어 창 표시" -#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:568 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "심볼 라이브러리 브라우저" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 탐색" -#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "심볼 생성, 삭제 및 편집" -#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1008 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "풋프린트 라이브러리 브라우저" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:578 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 탐색" -#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:583 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기" -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "풋프린트 생성, 삭제 및 편집" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "회로도로부터 PCB 업데이트..." -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "회로도의 수정사항을 PCB에 반영하여 업데이트" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "PCB에서 회로도 업데이트..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "PCB의 수정사항을 회로도에 반영하여 업데이트" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "경로 구성..." -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "경로 설정 환경 변수 편집" -#: common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "심볼 라이브러리 관리..." -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "전역과 프로젝트 내의 심볼 라이브러리 리스트 편집" -#: common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "풋프린트 라이브러리 관리..." -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "전역과 프로젝트 내의 풋프린트 라이브러리 리스트 편집" -#: common/tool/actions.cpp:622 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCad 시작하기" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "입문자를 위한 \"KiCad 시작하기\" 가이드 열기" -#: common/tool/actions.cpp:628 +#: common/tool/actions.cpp:627 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "도움말" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:628 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "웹 브라우저에서 제품 설명서 열기" -#: common/tool/actions.cpp:635 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "List Hotkeys..." msgstr "단축키 목록…" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "현재 단축키 표와 대응하는 커맨드 표시" -#: common/tool/actions.cpp:641 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Get Involved" msgstr "참여하기" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "웹 브라우저에서 \"KiCad에 기여하기\" 열기" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:646 msgid "Donate" msgstr "기부하기" -#: common/tool/actions.cpp:648 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "웹 브라우저에서 \"KiCad에 기부하기\" 열기" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Report Bug" msgstr "버그 보고" @@ -6251,7 +6267,7 @@ msgstr "신호 이름에는 CR 또는 LF 문자가 포함될 수 없습니다" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "신호 이름에는 공백 문자가 포함될 수 없습니다" -#: common/view/view.cpp:542 +#: common/view/view.cpp:544 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y축 미러링은 아직 지원하지 않는 기능입니다" @@ -6326,9 +6342,9 @@ msgstr "그리드에 맞추기:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Always" msgstr "항상" @@ -6338,9 +6354,9 @@ msgstr "그리드가 보일 때만" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Never" msgstr "안 함" @@ -6550,7 +6566,7 @@ msgstr "Eagle XML파일" msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:50 msgid "Gerber files" msgstr "거버 파일" @@ -6615,7 +6631,7 @@ msgstr "도면 시트 파일" msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad 심볼 풋프린트 링크 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:69 msgid "Drill files" msgstr "드릴 파일" @@ -6947,7 +6963,7 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 @@ -7436,7 +7452,7 @@ msgstr "생성기 추가" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "“%s” 별칭은 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 msgid "Generator File" msgstr "생성기 파일" @@ -8376,7 +8392,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 메시지: %d 오류 %d 경고 %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8512,7 +8528,8 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 설정 변경 없이 유지 --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 -msgid "H Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "H Align (fields only):" msgstr "수평 정렬 (필드 전용):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 @@ -8520,7 +8537,8 @@ msgid "Visible (fields only)" msgstr "보기 (필드 전용)" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 -msgid "V Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "V Align (fields only):" msgstr "수직 정렬 (필드 전용):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 @@ -8544,7 +8562,17 @@ msgstr "선 스타일:" msgid "Sheet background color:" msgstr "시트 배경색:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "접합 점 크기:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Junction color:" +msgstr "선택 색상 :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "텍스트와 그래픽 속성 편집" @@ -8611,7 +8639,17 @@ msgstr "직경:" msgid "Color:" msgstr "색:" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." +msgstr "회로도 편집기 선 너비를 사용하려면 너비를 0으로 설정합니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "회로도 편집기 색상을 사용할 수 있도록 색상을 투명하게 설정합니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 msgid "Junction Properties" msgstr "핀 접합부 속성" @@ -8698,7 +8736,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "읽기 전용" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "변경 내용을 저장 할까요?" @@ -8934,7 +8972,7 @@ msgstr "필드" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9253,13 +9291,10 @@ msgid "Style:" msgstr "스타일:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." msgstr "회로도 편집기 선 너비를 사용하려면 너비를 0으로 설정합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 -msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "회로도 편집기 색상을 사용할 수 있도록 색상을 투명하게 설정합니다." - #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 msgid "Line, Wire & Bus Properties" msgstr "배선, 와이어 및 버스 속성" @@ -9356,32 +9391,28 @@ msgstr "네트리스트 명령:" msgid "Save Netlist File" msgstr "네트리스트 파일 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "네트리스트를 내보내기 위해선 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 msgid "This plugin already exists." msgstr "플러그인이 이미 존재합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "네트리스트 생성기 명령 문자열을 제출해야 합니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "네트리스트 생성기 제목을 제출해야 합니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "이 네트리스트 제어 페이지의 제목을 선택하는 것을 잊지 마십시오" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 msgid "Add Generator..." msgstr "생성기 추가..." @@ -9638,7 +9669,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 msgid "Schematic" msgstr "회로도" @@ -9861,7 +9892,7 @@ msgid "Action Taken" msgstr "취한 액션" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 #: pcbnew/footprint.cpp:2134 msgid "Reference" @@ -11029,63 +11060,63 @@ msgstr "대체 노드 시퀀스:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice 모델 편집기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트 선택..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 찾기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "데이터 시트 보기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "브라우저에서 데이터 시트 보기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "참조 열은 숨겨질 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:234 msgid "Qty" msgstr "수량" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 #: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "필드" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:689 msgid "Group By" msgstr "그룹화" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "데이터 시트" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "새 필드 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "필드 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "\"%s\" 필드 이름이 이미 사용 중입니다." @@ -11673,13 +11704,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "마우스 왼쪽 클릭 명령" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11689,15 +11720,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "선택에 항목을 추가합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "선택한 항목 상태를 전환합니다." @@ -11707,20 +11738,20 @@ msgstr "Alt+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "선택 항목을 제거합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "메뉴에서 선택을 명확히 합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12099,7 +12130,7 @@ msgstr "" "테이블에서 오래된 항목을 교체하시겠습니까?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "'%s' 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 덮어쓰시겠습니까?" @@ -12142,7 +12173,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 @@ -12212,18 +12243,18 @@ msgstr "" "전역 기호 라이브러리 테이블을 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다.\n" "설정 메뉴에서 이 전역 심볼 라이브러리 테이블을 편집하세요." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "편집 옵션" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "도면 시트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 테이블 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -12318,7 +12349,7 @@ msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정 msgid "Conflicts" msgstr "충돌" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "기타" @@ -12433,7 +12464,7 @@ msgstr "중복 참조 지정자" msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스 Entry 필요" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:777 msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일" @@ -12445,31 +12476,33 @@ msgstr "이 회로도로부터 새로운 프로젝트 생성" msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" -msgstr "새로운 프로젝트를 생성함으로써 문자열 변수, 네트 클래스와 ERC 제외와 같은 기능들이 활성화됩니다" +msgstr "" +"새로운 프로젝트를 생성함으로써 문자열 변수, 네트 클래스와 ERC 제외와 같은 기" +"능들이 활성화됩니다" -#: eeschema/files-io.cpp:123 +#: eeschema/files-io.cpp:124 eeschema/files-io.cpp:1137 #, c-format -msgid "Schematic file '%s' is already open." -msgstr "회로도 파일 '%s'은(는) 이미 열려 있습니다." +msgid "Schematic '%s' is already open." +msgstr "회로도 '%s'이(가) 이미 열려 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:144 +#: eeschema/files-io.cpp:146 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "회로도 '%s'이(가) 존재하지 않습니다. 생성하시겠습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:163 msgid "Creating Schematic" msgstr "회로도 생성" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "Loading Schematic" msgstr "회로도 불러오는 중" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:224 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "회로도 파일 변경 내용이 저장되지 않았음" -#: eeschema/files-io.cpp:255 +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -12477,23 +12510,23 @@ msgstr "" "전체 회로도를 불러올 수 없습니다. 계층 시트를 불러오는 동안 오류가 발생했습니" "다." -#: eeschema/files-io.cpp:262 eeschema/files-io.cpp:270 -#: eeschema/files-io.cpp:1207 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1211 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:278 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s' 불러오는 중에 메모리가 부족합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1210 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1214 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12503,15 +12536,15 @@ msgstr "" "하기 위해 도식을 저장해 두지 않으면 다른 버전의 KiCad에서 호환되지 않을 수 있" "습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:343 +#: eeschema/files-io.cpp:345 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "프로젝트 파일 심볼 라이브러리 목록에 잘못된 항목이 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:344 +#: eeschema/files-io.cpp:346 msgid "Project Load Warning" msgstr "프로젝트 불러오기 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:347 +#: eeschema/files-io.cpp:349 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12523,16 +12556,16 @@ msgstr "" "\n" "이로 인해 특정 조건에서 심볼 라이브러리 연결이 끊어질 수 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:351 +#: eeschema/files-io.cpp:353 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "이 대화 상자를 다시 표시하지 마십시오." -#: eeschema/files-io.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:382 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "프로젝트 심볼 라이브러리 캐시 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12545,15 +12578,15 @@ msgstr "" "누락된 심볼이 있을 경우, 수동으로 회로도를 복구하거나 심볼 캐시 라이브러리 파" "일을 복구한 후 회로도를 다시 불러올 필요가 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:395 msgid "Load Without Cache File" msgstr "캐시 파일 없이 불러오기" -#: eeschema/files-io.cpp:394 +#: eeschema/files-io.cpp:396 msgid "Abort" msgstr "중단" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:411 eeschema/files-io.cpp:428 #: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12561,15 +12594,15 @@ msgid "" msgstr "" "이 파일은 이전 버전의 KiCad에서 만들었습니다. 저장 시 새 형식으로 변환됩니다." -#: eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:487 msgid "Schematic is read only." msgstr "회로도는 읽기 전용입니다." -#: eeschema/files-io.cpp:510 +#: eeschema/files-io.cpp:512 msgid "Insert Schematic" msgstr "회로도 삽입" -#: eeschema/files-io.cpp:538 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12579,21 +12612,21 @@ msgstr "" "\n" "진행하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:584 pcbnew/files.cpp:163 +#: eeschema/files-io.cpp:586 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "지원되는 모든 형식|" -#: eeschema/files-io.cpp:586 +#: eeschema/files-io.cpp:588 msgid "Import Schematic" msgstr "회로도로 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:623 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "예기치 않은 파일 확장자: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:674 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12602,12 +12635,12 @@ msgstr "" "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:677 pcbnew/files.cpp:1020 +#: eeschema/files-io.cpp:679 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/files-io.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12616,22 +12649,22 @@ msgstr "" "회로도 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: eeschema/files-io.cpp:700 pcbnew/files.cpp:1038 +#: eeschema/files-io.cpp:702 pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:723 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pagelayout_editor/files.cpp:177 #: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨." -#: eeschema/files-io.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:730 msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." -#: eeschema/files-io.cpp:794 eeschema/files-io.cpp:861 +#: eeschema/files-io.cpp:796 eeschema/files-io.cpp:863 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:123 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format @@ -12644,15 +12677,15 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "저장하면 기존 파일을 덮어씁니다." -#: eeschema/files-io.cpp:931 +#: eeschema/files-io.cpp:933 msgid "Save Warning" msgstr "경고 저장" -#: eeschema/files-io.cpp:934 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12660,24 +12693,19 @@ msgstr "" "다음 파일을 덮어씁니다:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:935 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Overwrite Files" msgstr "파일 덮어쓰기" -#: eeschema/files-io.cpp:936 +#: eeschema/files-io.cpp:938 msgid "Abort Project Save" msgstr "프로젝트 저장 중단" -#: eeschema/files-io.cpp:1134 -#, c-format -msgid "Schematic '%s' is already open." -msgstr "회로도 '%s'이(가) 이미 열려 있습니다." - -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 msgid "Importing Schematic" msgstr "회로도 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:1233 +#: eeschema/files-io.cpp:1237 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 회로도가 수정되었습니다.\t변경 사항을 저장할까요?" @@ -12724,13 +12752,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(페이지 %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "선 두께" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 msgid "Bounding Box" msgstr "경계 상자" @@ -12814,7 +12842,7 @@ msgstr "핀 %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "폴리선, %d개 점" @@ -13060,7 +13088,7 @@ msgstr "복구 라이브러리 %s을(를) 저장하는 데에 실패하였습니 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "프로젝트별 심볼 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13069,7 +13097,7 @@ msgstr "" "전역 심볼 라이브러리 테이블 저장 중 오류:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13125,11 +13153,11 @@ msgstr "다음 라이브러리를 찾을 수 없습니다:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 회로도 편집기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13137,7 +13165,7 @@ msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "닫기 전에 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13147,43 +13175,43 @@ msgstr "" "니다. 회로도에서 PCB를 생성/업데이트하려면 KiCad 매니저를 실행하여 프로젝트" "를 생성하세요." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "New Schematic" msgstr "새로운 회로도" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "회로도 파일 '%s'은(는) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 msgid "Open Schematic" msgstr "회로도 열기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1024 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1255 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1456 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "강조 표시된 네트: %s" @@ -13537,7 +13565,7 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 회로도가 손상되었을 수 있습니다: 루트 시트가 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:353 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13547,7 +13575,7 @@ msgstr "" "부품 정의 '%s'은(는) 심볼 라이브러리에서 찾을 수 없는 심볼 '%s' ('%s' 대체) " "를 참조합니다. KiCad 라이브러리에 부품을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13556,7 +13584,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 부품 '%s'을(를) 참조합니다. 심볼" "을 불러오지 않았습니다" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:510 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13565,7 +13593,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 라이브러리 심볼 '%s'을(를) 참" "조합니다. 디자인의 모든 항목을 내보낸 것이 맞습니까?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:520 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13574,7 +13602,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 신호 참조이거나 전역 신호입니다만, 핀 수가 너무 많습니다. " "필요한 핀 개수는 1개이나 %d개가 발견되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:637 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13583,7 +13611,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 알 수 없는 유형입니다. 심볼이 아니거나 네트 파워 / 심볼입" "니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:651 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13594,7 +13622,7 @@ msgstr "" "지원되지 않습니다. 라이브러리에서 심볼을 다시 불러오면, 원본의 1:1 배율로 되" "돌아갑니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1090 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13603,11 +13631,11 @@ msgstr "" "문서 심볼 '%s'은(는) 라이브러리에 존재하지 않는 심볼 정의 ID'%s'을(를) 참조합" "니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "연결된 프로젝트가 없기 때문에 텍스트 변수를 설정할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1622 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13617,7 +13645,7 @@ msgstr "" "원본 CADSTAR 디자인에서 심볼 '%s'은(는) %.1f씩 회전할 수 있지만, KiCad는 90도" "의 배수 회전만을 지원합니다. 연결 와이어는 수동 수정이 필요할 수 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13626,7 +13654,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 시트 ID '%s'을(를) 참조하지만, 이는 현재 디자인에서 존재하지 " "않습니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1776 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13635,7 +13663,7 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 알 수 없는 네트 요소 %s을(를) 참조합니다. 네트는 정상적으로 불" "러와지지 않았으며, 수동 수정이 필요할 수 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2069 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13646,7 +13674,7 @@ msgstr "" "트에 연결되지 않았습니다. KiCad는 모든 시트 심볼이 시트와 연결되어야 하므로, " "블록을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2094 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13787,25 +13815,25 @@ msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 이름" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1513 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2082 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2073 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "라이브러리 %s은(는) 심볼 이름 %s을(를) 포함하고 있지 않습니다" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2241 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2267 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14022,6 +14050,7 @@ msgid "Syntax Help" msgstr "구문 도움말" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
\n" " \n" @@ -14057,14 +14086,14 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15482,19 +15511,19 @@ msgstr "Spice에서 회로 시뮬레이션" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "브라우저에서 데이터시트를 엽니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "코너 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "코너 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "코너 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "코너 제거" @@ -15826,15 +15855,15 @@ msgstr "마지막 개체를 반복하기" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "마지막으로 그린 항목 복제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "시계 방향으로 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "선택한 항목을 시계 방향으로 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "회전" @@ -15858,11 +15887,11 @@ msgstr "수평 방향 반전" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "선택한 항목을 좌우 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "개체 속성 대화창 표시" @@ -15999,7 +16028,7 @@ msgstr "시트 핀 비우기" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "참조되지 않은 시트 핀 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "텍스트 및 그래픽 속성 편집..." @@ -16047,11 +16076,6 @@ msgstr "시뮬레이터 프로브 추가" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "네트 강조" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "커서 아래 네트 강조" @@ -16317,17 +16341,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "이동" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "드래그" @@ -16461,14 +16485,14 @@ msgstr "심볼 경고" msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 선택 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "선택 확장 (&E)\tE" @@ -16520,74 +16544,74 @@ msgstr "선택한 심볼이 없습니다" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "심볼은 다중 단위가 아닙니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "회로도의 끝에 도달했습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "시트의 끝." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "처음으로 돌아가서 다시 검색합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" "네트클래스를 멤버에 할당하기 위해서는 버스가 최소한 하나의 멤버를 가지고 있어" "야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "네트클래스" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "네트클래스 할당" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "네트클래스 선택:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16802,6 +16826,7 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -16996,7 +17021,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "페이지 크기" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "페이지 경계 표시" @@ -17041,13 +17066,13 @@ msgstr "도구 %d 정의되지 않음" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "알 수 없는 Excellon G Code: <%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" "GerbView에서 파일을 열기 위한 유효한 레이어가 이 이상 존재하지 않습니다" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17056,7 +17081,7 @@ msgstr "" "\n" " 불러오지 않음: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17065,118 +17090,118 @@ msgstr "" "\n" "읽어들이는 중 메모리 부족: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip 파일" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Job 파일" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "거버 파일 (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Top layer" msgstr "상단 레이어" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Bottom layer" msgstr "하단 레이어" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom solder resist" msgstr "하단 솔더 레지스트" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top solder resist" msgstr "상단 솔더 레지스터" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom overlay" msgstr "하단 오버레이" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top overlay" msgstr "상단 오버레이" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Bottom paste" msgstr "하단 페이스트" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Top paste" msgstr "상단 페이스트" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Keep-out layer" msgstr "킵아웃 레이어" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Mechanical layers" msgstr "기술 레이어" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 msgid "Top Pad Master" msgstr "상단 패드 마스터" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 msgid "Bottom Pad Master" msgstr "하단 솔더 마스터" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "거버 파일 열기" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "파일을 찾을 수 없음:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerber 파일 불러오는 중..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "로딩 %u/%zu %s…" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "거버 작업 파일은 플롯 파일로 불러올 수 없습니다. %s" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) 드릴 파일 열기" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip 파일 '%s'을(를) 열 수 없습니다." -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "파일 '%s'을(를) 스킵합니다 (알 수 없는 유형).\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "파일 '%s'을(를) 스킵합니다 (거버 작업 파일).\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들 수 없습니다.\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "압축 해제된 파일 %s 읽기 오류\n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip 파일 열기" @@ -17206,8 +17231,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "극성" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -17287,34 +17312,34 @@ msgstr "최근 작업 파일 지우기" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad 거버 뷰어" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "거버 뷰어" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "사용하지 않는 도면 레이어 %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 속성)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "이미지 이름: \"%s\" 레이어 이름: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 속성" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon 설정" @@ -17636,8 +17661,8 @@ msgstr "D코드 D%d 강조 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17932,32 +17957,32 @@ msgstr "" "파일 '%s'은(는)\n" "유효한 KiCad 프로젝트 파일이 아닌 것 같습니다." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "프로젝트 파일" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "편집기" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "편집할 파일 불러오기" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 msgid "[no project loaded]" msgstr "[불러온 프로젝트가 없습니다]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "프로젝트: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "세션 복원 중" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" 복원 중" @@ -18081,7 +18106,7 @@ msgid "" msgstr "패키지 매니저를 종료하고 대기 중인 변경 내용을 취소하시겠습니까?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "플러그인과 컨텐츠 매니저" @@ -18232,7 +18257,9 @@ msgstr "패키지 다운로드 중" msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" -msgstr "다운로드한 패키지의 무결성을 확인할 수 없습니다, 해시가 일치하지 않습니다. 이 파일을 이대로 보관하시겠습니까?" +msgstr "" +"다운로드한 패키지의 무결성을 확인할 수 없습니다, 해시가 일치하지 않습니다. " +"이 파일을 이대로 보관하시겠습니까?" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:382 msgid "Keep downloaded file" @@ -18242,7 +18269,9 @@ msgstr "다운로드한 파일 보존" msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" -msgstr "이 패키지는 현재 KiCad 버전 또는 플랫폼과 호환되지 않습니다. 설치하시겠습니까?" +msgstr "" +"이 패키지는 현재 KiCad 버전 또는 플랫폼과 호환되지 않습니다. 설치하시겠습니" +"까?" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:421 msgid "Install package" @@ -18351,7 +18380,9 @@ msgstr "리소스 다운로드 중" msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." -msgstr "리소스 파일 해시가 일치하지 않아 사용되지 않습니다. 레포지토리가 손상되었을 수 있습니다." +msgstr "" +"리소스 파일 해시가 일치하지 않아 사용되지 않습니다. 레포지토리가 손상되었을 " +"수 있습니다." #: kicad/pcm/pcm.cpp:582 msgid "Local file" @@ -18368,8 +18399,9 @@ msgid "" "may indicate a problem with the package, if the issue persists report this " "to repository maintainers." msgstr "" -"패키지 %s에 대한 다운로드된 아카이브 해시가 레포지토리 항목과 일치하지 않습니다. 이는 이 패키지에 문제가 있음을 나타낼 수 있으며, " -"문제가 지속되면 레포지토리 관리자에게 문의하세요." +"패키지 %s에 대한 다운로드된 아카이브 해시가 레포지토리 항목과 일치하지 않습니" +"다. 이는 이 패키지에 문제가 있음을 나타낼 수 있으며, 문제가 지속되면 레포지토" +"리 관리자에게 문의하세요." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:101 #, c-format @@ -18423,7 +18455,9 @@ msgstr "아카이브 메타데이터는 하나의 버전이 정의되어 있어 msgid "" "Package with identifier %s is already installed, you must first uninstall " "this package." -msgstr "식별자 %s에 해당하는 패키지는 이미 설치되었습니다. 이 패키지를 제거하고 다시 시도하세요." +msgstr "" +"식별자 %s에 해당하는 패키지는 이미 설치되었습니다. 이 패키지를 제거하고 다시 " +"시도하세요." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 #, c-format @@ -18531,7 +18565,7 @@ msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" @@ -18632,71 +18666,71 @@ msgstr "데모 프로젝트 열기..." msgid "Open a demo project" msgstr "데모 프로젝트를 엽니다" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "프로젝트 열기..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "기존 프로젝트 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "프로젝트 닫기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "현재 프로젝트 닫기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "회로도 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "회로도 심볼 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "PCB 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "PCB 풋프린트 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "거버 출력 파일 미리 보기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "이미지 변환기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "비트맵 이미지를 회로도 또는 PCB 부품으로 변환" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "계산기 도구" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "컴포넌트 계산, 배선 폭 계산 등을 실행합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "도면 시트 테두리와 제목 블록 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "플러그인과 컨텐츠 매니저 실행" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "텍스트 편집기 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "선호하는 텍스트 편집기 열기" @@ -18796,8 +18830,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 오류" @@ -19701,7 +19735,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20853,7 +20887,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "εR" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "손실 Tg" @@ -20905,62 +20938,63 @@ msgstr "코어" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "%s에 보드 두께 입력" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "예상되는 기판 두께를 %s(으)로 입력하세요 (최소값은 %s입니다)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "잠기지 않은 유전체 레이어의 두께를 조정" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 -#, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "값이 너무 작습니다 (최소값 %s %s). 중단합니다" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "모든 유전체 두께 레이어가 잠겨 있습니다" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "레이어 '%s' (서브레이어 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "유전체 레이어 추가" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "추가할 레이어 선택:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "레이어 '%s' 하위 레이어 %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "유전체 레이어 제거" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "제거할 레이어 선택:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "구리" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20968,18 +21002,18 @@ msgstr "" "Epsilon R에 대한 잘못된 값 (Epsilon R은 양수이거나 사용되지 않는 경우 null이" "어야 함)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "손실 탄젠트에 대한 잘못된 값 (손실 탄젠트값은 양수이거나 사용되지 않는 경우 " "null이어야 함)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "레이어 두께가 < 0입니다. 수정하세요" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 msgid "Custom..." msgstr "사용자 정의..." @@ -21075,6 +21109,11 @@ msgstr "유전체 레이어 제거..." msgid "Id" msgstr "Id" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "손실 탄젠트" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "스택업에서 기판 두께:" @@ -21794,7 +21833,7 @@ msgstr "사전 정의된 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -21807,7 +21846,7 @@ msgstr "" "보드에서 설정 가져오기 오류:\n" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" @@ -23149,30 +23188,30 @@ msgstr "IDFv3 내보내기" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "STEP 내보내기 파일명을 지정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 msgid "STEP files" msgstr "STEP 파일" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "배율이 일정하지 않은 모델:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "크기가 조정된 모델이 감지되었습니다. 모델의 크기 변환은 기계용 내보내기 시에 " "불안정을 초래합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Model Scale Warning" msgstr "모델 배율 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 내보내기 실패! PCB를 저장하고 다시 시도하십시오" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23181,7 +23220,7 @@ msgstr "" "기판의 외곽선이 누락되었거나 %.3f 허용 오차로 닫혀있지 않습니다.\n" "전체 분석을 위해 DRC를 실행시키세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "STEP 내보내기" @@ -23512,7 +23551,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "검사 실행" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 검사기" @@ -23619,7 +23658,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "라이브러리에서 풋프린트 업데이트..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "풋프린트 변경..." @@ -24264,7 +24303,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "사용 가능한 풋프린트:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋 프린트 가져오기 및 이동" @@ -24362,67 +24401,67 @@ msgstr "현재 레이어:" msgid "Delete Items" msgstr "항목 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "실크 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "구리 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "기판 외형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "코트야드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "기타 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "선 굵기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "텍스트 너비" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "텍스트 높이" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "텍스트 두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "수직" @@ -24465,11 +24504,11 @@ msgstr "수직 방향 유지" msgid "Set to layer default values:" msgstr "레이어 기본값으로 설정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "비아 드릴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "마이크로 비아 드릴" @@ -24481,11 +24520,11 @@ msgstr "항목 필터링" msgid "Filter items by net class:" msgstr "네트 클래스로 항목 필터링:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "네트 클래스 값으로 설정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "배선과 비아 속성 설정" @@ -26901,156 +26940,147 @@ msgstr "자기 그래픽" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "보드 항목 좌/우로 뒤집기 (기본값은 상/하)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "그래픽 선의 각도를 수평, 수직, 45도로 제한 (&i)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "그래픽 선을 그릴 때, 각도를 강제로 수평, 수직, 45도가 되도록 합니다." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "회전 명령을 위한 스텝 (&r):" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "컨텍스트 메뉴와 단축키 회전의 증감값을 (단위: 도) 설정합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "자유 패드 허용" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "체크할 경우, 패드를 나머지 풋프린트와 관련하여 움직일 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "수식 키 없음" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "항목을 선택합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "네트 강조 (패드 또는 배선용)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "자기점" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "패드에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "마우스가 패드 영역에 들어갈 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "배선 생성 시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "배선에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "마우스가 배선에 접근할 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "그래픽에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "마우스가 그래픽 제어점에 접근할 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "선택한 연결선 항상 표시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "배선 편집" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "마우스 드래그시의 배선 동작:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "배선의 세그먼트를 마우스로 드래그할 때 취할 행동을 선택하세요" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "연결된 배선을 움직이지 않고 배선 세그먼트 움직이기" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "드래그 (45도 모드)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "드래그 (자유 각도)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "배선 각도를 제한하지 않으면서 배선의 가장 가까운 연결부를 드래그합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "시트 크기를 보여주기 위해 외곽선을 그립니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "영역 속성 대화창을 닫은 후 영역 다시 채우기" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27152,7 +27182,7 @@ msgid "Category" msgstr "카테고리" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "플러그인 디렉토리 열기" @@ -28458,7 +28488,8 @@ msgstr "" "\n" "### 참고\n" "\n" -"Version 절이 첫 번째 절이 되어야 합니다. 이는 파일의 문법 버전을 알려주며, \n" +"Version 절이 첫 번째 절이 되어야 합니다. 이는 파일의 문법 버전을 알려주" +"며, \n" "훗날 규칙 파서가 자동 업데이트를 진행하는 데 도움을 줍니다. 이는\n" "\"1\" 로 설정되어야 합니다.\n" "\n" @@ -28475,15 +28506,18 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.insideCourtyard('')\n" -"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 주요 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니다.\n" +"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 주요 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니" +"다.\n" "

\n" "\n" " A.insideFrontCourtyard('')\n" -"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 전면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니다.\n" +"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 전면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니" +"다.\n" "

\n" "\n" " A.insideBackCourtyard('')\n" -"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 후면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니다.\n" +"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 후면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니" +"다.\n" "

\n" "\n" " A.insideArea('')\n" @@ -29156,8 +29190,8 @@ msgstr "영역 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29170,15 +29204,15 @@ msgstr "(%s 클리어런스 %s; 실제 값 %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(네트 %s 와 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "풋프린트 코트야드 정의 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "풋프린트 코트야드 모으는 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "겹치는 코트야드가 있는 지 풋프린트 확인 중..." @@ -29566,16 +29600,16 @@ msgstr "모서리 클리어런스 경고" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB '%s'은(는) 이미 열려 있습니다." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "현재 PCB는 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s'은(는) 존재하지 않습니다. 생성할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 생성" @@ -29631,10 +29665,10 @@ msgstr "" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "기판이 복사되었습니다:\n" "\"%s\"(으)로 복사됨" @@ -30661,61 +30695,61 @@ msgstr "구리 영역 '%s' 에는 연결된 패드가 없습니다." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "레이어 %s의 (%s, %s) 구리 영역에는 연결된 패드가 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "단일 패드 네트 %s을(를) 제거합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "단일 패드 네트 %s을(를) 제거하였습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 패드 %s을(를) %s에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "심볼 '%s:%s' 처리 중입니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "'%s'에 대해 여러 풋프린트를 찾았습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거할 수 없습니다 (잠김)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거할 수 없습니다 (잠김)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "사용하지 않은 네트 %s을(를) 제거했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "네트리스트 업데이트" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "총 경고: %d개, 오류: %d개." @@ -30875,14 +30909,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31052,24 +31086,30 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" @@ -32886,11 +32926,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "네트 클래스의 배선과 비아 크기를 사용합니다" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "사용자 정의 값 사용..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "사용자 정의 배선 및 비아 크기 설정" @@ -32907,12 +32947,12 @@ msgstr "배선 %s" msgid "Via netclass values" msgstr "비아 네트클래스 값" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "비아%s, 드릴%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "비아 %s" @@ -32992,48 +33032,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "구리 레이어에만 있는 배선입니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "선택한 항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "강제 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "배선 끊기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "라우팅 차동 쌍: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "라우팅 배선: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "네트 클래스: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "Routing Track" msgstr "라우팅 배선" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "(네트 없음)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "배선 너비: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "차이 쌍 간격" @@ -33126,7 +33166,7 @@ msgstr "현재 기판에서 풋프린트 로드" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/-로 스위치" @@ -33142,7 +33182,7 @@ msgstr "다음 풋프린트 표시" msgid "Insert footprint in board" msgstr "기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -33152,7 +33192,7 @@ msgstr "" "'이미 존재하는 배선 폭 사용하기' 기능이 활성화 되어 있을 때 존재하는 배선의 " "폭으로 재정의될 수 있습니다." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -33160,24 +33200,24 @@ msgstr "" "이미 존재하는 배선으로부터 라우팅할 때, 해당 배선의 폭을 현재 폭 설정 대신 사" "용합니다" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "배선: 네트클래스 폭 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "배선: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "미리 정의된 크기 편집..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "비아: 네트클래스 크기 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "비아: %s (%s)" @@ -33538,51 +33578,51 @@ msgstr "임피던스 제어: " msgid "Plated Board Edge: " msgstr "도금 된 보드 가장자리: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "크기를 통해 선택" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "선 세그먼트 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "직사각형 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "원 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "호 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "텍스트 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "지시선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "치수선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 도면 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "풋프린트 참조 앵커 이동" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다" @@ -33623,24 +33663,24 @@ msgstr "호 배선 그리기" msgid "Select reference point for move..." msgstr "이동할 기준점 선택..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "배선 너비/크기를 통해 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "최소한 두 개의 직선 배선 세그먼트가 선택되어야 합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "모깍기 반경을 입력:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "배선 모깍기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33648,36 +33688,36 @@ msgstr "" "반경에 0이 입력되었습니다.\n" "모깍기 작업은 수행되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "선택한 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "일부 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면을 변경 / 반전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "수치 지정 후 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "중복된 %d개 항목" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "선택 항목이 복사되었습니다" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Copy canceled" msgstr "복사 취소됨" @@ -33964,550 +34004,551 @@ msgstr "외곽선 닫기" msgid "Close the in progress outline" msgstr "작성중인 외곽선을 닫습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "선을 45도 각도로 제한" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "그래픽 라인을 H, V 및 45도로 제한" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "디자인 규칙 검사기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "디자인 규칙 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "선택한 풋프린트를 풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "참조 지정자로 풋프린트를 선택하여, 이동을 위해 커서 아래에 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "지정된 시작점으로 선택한 항목을 이동합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "선택한 항목을 지정된 시작점이 있는 클립보드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "복사 및 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "선택한 개체를 복제, 패드의 번호 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "정확하게 이동..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "어레이 생성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "어레이 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "시계 반대 방향으로 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "선택한 개체를 반시계 방향으로 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "선택한 항목을 기판의 반대쪽으로 뒤집습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "선택한 항목 미러링" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "배선 너비 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "선택한 배선 & 비아 크기를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "선택한 직선 배선 세그먼트에 호 탄젠트를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "전체 배선 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "선택한 항목 및 구리 연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "새로운 풋프린트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "비어 있는 새 풋프린트 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "풋프린트 만들기…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 마법사로 새로운 풋프린트 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "편집기 캔버스에 선택한 풋프린트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "라이브러리에서 풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "풋프린트 자르기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "풋프린트 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "풋프린트 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "풋프린트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import footprint from file" msgstr "파일에서 풋프린트 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "풋프린트 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export footprint to file" msgstr "파일로 풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "풋프린트 속성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "풋프린트 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 모든 변경 사항을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "라이브러리로부터 풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "라이브러리에서 모든 변경점을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "사용하지 않는 패드 제거..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "스루홀 패드나 비아 상에서 연결되지 않은 내부 레이어를 제거하거나 복원합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "풋프린트 변경…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "레이어 교체..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "한 레이어에서 다른 레이어로 배선 또는 도면 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "배선 & 비아 속성 편집..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "기판 전체의 배선과 비아 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "기판 전체의 텍스트와 그래픽 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "전역 삭제..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "기판에서 배선, 풋프린트, 그래픽 개체를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "배선 및 비아 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "중복된 항목, 잘못된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "그래픽 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "중복된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "마이크로웨이브 간격 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "마이크로웨이브 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "마이크로웨이브 호 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "고주파 애플리케이션을 위해 지정된 크기의 스텁(호) 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "마이크로웨이브 다각형 모양 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "정점목록에서 마이크로파 다각형 모양 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "마이크로웨이브 라인 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "패드 속성을 기본값으로 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "현재 패드의 속성을 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "패드 속성 기본값을 선택한 패드에 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "현재 패드의 속성을 복사한 속성으로 교체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "패드 속성을 다른 패드에 푸시..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "현재 패드의 속성을 다른 패드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "패드 숫자 재지정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "패드를 원하는 순서대로 클릭하여 번호 재지정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "패드를 그래픽 모양으로 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "사용자 정의 형상 패드를 개별 그래픽 형상으로 편집하기 위해 그룹화 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "패드 편집 완료" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "모든 관련있는 그래픽 형상을 편집된 패드에 재그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "패드 속성 기본값..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "새로운 패드를 생성할 때 사용되는 패드 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "플러그인 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "python 플러그인을 전부 다시 불러온 후 플러그인 메뉴 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "파인더에서 플러그인 폴더 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 플러그인 폴더를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "기판 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "레이어, 디자인 규칙과 기타 기본값을 포함하여 기판 설정을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "네트리스트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "네트리스트를 읽어들여 기판 연결 정보를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "스펙트라 세션 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "라우트된 Specctra session (*.ses) 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "스펙트라 DSN 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 라우팅 정보 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "거버 (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "기판 제조용 거버 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "드릴 파일 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon 드릴 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "부품 배치(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "선택 및 배치를 위한 부품 배치 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "풋프린터 보고서 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "현재 기판에서 모든 풋프린트에 대한 보고서 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "부품 목록..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "기판에서 BOM (Bill of materials) 을 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "배선 폭을 다음과 같이 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "배선 너비를 미리 정의된 다음 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "배선 너비를 이전으로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "배선 너비를 사전 정의된 이전 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "비아 크기 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "다음의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "비아 크기 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "이전의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "병합 영역" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "영역 병합" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "레이어상의 영역 중복..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "다른 레이어 상에 영역 외곽선 중복" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "레이어 정렬 타겟을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "레이어 정렬 타겟을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "드릴/배치 파일의 원점" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "드릴 파일과 부품 배치 파일로 원점 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "잠금 토글" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "선택한 항목 잠금 또는 잠금 해제" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "네트 강조 표시 전환" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스에서 개체가 움직이거나 크기가 변형되는 것을 방지" @@ -34945,266 +34986,266 @@ msgstr "풋프린트 복구" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "다양한 진단을 실행하여 풋프린트 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "위쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "선택한 항목을 위쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "아래쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "선택한 항목을 아래쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "왼쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "선택한 항목을 왼쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "오른쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "선택한 항목을 오른쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "수직 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "선택한 항목을 수직 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "수평 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "선택한 항목을 수평 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "수평 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "선택한 항목을 수평 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "수직 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "선택한 항목을 수직 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "상대 위치..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "선택한 항목을 다른 항목의 위치에 정확한 양만큼 상대적으로 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "연결 선택/확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "접합, 패드 또는 전체 연결에 대한 연결 선택 또는 기존 선택 확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택 해제합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "회로도 시트의 모든 배선과 풋프린트 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "같은 계층 시트 안의 개체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "같은 회로도 시트에 속한 모든 풋프린트와 배선을 선택합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "선택한 항목 필터링..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "선택한 항목에서 특정 유형의 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "선택한 영역의 구리 채우기 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "영역 채우기 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "선택한 영역에서 구리 채우기 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "선택한 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "선택한 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "기판 밖의 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "기판 영역 밖에 있는 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "단일 배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "인터랙티브 라우터 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "인터랙티브 라우터 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "차동 쌍 치수..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "차동 쌍 치수 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "라우터 강조 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "라우터를 강조 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "라우터 밀어내기 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "라우터를 밀어내기 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "라우터 순회 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "라우터를 순회 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어 쌍 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "라우팅을 위한 활성화된 레이어 쌍 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "단일 배선의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 스큐를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "현재의 배선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "배선 세그먼트를 커서 위치에 연결된 두 개의 세그먼트로 분리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "길이 조절 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "현재 라우팅된 항목의 길이 조율 매개변수를 설정합니다." @@ -35250,23 +35291,23 @@ msgstr "풋프린트 이름" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "모서리 드래그" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "영역 모서리 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "세그먼트 분리" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "선택" @@ -36157,6 +36198,39 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "정보" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "선택 항목 지우기 메뉴 표시" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "선택 상태 전환" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "H/V/45 제약 조건 무시" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "이 네트리스트 제어 페이지의 제목을 선택하는 것을 잊지 마십시오" + +#, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "회로도 파일 '%s'은(는) 이미 열려 있습니다." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "그래픽 선의 각도를 수평, 수직, 45도로 제한 (&i)" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "" +#~ "그래픽 선을 그릴 때, 각도를 강제로 수평, 수직, 45도가 되도록 합니다." + +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "선을 45도 각도로 제한" + +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "그래픽 라인을 H, V 및 45도로 제한" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "3D 모델 가시성" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 5f10e71a93..13a24f0885 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "
\n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15874,19 +15896,19 @@ msgstr "Modeliuokite grandinę SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Naršyklėje atidaromas duomenų lapas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Kampas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Sukurkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Nuimkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Pašalinti kampą" @@ -16228,15 +16250,15 @@ msgstr "Pakartokite paskutinį elementą" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Pasikartoja paskutinis nupieštas elementas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Pasukite pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" @@ -16262,11 +16284,11 @@ msgstr "Paskirstyti horizontaliai" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Apverčia pasirinktą (-us) elementą (-us) iš kairės į dešinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Savybės..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" @@ -16403,7 +16425,7 @@ msgstr "Išvalyti lapo jungtis" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ištrinkite nerašomus lapo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes ..." @@ -16451,11 +16473,6 @@ msgstr "Pridėkite simuliatoriaus zondą" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Pasirinkite norimą sureguliuoti vertę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Paryškinkite tinklą" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Pažymėkite tinklą po žymekliu" @@ -16730,17 +16747,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Užbaigti sujungtas linijas su dabartiniu segmentu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Perkelti" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Tempti" @@ -16880,14 +16897,14 @@ msgstr "Simbolis" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Pasirinkite & Viskas A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" @@ -16939,75 +16956,75 @@ msgstr "nepasirinktas joks simbolis" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbolis nėra kelių vienetų" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Pasiekė schemos pabaigą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Pasiekė lapo galą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Raskite dar kartą, kad apsivyniotumėte iki pradžios." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Klaida: dabartiniame lape rasti pasikartojančių antrinių lapų pavadinimai." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Tinklo klasės" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priskirkite „Netclass“" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Pasirinkite netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17224,6 +17241,7 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17420,7 +17438,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Lapo dydis" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Rodyti lapo ribas" @@ -17465,12 +17483,12 @@ msgstr "Įrankis %d neapibrėžtas" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nežinomas Excellon G kodas: <%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr " Gerbview nebėra jokių sluoksnių failams įkelti" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17479,7 +17497,7 @@ msgstr "" "\n" "Neįkeltas: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -17488,131 +17506,131 @@ msgstr "" "\n" "Neįkeltas: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip failai" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Darbo bylos" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber failai (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Sluoksniuoti:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Apatinis / galinis sluoksnis:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Apatinė litavimo pasta" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Viršutinė litavimo pasta" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Apatinė litavimo kaukė" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Viršutinė litavimo kaukė" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Apačia" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Viršus" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Saugokis nuo kiaurymių" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Techniniai sluoksniai:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Viršutinė litavimo pasta" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Apatinė litavimo pasta" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Atidaryti „Gerber“ failą (-us)" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Nėra failo:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Įkeliama %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " „Gerber“ darbo failo negalima įkelti kaip siužeto failo %s " -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Atidaryti NC („Excellon“) gręžimo failą (-us)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "ZIP failo „%s“ negalima atidaryti" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Informacija: praleisti failą „%s“ (nežinomas tipas)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Informacija: praleisti failą „%s“ („Gerber“ darbo failas)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Nepavyko sukurti laikino failo „%s“ \n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " išpakuotas failas %s skaitymo klaida \n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Atverti Zip failą" @@ -17642,8 +17660,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Poliarumas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -17724,35 +17742,35 @@ msgstr "Išvalyti naujausius darbo failus" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber failai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber failai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Brėžinio sluoksnis %d nenaudojamas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(su X2 atributais)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Vaizdo pavadinimas: \"%s\" Sluoksnio pavadinimas: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atributai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Параметры" @@ -18083,8 +18101,8 @@ msgstr "Paryškinti %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18388,35 +18406,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "Atrodo, kad failas „%s“ nėra tinkamas scheminis failas." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Читать файл проекта" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Keisti" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Užkrauti failą redagavimui" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "[be projekto]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projektas: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Atkuriama sesija" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Atkuriama „%s“" @@ -18545,7 +18563,7 @@ msgid "" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -19024,7 +19042,7 @@ msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogą" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "„File Explorer“ atidarykite katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogą numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" @@ -19128,77 +19146,77 @@ msgstr "Atidaryti projektą ..." msgid "Open a demo project" msgstr "Atidarykite esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Atidaryti projektą ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Atidarykite esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Uždaryti projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Uždarykite dabartinį projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Redaguoti schemą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Redaguoti scheminius simbolius" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Redaguoti PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Redaguoti PCB pėdsakus" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Peržiūrėti „Gerber“ failus" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Konvertuotas" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konvertuokite bitmap vaizdus į scheminius arba PCB komponentus" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Skaičiuoklės įrankiai" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Vykdyti komponentų skaičiavimus, bėgių pločio skaičiavimus ir kt." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Spausdinti kraštinę ir pavadinimo bloką" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Atidarykite teksto rengyklę" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Atverti pasirinktą teksto redaktorių" @@ -19306,8 +19324,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" @@ -20246,7 +20264,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21476,7 +21494,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "„Epsilon R“" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Nuostolis Tg" @@ -21530,66 +21547,66 @@ msgstr "Šerdis" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "plotis ir storis mils vienetais" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "plotis ir storis mils vienetais" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Atnaujinkite dielektriko storį nuo plokštės storio" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Atnaujinkite dielektriko storį nuo plokštės storio" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Sluoksnis „%s“ (%d / %d sluoksnis)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridėti dielektrinį sluoksnį" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Sluoksnis „%s“ (%d / %d sluoksnis)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Pašalinkite dielektrinį sluoksnį" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Varis" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21597,18 +21614,18 @@ msgstr "" "Neteisinga „Epsilon R“ vertė (jei nenaudojama, „Epsilon R“ turi būti " "teigiama arba nulinė)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Neteisinga nuostolio tg vertė (nuostolio tg turi būti teigiama arba nulinė, " "jei nenaudojama)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Sluoksnio storis <0. Pataisykite" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Pasirinktinis" @@ -21707,6 +21724,11 @@ msgstr "Pašalinkite dielektrinį sluoksnį" msgid "Id" msgstr "ID" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Nuostolis Tg" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Board thickness from stackup:" @@ -22431,7 +22453,7 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -22445,7 +22467,7 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23806,30 +23828,30 @@ msgstr "Eksportuoti IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Pasirinkite STEP eksporto failo pavadinimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG failai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Nepavyko eksportuoti „STEP“! Išsaugokite PCB ir bandykite dar kartą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23838,7 +23860,7 @@ msgstr "" "Trūksta lentos kontūro arba ji netinkamai suformuota. Paleiskite DRC, kad " "atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "STEP eksportas" @@ -24181,7 +24203,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Vykdyti patikrinimus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" @@ -24294,7 +24316,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką iš bibliotekos ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Keisti pėdsaką ..." @@ -24952,7 +24974,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Galimi keliai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Gaukite ir perkelkite pėdsaką" @@ -25053,67 +25075,67 @@ msgstr "Darbinis sluoksnis:" msgid "Delete Items" msgstr "Pašalinti elementus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Šilko sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Vario sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Krašto pjūviai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Kiemai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fabo sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Kiti sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linijos storis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Teksto plotis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Teksto aukštis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksto storis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Tiesiai" @@ -25156,11 +25178,11 @@ msgstr "Laikykite vertikaliai" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nustatyti numatytąsias sluoksnio vertes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Grąžtas perėjimui" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "grąžtas mikro perėjimui" @@ -25172,11 +25194,11 @@ msgstr "Filtruoti elementus" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtruoti elementus pagal grynąją klasę:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Nustatyti grynąsias klasės vertes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nustatykite takelį ir per ypatybes" @@ -27662,161 +27684,152 @@ msgstr "Magnetinė grafika" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Apversti lentos elementus L / R (pagal nutylėjimą yra T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Oj ...(paskutinę komandą)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nustatykite konteksto meniu ir sparčiųjų klavišų pasukimo prieaugį " "(laipsniais)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Allow free pads" msgstr "Leidžiamos funkcijos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "Nėra modifikatoriaus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Pasirinkite elementą (-us)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "„Shift“ + „Alt“" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Pažymėkite tinklą (trinkelėms ar takeliams)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "„Shift“ + „Cmd“" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "„Alt“ + „Cmd“" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiniai taškai" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Pritvirtinkite prie pagalvėlių:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė patenka į trinkelių sritį" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Kuriant takelius" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Pritvirtinkite prie takelių:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė artėja prie takelio" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Pritaikykite grafiką:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė artėja prie grafinių valdymo taškų" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visada rodykite pasirinktus žiurkių lizdus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Rodyti žiurkėnus su išlenktomis linijomis" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Takelio redagavimas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Pelės tempimo takelio elgesys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Pasirinkite veiksmą, kurį norite atlikti vilkdami takelio atkarpą pele" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Perkelia takelio atkarpą nejudindami sujungtų takelių" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27919,7 +27932,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Atidarykite „Plugin Directory“" @@ -29730,8 +29743,8 @@ msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29744,16 +29757,16 @@ msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(tinklai %s ir %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Tikrinamas vidinio kiemo apibrėžimas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Tikrinamas vidinio kiemo apibrėžimas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Tikrinami vidinių kiemų pėdsakai ..." @@ -30154,16 +30167,16 @@ msgstr "Įspėjimas apie kraštų tarpą" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -30231,10 +30244,10 @@ msgstr "" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Valdyba nukopijuota į:\n" "\"%s\"" @@ -31291,61 +31304,61 @@ msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Ištrinti grandinę %s su vienintele jungtimi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Ištrinti grandinę %s su vienintele jungtimi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pagalvėlė %s nerasta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Apdorojimo simbolis „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Rasti keli „%s“ pėdsakai." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Iš viso perspėjimu: %d, klaidų - %d." @@ -31510,14 +31523,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31693,27 +31706,33 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" @@ -33562,11 +33581,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Naudokite „net“ klasės takelius ir per dydžius" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Naudoti tinkintas vertes ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Nurodykite pasirinktą takelį ir skersmenis" @@ -33583,12 +33602,12 @@ msgstr "Takelis %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Per „netclass“ vertes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Perėjimas %s, grąžtas %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Perėjimas %s" @@ -33669,50 +33688,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "Pasirinktas elementas yra užrakintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Grynosios klasės" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Takelio plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferencialinės poros" @@ -33806,7 +33825,7 @@ msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į dabartinę lentą" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "perjungimui naudokite +/-" @@ -33822,14 +33841,14 @@ msgstr "Rodyti kitą pėdsaką" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į lentą" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33838,24 +33857,24 @@ msgstr "" "Automatinis takelio plotis: pradėdami nuo esamo takelio, naudokite jo plotį\n" "priešingu atveju naudokite dabartinį pločio nustatymą" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Takelis: naudokite tinklo klasės plotį" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Takelis: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redaguoti iš anksto nustatytus dydžius ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Per: naudokite tinklo klasės dydžius" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -34243,52 +34262,52 @@ msgstr "Varžos kontrolė" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Padengtas lentos kraštas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Nubrėžkite lyderį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami" @@ -34333,24 +34352,24 @@ msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Pasirinkite perkėlimo atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redaguoti takelio plotį / dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Įveskite filė spindulį:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34358,37 +34377,37 @@ msgstr "" "Įvestas nulio spindulys.\n" "Filė operacija nebuvo atlikta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija atšaukta" @@ -34689,218 +34708,208 @@ msgstr "Uždaryti kontūrą" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Uždarykite vykstančią schemą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Dizaino taisyklių tikrintuvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Rodyti dizaino taisyklių tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Atidarykite „Footprint Editor“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Pagal nuorodos žymeklį parenka pėdsaką ir padeda jį po žymekliu judėti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Perkelti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us) su nurodytu pradiniu tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopijuoti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Nukopijuokite pasirinktą elementą (-us) į mainų sritį su nurodytu pradiniu " "tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Pasikartojimas ir prieaugis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Kopijuoja pasirinktą (-us) elementą (-us), didindamas trinkelių numerius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Perkelti tiksliai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Perkelia pasirinktą elementą (-us) tikslia suma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Sukurti masyvą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Masyvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Pasukti Z prieš laikr. rodyklę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą elementą (-us) prieš laikrodžio rodyklę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Apverčia pasirinktą elementą (-us) į priešingą lentos pusę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Veidrodis pažymėtas elementas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Pakeisti takelio plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atnaujina pasirinktą takelį ir dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Prie pasirinktų tiesių bėgių atkarpų pridedama lankų liestinė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ištrinti visą takelį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Ištrina pasirinktą elementą (-us) ir varinius sujungimus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Rodyti pėdsakų medį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Rodyti pėdsakų medį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Naujas pėdsakas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Sukurkite naują, tuščią pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Sukurti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Sukurkite naują pėdsaką naudodami pėdsakų vedlį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redaguoti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Rodyti pasirinktą pėdsaką redaktoriaus drobėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ištrinti pėdsaką iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Iškirpti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Įklijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksportuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksportuoti pėdsaką į redaktorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Pėdsako ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Rodyti pėdsakų tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsaką, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsakus iš bibliotekos ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Pašalinti nenaudojamus įklotus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34908,356 +34917,365 @@ msgstr "" "Pašalinkite arba iš naujo nustatykite neprisijungusius vidinius sluoksnius " "ant skylių pagalvėlių ir skylių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priskirkite kitą pėdsaką nei biblioteka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Keisti pėdsakus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priskirkite skirtingus pėdsakus iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Keisti sluoksnius ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Perkelkite takelius ar piešinius iš vieno sluoksnio į kitą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Redaguoti takelį ir ypatybes ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Visuotiniai ištrynimai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ištrinkite takelius, pėdsakus ir grafinius elementus iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Valymo takeliai ir „Vias“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus, sutrumpinkite daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Valymo grafika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridėti mikrobangų tarpą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nustatyto ilgio spragą mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų krosnelę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio mikrobangų krosnelę mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų lanko kamštį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Mikrobangų krosnelėms sukurkite nurodyto dydžio šaką (lanką)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridėti mikrobangų daugiakampio formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iš viršūnių sąrašo sukurkite mikrobangų krosnelės daugiakampę formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridėti mikrobangų liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio liniją mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopijuoti trinkelių ypatybes į numatytąją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Nukopijuokite dabartines trinkelių ypatybes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Įklijuokite numatytąsias trinkelių ypatybes į pasirinktas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Pakeiskite dabartinių trinkelių ypatybes tomis, kurios nukopijuotos anksčiau" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Stumti trinkelių savybes į kitas trinkeles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Nukopijuokite esamos trinkelės ypatybes į kitas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pervesti pagalvėles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Pertvarkykite pagalvėles spustelėdami jas norima tvarka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redaguoti bloknotą kaip grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Išgrupuoja pasirinktinės formos bloknotą, skirtą redaguoti kaip atskiras " "grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "„Finish Pad“ redagavimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Pergrupuoja visas liečiančias grafines formas į redaguotą bloknotą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Numatytosios trinkelių ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redaguokite trinkelių ypatybes, naudojamas kuriant naujas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atnaujinti papildinius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Perkraukite visus „Python“ papildinius ir atnaujinkite papildinių meniu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Atskleisti papildinių aplanką „Finder“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia papildinių aplanką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Lentos sąranka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redaguokite plokštės sąranką, įskaitant sluoksnius, dizaino taisykles ir " "įvairius numatytuosius nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importuoti „Netlist“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Nuskaityti grandines ir atitinkamai pataisyti jungimus plokštėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "„Specctra“ sesija ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuoti nukreiptą „Specctra“ sesijos (* .ses) failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "„Specctra DSN“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuoti „Specctra DSN“ maršruto informaciją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generuokite „Gerbers“ gamybai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Gręžkite failus (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generuoti „Excellon“ grąžto failą (-us)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentų parametrai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Sukurkite pėdsakų padėties failą, kad galėtumėte pasirinkti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Pėdsako ataskaita (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Sukurkite visų pėdsakų ataskaitą iš dabartinės lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 „Netlist“ failas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Sukurkite medžiagų lentą iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Perjunkite takelio plotį į „Kitas“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Perjunkite takelio plotį į ankstesnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Padidinti „Via Size“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Sumažinti per dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Grandinių klasės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zonos kopija ant sluoksnio ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Pasikartojantis zonos kontūras ant kito sluoksnio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Pridėti sluoksnio lygiavimo tikslą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridėti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Gręžkite / įdėkite failo kilmę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Vieta grąžto failų ir pėdsakų padėties bylų kilmės vieta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Perjungti užraktą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Rodyti pasirinktų elementų ratus" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -35712,83 +35730,83 @@ msgstr "Naujas korpusas" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Lygiuoti į vertikalų centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su vertikaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Lygiuoti į horizontalųjį centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su horizontaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai horizontalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai vertikalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozicija, palyginti su ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Padeda pasirinktą (-us) elementą (-us) tikslia suma kito atžvilgiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35796,195 +35814,195 @@ msgstr "" "Pasirenka ryšį arba išplečia esamą pasirinkimą į sankryžas, trinkeles ar " "visas jungtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pasirinkite visus takelius tinkle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Parenka visus takelius ir vijoles, priklausančias tam pačiam tinklui." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Panaikinkite visų „Net“ takelių pasirinkimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Panaikina visų takelių ir vijų, priklausančių tam pačiam tinklui, " "pasirinkimą." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Scheminiame lape parenka visus pėdsakus ir takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Daiktai tame pačiame hierarchiniame lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Parenka visus pėdsakus ir takelius tame pačiame schemos lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtro pasirinkimas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Užpildyti visas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Nepildyti zonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Padėkite pasirinktus pėdsakus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Atlieka automatinį pasirinktų komponentų išdėstymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Uždėkite pėdsakus už borto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Atlieka komponentų automatinį išdėstymą už lentos zonos ribų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "Trasuoti takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktyvaus maršrutizatoriaus nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Atidarykite „Interactive Router“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencinės poros matmenys..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Atidarykite „Differential Pair Dimension“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Maršrutizatoriaus paryškinimo režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į paryškinimo režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "„Router Shove“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „shove“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "„Router Walkaround“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „Walkaround“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nustatyti sluoksnių porą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Pakeiskite aktyvių sluoksnių porą, kad galėtumėte nukreipti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vieno takelio ilgio ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Diferencinės poros derinimo ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Takelio segmentą padalija į du segmentus, sujungtus žymeklio vietoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ilgio derinimo nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nustato šiuo metu nukreipto elemento ilgio derinimo parametrus." @@ -36029,23 +36047,23 @@ msgstr "Pėdsako pavadinimas" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Vilkite kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zonos kampas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Sudalinti segmentą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Parinkti" @@ -36966,6 +36984,37 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Rodyti meniu Paaiškinti pasirinkimą" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Perjungti pasirinkimo būseną" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "ribojimų" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "Nepamirškite pasirinkti šio tinklelio valdymo puslapio pavadinimo" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "3D modelių matomumas" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 5e43c1ecad..4d63dea9ed 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14715,19 +14732,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -15056,15 +15073,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -15088,11 +15105,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -15229,7 +15246,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -15277,11 +15294,6 @@ msgstr "" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" @@ -15547,17 +15559,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15668,14 +15680,14 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15727,72 +15739,72 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16002,6 +16014,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -16192,7 +16205,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -16237,138 +16250,138 @@ msgstr "" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" "Memory was exhausted reading: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Top layer" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Bottom layer" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom solder resist" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top solder resist" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom overlay" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top overlay" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Bottom paste" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Keep-out layer" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Izveidot slāņus" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 msgid "Top Pad Master" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 msgid "Bottom Pad Master" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Ielādē %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "" @@ -16398,8 +16411,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16480,35 +16493,35 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "3D skatītājs" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "3D skatītājs" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Atainošanas opcijas" @@ -16827,8 +16840,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17108,34 +17121,34 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Labot" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17259,7 +17272,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -17702,7 +17715,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -17803,71 +17816,71 @@ msgstr "" msgid "Open a demo project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" @@ -17959,8 +17972,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -18818,7 +18831,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "" @@ -19918,7 +19931,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -19970,77 +19982,78 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" +msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -20134,6 +20147,10 @@ msgstr "" msgid "Id" msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +msgid "Loss Tan" +msgstr "" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "" @@ -20790,7 +20807,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -20801,7 +20818,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22103,35 +22120,35 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 msgid "STEP files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -22458,7 +22475,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -22564,7 +22581,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -23148,7 +23165,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Pieejamie ceļi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -23246,67 +23263,67 @@ msgstr "" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "" @@ -23349,11 +23366,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "" @@ -23365,11 +23382,11 @@ msgstr "" msgid "Filter items by net class:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" @@ -25661,155 +25678,146 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -25907,7 +25915,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -27634,8 +27642,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -27648,15 +27656,15 @@ msgstr "" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -28032,16 +28040,16 @@ msgstr "" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -28090,11 +28098,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +"%s" +msgstr "Rādīt plates rumpi" #: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" @@ -29089,61 +29097,61 @@ msgstr "" msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -29293,14 +29301,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -29467,24 +29475,30 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31111,11 +31125,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -31132,12 +31146,12 @@ msgstr "" msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -31210,49 +31224,49 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "" @@ -31343,7 +31357,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -31359,37 +31373,37 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -31749,51 +31763,51 @@ msgstr "" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" @@ -31834,59 +31848,59 @@ msgstr "" msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -32173,551 +32187,551 @@ msgstr "" msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -33156,266 +33170,266 @@ msgstr "" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -33457,23 +33471,23 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "" @@ -34363,6 +34377,10 @@ msgstr "" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Rādīt vara biezumu" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "3D modeļa redzamība" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 0da8a2fe5d..a1bfb47188 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-03 18:26+0000\n" "Last-Translator: pimjansen98 \n" "Language-Team: Dutch \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15845,19 +15867,19 @@ msgstr "Simuleer circuit in SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Opent het gegevensblad in een browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Creëer Hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Maak een hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Hoek verwijderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Hoek verwijderen" @@ -16200,15 +16222,15 @@ msgstr "Herhaal laatste item" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliceert het laatst getekende item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Draai met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" @@ -16234,11 +16256,11 @@ msgstr "Verdeel horizontaal" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Draait geselecteerde item (s) van links naar rechts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Instelllingen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor itemeigenschappen weer" @@ -16379,7 +16401,7 @@ msgstr "Opruimingsbladpennen" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Verwijder bladpinnen zonder verwijzing" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Tekst en grafische eigenschappen bewerken ..." @@ -16428,11 +16450,6 @@ msgstr "Voeg een simulatorsonde toe" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecteer een waarde om af te stemmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Markeer Net" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markeer net onder cursor" @@ -16707,17 +16724,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Compleet aangesloten lijnen met huidig segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Slepen" @@ -16852,14 +16869,14 @@ msgstr "Symbool Bestand is void" msgid "No datasheet defined." msgstr "Geen via boor gedefinieerd." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecteer & Alles A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Selectie uitbreiden E" @@ -16911,74 +16928,74 @@ msgstr "geen symbool geselecteerd" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbool is niet uit meerdere eenheden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Het einde van het schema bereikt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Bereikt einde van blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Zoek opnieuw om naar het begin te gaan." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fout: dubbele subbladnamen gevonden in huidig blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Netklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Wijs Netclass toe" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecteer netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17195,6 +17212,7 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17391,7 +17409,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Paginagrootte" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Toon pagina limieten" @@ -17436,12 +17454,12 @@ msgstr "Tool %d niet gedefinieerd" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Onbekende Excellon G-code: < %s >" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr " Geen beschikbare lagen meer in Gerbview om bestanden te laden" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17450,7 +17468,7 @@ msgstr "" "\n" " Niet geladen: %s " -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -17459,132 +17477,132 @@ msgstr "" "\n" " Niet geladen: %s " -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip-bestanden" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Job-bestanden" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber-bestanden (.g * .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Om lagen:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Onder- / achterlaag:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Bodem soldeerpasta" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Top soldeerpasta" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Bodemsoldeermasker" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Top soldeermasker" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Geen onderdeel op te slaan" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Top soldeerpasta" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Houd via's buiten de deur" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Technische lagen:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Top soldeerpasta" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Bodem soldeerpasta" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Open Gerber-bestand (en)" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Bestand is niet gevonden:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerber-bestanden laden ..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Bezig met laden van %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Een gerber-taakbestand kan niet worden geladen als een plotbestand " " %s " -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) boorbestand (en) openen" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-bestand \"%s\" kan niet worden geopend" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: sla bestand \"%s\" over (onbekend type)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: sla bestand \"%s\" over (gerber-taakbestand)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Kan tijdelijk bestand \"%s\" niet maken\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " uitgepakt bestand %s leesfout \n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Open Zip-bestand" @@ -17614,8 +17632,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteit" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -17696,35 +17714,35 @@ msgstr "Wis recente taakbestanden" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber Bestand ext:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber Bestand ext:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tekenlaag %d niet in gebruik" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(met X2-attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Afbeeldingsnaam: \"%s\" Laagnaam: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Vul Zone Opties" @@ -18054,8 +18072,8 @@ msgstr "Markeer %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18362,35 +18380,35 @@ msgstr "" "Bestand '%s'\n" "blijkt niet een geldig KiCad project bestand te zijn." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Laad Project Bestanden:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Bewerken" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Laad bestand om te bewerken" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Geen footprint geladen." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Project: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Sessie herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" herstellen" @@ -18519,7 +18537,7 @@ msgid "" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde hoofdstukken wilt verwijderen?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18993,7 +19011,7 @@ msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Open Directory in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" @@ -19097,77 +19115,77 @@ msgstr "Open project..." msgid "Open a demo project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Open project..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Sluit project" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Sluit het huidige project" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Bewerk Schematisch" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Bewerk schematische symbolen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Bewerk PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Bewerk PCB-voetafdrukken" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Bekijk Gerber-bestanden" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Geconverteerd" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converteer bitmapafbeeldingen naar schematische of PCB-componenten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Rekenmachine-tools" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Voer componentberekeningen uit, spoorbreedteberekeningen, enz." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Print rand en titelblok" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Open Teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start de gewenste teksteditor" @@ -19276,8 +19294,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fout" @@ -20220,7 +20238,7 @@ msgstr "Eh:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21451,7 +21469,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Verlies Tg" @@ -21505,66 +21522,66 @@ msgstr "Kern" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Board dikte:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "Board dikte:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Werk de diëlektrische dikte bij vanaf de plaatdikte" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Werk de diëlektrische dikte bij vanaf de plaatdikte" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Laag \"%s\" (sublaag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Voeg een diëlektrische laag toe" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Laag \"%s\" (sublaag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Verwijder de diëlektrische laag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Koper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21572,18 +21589,18 @@ msgstr "" "Onjuiste waarde voor Epsilon R (Epsilon R moet positief of nul zijn als deze " "niet wordt gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Onjuiste waarde voor verlies tg (verlies tg moet positief of nul zijn indien " "niet gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Een laagdikte is <0. Fix it" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Persoonlijk" @@ -21682,6 +21699,11 @@ msgstr "Verwijder de diëlektrische laag" msgid "Id" msgstr "Id" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Verlies Tg" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Board thickness from stackup:" @@ -22414,7 +22436,7 @@ msgstr "Vooraf gedefinieerde maten:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste laagset" @@ -22428,7 +22450,7 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23796,30 +23818,30 @@ msgstr "Exporteer IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Selecteer een STEP-exportbestandsnaam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG-bestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Waarschuwing voor opslaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-export is mislukt! Bewaar de printplaat en probeer het opnieuw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23828,7 +23850,7 @@ msgstr "" "Bordomtrek ontbreekt of is niet gesloten met %.3f mm tolerantie.\n" "Voer DRC uit voor een volledige analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "STAP Export" @@ -24173,7 +24195,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Voer controles uit" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -24286,7 +24308,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Voetafdruk wijzigen ..." @@ -24953,7 +24975,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Beschikbare locaties:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" @@ -25054,67 +25076,67 @@ msgstr "Huidige Laag:" msgid "Delete Items" msgstr "Delete Items" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Zijden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Koperen lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Binnenplaatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fantastische lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Andere lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Lijndikte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbreedte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Tekst hoogte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstdikte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Rechtop" @@ -25157,11 +25179,11 @@ msgstr "Blijf rechtop staan" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Stel in op standaardwaarden van lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Via Boor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia Boor" @@ -25173,11 +25195,11 @@ msgstr "Items filteren" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filter items op netto klasse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Stel in op nettoklassewaarden:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Stel Track en Via-eigenschappen in" @@ -27684,166 +27706,155 @@ msgstr "Magnetische afbeeldingen" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Flip board items L / R (standaard is T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & imiteer grafische lijnen naar H, V en 45 graden" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" -"Bij het tekenen van grafische lijnen dwingen ze naar horizontaal, verticaal " -"of 45 graden." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Laatste commando opnieuw" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Stel stapgrootte (in graden) in voor contextmenu en sneltoetsrotatie." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Allow free pads" msgstr "Toegestane functies" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "Geen modificator" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Selecteer items)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift + Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Markeer net (voor pads of tracks)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische punten" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Uitlijnen op pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Leg de cursor vast wanneer de muis een blokgebied binnengaat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Als sporen creëren" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Naar tracks snappen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Leg de cursor vast wanneer de muis een track nadert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Uitlijnen op afbeeldingen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Leg de cursor vast wanneer de muis grafische controlepunten nadert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Laat altijd het geselecteerde ratsnest zien" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Show ratsnest met gebogen lijnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Track bewerken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Gedrag van het slepen van de muis:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Kies de actie die u wilt uitvoeren wanneer u een trackgedeelte met de muis " "sleept" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Verplaatst het trackgedeelte zonder de verbonden tracks te verplaatsen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Slepen (45 graden modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Versleept het trackgedeelte terwijl de aangesloten tracks op 45 graden " "worden gehouden." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Slepen (vrije hoek)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Versleept de dichtstbijzijnde verbinding in de track zonder de trackhoek te " "beperken." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor itemeigenschappen weer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27947,7 +27958,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Open Plugin Directory" @@ -29768,8 +29779,8 @@ msgstr "Vullingen van zones controleren ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29782,16 +29793,16 @@ msgstr "(%s goedkeuring %s; werkelijk %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(netten %s en %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "De definities van footprint binnenplaats controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "De definities van footprint binnenplaats controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Voetafdrukken controleren op overlappende binnenplaatsen ..." @@ -30192,16 +30203,16 @@ msgstr "Waarschuwing voor randontruiming" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-bestand \"%s\" is al geopend." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige print is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -30267,10 +30278,10 @@ msgstr "" "Naam van tijdelijk bestand \"%s\" is mislukt" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Bord gekopieerd naar:\n" "\"%s\"" @@ -31334,61 +31345,61 @@ msgstr "In de koperen zone (%s) zijn geen pads aangesloten." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "In de koperen zone (%s) zijn geen pads aangesloten." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Verwijder het enkele padnet %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Verwijder het enkele padnet %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s niet gevonden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verwerkingssymbool '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Meerdere footprints gevonden voor \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ongebruikte footprint niet verwijderen %s (vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ongebruikte footprint niet verwijderen %s (vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Verwijder ongebruikte footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Verwijder ongebruikte footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Verwijder ongebruikt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Update netlijst" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totaal aantal waarschuwingen: %d, fouten: %d." @@ -31553,14 +31564,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klaring: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31737,26 +31748,32 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kan niet worden geladen:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export Hyperlynx Layout" @@ -33623,11 +33640,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Gebruik track en via maten uit de netklasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Gebruik aangepaste waarden ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specificeer aangepaste track en via formaten" @@ -33644,12 +33661,12 @@ msgstr "Spoor %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Via netclass-waarden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, boor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -33729,50 +33746,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Sporen alleen op koperlagen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "Het geselecteerde item is vergrendeld." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Hoe dan ook slepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Breek Spoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route differentieel paar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Route enkele track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "NetClass:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Route enkele track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Baan Breedte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differentieel paar opening" @@ -33866,7 +33883,7 @@ msgstr "Laad footprint van huidig bord" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Voeg footprint in het huidige bord in" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- voor omwisselen" @@ -33882,14 +33899,14 @@ msgstr "Toon volgende footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Voetafdruk in bord invoegen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33899,24 +33916,24 @@ msgstr "" "groote\n" "anders, gebruik huidige breedte voorkeur" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spoor: gebruik netklasse breedte" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Nummer: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Vooraf gedefinieerde formaten bewerken ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: gebruik netklasse maten" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -34305,52 +34322,52 @@ msgstr "Impedantiecontrole" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Vergulde boordrand" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Selecteer Via grootte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Teken een lijnstuk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Teken een cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Teken een boog" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Plaats een tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Teken een leider" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Teken een dimensie" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Geen grafische items gevonden in bestand om te importeren" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Plaats een DXF_SVG-tekening" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Verplaats het footprint-referentieanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan" @@ -34396,24 +34413,24 @@ msgstr "Sleep Via" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor verplaatsing ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Bewerk spoorbreedte / via grootte" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte railsegmenten worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Afrondingsradius invoeren:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetsporen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34421,37 +34438,37 @@ msgstr "" "Er is een straal van nul ingevoerd.\n" "De filetbewerking is niet uitgevoerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan de geselecteerde tracksegmenten niet afronden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Enkele van de baanvakken konden niet worden gefileerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Verander Grote" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Verplaats exact" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Gedupliceerd %d artikel (en)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor de kopie ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Selectie gekopieerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" @@ -34751,33 +34768,23 @@ msgstr "Overzicht sluiten" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sluit het lopende overzicht" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "L & imiteer grafische lijnen naar H, V en 45 graden" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & imiteer grafische lijnen naar H, V en 45 graden" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controle van ontwerpregels" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Toon het controlevenster van de ontwerpregels" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Open in Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Opent de geselecteerde footprint in de Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34785,188 +34792,188 @@ msgstr "" "Selecteert een footprint door middel van referentie-aanduiding en plaatst " "deze onder de cursor om te verplaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Beweeg met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Verplaatst het / de geselecteerde item (s) met een gespecificeerd startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopieer met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopieer geselecteerde item (s) naar het klembord met een gespecificeerd " "startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliceren en verhogen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliceert het / de geselecteerde item (s), met oplopende padnummers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Verplaats precies ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Verplaatst de geselecteerde item (s) met een exact aantal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Array maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Maak een array" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roteer tegen de klok in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) tegen de klok in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Draait de geselecteerde item (s) naar de andere kant van het bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Spiegelt het geselecteerde item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Wijzig Spoor Breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Updates geselecteerde track & via formaten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Voegt bogen toe die raken aan de geselecteerde rechte spoorsegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Verwijder volledige track" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Verwijdert geselecteerde item (s) en koperverbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Voetafdrukstructuur weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Voetafdrukstructuur weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Nieuwe footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Creëer een nieuwe, lege footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Maak een nieuwe footprint met de Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Toon geselecteerde footprint op het canvas van de editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Verwijder Footprint uit bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Voetafdruk verkleinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopieer Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Voetafdruk plakken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importeren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint alias bestanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Footprint exporteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Export footprint naar editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Pas footprint-eigenschappen aan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Toon het footprint checker-venster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint bijwerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Verwijder ongebruikte elektroden ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34974,362 +34981,371 @@ msgstr "" "Verwijder of reset de niet-verbonden binnenste lagen op doorgaande gatenpads " "en via's" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Wijs een andere footprint toe vanuit de bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Voetafdrukken wijzigen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Wijs verschillende footprints uit de bibliotheek toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen wisselen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Verplaats sporen of tekeningen van de ene laag naar de andere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Track & Via-eigenschappen bewerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal over de hele linie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal over de hele linie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale verwijderingen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Verwijder sporen, voetafdrukken en grafische items van het bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Tracks en via's opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, kortsluit items, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafische afbeeldingen opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Voeg Magnetron Gap toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Creeer gat of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Voeg een magnetronstomp toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Creeer strookje van gespecifeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Voeg Magnetron Arc Stub toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Maak een stomp (boog) met een gespecificeerde grootte voor " "microgolftoepassingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Microgolf veelhoekige vorm toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Maak een veelhoekige microgolfvorm uit een lijst met hoekpunten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Voeg een magnetronlijn toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer lijn of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopieer Pad-eigenschappen naar standaard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopieer de eigenschappen van het huidige pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Plak de standaard pad-eigenschappen in Geselecteerd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Vervang de eigenschappen van de huidige pad door de eerder gekopieerde " "eigenschappen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-eigenschappen naar andere Pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopieer de eigenschappen van de huidige pad naar andere pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Hernummer blokken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Hernummer de blokken door erop te klikken in de gewenste volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Voeg een pad toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Bewerk Pad als grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Degroepeert een op maat gemaakte pad voor bewerking als individuele " "grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Voltooi Pad Bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Hergroepeert alle ontroerende grafische vormen in het bewerkte pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standaard pad-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bewerk de padeigenschappen die worden gebruikt bij het maken van nieuwe pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Ververs plug-ins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Herlaad alle plug-ins voor Python en vernieuw de menu's van plug-ins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Reveal plugin-map in Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Geeft de map met plug-ins weer in een Finder-venster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Bord instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bewerk de bordopstelling inclusief lagen, ontwerpregels en verschillende " "standaardinstellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importeer Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lees de netlijst en update de kaartconnectiviteit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-sessie ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importeer het gerouteerde Specctra-sessiebestand (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporteer Specctra DSN-routeringsinformatie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genereer Gerbers voor fabricage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill-bestanden (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon-boorbestand (en) genereren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Componentparameters" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Genereer footprint-positiebestand voor pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Maak een rapport van alle footprints van het huidige bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-bestand ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genereer IPC-D-356 netlist-bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "Stuklijst ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Maak een stuklijst van het bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Schakel Spoorbreedte naar Volgende" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Verander spoor breedte (geheel NET)?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Schakel Spoorbreedte naar Vorige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Verander spoor breedte (geheel NET)?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Verhogen via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Verklein via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Zones samenvoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Voeg zones samen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zone dupliceren op laag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliceer zone-omtrek op een andere laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Laag Uitlijning Doel Plaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Voeg een laaguitlijningsdoel toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Voetafdruk toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Voeg een voetafdruk toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Boor / plaats bestandsherkomst" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Plaats het oorsprongspunt voor analysebestanden en footprint-positiebestanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vergrendeling in- en uitschakelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Toon ratsnest van geselecteerde item (s)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Toggle Laatste netto-markering" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -35787,85 +35803,85 @@ msgstr "Nieuwe voetafdruk" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de kaart te repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Lijn uit naar boven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de bovenrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Lijn uit naar beneden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de onderrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Uitlijnen naar links" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Uitlijnen naar rechts" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de rechterrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Uitlijnen op verticaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het verticale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Uitlijnen op horizontaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het horizontale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Verdeel horizontaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de horizontale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Verdeel verticaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de verticale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Positie ten opzichte van ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positioneert het / de geselecteerde item (s) met een exact aantal ten " "opzichte van een ander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selecteer / breid verbinding uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35873,196 +35889,196 @@ msgstr "" "Selecteert een verbinding of breidt een bestaande selectie uit naar " "knooppunten, pads of volledige verbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecteer Alle nummers in Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecteert alle tracks en vias die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Schakel Alle nummers in Net uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecteert alle tracks en vias die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en tracks in het schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Items op hetzelfde hiërarchische blad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en tracks in hetzelfde schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filterselectie ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Update geselecteerde footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vul alle zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Maak alle zones leeg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ontvul zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle zones leegmaken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Verwijder Gevulde Delen in Alle Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plaats geselecteerde voetafdrukken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Voert automatische plaatsing van geselecteerde componenten uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plaats off-board footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Voert automatische plaatsing van componenten buiten het bordgebied uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Route enkele track" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Sporen Verwijderen?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Route differentieel paar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Route differentieel paar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Instellingen interactieve router ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Open Interactive Router-instellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Afmetingen differentieelpaar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Open de instellingen voor de afmeting van het differentieel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schakel de router naar de markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schakel de router naar de walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Laagpaar instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Verander het actieve laagpaar voor routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stem de lengte van een enkele track af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stem de lengte van een differentieel paar af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Stem de scheeftrekking van een differentieel paar af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Maak het laatste segment ongedaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Maak de huidige laag transparanter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Splitst het tracksegment in twee segmenten die op de cursorpositie zijn " "verbonden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Instellingen voor lengteafstemming ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Stelt de lengte-afstemmingsparameters in voor het momenteel gerouteerde item." @@ -36108,23 +36124,23 @@ msgstr "Voetafdruknaam" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Sleep een hoek" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Voeg een zonehoek toe" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Gesplitst segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Verwijder een zone / polygoonhoek" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Selecteren" @@ -37046,6 +37062,43 @@ msgstr "Bewerk Schematisch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad printplaatbestanden" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Toon Selectie verduidelijken menu" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Schakel selectiestatus in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Beperkingen" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "Vergeet niet een titel te kiezen voor de netlijst controle pagina" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Schematisch bestand \"%s\" is al geopend." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L & imiteer grafische lijnen naar H, V en 45 graden" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "" +#~ "Bij het tekenen van grafische lijnen dwingen ze naar horizontaal, " +#~ "verticaal of 45 graden." + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "L & imiteer grafische lijnen naar H, V en 45 graden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L & imiteer grafische lijnen naar H, V en 45 graden" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Zichtbaarheid van 3D-modellen" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index efc870ee48..9484679568 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15894,19 +15917,19 @@ msgstr "Simuler krets i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åpner databladet i en nettleser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Lag hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Lag et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -16248,15 +16271,15 @@ msgstr "Gjenta siste vare" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliserer det sist tegnede elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -16282,11 +16305,11 @@ msgstr "Distribuer horisontalt" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vend valgte element (er) fra venstre til høyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper …" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" @@ -16424,7 +16447,7 @@ msgstr "Opprydningsarkpinner" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slett ikke-refererte arkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaper for tekst og grafikk ..." @@ -16472,11 +16495,6 @@ msgstr "Legg til en simulatorprobe" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Velg en verdi som skal innstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Fremhev nett" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Marker nett under markøren" @@ -16754,17 +16772,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilkoblede linjer med nåværende segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Flytt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Dra" @@ -16902,14 +16920,14 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill definert." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Velg & Alle A." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Utvid valg E" @@ -16961,75 +16979,75 @@ msgstr "ingen symbol valgt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nådd slutten av skjematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nådd slutten av arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Finn igjen for å vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Feil: dupliserte underarknavn funnet i gjeldende ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Nettklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilordne nettklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Velg nettklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17246,6 +17264,7 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17442,7 +17461,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrenser" @@ -17487,12 +17506,12 @@ msgstr "Verktøy %d ikke definert" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ukjent Excellon G-kode: < %s >" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr " Ingen flere tilgjengelige lag i Gerbview for å laste filer" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17501,7 +17520,7 @@ msgstr "" "\n" " Ikke lastet: %s " -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -17510,131 +17529,131 @@ msgstr "" "\n" " Ikke lastet: %s " -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip filer" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Jobbfiler" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber-filer (.g * .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Til lag:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Bunn / baklag:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Lim inn på loddetinn" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Topp loddetinn" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Bunnloddemaske" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Topp loddemaske" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Lim inn på loddetinn" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Topp loddetinn" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Hold ut vias" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Tekniske lag:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Topp loddetinn" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Lim inn på loddetinn" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Åpne Gerber-fil (er)" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Fil ikke funnet:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Laster %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " En gerber-jobbfil kan ikke lastes inn som en plotfil %s " -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Åpne NC (Excellon) borefil (er)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-filen \"%s\" kan ikke åpnes" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: hopp over filen \"%s\" (ukjent type)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: hopp over fil \"%s\" (gerber-jobbfil)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Kan ikke opprette midlertidig fil \"%s\" \n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " utpakket fil %s lesefeil \n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Åpne Zip File" @@ -17664,8 +17683,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Speil" @@ -17746,35 +17765,35 @@ msgstr "Fjern siste jobbfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tegnesjikt %d ikke i bruk" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildenavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Plugin-alternativer" @@ -18102,8 +18121,8 @@ msgstr "Framhev DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18402,35 +18421,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ut til å være en gyldig skjematisk fil." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Bla gjennom prosjektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Rediger" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Last inn fil for å redigere" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Prosjekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Gjenopprettingsøkt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gjenoppretter \"%s\"" @@ -18559,7 +18578,7 @@ msgid "" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den valgte prisen?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -19029,7 +19048,7 @@ msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åpne katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" @@ -19133,77 +19152,77 @@ msgstr "Åpne prosjektet ..." msgid "Open a demo project" msgstr "Åpne et eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Åpne prosjektet ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Åpne et eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Lukk prosjektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Lukk gjeldende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Rediger skjematisk" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Rediger skjematiske symboler" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Rediger PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Rediger PCB Footprints" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Konvertert" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konverter bitmapbilder til skjematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Kalkulatorverktøy" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Kjør komponentberegninger, sporbreddeberegninger osv." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Skriv ut kant og tittelblokk" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Åpne Teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start ønsket teksteditor" @@ -19309,8 +19328,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-feil" @@ -20254,7 +20273,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21484,7 +21503,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Tap Tg" @@ -21538,66 +21556,66 @@ msgstr "Kjerne" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Bretttykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "Bretttykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Oppdater dielektrisk tykkelse fra brettetykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Oppdater dielektrisk tykkelse fra brettetykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Legg til dielektrisk lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Velg lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Fjern det dielektriske laget" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Velg et hjørne du vil slette." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21605,18 +21623,18 @@ msgstr "" "Feil verdi for Epsilon R (Epsilon R må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Feil verdi for tap tg (tap tg må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Løs det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Egendefinert" @@ -21715,6 +21733,11 @@ msgstr "Fjern det dielektriske laget" msgid "Id" msgstr "ID" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Tap Tg" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Board thickness from stackup:" @@ -22439,7 +22462,7 @@ msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -22453,7 +22476,7 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23812,30 +23835,30 @@ msgstr "Eksporter IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Velg et STEP-eksportfilnavn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG-filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-eksport mislyktes! Lagre PCB og prøv igjen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23844,7 +23867,7 @@ msgstr "" "Kretskortsomriss mangler, eller ikke stengt med %.3f mm toleranse.\n" "Kjør DRC for full analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "STEP Eksport" @@ -24188,7 +24211,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kjør sjekker" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -24302,7 +24325,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Oppdater Footprint fra Library ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." @@ -24959,7 +24982,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tilgjengelige stier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" @@ -25061,67 +25084,67 @@ msgstr "Gjeldende lag:" msgid "Delete Items" msgstr "Slett disse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Silkelag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Gårdsplasser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Andre lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjetykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøyde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Oppreist" @@ -25164,11 +25187,11 @@ msgstr "Hold deg oppreist" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Sett til standardverdier for lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Via Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia Drill" @@ -25180,11 +25203,11 @@ msgstr "Filtrer gjenstander" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrer gjenstander etter nettoklasse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Sett til netto klasseverdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Sett spor og via egenskaper" @@ -27659,162 +27682,153 @@ msgstr "Magnetiske elektroder" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Vendebrettelementer L / R (standard er T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Angi trinn (i grader) for hurtigmeny og hurtigtastrotasjon." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Allow free pads" msgstr "Tillatte funksjoner" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Velg element (er)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Marker nett under markøren" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Fest til pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Ta opp markøren når musen kommer inn i et feltområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Når du lager spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Fest til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Ta markøren når musen nærmer seg et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Fest til grafikk:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markøren når musen nærmer seg grafiske kontrollpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis alltid valgt ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis rottenest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Musens dragsporadferd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Velg handlingen du vil utføre når du drar et sporsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uten å flytte tilkoblede spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27918,7 +27932,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åpne Plugin Directory" @@ -29736,8 +29750,8 @@ msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29750,16 +29764,16 @@ msgstr "(%s klaring %s; faktisk %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(garn %s og %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Kontrollerer definisjoner på gårdsplassens gårdsplass" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Kontrollerer definisjoner på gårdsplassens gårdsplass" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk for overlappende gårdsplasser ..." @@ -30157,16 +30171,16 @@ msgstr "Advarsel om kantklarering" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -30232,10 +30246,10 @@ msgstr "" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Brett kopiert til:\n" "\"%s\"" @@ -31289,61 +31303,61 @@ msgstr "Kobbersone (%s) har ingen puter tilkoblet." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobbersone på lag %s ved (%s,%s) har ingen tilknyttede puter." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Fjern enkeltnett %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Fjern enkeltnett %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke funnet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingskomponent \"%s: %s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fotspor funnet for \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Oppdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale advarsler: %d, feil: %d." @@ -31508,14 +31522,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31691,26 +31705,32 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" @@ -33560,11 +33580,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Bruk spor og via størrelser fra nettoklassen" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Bruk egendefinerte verdier ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Spesifiser tilpasset spor og via størrelser" @@ -33581,12 +33601,12 @@ msgstr "Spor %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Via nettklassverdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, bor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -33665,50 +33685,50 @@ msgstr "Microvias må være aktivert i Board Setup> Design Rules> Constraints." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Bare spor på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte elementet er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporbredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differensialpar" @@ -33802,7 +33822,7 @@ msgstr "Last fotavtrykk fra gjeldende kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sett fotavtrykk i gjeldende brett" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for å bytte" @@ -33818,14 +33838,14 @@ msgstr "Vis neste fotavtrykk" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Sett fotavtrykk i brettet" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33834,24 +33854,24 @@ msgstr "" "Automatisk sporvidde: bruk bredden når du starter på et eksisterende spor\n" "Ellers bruk gjeldende breddeinnstilling" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spor: bruk nettklassebredde" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spor: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Rediger forhåndsdefinerte størrelser ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: bruk nettklassestørrelser" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -34237,52 +34257,52 @@ msgstr "Impedanskontroll" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Belagt brettkant" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en sirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Plasser en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Tegn en leder" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimensjon" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt" @@ -34327,25 +34347,25 @@ msgstr "Break Track" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Velg referansepunkt for flytting ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Angi filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34353,36 +34373,36 @@ msgstr "" "En radius på null ble angitt.\n" "Filetoperasjonen ble ikke utført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Gå nøyaktig" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopien avbrutt" @@ -34682,33 +34702,23 @@ msgstr "Lukk disposisjon" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Lukk disposisjonen som pågår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet med designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åpne i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34716,184 +34726,184 @@ msgstr "" "Velger et fotavtrykk av referansebetegneren og plasserer det under markøren " "for bevegelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytt med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter de valgte elementene med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopier med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til utklippstavlen med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliser og øk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliserer det valgte elementet, inkrementerende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytt nøyaktig ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter de valgte elementene med et nøyaktig beløp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Opprett matrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Lag matrise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mot klokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mot klokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vend valgte element (er) til motsatt side av brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Speiler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Endre sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Oppdaterer valgt spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Legger til buer som tangerer de valgte segmentene med rett spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slett hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Lag et nytt, tomt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opprett fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opprett et nytt fotavtrykk ved hjelp av Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis valgt fotavtrykk på redigeringsduk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slett Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klipp fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lim inn fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksporter fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksporter fotavtrykk til redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper for fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet for fotavtrykkskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Oppdater Footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at det inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Oppdater Footprints from Library ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrukte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34901,353 +34911,362 @@ msgstr "" "Fjern eller tilbakestill de ikke-tilkoblede indre lagene på gjennomgående " "hullpads og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilordne et annet fotavtrykk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilordne forskjellige fotspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Bytt lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytt spor eller tegninger fra ett lag til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger spor- og Via-egenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale slettinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slett spor, fotavtrykk og grafiske gjenstander fra brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oppryddingsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oppryddingsgrafikk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Lag mellomrom med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Lag stub av spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Lag stub (bue) av spesifisert størrelse for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Legg til mikrobølgeovn polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Lag en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Lag linje med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopier padegenskaper til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Lim inn standard padegenskaper til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Bytt ut gjeldende pad egenskaper med de som er kopiert tidligere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Skyvputegenskaper til andre elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper til andre elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummer pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Nummer nummerbelegg ved å klikke på dem i ønsket rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Legg til Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Legg til en pute" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger Pad som grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oppdeler en tilpasset pad for redigering som individuelle grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Fullfør Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske former i den redigerte puten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger putegenskapene som brukes når du oppretter nye elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Oppdater programtillegg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Last alle python-plugins på nytt og oppdater plugin-menyene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Avslører plugins-mappen i et Finder-vindu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Oppsett av tavle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger tavleoppsett inkludert lag, designregler og forskjellige " "standardinnstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importer Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Les nettlisten og oppdater korttilkoblingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-økt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer rutet Specctra-øktfil (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN rutinginfo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer Gerbers for fabrikasjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer posisjonsfil for fotavtrykk for valg og plassering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Lag rapport om alle fotspor fra nåværende styre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Lag papirlister fra brett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Bytt sporbredde til neste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Bytt sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Øk via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reduser via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliser sone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliser sone omriss på et annet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Legg til lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Legg til et lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Legg til fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Legg til et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bore / sted filopprinnelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Plasser utgangspunkt for borefiler og posisjonsfiler for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Veksle lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Vis rattenest av det valgte elementet" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Toggle Last Net Highlight" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -35701,84 +35720,84 @@ msgstr "Nytt fotavtrykk" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer utvalgte elementer til øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte elementer til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Juster mot venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Juster mot høyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte elementer til høyre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til vertikalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer etter det vertikale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til Horisontalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det horisontale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer horisontalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den horisontale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den vertikale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posisjon relativt til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Plasser det valgte elementet (e) med et nøyaktig beløp i forhold til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Velg / utvid tilkobling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35786,194 +35805,194 @@ msgstr "" "Velger en tilkobling eller utvider et eksisterende utvalg til kryss, " "elektroder eller hele tilkoblinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Velg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fjern merket for alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fjern markeringen av alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i skjemaarket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i samme skjemaark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ufyll sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utfører automatisk plassering av utvalgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plasser fotspor uten bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utfører automatisk plassering av komponenter utenfor kartområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive ruterinnstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åpne Interactive Router-innstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensjoner for differensialpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åpne innstillinger for differensialpardimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Rutermarkeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Bytt ruteren til uthevingsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Rutemekanisme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Bytt ruteren til walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sett lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Endre aktivt lagpar for ruting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Still inn lengden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Still lengden på et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Angre siste segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Deler sporsegmentet i to segmenter som er koblet til markørposisjonen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Innstillinger for lengdejustering ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Angir lengdestillingsparametrene for den nåværende rutingen." @@ -36018,23 +36037,23 @@ msgstr "Fotavtrykk Navn" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Dra et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Legg til et sonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Delt segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -36963,6 +36982,37 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Vis avklare valgmeny" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Bytt valgstatus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Begrensninger" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "Ikke glem å velge en tittel for denne netlist-kontrollsiden" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "3D-modell synlighet" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 6a66571067..3cf5265377 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:16+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -302,8 +302,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" msgid "Raytracing" msgstr "Fotorealizm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Fotorealizm" msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Przyrost rotacji:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "st" @@ -755,8 +755,8 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" @@ -777,15 +777,15 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1057 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:798 eeschema/files-io.cpp:865 +#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: eeschema/files-io.cpp:800 eeschema/files-io.cpp:867 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 #: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 @@ -1189,9 +1189,9 @@ msgstr "Błąd alokacji w pamięci dla bitmapy potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:335 -#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 +#: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1475,14 +1475,14 @@ msgstr "Informacje" msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:389 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:391 eeschema/sheet.cpp:568 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 @@ -1492,17 +1492,37 @@ msgstr "Pytanie" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "File Open Error" +msgstr "Błąd zapisu pliku" + +#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open Anyway" +msgstr "Zapisz mimo to" + +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 msgid "Save Changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Jeśli nie zapiszesz danych, wszystkie Twoje zmiany zostaną całkowicie " "utracone." -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 @@ -1510,23 +1530,23 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 msgid "Discard Changes" msgstr "Porzuć zmiany" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 msgid "Apply to all" msgstr "Zastosuj dla wszystkich" -#: common/confirm.cpp:200 +#: common/confirm.cpp:224 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Twoje bieżące zmiany zostaną całkowicie utracone." -#: common/confirm.cpp:201 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Przywróć" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1535,16 +1555,12 @@ msgstr "Przywróć" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: common/confirm.cpp:280 -msgid "Info" -msgstr "Informacje" +#: common/confirm.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Potwierdzenie" -#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 @@ -1554,8 +1570,8 @@ msgstr "Informacje" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -1742,7 +1758,7 @@ msgstr "Kopiuje informacje o wersji programu KiCad do schowka" msgid "&Report Bug" msgstr "Zgłoś błąd" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Zgłoś problem z programem KiCad" @@ -1909,7 +1925,7 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 @@ -2088,7 +2104,7 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfiguruje globalną tabelę bibliotek symboli" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:463 msgid "Grid Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" @@ -2114,8 +2130,8 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "a page" msgstr "strona" @@ -2152,7 +2168,7 @@ msgstr "(skrót klawiszowy)" msgid "Grid 2:" msgstr "Siatka 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:469 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Zresetuj punkt bazowy" @@ -2468,6 +2484,7 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 @@ -2677,7 +2694,7 @@ msgstr "Wklej specjalnie" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 #: kicad/project_tree_pane.cpp:804 @@ -2689,7 +2706,7 @@ msgstr "Drukuj" msgid "Print Preview" msgstr "Podgląd wydruku" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:55 #: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 @@ -2777,7 +2794,7 @@ msgid "Output mode:" msgstr "Tryb wyjściowy:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 @@ -3221,7 +3238,7 @@ msgstr "| Akcja | Domyślny klawisz skrótu | Opis" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3363,23 +3380,23 @@ msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3503,77 +3520,80 @@ msgstr "Styl linii sygnałowej" msgid "The default net class is required." msgstr "Domyślna klasa połączeń jest wymagana." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Szerokość ścieżki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "Rozmiar przelotki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 msgid "Via Hole" msgstr "Otwór przelotki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Size" msgstr "Rozmiar mikroprzelotki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 msgid "uVia Hole" msgstr "Otwór mikroprzelotki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 msgid "DP Width" msgstr "Szerokość DP" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 msgid "DP Gap" msgstr "Dystans DP" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Wire Thickness" msgstr "Grubość linii" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Bus Thickness" msgstr "Grubość magistrali" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:72 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/pgm_base.cpp:72 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 -msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +#, fuzzy +msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "Ustaw kolor na przeźroczysty by użyć domyślnego koloru programu KiCad." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 @@ -3598,23 +3618,23 @@ msgstr "Pokaż wszystkie sieci" msgid "Apply Filters" msgstr "Zastosuj filtry" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:159 msgid "Assign Net Class" msgstr "Przydziel klasę sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:164 msgid "New net class:" msgstr "Nowa klasa sieci:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:181 msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Przydziel do wyszczególnionych sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:187 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Przydziel do zaznaczonych sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:882 @@ -3883,38 +3903,38 @@ msgstr "Separator musi być pojedynczym znakiem: ', \" lub $" msgid "&About KiCad" msgstr "&O programie KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:455 +#: common/eda_base_frame.cpp:456 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: common/eda_base_frame.cpp:941 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Plik '%s' nie został znaleziony." -#: common/eda_base_frame.cpp:984 +#: common/eda_base_frame.cpp:985 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:988 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Wspólne" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:990 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mysz i płytka dotykowa" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia do folderu '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1086 +#: common/eda_base_frame.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3929,7 +3949,7 @@ msgstr "" "nie zostały zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane " "zmiany?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 +#: common/eda_base_frame.cpp:1103 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." @@ -3948,7 +3968,7 @@ msgstr "Plik z dokumentacją '%s' nie został znaleziony." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 @@ -4029,7 +4049,7 @@ msgstr "Nie włączaj" msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 +#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 @@ -4162,7 +4182,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin arkusza" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Sheet" msgstr "Arkusz" @@ -4245,7 +4265,7 @@ msgstr "Normalny" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4282,7 +4302,7 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa" msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4614,8 +4634,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Nie można skopiować '%s'." -#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1963 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -4623,7 +4643,7 @@ msgstr "Wytnij" msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Wyczyść wybrane komórki wklejając oryginalną zawartość do schowka" -#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -4632,7 +4652,7 @@ msgstr "Kopiuj" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" -#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -4640,9 +4660,9 @@ msgstr "Wklej" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji" -#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -4650,7 +4670,7 @@ msgstr "Usuń" msgid "Delete selected cells" msgstr "Usuwa wybrane komórki" -#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4676,62 +4696,56 @@ msgstr "Panoramuj w górę/dół" msgid "Finish Drawing" msgstr "Zakończ rysowanie" -#: common/hotkey_store.cpp:47 common/hotkey_store.cpp:52 -msgid "Show Clarify Selection Menu" -msgstr "Pokaż menu Sprecyzuj Wybór" - -#: common/hotkey_store.cpp:48 common/hotkey_store.cpp:53 +#: common/hotkey_store.cpp:46 msgid "Add to Selection" msgstr "Dodaj do zaznaczenia" -#: common/hotkey_store.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:54 -msgid "Toggle Selection State" -msgstr "Przełącz zaznaczenie" +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Podświetl sieć" -#: common/hotkey_store.cpp:50 common/hotkey_store.cpp:55 +#: common/hotkey_store.cpp:48 msgid "Remove from Selection" msgstr "Usuń z zaznaczenia" -#: common/hotkey_store.cpp:57 +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "Ignoruj przyciąganie do siatki" -#: common/hotkey_store.cpp:58 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignoruj przyciąganie do innych obiektów" -#: common/hotkey_store.cpp:59 -msgid "Ignore H/V/45 Constraints" -msgstr "Ignoruj ograniczenia H/V/45" - -#: common/hotkey_store.cpp:66 common/tool/action_menu.cpp:227 -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: common/hotkey_store.cpp:81 +#: common/hotkey_store.cpp:72 msgid "Project Manager" msgstr "Menedżer projektu" -#: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań strony" -#: common/hotkey_store.cpp:165 +#: common/hotkey_store.cpp:156 msgid "Gestures" msgstr "Gesty" @@ -5258,7 +5272,7 @@ msgstr "Ścianki otworów powlekanych" msgid "Non-plated holes" msgstr "Otwory niepowlekane" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" @@ -5405,20 +5419,20 @@ msgstr "Jednostka '%s' nie kończy się na 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Nie można dokonać konwersji ciągu '%s' do wartości typu double." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2328 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2344 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2362 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2378 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2384 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2390 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Zaznaczony plik nie jest prawidłowy lub może być uszkodzony!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2489 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5449,12 +5463,12 @@ msgstr "Nieznany parametr '%s' w '%s'" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Nie można przetworzyć '%s' w '%s'" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:121 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:120 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Nieprawidłowy rozmiar %lld: za duży" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:283 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:282 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Nieprawidłowy łuk o promieniu %f i kącie %f" @@ -5476,12 +5490,12 @@ msgstr "Nieprawidłowy format pliku archiwum." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Rozpakowywanie pliku '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:94 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 msgid "Error extracting file!" msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" -#: common/project/project_archiver.cpp:151 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 @@ -5511,17 +5525,17 @@ msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Nie można było utworzyć pliku '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:197 +#: common/project/project_archiver.cpp:205 #, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "Plik archiwum '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:207 +#: common/project/project_archiver.cpp:215 #, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "Nie można zarchiwizować pliku '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:233 +#: common/project/project_archiver.cpp:241 #, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" @@ -5648,335 +5662,335 @@ msgstr "Zapisz wszystkie zmiany" msgid "Throw away changes" msgstr "Odrzuć zmiany" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Page Settings..." msgstr "Ustawienia strony..." -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ustawienia rozmiaru strony oraz ramki tytułowej" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:102 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "Drukuj..." -#: common/tool/actions.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:108 msgid "Plot..." msgstr "Rysuj..." -#: common/tool/actions.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 msgid "Plot" msgstr "Rysuj" -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Close the current editor" msgstr "Zamyka obecny edytor" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Cancel current tool" msgstr "Anuluj bieżące narzędzie" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Show Context Menu" msgstr "Pokaż menu kontekstowe" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Przeprowadza akcję wywoływaną prawym klawiszem myszy" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo last edit" msgstr "Cofnij ostatnią edycję" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo" msgstr "Ponów" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo last edit" msgstr "Przywraca ostatnią edycję" -#: common/tool/actions.cpp:154 +#: common/tool/actions.cpp:153 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Wycina zaznaczone elementy i umieszcza je w schowku" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:159 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopiuje zaznaczone elementy i umieszcza je w schowku" -#: common/tool/actions.cpp:166 +#: common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Wklej element(y) ze schowka" -#: common/tool/actions.cpp:172 +#: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" msgstr "Zaznacz wszystkie elementy na ekranie" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." msgstr "Wklej specjalnie..." -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Wklej element(y) ze schowka z opcjami" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y)" -#: common/tool/actions.cpp:192 +#: common/tool/actions.cpp:191 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Usuwa wybrany(e) element(y)" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Interaktywne narzędzie usuwania" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Delete clicked items" msgstr "Usuwa wybierane elementy" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change Edit Method" msgstr "Zmień metodę edycji" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change edit method constraints" msgstr "Zmienia restrykcje metod edycji" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Znajdź" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find text" msgstr "Wyszujuje tekst" -#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Wyszukaj i zamień" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find and replace text" msgstr "Wyszukuje i zamienia tekst" -#: common/tool/actions.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 msgid "Find Next" msgstr "Wyszukaj następny" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Find next match" msgstr "Wyszukuje następne wystąpienie" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Find Next Marker" msgstr "Znajdź następny znacznik" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Zamień i wyszukaj następny" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Zamienia bieżące wystąpienie i wyszukuje następne" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace All" msgstr "Zamień wszystkie" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace all matches" msgstr "Zamienia wszystkie wystąpienia" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Previous Marker" msgstr "Poprzedni znacznik" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Przechodzi do poprzedniego znacznika w oknie sprawdzania" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Next Marker" msgstr "Następny znacznik" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Przechodzi do następnego znacznika w oknie sprawdzania" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Exclude Marker" msgstr "Wyklucz znacznik" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "Oznacz bieżące naruszenie w oknie sprawdzającym jako wykluczenie" -#: common/tool/actions.cpp:271 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 +#: common/tool/actions.cpp:270 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: common/tool/actions.cpp:282 +#: common/tool/actions.cpp:281 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:286 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Powiększaj do obiektów" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:297 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Powiększa w miejscu kursora" -#: common/tool/actions.cpp:309 +#: common/tool/actions.cpp:308 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Pomniejsz w miejscu kursora" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 +#: common/tool/actions.cpp:314 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 +#: common/tool/actions.cpp:320 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: common/tool/actions.cpp:333 +#: common/tool/actions.cpp:332 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Przybliż zaznaczenie" -#: common/tool/actions.cpp:346 +#: common/tool/actions.cpp:345 msgid "Cursor Up" msgstr "Kursor w górę" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:351 msgid "Cursor Down" msgstr "Kursor w dół" -#: common/tool/actions.cpp:358 +#: common/tool/actions.cpp:357 msgid "Cursor Left" msgstr "Kursor w lewo" -#: common/tool/actions.cpp:364 +#: common/tool/actions.cpp:363 msgid "Cursor Right" msgstr "Kursor w prawo" -#: common/tool/actions.cpp:371 +#: common/tool/actions.cpp:370 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Kursor w górę szybko" -#: common/tool/actions.cpp:377 +#: common/tool/actions.cpp:376 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Kursor w dół szybko" -#: common/tool/actions.cpp:383 +#: common/tool/actions.cpp:382 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Kursor w lewo szybko" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:388 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Kursor w prawo szybko" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" msgstr "Kliknij" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Przeprowadza akcję lewym klawiszem myszy" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Double-click" msgstr "Dwukrotne kliknięcie" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Przeprowadza akcję dwukrotnym kliknięciem lewego klawisza myszy" -#: common/tool/actions.cpp:409 +#: common/tool/actions.cpp:408 msgid "Pin Library" msgstr "Przypnij bibliotekę" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Przypina bibliotekę by pojawiała się na początku listy" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Unpin Library" msgstr "Odepnij bibliotekę" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Odpina bibliotekę by nie pojawiała się na początku listy" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:419 msgid "Pan Up" msgstr "Panoramuj w górę" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Pan Down" msgstr "Panoramuj w dół" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "Pan Left" msgstr "Panoramuj w lewo" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:437 msgid "Pan Right" msgstr "Panoramuj w prawo" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Przełącz na szybką siatkę nr. 1" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Przełącz na szybką siatkę nr. 2" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Przełącz na następny rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Przełącz na poprzedni rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ustawia punkt bazowy siatki" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Show Grid" msgstr "Pokazuje siatkę" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Wyświetla siatkę z punktów lub linii w oknie programu" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Grid Properties..." msgstr "Właściwości siatki..." -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ustawia rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Use inches" msgstr "Użyj cali" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -5984,11 +5998,11 @@ msgstr "Użyj cali" msgid "Mils" msgstr "Milsy" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Use mils" msgstr "Użyj milsów" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5999,205 +6013,205 @@ msgstr "Użyj milsów" msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 msgid "Use millimeters" msgstr "Używa milimetrów do określania odległości lub wielkości" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch units" msgstr "Przełącz jednostki miary" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Przełącza pomiędzy calami a milimetrami" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Współrzędne polarne" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Przełącza pomiędzy polarnym i kartezjańskim układem wpółrzędnych" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Zresetuj lokalne współrzędne" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Kursor zawsze widoczny" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Wyświetla krzyżowy kursora nawet w trybie narzędzia wyboru" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Kursor pełnoekranowy" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Przełącza na kursor pełnoekranowy" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Tryb wyświetlania pojedynczej warstwy" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" "Przełącza nieaktywne warstwy pomiędzy wyświetlaniem normalnym a przygaszonym" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana pojedynczej warstwy (3-stany)" -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Przełącza nieaktywne warstwy pomiędzy wyświetlaniem normalnym, przygaszonym " "i ukrytym" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Select item(s)" msgstr "Wybierz element" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Measure Tool" msgstr "Miernik odległości" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktywnie mierzy odległość pomiędzy dwoma punktami" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Pokazuje okno podglądu 3D" -#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:568 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Przegląda biblioteki smboli" -#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji symboli" -#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1008 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:578 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Umożliwia przeglądanie bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:583 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Uaktualnij PCB na podstawie schematu..." -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Uaktualnia PCB na podstawie zmian wykonanych na schemacie" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Uaktualnij schemat na podstawie PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Uaktualnia schemat na podstawie zmian jakie wykonano na PCB" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu..." -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edycja ścieżek dostępu w zmiennych środowiskowych" -#: common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli..." -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Zarządzanie bibliotekami footprintów..." -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:622 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Pierwsze kroki w programie KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" "Otwiera przewodnik \"Pierwsze kroki w programie KiCad\" przeznaczony dla " "początkujących" -#: common/tool/actions.cpp:628 +#: common/tool/actions.cpp:627 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:628 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:635 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Lista klawiszy skrótów..." -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Wyświetla bieżącą tabelę skrótów klawiszowych oraz przydzielone im polecenia" -#: common/tool/actions.cpp:641 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Get Involved" msgstr "Zostań współtwórcą" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otwiera dokument \"Współtworzenie programu KiCad\" w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:646 msgid "Donate" msgstr "Przekaż darowiznę" -#: common/tool/actions.cpp:648 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otwiera dokument \"Donacje na rozwój programu KiCad\" w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Report Bug" msgstr "Raportuj błąd" @@ -6300,7 +6314,7 @@ msgstr "Nazwy sygnałów nie mogą zawierać znaków CR oraz LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Nazwy sygnałów nie mogą zawierać spacji" -#: common/view/view.cpp:542 +#: common/view/view.cpp:544 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Obrót wokół osi Y nie jest obecnie wspierany" @@ -6376,9 +6390,9 @@ msgstr "Przyciąganie do siatki:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Always" msgstr "Zawsze" @@ -6388,9 +6402,9 @@ msgstr "Gdy widoczna jest siatka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -6601,7 +6615,7 @@ msgstr "Pliki Eagle XML" msgid "KiCad netlist files" msgstr "Pliki listy sieci" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:50 msgid "Gerber files" msgstr "Pliki Gerber" @@ -6666,7 +6680,7 @@ msgstr "Pliki arkuszy rysunkowych" msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Pliki z łączami symboli z footprintami" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:69 msgid "Drill files" msgstr "Pliki wierceń" @@ -7004,7 +7018,7 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 @@ -7506,7 +7520,7 @@ msgstr "Dodaj generator" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Nazwa skrótowa '%s' już jest używana." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 msgid "Generator File" msgstr "Plik generatora" @@ -8466,7 +8480,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Liczba wiadomości ERC: %d Błędów %d Ostrzeżeń %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8603,7 +8617,8 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- pozostaw niezmienione --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 -msgid "H Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "H Align (fields only):" msgstr "Ułożenie w poziomie (tylko pola):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 @@ -8611,7 +8626,8 @@ msgid "Visible (fields only)" msgstr "Widoczność (tylko pola)" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 -msgid "V Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "V Align (fields only):" msgstr "Ułożenie w poziomie (tylko pola):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 @@ -8635,7 +8651,17 @@ msgstr "Styl linii:" msgid "Sheet background color:" msgstr "Kolor tła arkusza:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Rozmiar punktu węzła:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Junction color:" +msgstr "Kolor wyboru:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Edycja właściwości tekstu oraz elementów graficznych" @@ -8702,7 +8728,19 @@ msgstr "Średnica:" msgid "Color:" msgstr "Kolor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." +msgstr "" +"Ustaw szerokość na 0, aby użyć szerokości linii pochodzącą z Edytora " +"schematów." + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "Ustaw kolor przeźroczysty by użyć kolorów edytora schematów." + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 msgid "Junction Properties" msgstr "Właściwości węzła" @@ -8789,7 +8827,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Tyko do odczytu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -9029,7 +9067,7 @@ msgstr "Pola" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9351,15 +9389,12 @@ msgid "Style:" msgstr "Styl:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." msgstr "" "Ustaw szerokość na 0, aby użyć szerokości linii pochodzącą z Edytora " "schematów." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 -msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "Ustaw kolor przeźroczysty by użyć kolorów edytora schematów." - #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 msgid "Line, Wire & Bus Properties" msgstr "Właściwości linii, połączeń i magistral" @@ -9460,34 +9495,30 @@ msgstr "Polecenie listy sieci:" msgid "Save Netlist File" msgstr "Zapisz pliki z listą sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksportuj" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport listy sieci wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ta wtyczka już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Musisz podać ciąg poleceń generatora listy sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Musisz podać nazwę generatora listy sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Nie zapomnij wybrać i wypełnić pola Tytuł dla tej zakładki" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 msgid "Add Generator..." msgstr "Dodaj generator..." @@ -9743,7 +9774,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" @@ -9967,7 +9998,7 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Zastosowana akcja" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 #: pcbnew/footprint.cpp:2134 msgid "Reference" @@ -11143,63 +11174,63 @@ msgstr "Alternatywna sekwencja węzłów:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Edytor modelu Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Kolumna Odnośnik nie może być ukryta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:234 msgid "Qty" msgstr "Ilość" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 #: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:689 msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Nowa nazwa pola:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Pole o nazwie \"%s\" jest już używane." @@ -11800,13 +11831,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Polecenia wywoływane lewym klawiszem myszy" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11817,15 +11848,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Dodaj element(y) do zaznaczenia." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Przełącz stan zaznaczenia elementu(-ów)." @@ -11835,20 +11866,20 @@ msgstr "Alt+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Usuń element(y) z zaznaczenia." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Sprecyzuj wybór z menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12236,7 +12267,7 @@ msgstr "" "kicad_sym) i zastąpić starsze wpisy w tabeli?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Plik '%s' już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" @@ -12279,7 +12310,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 @@ -12351,18 +12382,18 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas wczytywania globalnej tabeli bibliotek symboli.\n" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Opcje edycji" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu '%s'." @@ -12457,7 +12488,7 @@ msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." msgid "Conflicts" msgstr "Konflikty" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "&Różne" @@ -12580,7 +12611,7 @@ msgstr "Powielone oznaczenia" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:777 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" @@ -12596,29 +12627,29 @@ msgstr "" "Utworzenie projektu włączy takie funkcje jak zmienne tekstowe, klasy sieci " "oraz zaawansowane reguły projektowe" -#: eeschema/files-io.cpp:123 +#: eeschema/files-io.cpp:124 eeschema/files-io.cpp:1137 #, c-format -msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schemat '%s' jest już otwarty." -#: eeschema/files-io.cpp:144 +#: eeschema/files-io.cpp:146 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemat '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: eeschema/files-io.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:163 msgid "Creating Schematic" msgstr "Tworzenie schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "Loading Schematic" msgstr "Ładowanie schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:224 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku ze schematem nie zostały zapisane" -#: eeschema/files-io.cpp:255 +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -12626,23 +12657,23 @@ msgstr "" "Schemat nie mógł zostać wczytany w całości. Błędy wystąpiły podczas próby " "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/files-io.cpp:262 eeschema/files-io.cpp:270 -#: eeschema/files-io.cpp:1207 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1211 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:278 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Wyczerpano pamięć przy ładowaniu schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1210 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1214 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nie można załadować '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12652,15 +12683,15 @@ msgstr "" "automatycznie. Proszę zapisać schemat by naprawić uszkodzony plik, inaczej " "może stać się nie do użytku dla innych wersji programu KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:343 +#: eeschema/files-io.cpp:345 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Na liście bibliotek symboli projektu znaleziono nieprawidłowy wpis." -#: eeschema/files-io.cpp:344 +#: eeschema/files-io.cpp:346 msgid "Project Load Warning" msgstr "Ostrzeżenie o wczytywaniu projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:347 +#: eeschema/files-io.cpp:349 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12673,18 +12704,18 @@ msgstr "" "W pewnych warunkach może to spowodować uszkodzenie łączy do bibliotek " "symboli." -#: eeschema/files-io.cpp:351 +#: eeschema/files-io.cpp:353 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nie pokazuj ponownie tego okna." -#: eeschema/files-io.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:382 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Nie odnaleziono pliku pamięci podręcznej '%s' z kopiami symboli " "bibliotecznych." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12698,15 +12729,15 @@ msgstr "" "brakuje symboli, wymagane jest ich ręczne przywrócenie lub odzyskanie z " "pliku biblioteki pamięci podręcznej oraz ponowne załadowanie schematu." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:395 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Załaduj bez pliku pamięci podręcznej" -#: eeschema/files-io.cpp:394 +#: eeschema/files-io.cpp:396 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:411 eeschema/files-io.cpp:428 #: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12715,15 +12746,15 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji programu KiCad. Plik zostanie " "zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:487 msgid "Schematic is read only." msgstr "Plik schematu jest tylko do odczytu." -#: eeschema/files-io.cpp:510 +#: eeschema/files-io.cpp:512 msgid "Insert Schematic" msgstr "Importuj schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:538 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12733,21 +12764,21 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:584 pcbnew/files.cpp:163 +#: eeschema/files-io.cpp:586 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty|" -#: eeschema/files-io.cpp:586 +#: eeschema/files-io.cpp:588 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:623 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Niespodziewane rozszerzenie pliku: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:674 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12756,12 +12787,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:677 pcbnew/files.cpp:1020 +#: eeschema/files-io.cpp:679 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/files-io.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12770,22 +12801,22 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:700 pcbnew/files.cpp:1038 +#: eeschema/files-io.cpp:702 pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:723 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pagelayout_editor/files.cpp:177 #: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Plik '%s' zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:730 msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:794 eeschema/files-io.cpp:861 +#: eeschema/files-io.cpp:796 eeschema/files-io.cpp:863 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:123 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format @@ -12799,15 +12830,15 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Zapis zastąpi istniejące pliki." -#: eeschema/files-io.cpp:931 +#: eeschema/files-io.cpp:933 msgid "Save Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed zapisem" -#: eeschema/files-io.cpp:934 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12815,24 +12846,19 @@ msgstr "" "Następujące pliki zostaną nadpisane:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:935 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Overwrite Files" msgstr "Nadpisywane pliki" -#: eeschema/files-io.cpp:936 +#: eeschema/files-io.cpp:938 msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1134 -#, c-format -msgid "Schematic '%s' is already open." -msgstr "Schemat '%s' jest już otwarty." - -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importowanie schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:1233 +#: eeschema/files-io.cpp:1237 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" @@ -12881,13 +12907,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(strona %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 msgid "Bounding Box" msgstr "Bryła brzegowa" @@ -12971,7 +12997,7 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linia łamana, złożona z %d węzłów" @@ -13221,7 +13247,7 @@ msgstr "Zapis biblioteki odzyskiwania %s nie powiódł się." msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania tabeli bibliotek projektu." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13230,7 +13256,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania globalnej tabeli bibliotek:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13286,11 +13312,11 @@ msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13298,7 +13324,7 @@ msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13308,45 +13334,45 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Plik schematu '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1024 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Przypisywanie footprintów wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1255 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nie załadowano schematu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1456 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" @@ -13707,7 +13733,7 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schemat CADSTAR może być uszkodzony: nie ma arkusza głównego." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:353 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13718,7 +13744,7 @@ msgstr "" "którego nie można znaleźć w bibliotece symboli. Element nie został " "załadowany do biblioteki programu KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13728,7 +13754,7 @@ msgstr "" "bibliotece symboli. Element nie został załadowany do biblioteki programu " "KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:510 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13738,7 +13764,7 @@ msgstr "" "znaleźć w bibliotece symboli. Czy zostały wyeksportowane wszystkie części " "projektu?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:520 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13748,7 +13774,7 @@ msgstr "" "globalnym, ale ma zbyt wiele pinów. Oczekiwana liczba pinów to 1, znaleziono " "zaś %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:637 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13757,7 +13783,7 @@ msgstr "" "Identyfikator symbolu '%s' jest nieznanego typu. Nie jest to ani element, " "ani sieć zasilania/symbol zasilania. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:651 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13768,7 +13794,7 @@ msgstr "" "obsługiwane w programie KiCad. Gdy symbol został załadowany z biblioteki, " "jego skala zostanie przywrócona do 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1090 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13777,12 +13803,12 @@ msgstr "" "Symbol dokumentacji '%s' odnosi się do definicji symbolu o identyfikatorze " "'%s', który nie istnieje w bibliotece. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Zmienne tekstowe nie mogą być ustawione gdyż nie ma załączonego projektu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1622 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13793,7 +13819,7 @@ msgstr "" "ale KiCad obsługuje tylko kąty obrotu będące wielokrotnością 90 stopni. " "Połączenia łączące będą wymagały ręcznych poprawek." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13802,7 +13828,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odnosi się do identyfikatora arkusza '%s', który nie istnieje w " "projekcie. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1776 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13811,7 +13837,7 @@ msgstr "" "Sieć %s odnosi się do nieznanego elementu sieci %s. Sieć nie została " "poprawnie załadowana i może wymagać naprawy manualnie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2069 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13823,7 +13849,7 @@ msgstr "" "wszystkie symbole arkusza były skojarzone z arkuszem, więc blok nie został " "załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2094 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13964,25 +13990,25 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa symbolu w bibliotece" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1513 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Plik biblioteki '%s' nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2082 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2073 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "biblioteka %s nie posiada symbolu nazwanego %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2241 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2267 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14201,6 +14227,7 @@ msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
\n" " \n" @@ -14236,14 +14263,14 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15670,19 +15697,19 @@ msgstr "Symuluj obwód w SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Usuń narożnik" @@ -16016,15 +16043,15 @@ msgstr "Powtórz ostatnią operację" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Powiela ostatnio rysowany element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Obróć w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -16048,11 +16075,11 @@ msgstr "Odbij poziomo" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Przenosi wybrane elementy z lewa na prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" @@ -16189,7 +16216,7 @@ msgstr "Wyczyść piny arkusza" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Usuwa niepoprawne piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edycja właściwości tekstów i grafiki..." @@ -16239,11 +16266,6 @@ msgstr "Dodaj sondę symulacyjną" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Podświetl sieć" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Podświetl sieć" @@ -16515,17 +16537,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Kończy linię łamaną na bieżącym segmencie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Przesuń" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" @@ -16656,14 +16678,14 @@ msgstr "Ostrzeżenia symboli" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" @@ -16715,75 +16737,75 @@ msgstr "nie wybrano symbolu" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie jest symbolem wieloczęściowm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edytuj pole '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Osiągnięto koniec schematu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Osiągnięto koniec arkusza." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Wyszukaj ponownie by wrócić na początek." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "BŁĄD: znaleziono zdublowane nazwy arkuszy podrzędnych w bieżącym arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" "Magistrala musi mieć co najmniej jednego członka, aby przypisać im klasę " "sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Klasy sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Przydziel klasę sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Wybierz klasę sieci:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16998,6 +17020,7 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17191,7 +17214,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Rozmiar strony" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Pokaż granice strony" @@ -17236,11 +17259,11 @@ msgstr "Narzędzie %d nie zostało zdefiniowane" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nieznany G-kod Excellon: <%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Brak dostępnych warstw w GerbView by załadować dalsze pliki" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17249,7 +17272,7 @@ msgstr "" "\n" "Nie załadowano: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17258,120 +17281,120 @@ msgstr "" "\n" "Przepełnienie pamięci podczas odczytywania: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Pliki ZIP" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Pliki zadań" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Pliki Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Top layer" msgstr "Warstwa górna" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Bottom layer" msgstr "Warstwa dolna" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom solder resist" msgstr "Dolna soldermaski" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top solder resist" msgstr "Górna soldermaski" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom overlay" msgstr "Dolna opisowa" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top overlay" msgstr "Górna opisowa" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Bottom paste" msgstr "Pasty dolna" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Top paste" msgstr "Pasty górna" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Keep-out layer" msgstr "Warstwa Keep-out" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Mechanical layers" msgstr "Warstwy mechaniczne" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 msgid "Top Pad Master" msgstr "Górna Pad Master" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Dolna Pad Master" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Otwórz plik(i) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Nie znaleziono pliku:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Wczytaj pliki Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Wczytywanie %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Plik zadań Gerber nie może zostać załadowany jako plik do wydruku" "%s" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Otwórz plik(i) wierceń (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Archiwum ZIP '%s' nie może zostać otwarte." -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Pominięto plik '%s' (nieznany typ).\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Pomijany plik '%s' (plik zadań Gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego '%s'.\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "Błąd odczytu przy rozpakowywaniu pliku %s\n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Otwórz archiwum ZIP" @@ -17401,8 +17424,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -17482,34 +17505,34 @@ msgstr "Wyczyść ostatnie pliki zadań" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber programu KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Warstwa rysunkowa %d nie jest w użyciu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atrybutami X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nazwa obrazu: \"%s\" Nazwa warstwy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "Atrybuty X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 msgid "Excellon Options" msgstr "Opcje Excellon" @@ -17838,8 +17861,8 @@ msgstr "Podświetl DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18139,32 +18162,32 @@ msgstr "" "Plik '%s'\n" "nie wygląda na prawidłowy plik z projektem programu KiCad." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "Pliki projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "Edytory" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Załaduj plik do edycji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nie załadowano projektu]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Przywracanie sesji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Przywracanie \"%s\"" @@ -18290,7 +18313,7 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz zamknąć menedżera pakietów i odrzucić oczekujące zmiany?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Menedżer wtyczek i treści" @@ -18751,7 +18774,7 @@ msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" @@ -18853,72 +18876,72 @@ msgstr "Otwórz projekt pokazowy..." msgid "Open a demo project" msgstr "Otwiera projekt pokazowy" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Otwórz projekt..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Otwiera istniejący projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Zamknij projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Zamyka obecny projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "Edycja schematu należącego do projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Edycja symboli schematowych" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Edytuj obwód drukowany" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Edycja footprintów dla obwodów drukowanych" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Przeglądanie wyjściowych plików w formacie Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "Konwerter obrazów" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konwertuje bitmapy na komponenty lub footprinty" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Podręczny kalkulator elektronika" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" "Zawiera kilka prostych kalkulatorów: szerokość ścieżek, odległości, itp." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Edycja obramowania arkusza i tabliczki tytułowej" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Uruchamia menedżera wtyczek i treści" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Otwórz edytor tekstu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Uruchom preferowany edytor tekstu" @@ -19018,8 +19041,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" @@ -19924,7 +19947,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21088,7 +21111,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Loss Tg" @@ -21140,62 +21162,63 @@ msgstr "Rdzeń" msgid "PrePreg" msgstr "Przekładka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Wpisz grubość płytki w %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Wpisz spodziewaną grubość płytki w %s (min wartość %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Dostosuj niezablokowane grubości warstw dielektryka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 -#, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Za mała wartość (min wartość %s %s). Przerwano" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Wszystkie grubości warstw dielektryka są zablokowane" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Warstwa '%s' (podwarstwa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodaje warstwę dielektryczną" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "Wybierz warstwę w celu dodania:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Warstwa '%s' (podwarstwa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Usuń warstwę dielektryczną" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Wybierz warstwę do usunięcia:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Miedź" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21203,18 +21226,18 @@ msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Epsilon R (Musi być dodatnie lub zero jeśli nie " "używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Loss Tg (Loss Tg musi być dodatnie lub zero jeśli " "nie używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Grubość warstwy mniejsza niż zero. Proszę poprawić" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 msgid "Custom..." msgstr "Własny..." @@ -21310,6 +21333,11 @@ msgstr "Usuwa warstwę dielektryczną..." msgid "Id" msgstr "Id" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Tangens strat" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "Bieżąca grubość ze stosu warstw:" @@ -22036,7 +22064,7 @@ msgstr "Zdefiniowane rozmiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -22049,7 +22077,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Wczytywanie PCB" @@ -23406,31 +23434,31 @@ msgstr "Eksport IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Wybierz nazwę pliku eksportu STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 msgid "STEP files" msgstr "Pliki STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Niejednorodne skalowane modele:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Wykryto skalowanie modeli. Skalowanie modeli nie jest dokładne w przypadku " "eksportu rysunku mechanicznego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed skalowaniem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Eksport STEP nie powiódł się! Proszę zapisać PCB oraz spróbować ponownie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23440,7 +23468,7 @@ msgstr "" "tolerancji. \n" "Uruchom DRC, by go w pełni przeanalizować." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "Eksport STEP" @@ -23776,7 +23804,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Uruchom procedury sprawdzania" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Sprawdzanie footprintów" @@ -23884,7 +23912,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zamień footprint..." @@ -24553,7 +24581,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostępne footpirnty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" @@ -24651,67 +24679,67 @@ msgstr "Bieżąca warstwa:" msgid "Delete Items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Warstwy opisowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Warstwy ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Krawędzie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Bryły brzegowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Warstwy produkcyjne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Pozostałe warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Grubość linii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Szerokość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Wysokość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Grubość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Poz. pionowa" @@ -24754,11 +24782,11 @@ msgstr "Zachowaj pion" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Otwór przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "Otwór mikroprzelotki" @@ -24770,11 +24798,11 @@ msgstr "Filtrowanie elementów" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrowane na podstawie klas sieci:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Ustaw do wartości z klas połączeń:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" @@ -27243,169 +27271,158 @@ msgstr "Magnetyczne elementy graficzne" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Przerzucaj elementy na płytce Lewo/Prawo (domyślnie Góra/Dół)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Linie graficzne tylko poziomo, pionowo i pod kątem 45 stopni" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" -"Podczas rysowania linii graficznych wymuszaj pozycję poziomą, pionową lub " -"pod kątem 45 stopni." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Krok dla poleceń obrotu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Wybiera jednostkowy kąt rotacji elementu dla poleceń z menu i skrótów " "klawiszowych." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "Zezwalaj na wolne pola lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Jeśli zaznaczone, pola mogą być przesuwane względem innych dla danego " "footprintu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "Bez modyfikatora" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Wybierz element(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Podświetl sieć (dla pól lutowniczych i ścieżek)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punkty przyciągania" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Przyciągaj do pól:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Przechwytuje kursora gdy wchodzi w strefę pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "W trakcie tworzenia ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Przyciągaj do ścieżek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Przechwytuje kursora gdy zbliża się on do ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Przyciągaj do el. graficznych:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Przechwytuje kursor gdy zbliża się on do punktów aktywnych elementu " "graficznego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Zawsze pokazuj połączenia wspomagające" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokazuj nitki połączeniowe za pomocą krzywych" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Edycja ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Zachowanie przy przeciąganiu myszą:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Wybiera akcję do wykonania podczas przeciągania segmentu ścieżki za pomocą " "myszy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Przesuwa segment ścieżki bez połączonych ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Przeciąga najbliższy punkt łączenia na ścieżce bez zachowania kąta " "nachylenia." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Rysuje obrys by pokazać rozmiar arkusza." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Ponownie wypełnij strefy po zamknięciu okna dialogowego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27508,7 +27525,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otwórz Folder Wtyczek" @@ -28905,8 +28922,8 @@ msgstr "" "\n" "UWAGA: Zwraca prawdę, jeśli `A` znajduje się na danej warstwie, \n" "niezależnie czy reguła jest oceniana dla tej warstwy.\n" -"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer \"nazwa_warstwy\")`." -"\n" +"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer \"nazwa_warstwy" +"\")`.\n" "


\n" "\n" "### Więcej przykładów\n" @@ -29551,8 +29568,8 @@ msgstr "Sprawdzam wypełnione strefy..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29565,15 +29582,15 @@ msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sieci %s oraz %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Sprawdzam definicje pól zajętości footprintów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Określanie pól zajętości footprintów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Sprawdzanie footprintów pod względem nakładania się pól zajętości..." @@ -29966,16 +29983,16 @@ msgstr "Ostrzeżenie o zmianach" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Plik z obwodem drukowanym '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "Tworzenie PCB" @@ -30031,10 +30048,10 @@ msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "\"%s\"" @@ -31071,61 +31088,61 @@ msgstr "" "Strefa miedzi na warstwie %s na pozycji (%s, %s) nie ma połączenia z żadnym " "polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Usuwam sieć %s z uwagi na brak dalszych połączeń." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Usunięto sieć %s z uwagi na brak dalszych połączeń." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pole %s nie znalezione w %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Przetwarzam symbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Znaleziono kilka footprintów dla '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie mogę usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie można usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Usuwam nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Usunięto nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Usunięto nieużywaną sieć %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Uaktualnij listę sieci" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Ostrzeżeń w sumie: %d, błędów w sumie: %d." @@ -31287,14 +31304,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31464,24 +31481,30 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema nie może załadować." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" @@ -33334,11 +33357,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Użyj wartości użytkownika..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Określa rozmiary ścieżek/przelotek użytkownika" @@ -33355,12 +33378,12 @@ msgstr "Ścieżka %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Przelotka %s" @@ -33441,48 +33464,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Trasowanie pary różnicowej: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Klasa sieci: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "Routing Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "(brak sieci)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Szerokość ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej" @@ -33575,7 +33598,7 @@ msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki do edytora" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" @@ -33591,7 +33614,7 @@ msgstr "Pokaż następny footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -33601,7 +33624,7 @@ msgstr "" "można zastąpić minimalną szerokością dla płytki lub szerokością istniejącej " "ścieżki, jeśli włączona jest funkcja 'Użyj istniejącej szerokości ścieżki'." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -33609,24 +33632,24 @@ msgstr "" "Gdy rozpoczęto trasowanie na istniejącej ścieżce użyj jej szerokości zamiast " "bieżących ustawień szerokości" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ścieżka: użyj szerokości z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Ścieżka: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edytuj zdefiniowane rozmiary..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Przelotka: Użyj rozmiarów z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Przelotka %s (%s)" @@ -33989,51 +34012,51 @@ msgstr "Kontrola impedancji: " msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pokrycie brzegu płytki: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Narysuj segment linii" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Rysuje okrąg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Rysuje łuk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Umieść tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Rysuj prowadzenie" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Narysuj wymiar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w pliku." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne" @@ -34076,24 +34099,24 @@ msgstr "Przeciągnij ścieżkę zakrzywioną" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla przesunięcia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34101,36 +34124,36 @@ msgstr "" "Wprowadzono promień o wartości zero.\n" "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiowanie przerwane" @@ -34417,31 +34440,23 @@ msgstr "Zamknij obrys" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zamyka tworzony właśnie obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "Linie graficzne tylko pod kątem 45 stopni" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Linie graficzne tylko poziomo, pionowo i pod kątem 45 stopni" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Sprawdzenie reguł projektowych (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otwórz edytor footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34449,526 +34464,535 @@ msgstr "" "Wybiera footprint na podstawie odnośnika i umieszcza go \"pod\" kursorem w " "celu przesunięcia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Przesuwanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Przenosi wybrane elementy z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiowanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiuje wybrane elementy do schowka z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Powtarzanie z inkrementacją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Przesuń dokładnie..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Utwórz szyk..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwległa warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Odbij wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmień szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uaktualnia rozmiary wybranych ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Dodaje łuki styczne do wybranych odcinków ścieżek prostych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Usuń całą ścieżkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Usuwa wybrane elementy i łącza z miedzią" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaż drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ukryj drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Nowy footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tworzy nowy, pusty footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Utwórz footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Tworzy nowy footprint z użyciem kreatora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edycja footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony footprint w edytorze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Usuń footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Wytnij footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiuj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Wklej footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importuj footprint z pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksportuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksportuj footprint do pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Właściwości footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli poprawności footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uaktualnij footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Usuń nieużywane pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Usuwa lub przywraca niepołączone warstwy wewnętrzne na polach z otworem i " "przelotkach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Przydziela inny footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zamień footprinty..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Przydziela inne footprinty z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamień warstwy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Przemieszcza ścieżki lub rysunki z jednej warstwy na inną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edytuj właściwości ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości ścieżek oraz przelotek na całej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości tekstu oraz elementów graficznych na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Usuwanie globalne..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Usuwa ścieżki, footprinty oraz elementy graficzne z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, elementów zwierających, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oczyszczanie grafiki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodaj przerwę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodaj cewkę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Tworzy wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Tworzy wielokątne kształty mikrofalowe z określonej listy wierzchołków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopiuj właściwości pola lutowniczego jako domyślne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopiuj właściwości bieżącego pola lutowniczego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Wklej domyślne właściwości pola do wybranego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Zamień bieżące ustawienia pola lutowniczego na skopiowane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego na innych polach..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pól lutowniczych do innych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Ponumeruj pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze poprzez klikanie w nie w określonym porządku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Dodaj pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edytuj pole jako kształt graficzny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Rozdziela pad o niestandardowym kształcie do pojedynczych kształtów " "graficznych w celu edycji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Zakończ edycję pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Przegrupowuje wszystkie dotykające się kształty graficzne do edytowanego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Domyślne właściwości pola lutowniczego..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edycja właściwości pól używanych przy tworzeniu nowych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Odśwież wtyczki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Przeładowuje wszystkie wtyczki Python oraz odświeża menu wytczek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Przeglądaj folder wtyczek w aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Przegląd folder z wtyczkami w oknie aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edycja ustawień płytki z uwzględnieniem warstw, reguł projektowych i innych " "ust. domyślnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importuj listę sieci..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytuje listę sieci oraz aktualizuje połączenia na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importuj sesję Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuje plik Spectra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Eksportuj Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuje informacje o routingu Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Pliki formatu Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych w formacie Gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Pliki wierceń (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Tworzenie plików wierceń w formacie Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Plik położeń komponentów (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generuje pliki położeń footprintów dla automatów montujących" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Raport ilościowy footprintów (.rpt)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Tworzy raport wszystkich footprintów użytych na bieżącej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "Plik materiałowy (BOM)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Tworzy listę materiałową z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Przełącz na następną szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na następny wstępnie zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Przełącz na poprzednią szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na poprzednio zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zwiększ rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na następny zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmniejsz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na poprzedni zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Połącz strefy w jedną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Łączy wszystkie strefy w jedną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Klonuj strefę na inną warstwę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Klonuje niewypełniony obrys strefy na inną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Dodaj znacznik pozycjonowania warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Dodaje znacznik pozwalający pozycjonować warstwy przy składaniu klisz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Punkt bazowy wierceń/położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umieszcza bazowy punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Przełącz blokadę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Blokuj lub odblokuj zaznaczone elementy" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Przełącz podświetlenie sieci" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zapobiegaj przenoszeniu i/lub zmianie rozmiaru elementów na kanwie" @@ -35411,85 +35435,85 @@ msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozłóż poziomo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozłóż pionowo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozycja względem..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ustawia pozycję wybranych elementów stosunku do siebie o dokładnie wybraną " "odległość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35497,188 +35521,188 @@ msgstr "" "Wybiera połączenie lub rozszerza istniejący wybór na węzły, pola lub całe " "połączenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Zaznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wybiera wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Odznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Odznacza wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementy znajdujące się na tym samym arkuszu hierarchicznym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na tym samym arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Wybór filtra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Usuwa element(y) z zaznaczenia na podstawie typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełnij strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Uaktualnij zaznaczony(-e) strefy miedzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uaktualnij wszystkie wypełnienia ze wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Usuń wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Usuń wypełnienie z zaznaczonych stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuń wypełnienia wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Usuń wypełnienie z wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Rozmieść zaznaczone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Przeprowadź automatyczne rozmieszczanie wybranych komponentów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Rozmieść footprinty spoza płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Przeprowadza automatyczne rozmieszczanie komponentów, które obecnie znajdują " "się poza obszarem płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "Trasowanie ścieżek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Trasowanie pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "Trasowanie par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ustawienia interaktywnego routera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozmiary par różnicowych..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Trasowanie w trybie podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Przełącza trasowanie na tryb podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Trasowanie w trybie ropychania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Przełącza router w tryb rozpychania ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Trasowanie w trybie omijania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Przełącza router w tryb omijania przeszkód" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ustal parę warstw..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ustawia aktywną w danej chwili parę warstw do umieszczania przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Cofnij ostatni segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Cofa bieżącą ścieżkę o jeden segment." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Rozdziela segment ścieżki na dwa segmenty złączone na bieżącej pozycji " "kursora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." @@ -35724,23 +35748,23 @@ msgstr "Nazwa footprintu" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Przeciągam narożnik" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodaję narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Dzielę segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Wybierz" @@ -36644,6 +36668,40 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informacje" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Pokaż menu Sprecyzuj Wybór" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Przełącz zaznaczenie" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Ignoruj ograniczenia H/V/45" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "Nie zapomnij wybrać i wypełnić pola Tytuł dla tej zakładki" + +#, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Schemat '%s' jest już otwarty." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Linie graficzne tylko poziomo, pionowo i pod kątem 45 stopni" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "" +#~ "Podczas rysowania linii graficznych wymuszaj pozycję poziomą, pionową lub " +#~ "pod kątem 45 stopni." + +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "Linie graficzne tylko pod kątem 45 stopni" + +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Linie graficzne tylko poziomo, pionowo i pod kątem 45 stopni" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Widoczność modeli 3D" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index 6441b40615..fba1efc627 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 22:09+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "
\n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15899,19 +15920,19 @@ msgstr "Simular circuito no SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre a ficha técnica num navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Criar Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Criar canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Remover Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Remove canto" @@ -16253,15 +16274,15 @@ msgstr "Repetir Último Item" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar no Sentido Horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) iten(s) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" @@ -16287,11 +16308,11 @@ msgstr "Distribuir Horizontalmente" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" @@ -16439,7 +16460,7 @@ msgstr "Limpar Pinos da Folha" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos sem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar Texto & Propriedades Gráficas..." @@ -16491,11 +16512,6 @@ msgstr "Adicionar uma sonda de simulador" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor a ser afinado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Realçar Rede" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" @@ -16783,17 +16799,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa linhas conectadas com o segmento atual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mover" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" @@ -16917,15 +16933,15 @@ msgstr "Bibliotecas de Símbolo" msgid "No datasheet defined." msgstr "campo de ficha técnica" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Marcar Tudo" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir Conexão Selecionada" @@ -16978,80 +16994,80 @@ msgstr "nenhum símbolo selecionado" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "símbolo não é multi-unidade" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "precisa de um NÚMERO para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Número Inicial de Ilha:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" "\n" "Procure novamente para retornar ao início." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: encontrados nomes de sub-folha duplicados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Classes de Rede" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribuir Classe de Rede" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Rede selecionada: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17274,6 +17290,7 @@ msgstr "Selecionar Camada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17471,7 +17488,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Tamanho da Página" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Exibir limites da folha" @@ -17517,14 +17534,14 @@ msgstr "Ferramenta %d não definida" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "G Code Excellon Desconhecido: <%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" "Nenhuma camada gráfica livre disponível no Gerbview para carregar " "ficheiros" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17533,7 +17550,7 @@ msgstr "" "\n" "Não carregado: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -17542,130 +17559,130 @@ msgstr "" "\n" "Não carregado: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Ficheiros zip" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Ficheiros de trabalho" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Ficheiros Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Para a camada:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Camada Inferior/Traseira:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Pasta de Solda Inferior" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Pasta de Solda Superior" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Máscara de Solda Inferior" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Máscara de Solda Superior" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Nada para colar" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Pasta de Solda Superior" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Afastar vias" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Camadas técnicas:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Pasta de Solda Superior" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Pasta de Solda Inferior" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Abrir Ficheiro(s) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Ficheiro não encontrado:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Carregando Ficheiros Gerber…" -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Carregando %d/%d %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Abrir Ficheiro(s) de Perfuração NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "O ficheiro zip \"%s\" não pode ser aberto" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: ficheiro ignorado \"%s\" (tipo desconhecido)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: ficheiro ignorado \"%s\" (tipo desconhecido)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "erro de leitura no ficheiro descompactado %s\n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir Ficheiro Zip" @@ -17696,8 +17713,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -17781,36 +17798,36 @@ msgstr "Abrir Ficheiro de &Trabalho Gerber Recente" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Ficheiros Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Ficheiros Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A camada de desenho %d não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Opções do Plugin" @@ -18162,8 +18179,8 @@ msgstr "Realçar" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18467,35 +18484,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "\"%s\" não parece ser um ficheiro do Eeschema" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Salvar ficheiro de projeto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Editar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carregar Ficheiro para Edição" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nenhum footprint carregado." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projeto: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Aguardando \"%s\"" @@ -18627,7 +18644,7 @@ msgid "" msgstr "Tem certeza que deseja apagar os itens selecionados?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -19112,7 +19129,7 @@ msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "&Abrir Pasta no Explorador de Ficheiros" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gestor de ficheiros padrão do sistema" @@ -19225,79 +19242,79 @@ msgstr "Abrir Projeto…" msgid "Open a demo project" msgstr "Abre um projeto existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Abrir Projeto…" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Abre um projeto existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Salvar Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Fechar o editor atual" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Editar Esquema Eletrônico" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Editar Símbolos Esquemáticos" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Editar PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Editar Footprints da PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Visualizar Ficheiros Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Convertido" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converte imagens bitmap em elementos esquemáticos ou de PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Ferramentas de Cálculo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Executa cálculos de componentes, cálculos de largura de trilha, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Imprimir borda e legenda" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Abrir Editor de Texto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Iniciar editor de texto preferido" @@ -19406,8 +19423,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" @@ -20320,7 +20337,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21522,7 +21539,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -21581,82 +21597,83 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "largura e espessura em mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "largura e espessura em mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" +msgstr "Apagar Camada" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Apagar Camada" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione bibliotecas GitHub para adicionar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Constantes Dielétricas Relativas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecione um canto para apagar." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Cobre:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Customizado" @@ -21753,6 +21770,11 @@ msgstr "Constantes Dielétricas Relativas" msgid "Id" msgstr "Id" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Tangente de Perda Magnética" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Board thickness from stackup:" @@ -22458,7 +22480,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Conjunto de camadas personalizadas" @@ -22470,7 +22492,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23894,30 +23916,30 @@ msgstr "Exportar IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Selecione um nome de ficheiro para exportação do STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Ficheiros SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Falha na exportação do STEP! Por favor salve a PCI e tente novamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23926,7 +23948,7 @@ msgstr "" "O contorno do Footprint está malformado. Execute o Footprint Checker para " "uma análise completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" @@ -24281,7 +24303,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executar o Cvpcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualizador de Footprint" @@ -24394,7 +24416,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atualizar Footprint a partir da Biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alterar Footprint…" @@ -25063,7 +25085,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Disponível:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecionar e Mover Footprint" @@ -25168,68 +25190,68 @@ msgstr "Camada atual:" msgid "Delete Items" msgstr "Apagar Itens" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Camadas de Serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Camadas de Cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Cortes de Aresta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Pátios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Fab. Layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Outras Camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Espessura da Linha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Largura do Texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Altura do Texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Espessura do Texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Vertical" @@ -25273,11 +25295,11 @@ msgstr "Manter na vertical" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ajustar para os valores padrão da camada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Furo da Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "Furo da microvia" @@ -25289,11 +25311,11 @@ msgstr "Filtrar Itens" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrar itens por classe de rede:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Ajustar para valores da classe de rede:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Definir Propriedades de Trilha e Via" @@ -27827,169 +27849,160 @@ msgstr "Trilhas Magnéticas" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Inverter itens da placa D/E (o padrão é T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Refazer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Definir incremento (em graus) para a rotação no menu de contexto e tecla de " "atalho." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Allow free pads" msgstr "Adicionar recurso de microondas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Selecionar item(s)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Pontos Magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Alinhar em Ilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Captura o cursor quando o rato entrar numa área de ilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Ao criar trilhas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Alinhar em trilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Captura o cursor quando o rato aproximar-se de uma trilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Alinhar em gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Captura o cursor quando o rato aproximar-se de um ponto de controle gráfico" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostrar o emaranhado selecionado" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar emaranhado com linhas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Editando" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamento ao arrastar o mouse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir seu ângulo." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -28101,7 +28114,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "&Apagar Pasta" @@ -29988,8 +30001,8 @@ msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -30002,17 +30015,17 @@ msgstr "Isolamento e Configurações Locais" msgid "(nets %s and %s)" msgstr " em unidades %c e %c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Verificando footprints contra o esquema...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Verificando footprints contra o esquema...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 #, fuzzy msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Proibir pátios sobrepostos" @@ -30430,16 +30443,16 @@ msgstr "Alerta de Isolamento de Borda" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "O ficheiro de PCI \"%s\" já está aberto." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI \"%s\" não existe. Deseja criá-la?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -30509,10 +30522,10 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "Placa copiada para: \"%s\"" #: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 @@ -31596,61 +31609,61 @@ msgstr "A zona de cobre (%s) não possui ilhas conectadas." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "A zona de cobre (%s) não possui ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Remover rede com apenas uma ilha %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Remover rede com apenas uma ilha %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ilha %s não encontrado em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processando componente \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Múltiplos footprints encontrados para \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Remover footprint não utilizado %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Remover footprint não utilizado %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Remover %s não utilizados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Atualizar netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." @@ -31835,14 +31848,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento Mínimo" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" @@ -32033,27 +32046,33 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema falhou ao carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de configuração" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" @@ -33816,11 +33835,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usar tamanhos de via e trilha a partir dos valores da classe de rede" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar Valores Personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar tamanhos personalizados de trilha e via" @@ -33837,12 +33856,12 @@ msgstr "Trilha %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, furo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -33921,50 +33940,50 @@ msgstr "Microvias devem ser habilitadas nas configurações de desenho." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Trilhas apenas em camadas de cobre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Ajustar Inclinação do Par Diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Classes de Rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura de Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Pares Diferenciais" @@ -34058,7 +34077,7 @@ msgstr "Carregar footprint da placa atual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -34074,14 +34093,14 @@ msgstr "Exibir próximo footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserir footprint na placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -34091,27 +34110,27 @@ msgstr "" "utiliza sua largura,\n" "de outro modo, utiliza a definição de largura atual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Largura da classe de rede da trilha" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editar tamanhos pré-definidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Utilizar tamanhos da classe de rede" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -34515,55 +34534,55 @@ msgstr "Ponto de Controle Bezier" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Imprimir bordas da placa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Selecionar um ficheiro" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Adicionar retângulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Desenhar um círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Desenhar um arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Colocar um texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Desenhar uma linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Desenhar uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Não há itens gráficos no arquivo para importar." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" @@ -34611,67 +34630,67 @@ msgstr "Arrastar Trilha/Via" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar largura da trilha / tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossível arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Modificar Dimensão Via e Furo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada." @@ -34992,590 +35011,589 @@ msgstr "Fechar contorno de Zona" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fechar contorno de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras de Desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre o footprint selecionado no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Seleciona um footprint por referência e coloca-o no cursor para mover" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mover Referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mover Referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e Incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s), incrementando números de ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover Com Exatidão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Criar Matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Criar matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Girar no Sentido Anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vira o(s) item(s) selecionado(s) para o lado oposto da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Espelha item selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Alterar Largura da Trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Especificar tamanhos personalizados de trilha e via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Apagar Trilha Inteira" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Apaga o(s) item(s) selecionado(s) e conexões de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar Árvore de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Mostrar Árvore de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Novo Footprint…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Cria um footprint novo e vazio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Criar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Cria um novo footprint utilizando o Assistente de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar footprint selecionado na tela do editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Apagar Footprint da Biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Recortar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Colar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar Footprint de um ficheiro &KiCad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportar pegada para o editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriedades do Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editar propriedades do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atualizar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprint para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atualizar Footprints a partir da Biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Remover %s não utilizados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "remover vias em ilhas de furo passante ou sobrepostas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Atribui um footprint alternativo da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Trocar Footprints…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Atribuir footprints alternativos da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Trocar Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover trilhas ou desenhos de uma camada para outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar Propriedades da Trilha & Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Exclusões Globais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Apagar trilhas, footprints e itens gráficos da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Limpar Trilhas & Vias…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Adicionar Fenda de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Criar fenda de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Arco de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento (arco) de comprimento específico, para aplicações em " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Adicionar Forma Poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Cria uma forma poligonal de microondas a partir de uma lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adicionar Linha de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Criar linha de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar Propriedades" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar as propriedades atuais da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Colar protpriedas padrão de Pad na seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Substituir as propriedades da ilha atual pelas anteriormente copiadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar Propriedades..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar as configurações atuais da ilha para outras ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renumerar Ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renumera ilhas clicando sobre elas na ordem desejada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Adicionar uma Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Explodir Ilha para Formas Gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Converte ilhas personalizadas em um conjunto de formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Encerrar Desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriedades de Ilha Padrão…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edita as propriedades de ilha utilizadas ao criar novas ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atualizar Plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recarregar todos os plugins python e atualizar os menus de plugin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar no Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuração da Placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar configuração da placa, incluindo camadas, regras de desenho e outros " "padrões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Ler netlist e atualizar a conectividade da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar ficheiro de seção Specctra roteado (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar informações de roteamento DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerar Gerbers para fabricação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Ficheiros de Furação (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Gerar ficheiro(s) de perfuração Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parâmetros do Componente:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Gerar ficheiro de posicionamento de footprint para equipamentos pick and " "place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Relatório de Footprint (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Criar relatório de todos os footprints da placa atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Ficheiro de Netlist IPC-D-356…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gerar ficheiro netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "Lista de Materiais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Criar lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Alternar Largura da Trilha Para a Próxima" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Alternar Largura da Trilha Para a Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuir Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Mesclar Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Mesclar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar Zona em Camada…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica o contorno da zona em uma camada diferente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Adicionar marca de alinhamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Adicionar uma marcação de alinhamento de camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Adicionar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origem do Furo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Definir ponto de origem para ficheiros de furação e posicionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar Bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Mostra o emaranhado do(s) item(s) selecionado(s)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Alternar Destaque da Última Rede" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -36049,289 +36067,289 @@ msgstr "Novo Footprint" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Alinhar ao Topo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinhar à Base" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Alinhar à Esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Alinhar à Direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinhar ao Centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinhar ao Centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir Horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir Verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posicionar Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiciona o(s) item(s) selecionado(s) por um valor exato em relação a outro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selecionar Conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecionar Todas as Trilhas na Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as trilhas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Selecionar Todas as Trilhas na Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as trilhas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleciona todos os módulos e trilhas na folha esquemática" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Itens na Mesma Folha Hierárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleciona todos os módulos e trilhas da mesma folha esquemática" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar Seleção…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Remover da Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Preencher Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Visualizar footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preencher Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Remove preenchimento de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Remover Preenchimento da Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Remover da Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remover Preenchimento de Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Remover preenchimento de todas as zonas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Dispor Footprints Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Executa a disposição automática dos componentes selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Dispor Footprints de Fora da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora da área da " "placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "Rotear trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Configurações do Roteador Interativo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir Configurações do Roteador Interativo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensões do Par Diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir Configurações de Dimensão do Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Remover Destaque" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Contornar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Alterar par de camadas ativa para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajustar o comprimento de uma única trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajustar o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfazer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento de trilha em dois segmentos conectados na posição do " "cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Configurações de Ajuste de Comprimento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Define os parâmetros de ajuste de comprimento para o item atualmente roteado." @@ -36378,23 +36396,23 @@ msgstr "Nome do footprint" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrasta um canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Adiciona um canto de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Remove um canto de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Seleção" @@ -37387,6 +37405,38 @@ msgstr "Editar Esquema Eletrônico" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informação" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Exibir Menu de Esclarecer Seleção" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Alternar Estado da Seleção" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Restrições" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "" +#~ "Não esqueça de escolher um título para esta página de controle de netlist" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "O ficheiro de esquema \"%s\" já está aberto." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Visibilidade do modelo 3D" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index b81fba0570..da9e300cf1 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-17 23:10+0000\n" "Last-Translator: Alex Gellen \n" "Language-Team: Romanian \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15429,19 +15451,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Deschide fișa tehnică într-un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -15770,15 +15792,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Rotiți" @@ -15802,11 +15824,11 @@ msgstr "Oglindire orizontală" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Proprietăți..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -15943,7 +15965,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -15991,11 +16013,6 @@ msgstr "" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" @@ -16261,17 +16278,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mutați" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Trage" @@ -16382,14 +16399,14 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Selectează tot\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16441,73 +16458,73 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editați fișierul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Clasele de rețea" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribuiți Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Selectați netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16718,6 +16735,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -16913,7 +16931,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Mărimea paginii" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Afișați limitele paginilor" @@ -16958,13 +16976,13 @@ msgstr "" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" " Nu mai sunt straturi disponibile în GerbView pentru a încărca " "fișiere" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16973,7 +16991,7 @@ msgstr "" "\n" " Neîncărcat: %s " -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -16982,129 +17000,129 @@ msgstr "" "\n" " Neîncărcat: %s " -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Fișiere zip" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Fișiere Gerber (.g * .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Top layer" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Partea de jos" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Lumina de jos:" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Rezistivitatea cuprului:" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Partea de jos" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top overlay" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Partea de jos" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Pastă de sudură:" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Keep-out layer" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Etichete ierarhice" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Marcator placă" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Marcator placă" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Nu s-a gasit fisierul:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Se încarcă %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Un fișier de lucru gerber nu poate fi încărcat ca fișier de trasare " "%s" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Deschideți fișierul (fișierele) de foraj NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Fișierul zip \"%s\" nu poate fi deschis." -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Informații: omiteți fișierul \"%s\" (tip necunoscut)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nu se poate crea fișierul temporar \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Deschideți fișierul zip" @@ -17134,8 +17152,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritate" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Oglindiț" @@ -17215,34 +17233,34 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Vizualizator Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Stratul de desen %d nu este utilizat" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(cu atribute X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nume imagine: \"%s\" Nume strat: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "atribute X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "VeziGerb" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Opțiuni de randare" @@ -17568,8 +17586,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17854,32 +17872,32 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "Editorii" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nici un proiect încărcat]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -18005,7 +18023,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18463,7 +18481,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -18565,71 +18583,71 @@ msgstr "Proiect CADSTAR..." msgid "Open a demo project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Editați marginile foilor de desen și titlul" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" @@ -18726,8 +18744,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -19589,7 +19607,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20716,7 +20734,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -20770,78 +20787,79 @@ msgstr "Miezul" msgid "PrePreg" msgstr "Pre-Preg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter board thickness in %s:" +msgstr "Grosimea grilei:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 #, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" +msgstr "Adăugați un strat dielectric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adăugați un strat dielectric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Selectați netclass:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selectați stratul care urmează să fie eliminat:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Cupru" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Personalizat" @@ -20936,6 +20954,10 @@ msgstr "Eliminați stratul dielectric ..." msgid "Id" msgstr "ID" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +msgid "Loss Tan" +msgstr "" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "" @@ -21596,7 +21618,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -21607,7 +21629,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Se încarcă PCB" @@ -22912,36 +22934,36 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Fișiere SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -23270,7 +23292,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificator de amprentă" @@ -23376,7 +23398,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -23969,7 +23991,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -24067,67 +24089,67 @@ msgstr "" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Vertical" @@ -24170,11 +24192,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Setați stratul la valorile predefinite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Foraj Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "Foraj μVia" @@ -24186,11 +24208,11 @@ msgstr "" msgid "Filter items by net class:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" @@ -26499,155 +26521,146 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Desenați un contur pentru a arăta dimensiunea foii." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -26747,7 +26760,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -28698,8 +28711,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -28712,15 +28725,15 @@ msgstr "" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -29105,16 +29118,16 @@ msgstr "" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -29166,11 +29179,11 @@ msgstr "" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +"%s" +msgstr "Conturul plăcii" #: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" @@ -30169,61 +30182,61 @@ msgstr "" msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -30382,14 +30395,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -30556,25 +30569,31 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32259,11 +32278,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -32280,12 +32299,12 @@ msgstr "" msgid "Via netclass values" msgstr "Valorilor via netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, foraj %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -32363,50 +32382,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" @@ -32498,7 +32517,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -32514,37 +32533,37 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -32903,51 +32922,51 @@ msgstr "" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" @@ -32988,59 +33007,59 @@ msgstr "" msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Anulați" @@ -33335,553 +33354,554 @@ msgstr "" msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificator de reguli de proiectare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Oglindește elementul selectat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ascundeți arborele de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importați amprenta din fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportați amprenta în fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare a amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Configurarea plăcii..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editați configurarea plăcii, inclusiv straturile, regulile de proiectare și " "diverse valori implicite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importați netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importați sesiunea Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Export Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fișiere de foraj (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generare fișiere de foraj Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Adăugați amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Originea fișierului de foraj/plasare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Poziționarea punctului de origine pentru fișierele de găurire și fișierele " "de plasare a componentelor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Marchează" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -34327,83 +34347,83 @@ msgstr "Amprentă" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -34411,186 +34431,186 @@ msgstr "" "Selectează o conexiune sau extinde o selecție existentă la intersecție, pad-" "uri sau conexiuni întregi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anulați ultimul segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -34633,23 +34653,23 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Selectează" @@ -35545,6 +35565,23 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informații" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Afișați meniul Clarificare selecție" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Comutați starea de selecție" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Constrângeri" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Vizibilitate model 3D" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 10239d7e41..6bf7e4723b 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-05 21:21+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -318,8 +318,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Копировать 3D-изображение" msgid "Raytracing" msgstr "Трассировка лучей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Трассировка лучей" msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Инкремент вращения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "°" @@ -775,8 +775,8 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" @@ -786,7 +786,7 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" @@ -797,15 +797,15 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Имя файла 3D-изображения" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1057 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:798 eeschema/files-io.cpp:865 +#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: eeschema/files-io.cpp:800 eeschema/files-io.cpp:867 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 #: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 @@ -1208,9 +1208,9 @@ msgstr "Возникла ошибка при выделении памяти д #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:335 -#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 +#: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1490,14 +1490,14 @@ msgstr "Сообщение" msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:389 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:391 eeschema/sheet.cpp:568 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 @@ -1507,15 +1507,35 @@ msgstr "Вопрос" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "File Open Error" +msgstr "Ошибка записи файла" + +#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open Anyway" +msgstr "Сохранить" + +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 msgid "Save Changes?" msgstr "Сохранить изменения?" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут безвозвратно потеряны." -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 @@ -1523,23 +1543,23 @@ msgstr "Если не сохранить, то все изменения буд msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 msgid "Discard Changes" msgstr "Отменить изменения" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 msgid "Apply to all" msgstr "Применить изменения" -#: common/confirm.cpp:200 +#: common/confirm.cpp:224 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Внесённые изменения будут необратимо потеряны." -#: common/confirm.cpp:201 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Восстановить" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1548,16 +1568,12 @@ msgstr "Восстановить" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: common/confirm.cpp:280 -msgid "Info" -msgstr "Информация" +#: common/confirm.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Подтверждение" -#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 @@ -1567,8 +1583,8 @@ msgstr "Информация" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -1755,7 +1771,7 @@ msgstr "Копировать информацию о версии KiCad в бу msgid "&Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Сообщить о проблеме в KiCad" @@ -1925,7 +1941,7 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 @@ -2100,7 +2116,7 @@ msgstr "Выбрать файл" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Параметры глобальной таблицы библиотек" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:463 msgid "Grid Origin" msgstr "Начало координат" @@ -2126,8 +2142,8 @@ msgstr "Начало координат" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "a page" msgstr "страница" @@ -2164,7 +2180,7 @@ msgstr "(комб.клавиш)" msgid "Grid 2:" msgstr "Сетка 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:469 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Сброс начала координат сетки" @@ -2483,6 +2499,7 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 @@ -2702,7 +2719,7 @@ msgstr "Вставить как..." #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 #: kicad/project_tree_pane.cpp:804 @@ -2714,7 +2731,7 @@ msgstr "Печать" msgid "Print Preview" msgstr "Предварительный просмотр печати" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:55 #: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 @@ -2802,7 +2819,7 @@ msgid "Output mode:" msgstr "Режим вывода:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 @@ -3245,7 +3262,7 @@ msgstr "| Действие | Клавиша | Описание" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3387,23 +3404,23 @@ msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3527,77 +3544,80 @@ msgstr "Стиль линии проводника схемы" msgid "The default net class is required." msgstr "Класс цепей \"default\" обязателен." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Ширина дорожки" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "Размер перех.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 msgid "Via Hole" msgstr "Сверло перех.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Size" msgstr "Размер перех.микроотв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 msgid "uVia Hole" msgstr "Сверло перех.микроотв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 msgid "DP Width" msgstr "Ширина диф.пары" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 msgid "DP Gap" msgstr "Зазор диф.пары" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Wire Thickness" msgstr "Толщина проводника" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Bus Thickness" msgstr "Толщина шины" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Стиль линии" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:72 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/pgm_base.cpp:72 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 -msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +#, fuzzy +msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "Установите прозрачный цвет для использования цвета KiCad по умолчанию." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 @@ -3622,23 +3642,23 @@ msgstr "Показать все цепи" msgid "Apply Filters" msgstr "Применить фильтр" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:159 msgid "Assign Net Class" msgstr "Присвоение класса цепей" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:164 msgid "New net class:" msgstr "Новый класс цепей:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:181 msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Присвоить всем перечисленным цепям" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:187 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Присвоить выделенным" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:882 @@ -3912,38 +3932,38 @@ msgstr "Разделителем строки должен быть один и msgid "&About KiCad" msgstr "О KiСad" -#: common/eda_base_frame.cpp:455 +#: common/eda_base_frame.cpp:456 msgid "&Help" msgstr "Справка" -#: common/eda_base_frame.cpp:941 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Файл '%s' не найден." -#: common/eda_base_frame.cpp:984 +#: common/eda_base_frame.cpp:985 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:988 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Общие" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:990 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Мышь и сенсорная панель" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для каталога '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1086 +#: common/eda_base_frame.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3957,7 +3977,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "не был корректно сохранён. Хотите восстановить последние изменения?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 +#: common/eda_base_frame.cpp:1103 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Не удалось переименовать файл автосохранения платы." @@ -3975,7 +3995,7 @@ msgstr "Файл документации '%s' не найден." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 @@ -4056,7 +4076,7 @@ msgstr "Нет, спасибо" msgid "Screen" msgstr "Экран" -#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 +#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 @@ -4189,7 +4209,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Вывод листа" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -4272,7 +4292,7 @@ msgstr "Нормально" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4309,7 +4329,7 @@ msgstr "Полужирный курсив" msgid "Left" msgstr "Влево" -#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4637,8 +4657,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Не удалось скопировать файл '%s'." -#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1963 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -4647,7 +4667,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена и, затем, очистить" -#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -4656,7 +4676,7 @@ msgstr "Копировать" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена" -#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -4664,9 +4684,9 @@ msgstr "Вставить" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Вставить элементы из буфера обмена в текущем месте" -#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -4674,7 +4694,7 @@ msgstr "Удалить" msgid "Delete selected cells" msgstr "Удалить выбранные ячейки" -#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4700,62 +4720,56 @@ msgstr "Панорамировать вверх/вниз" msgid "Finish Drawing" msgstr "Завершить черчение" -#: common/hotkey_store.cpp:47 common/hotkey_store.cpp:52 -msgid "Show Clarify Selection Menu" -msgstr "Показать меню уточнения выбора" - -#: common/hotkey_store.cpp:48 common/hotkey_store.cpp:53 +#: common/hotkey_store.cpp:46 msgid "Add to Selection" msgstr "Добавить к выделенному" -#: common/hotkey_store.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:54 -msgid "Toggle Selection State" -msgstr "Выделить/снять выделение" +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Подсветить цепь" -#: common/hotkey_store.cpp:50 common/hotkey_store.cpp:55 +#: common/hotkey_store.cpp:48 msgid "Remove from Selection" msgstr "Убрать из выделенного" -#: common/hotkey_store.cpp:57 +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "Отменить привязку к сетке" -#: common/hotkey_store.cpp:58 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Отменить остальные привязки" -#: common/hotkey_store.cpp:59 -msgid "Ignore H/V/45 Constraints" -msgstr "Отменить ограничения углов" - -#: common/hotkey_store.cpp:66 common/tool/action_menu.cpp:227 -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: common/hotkey_store.cpp:81 +#: common/hotkey_store.cpp:72 msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проектов" -#: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" -#: common/hotkey_store.cpp:165 +#: common/hotkey_store.cpp:156 msgid "Gestures" msgstr "Жесты" @@ -5281,7 +5295,7 @@ msgstr "Стенки метал. отв." msgid "Non-plated holes" msgstr "Неметал. отв." -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" @@ -5428,20 +5442,20 @@ msgstr "Ед.изм. '%s' не заканчиваются на 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Не удалось конвертировать '%s' в double." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2328 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2344 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2362 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2378 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2384 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2390 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Выбранный файл неверный или повреждён!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2489 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Неожиданное число точек в '%s'. Найдено %d когда ожидалось %d." @@ -5471,12 +5485,12 @@ msgstr "Неизвестный параметр '%s' в '%s'" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Не удалось разобрать '%s' в '%s'" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:121 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:120 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Неверный размер %lld: слишком большой" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:283 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:282 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Неверная дуга с радиусом %f и углом %f" @@ -5498,12 +5512,12 @@ msgstr "Неверный формат файла архива." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Извлечение файла '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:94 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 msgid "Error extracting file!" msgstr "Ошибка извлечения файла!" -#: common/project/project_archiver.cpp:151 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 @@ -5533,17 +5547,17 @@ msgstr "Ошибка извлечения файла!" msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Не удалось создать файл '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:197 +#: common/project/project_archiver.cpp:205 #, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "Файл '%s' архивирован." -#: common/project/project_archiver.cpp:207 +#: common/project/project_archiver.cpp:215 #, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "Не удалось архивировать файл '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:233 +#: common/project/project_archiver.cpp:241 #, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip архив '%s' создан (%s несжатым, %s сжатым)." @@ -5669,335 +5683,335 @@ msgstr "Сохранить все изменения" msgid "Throw away changes" msgstr "Отбросить любые изменения" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Page Settings..." msgstr "Параметры листа..." -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Параметры листа и основной надписи" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:102 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "Печатать..." -#: common/tool/actions.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:108 msgid "Plot..." msgstr "Чертить..." -#: common/tool/actions.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 msgid "Plot" msgstr "Чертить" -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Close the current editor" msgstr "Закрыть текущий редактор" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Cancel current tool" msgstr "Отменить текущий инструмент" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Show Context Menu" msgstr "Показать контекстное меню" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Имитировать выполнение щелчка правой кнопки мыши" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo last edit" msgstr "Отменить последнее изменение" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo" msgstr "Повторить" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo last edit" msgstr "Повторить последнее изменение" -#: common/tool/actions.cpp:154 +#: common/tool/actions.cpp:153 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Вырезать выделенные элементы в буфер обмена" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:159 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Копировать выделенные элементы в буфер обмена" -#: common/tool/actions.cpp:166 +#: common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Вставить элементы из буфера" -#: common/tool/actions.cpp:172 +#: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" msgstr "Выделить все элементы на экране" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." msgstr "Вставить как..." -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Вставить элементы из буфера с параметрами" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Дублировать выбранные элементы" -#: common/tool/actions.cpp:192 +#: common/tool/actions.cpp:191 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Удалить выбранные элементы" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Интерактивное удаление" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Delete clicked items" msgstr "Удаление элементов щелчком мыши" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change Edit Method" msgstr "Изменить метод правки" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change edit method constraints" msgstr "Изменить ограничения методов редактирования" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find text" msgstr "Найти текст" -#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Найти и заменить" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find and replace text" msgstr "Найти и заменить текст" -#: common/tool/actions.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 msgid "Find Next" msgstr "Найти далее" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Find next match" msgstr "Найти следующее совпадение" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Find Next Marker" msgstr "Найти следующий маркер" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Заменить и найти далее" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Заменить текущее совпадение и найти далее" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace All" msgstr "Заменить всё" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace all matches" msgstr "Заменить все совпадения" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Previous Marker" msgstr "Предыдущий маркер" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Перейти к предыдущему маркеру из окна проверки правил" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Next Marker" msgstr "Следующий маркер" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Перейти к следующему маркеру из окна проверки правил" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Exclude Marker" msgstr "Исключить маркер" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "Пометить текущее нарушение в окне проверки правил как исключение" -#: common/tool/actions.cpp:271 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 +#: common/tool/actions.cpp:270 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: common/tool/actions.cpp:282 +#: common/tool/actions.cpp:281 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Масштаб по размеру" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:286 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Масштаб по компонентам" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:297 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Увеличить у курсора" -#: common/tool/actions.cpp:309 +#: common/tool/actions.cpp:308 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Уменьшить у курсора" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 +#: common/tool/actions.cpp:314 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 +#: common/tool/actions.cpp:320 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: common/tool/actions.cpp:333 +#: common/tool/actions.cpp:332 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Увеличить выбранное" -#: common/tool/actions.cpp:346 +#: common/tool/actions.cpp:345 msgid "Cursor Up" msgstr "Курсор выше" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:351 msgid "Cursor Down" msgstr "Курсор ниже" -#: common/tool/actions.cpp:358 +#: common/tool/actions.cpp:357 msgid "Cursor Left" msgstr "Курсор левее" -#: common/tool/actions.cpp:364 +#: common/tool/actions.cpp:363 msgid "Cursor Right" msgstr "Курсор правее" -#: common/tool/actions.cpp:371 +#: common/tool/actions.cpp:370 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Курсор выше быстро" -#: common/tool/actions.cpp:377 +#: common/tool/actions.cpp:376 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Курсор ниже быстро" -#: common/tool/actions.cpp:383 +#: common/tool/actions.cpp:382 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Курсор левее быстро" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:388 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Курсор правее быстро" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" msgstr "Щелчок мыши" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Имитировать нажатие левой кнопки мыши" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Double-click" msgstr "Двойной щелчок мыши" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Имитировать двойное нажатие левой кнопки мыши" -#: common/tool/actions.cpp:409 +#: common/tool/actions.cpp:408 msgid "Pin Library" msgstr "Закрепить библиотеку" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Держать библиотеку вверху списка" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Unpin Library" msgstr "Открепить библиотеку" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Не держать библиотеку вверху списка" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:419 msgid "Pan Up" msgstr "Панорамировать выше" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Pan Down" msgstr "Панорамировать ниже" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "Pan Left" msgstr "Панорамировать левее" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:437 msgid "Pan Right" msgstr "Панорамировать правее" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Переключиться на сетку 1" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Переключиться на сетку 2" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Переключиться на следующую секту" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Переключиться на предыдущую сетку" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Установить начало координат сетки" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Show Grid" msgstr "Показать сетку" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Показать точки или линии сетки в окне редактора" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Grid Properties..." msgstr "Параметры сетки..." -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Установить размер сетки" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Use inches" msgstr "Использовать дюймы" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -6005,11 +6019,11 @@ msgstr "Использовать дюймы" msgid "Mils" msgstr "Милы" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Use mils" msgstr "Использовать милы" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6020,202 +6034,202 @@ msgstr "Использовать милы" msgid "Millimeters" msgstr "Миллиметры" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 msgid "Use millimeters" msgstr "Использовать миллиметры" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch units" msgstr "Переключить ед.изм." -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Переключение между дюймами и миллиметрами" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Полярные координаты" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Переключение между полярной и декартовой системами координат" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Сбросить локальные координаты" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Всегда отображать курсор" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Отображать перекрестие даже при выделении" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Полноэкранное перекрестие" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Отображать курсор в виде полноэкранного перекрестия" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Отображать только текущий слой" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" "Переключить отображение неактивных слоёв в нормальном или тусклом режиме" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Контрастный режим (3 варианта)" -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Переключить отображение неактивных слоёв в нормальном, тусклом или скрытом " "режиме" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Select item(s)" msgstr "Выбрать элементы" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Measure Tool" msgstr "Измерительный инструмент" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Интерактивно измерить расстояние между точками" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показать окно 3D-просмотрщика" -#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:568 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Просмотр библиотек символов" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Обозреватель библиотек символов" -#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Редактор символов" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Создание, удаление и редактирование символов" -#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1008 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:578 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Просмотреть библиотеки посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:583 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Создание, удаление и редактирование посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Обновить печатную плату..." -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Обновить печатную плату в соответствии с изменениями схемы" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Обновить схему из печатной платы..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Обновить схему в соответствии с изменениями печатной платы" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "Настроить пути..." -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Редактировать настройки путей переменных окружения" -#: common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Менеджер библиотек символов..." -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Редактировать таблицы библиотек символов: глобальную и проекта" -#: common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Менеджер библиотек посад.мест..." -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Редактировать таблицы библиотек посад.мест, глобальные и проекта" -#: common/tool/actions.cpp:622 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Начало работы с KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство для начинающих \"Начало работы с KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:628 +#: common/tool/actions.cpp:627 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Руководство пользователя" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:628 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Открыть справочное руководство в вэб-браузере" -#: common/tool/actions.cpp:635 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Список горячих клавиш..." -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Отобразить текущую таблицу горячих клавиш и соответствующие им команды" -#: common/tool/actions.cpp:641 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Get Involved" msgstr "Принять участие" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Открыть в вэб-браузере страницу с информацией о том как помочь KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:646 msgid "Donate" msgstr "Поддержать KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:648 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Открыть в вэб-браузере страницу с информацией о том как помочь KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" @@ -6318,7 +6332,7 @@ msgstr "Имя сигнала не может содержать символ CR msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Имя сигнала не может содержать пробелы" -#: common/view/view.cpp:542 +#: common/view/view.cpp:544 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Отражение по оси Y пока не доступно" @@ -6395,9 +6409,9 @@ msgstr "Привязка к сетке:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Always" msgstr "Всегда" @@ -6407,9 +6421,9 @@ msgstr "При отображении сетки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -6619,7 +6633,7 @@ msgstr "Файлы Eagle XML" msgid "KiCad netlist files" msgstr "Файлы списка цепей KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:50 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber файлы" @@ -6684,7 +6698,7 @@ msgstr "Файлы форматной рамки" msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Файлы связей символов с посад.местом" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:69 msgid "Drill files" msgstr "Файлы сверловки" @@ -7015,7 +7029,7 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 @@ -7508,7 +7522,7 @@ msgstr "Добавить плагин" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Имя '%s' уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 msgid "Generator File" msgstr "Файл скрипта" @@ -8460,7 +8474,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Сообщений ERC: %d Ошибок %d Предупреждений %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8596,7 +8610,8 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- не изменять --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 -msgid "H Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "H Align (fields only):" msgstr "Гориз. выравн. (только поля):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 @@ -8604,7 +8619,8 @@ msgid "Visible (fields only)" msgstr "Видимость (только поля)" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 -msgid "V Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "V Align (fields only):" msgstr "Верт. выравн. (только поля):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 @@ -8628,7 +8644,17 @@ msgstr "Стиль линии:" msgid "Sheet background color:" msgstr "Цвет фона листа:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Размер точки соединения:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Junction color:" +msgstr "Цвет выделения:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Правка свойств текста и графических элементов" @@ -8697,7 +8723,17 @@ msgstr "Диаметр:" msgid "Color:" msgstr "Цвет:" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." +msgstr "Установите 0 для использования ширины по умолчанию." + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "Установите цвет прозрачным для использования цвета по умолчанию." + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 msgid "Junction Properties" msgstr "Свойства соединений" @@ -8784,7 +8820,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Только чтение" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" @@ -9020,7 +9056,7 @@ msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9341,13 +9377,10 @@ msgid "Style:" msgstr "Стиль:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." msgstr "Установите 0 для использования ширины по умолчанию." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 -msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "Установите цвет прозрачным для использования цвета по умолчанию." - #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 msgid "Line, Wire & Bus Properties" msgstr "Свойства линий, проводников и шин" @@ -9444,34 +9477,28 @@ msgstr "Команда списка цепей:" msgid "Save Netlist File" msgstr "Сохранить файл списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s экспорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Для формирования списка цепей требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 msgid "This plugin already exists." msgstr "Такой плагин уже существует." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Нужно указать командную строку для формирования списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Нужно указать наименование" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "" -"Не забудьте выбрать заголовок для этой вкладки панели управления списком " -"цепей" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 msgid "Add Generator..." msgstr "Добавить плагин..." @@ -9729,7 +9756,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 msgid "Schematic" msgstr "Схема" @@ -9953,7 +9980,7 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Предпринятое действие" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 #: pcbnew/footprint.cpp:2134 msgid "Reference" @@ -11128,63 +11155,63 @@ msgstr "Изменить последовательность выводов:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Редактор Spice модели" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Выбрать посад.место..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Графу обозначения нельзя спрятать." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:234 msgid "Qty" msgstr "Кол." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 #: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:689 msgid "Group By" msgstr "Группировать по" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Имя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Добавление поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Поле с именем \"%s\" уже используется." @@ -11777,13 +11804,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Команды левой кнопки мыши" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11793,15 +11820,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Добавить к выделенному." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Изменить состояние выделения на противоположное." @@ -11811,20 +11838,20 @@ msgstr "Alt+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Убрать из выделенного." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение выбора с помощью меню." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12205,7 +12232,7 @@ msgstr "" "записи в таблице?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" @@ -12248,7 +12275,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 @@ -12320,18 +12347,18 @@ msgstr "" "Пожалуйста измените глобальную таблицу библиотек символов через меню " "Настройки." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Параметры редактирования" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ошибка при загрузке библиотеки символов '%s'." @@ -12426,7 +12453,7 @@ msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущ msgid "Conflicts" msgstr "Конфликты" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Прочие" @@ -12539,7 +12566,7 @@ msgstr "Дублирование обозначения" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Нужен отвод шины" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:777 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" @@ -12555,29 +12582,29 @@ msgstr "" "Создание проекта позволит использовать такие возможности как текстовые " "переменные, классы цепей и исключения ERC" -#: eeschema/files-io.cpp:123 +#: eeschema/files-io.cpp:124 eeschema/files-io.cpp:1137 #, c-format -msgid "Schematic file '%s' is already open." -msgstr "Файл схемы '%s' уже открыт." +msgid "Schematic '%s' is already open." +msgstr "Схема '%s' уже открыта." -#: eeschema/files-io.cpp:144 +#: eeschema/files-io.cpp:146 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Файл схемы '%s' не существует. Создать его?" -#: eeschema/files-io.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:163 msgid "Creating Schematic" msgstr "Создание схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "Loading Schematic" msgstr "Загрузка схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:224 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла схемы не сохранены" -#: eeschema/files-io.cpp:255 +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -12585,23 +12612,23 @@ msgstr "" "Не удалось полностью загрузить схему. Возникла ошибка при попытке загрузить " "схему иерархического листа." -#: eeschema/files-io.cpp:262 eeschema/files-io.cpp:270 -#: eeschema/files-io.cpp:1207 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1211 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:278 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Закончилась память при загрузке файла схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1210 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1214 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не удалось загрузить '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12611,15 +12638,15 @@ msgstr "" "исправить. Пожалуйста сохраните схему для устранения повреждения файла, так " "как он может быть не пригоден в других версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:343 +#: eeschema/files-io.cpp:345 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "В перечне библиотек символов файла проекта найдена неверная запись." -#: eeschema/files-io.cpp:344 +#: eeschema/files-io.cpp:346 msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение о загрузке проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:347 +#: eeschema/files-io.cpp:349 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12631,16 +12658,16 @@ msgstr "" "\n" "Это может повредить связи символов с библиотеками при определённых условиях." -#: eeschema/files-io.cpp:351 +#: eeschema/files-io.cpp:353 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показывать снова" -#: eeschema/files-io.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:382 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Файл кэша библиотеки символов проекта '%s' не найден." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12654,15 +12681,15 @@ msgstr "" "символы обнаружатся, либо вручную поправьте схему, либо восстановите файл " "кэша библиотеки символов и перезагрузите схему." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:395 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Загрузить без кэша" -#: eeschema/files-io.cpp:394 +#: eeschema/files-io.cpp:396 msgid "Abort" msgstr "Отмена" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:411 eeschema/files-io.cpp:428 #: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12671,15 +12698,15 @@ msgstr "" "Этот файл создан в старой версии KiCad. При сохранении он будет записан в " "новом формате." -#: eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:487 msgid "Schematic is read only." msgstr "Файл схемы доступен только для чтения." -#: eeschema/files-io.cpp:510 +#: eeschema/files-io.cpp:512 msgid "Insert Schematic" msgstr "Вставка схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:538 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12689,21 +12716,21 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:584 pcbnew/files.cpp:163 +#: eeschema/files-io.cpp:586 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Все поддерживаемые форматы|" -#: eeschema/files-io.cpp:586 +#: eeschema/files-io.cpp:588 msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:623 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Неожиданное расширение файла: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:674 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12712,12 +12739,12 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:677 pcbnew/files.cpp:1020 +#: eeschema/files-io.cpp:679 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/files-io.cpp:696 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12726,22 +12753,22 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:700 pcbnew/files.cpp:1038 +#: eeschema/files-io.cpp:702 pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:723 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pagelayout_editor/files.cpp:177 #: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' сохранён." -#: eeschema/files-io.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:730 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:794 eeschema/files-io.cpp:861 +#: eeschema/files-io.cpp:796 eeschema/files-io.cpp:863 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:123 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format @@ -12754,15 +12781,15 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "При сохранении будут перезаписаны существующие файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:931 +#: eeschema/files-io.cpp:933 msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение о сохранении" -#: eeschema/files-io.cpp:934 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12770,24 +12797,19 @@ msgstr "" "Следующие файлы будут перезаписаны:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:935 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписать файлы" -#: eeschema/files-io.cpp:936 +#: eeschema/files-io.cpp:938 msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:1134 -#, c-format -msgid "Schematic '%s' is already open." -msgstr "Схема '%s' уже открыта." - -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 msgid "Importing Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:1233 +#: eeschema/files-io.cpp:1237 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" @@ -12835,13 +12857,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(лист %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Ширина линии" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 msgid "Bounding Box" msgstr "Габариты" @@ -12925,7 +12947,7 @@ msgstr "Вывод %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Вывод %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ломаная линия, %d точек" @@ -13172,7 +13194,7 @@ msgstr "Не удалось сохранить спасённую библиот msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек символов проекта возникла ошибка." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13181,7 +13203,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек символов:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13237,11 +13259,11 @@ msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Редактор схем KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13249,7 +13271,7 @@ msgstr "Новый файл схемы не сохранён" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13259,43 +13281,43 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схемы '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1024 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для назначения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1255 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не загружена]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1456 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" @@ -13650,7 +13672,7 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Схема CADSTAR, вероятно, повреждена: отсутствует корневой лист." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:353 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13661,7 +13683,7 @@ msgstr "" "которую не удаётся найти в библиотеке символов. Эта часть не загружена в " "библиотеку KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13670,7 +13692,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на часть '%s', которую не удалось найти в библиотеке. " "Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:510 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13679,7 +13701,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' ссылается на символ из библиотеки '%s', но его не удаётся " "найти в библиотеке. Все элементы схемы были загружены?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:520 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13688,7 +13710,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' - это обозначение сигнала или глобальный сигнал, но он " "имеет слишком много выводов. Ожидаемое число выводов: 1; найдено: %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:637 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13697,7 +13719,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' имеет неизвестный тип. Это не компонент и не символ цепи/" "питания. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:651 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13707,7 +13729,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' масштабирован в исходной схеме CADSTAR, что не поддерживается в " "KiCad. Символ загружен из библиотеки в масштабе 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1090 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13716,12 +13738,12 @@ msgstr "" "Символ документации '%s' ссылается на символ с ID '%s', которого нет в " "библиотеке. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Не удаётся установить текстовые переменные, так как отсутствует проект." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1622 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13732,7 +13754,7 @@ msgstr "" "поддерживает только углы кратные 90°. Подключенные проводники требуют " "исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13741,7 +13763,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на лист с ID '%s', которого нет в схеме. Символ не " "загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1776 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13750,7 +13772,7 @@ msgstr "" "Цепь %s ссылается на неизвестный элемент цепи %s. Цепь не загружена должным " "образом и может потребовать исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2069 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13761,7 +13783,7 @@ msgstr "" "других листов проекта. KiCad требует, чтобы все символы листа были связаны с " "листом, поэтому блок не был загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2094 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13903,25 +13925,25 @@ msgstr "Неверное имя библиотеки символов" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1513 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Файл библиотеки '%s' не найден." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2082 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2073 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "библиотека %s не содержит символ с именем %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2241 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2267 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14139,6 +14161,7 @@ msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
\n" " \n" @@ -14174,14 +14197,14 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15596,19 +15619,19 @@ msgstr "Симулировать работу схемы в SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Открыть документацию в браузере" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Удалить угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" @@ -15941,15 +15964,15 @@ msgstr "Добавить последний выбранный символ" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублировать последний начерченный элемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" @@ -15973,11 +15996,11 @@ msgstr "Отразить по гориз." msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернуть выбранные элементы слева направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" @@ -16114,7 +16137,7 @@ msgstr "Очистить выводы листа" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Удалить незадействованные выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Параметры текста и графических элементов..." @@ -16162,11 +16185,6 @@ msgstr "Добавить пробник симулятора" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбрать значение для подстройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Подсветить цепь" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подсветить цепь под курсором" @@ -16438,17 +16456,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Завершить черчение линий текущим сегментом" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Переместить" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" @@ -16582,14 +16600,14 @@ msgstr "Проблемы символа" msgid "No datasheet defined." msgstr "Документация не указана." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" @@ -16643,72 +16661,72 @@ msgstr "символ не выбран" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "символ не содержит частей" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Править поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Достигнут конец схемы." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Достигнут конец листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Дальнейший поиск будет производиться сначала." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Шина должна иметь как минимум один сигнал для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Классы цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Присвоение класса цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Выбор класса цепей:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16923,6 +16941,7 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17116,7 +17135,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Размер листа" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Показать границы страницы" @@ -17161,11 +17180,11 @@ msgstr "Инструмент %d не определён" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Неизвестный Excellon G код: \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Нет свободных слоёв для загрузки файлов в Gerbview" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17174,7 +17193,7 @@ msgstr "" "\n" "Не загружен: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17183,118 +17202,118 @@ msgstr "" "\n" "Закончилась память при загрузке: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip файлы" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Файлы задания" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Файлы Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Top layer" msgstr "Верхний слой" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Bottom layer" msgstr "Нижний слой" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom solder resist" msgstr "Паяльная маска снизу" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top solder resist" msgstr "Паяльная маска сверху" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom overlay" msgstr "Шёлкография снизу" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top overlay" msgstr "Шёлкография сверху" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Bottom paste" msgstr "Паяльная паста снизу" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Top paste" msgstr "Паяльная паста сверху" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Keep-out layer" msgstr "Слой Keep-out" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Mechanical layers" msgstr "Технические слои" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 msgid "Top Pad Master" msgstr "Pad Mastet сверху" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Pad Master снизу" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Открыть файлы Gerber" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Файл не найден:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Загрузка Gerber файлов..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Загружается %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "Файл задания Gerber нельзя загрузить как файл слоя %s" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Открыть файлы сверловки NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Не удаётся открыть Zip файл '%s'." -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Пропускается файл '%s' (неизвестный тип).\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Пропускается файл '%s' (gerber job файл).\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Не удаётся создать временный файл '%s'\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "ошибка чтения разархивированного файла %s\n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Открыть Zip файл" @@ -17324,8 +17343,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярность" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -17405,34 +17424,34 @@ msgstr "Очистить список недавних файлов задани msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Просмотр Gerber-файлов KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Просмотр Gerber-файлов" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой графики %d не используется" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(с X2 атрибутами)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название изображения: \"%s\" Название слоя: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибуты" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 msgid "Excellon Options" msgstr "Параметры Excellon" @@ -17756,8 +17775,8 @@ msgstr "Подсветить D-код D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18055,32 +18074,32 @@ msgstr "" "Похоже файл '%s'\n" "не является файлом проекта KiCad." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "Файлы проекта" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "Редакторы" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Загрузить файл для редактирования" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 msgid "[no project loaded]" msgstr "[проект не загружен]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Проект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Восстановление сессии" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Восстановление \"%s\"" @@ -18204,7 +18223,7 @@ msgid "" msgstr "Закрыть менеджер пакетов и отменить отложенные изменения?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Менеджер плагинов и контента" @@ -18664,7 +18683,7 @@ msgstr "Показать каталог в окне Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" @@ -18765,71 +18784,71 @@ msgstr "Открыть демо-проект..." msgid "Open a demo project" msgstr "Открыть демонстрационный проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Открыть проект..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Закрыть проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Закрыть текущий редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "Редактировать схему" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Редактировать символы" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Редактировать печатную плату" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Редактировать посад.места" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Просмотреть Gerber-файлы" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "Преобразователь изображений" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Преобразовать изображение в компонент схемы или посад.место" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Расчёт параметров платы и компонентов" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Рассчитать параметры компонентов, дорожек и т.п." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Редактировать форматную рамку и основную надпись" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Запустить менеджер плагинов и контента" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Открыть текстовый редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Запуск редактора текста" @@ -18928,8 +18947,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" @@ -19832,7 +19851,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20995,7 +21014,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Отн.диэл.прон." #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Танг.угла диэл.потерь" @@ -21047,62 +21065,63 @@ msgstr "Ядро" msgid "PrePreg" msgstr "Препрег" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Ввод толщины платы в %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Ввод ожидаемой толщины платы в %s (мин. значение %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Подстроить толщину не заблокированных слоёв диэлектрика" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 -#, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Слишком малое значение (мин. значение %s %s). Отклонено" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Толщина всех слоёв диэлектрика заблокирована" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Слой '%s' (подслой %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Добавить слой диэлектр." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите слой для добавления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Слой '%s' (подслой %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Удалить слой диэлектр." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Выберите слой для удаления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Медь" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21110,18 +21129,18 @@ msgstr "" "Недопустимое значение относительной диэлектрической проницаемости (должно " "быть положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Недопустимое значение тангенса угла диэлектрических потерь (должно быть " "положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Толщина слоя меньше нуля. Исправьте." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 msgid "Custom..." msgstr "Пользовательская..." @@ -21218,6 +21237,11 @@ msgstr "Удалить слой диэлектрика..." msgid "Id" msgstr "Позиция" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Танг.угла диэл.потерь" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "Толщина пакета:" @@ -21945,7 +21969,7 @@ msgstr "Пред.установленные размеры" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -21958,7 +21982,7 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Загрузка платы" @@ -23315,32 +23339,32 @@ msgstr "Экспорт IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Выбор имени файла экспорта в STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 msgid "STEP files" msgstr "STEP файлы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Разный масштаб моделей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Обнаружены масштабированные модели. Экспорт 3D-моделей с масштабированием " "может привести к проблемам." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение о масштабировании моделей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Не удалось выполнить экспорт в STEP! Пожалуйста сохраните печатную плату и " "попробуйте снова" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23349,7 +23373,7 @@ msgstr "" "Контур платы отсутсвует или имеет отклонение в %.3f мм.\n" "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "Экспорт STEP" @@ -23683,7 +23707,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Проверить" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Проверить посад.место" @@ -23790,7 +23814,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Обновить посад.место из библиотеки..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Заменить посад.место..." @@ -24457,7 +24481,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Доступные посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти и переместить посад.место" @@ -24555,67 +24579,67 @@ msgstr "Текущий слой:" msgid "Delete Items" msgstr "Удалить элементы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Слои шёлкографии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Обл.установки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Производственные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Другие слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Толщина линий" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Ширина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Высота текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Толщина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Только вверх/вправо" @@ -24658,11 +24682,11 @@ msgstr "Только вверх/вправо" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Установить значения по умолчанию для слоя:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Сверло перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "Сверло перех.микроотв." @@ -24674,11 +24698,11 @@ msgstr "Элементы фильтра" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Фильтровать элементы по классу цепей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Установить значения из класса цепей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Правка свойств дорожек и перех.отв." @@ -27131,161 +27155,150 @@ msgstr "Притягивающаяся графика" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Переворачивать элементы слева направо (по умолчанию сверху вниз)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Ограничить графические линии ортогонально и под 45°" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" -"При черчении графических линий располагать их горизонтально, вертикально или " -"под углом 45°." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Угол для команд поворота:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Установить инкремент поворота (в ° ) для контекстного меню и горячих клавиш." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "Разрешить свободные конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Если отмечено, конт.пл. могут свободно перемещаться относительно посад.места." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "Без клавиш" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Выбрать элементы." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Подсветить цепь (конт.пл. или дорожки)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Притягивающиеся точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Захватывать курсор при его размещении над конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "При создании дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Захватывать курсор при его приближении к дорожке" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Графические элементы:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Захватывать курсор при его приближении к опорным точкам графических элементов" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Редактирование дорожек" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Действие при перетаскивании дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Выберите действие, выполняемое при перетаскивании сегмента дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Перетащить ближайшее соединение в дорожке без ограничения угла дорожки." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Чертить контур для отображения габаритов листа." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Перезаливать зоны после изменения параметров" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27389,7 +27402,7 @@ msgid "Category" msgstr "Категория" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Открыть каталог плагинов" @@ -28732,8 +28745,8 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.insideCourtyard('<обозначения_посад.мест>')\n" -"Истина если любая часть `A` лежит в главной области установки указанных посад" -".мест.\n" +"Истина если любая часть `A` лежит в главной области установки указанных " +"посад.мест.\n" "

\n" "\n" " A.insideFrontCourtyard('<обозначения_посад.мест>')\n" @@ -28765,8 +28778,8 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.memberOf('<имя_группы>')\n" -"Истина если `A` является членом указанной группы (включая вложенные группы)." -"\n" +"Истина если `A` является членом указанной группы (включая вложенные " +"группы).\n" "

\n" "\n" " A.existsOnLayer('<имя_слоя>')\n" @@ -29421,8 +29434,8 @@ msgstr "Проверка зон..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29435,15 +29448,15 @@ msgstr "(%s зазор %s; текущий %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(цепи %s и %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Проверка заявленных областей установки посад.мест..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Сбор данных об областях установки посад.мест..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Проверка перекрытия областей установки посад.мест..." @@ -29834,16 +29847,16 @@ msgstr "Предупреждение о зазоре у края платы" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Файл печатной платы '%s' уже открыт." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "Создание платы" @@ -29898,10 +29911,10 @@ msgstr "" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "\"%s\"" @@ -30938,61 +30951,61 @@ msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Зона меди не слое %s, координаты (%s, %s), не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Удалена цепь %s с одной конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Удалена цепь %s с одной конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s конт.пл. %s не найдена в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Обработка компонента '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Найдено несколько посад.мест для '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Удалена неиспользуемая цепь %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Обновить список цепей" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." @@ -31154,14 +31167,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31331,24 +31344,30 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -33175,11 +33194,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепей" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Использовать указанные значения..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Указать собственные размеры дорожек и перех.отв." @@ -33196,12 +33215,12 @@ msgstr "Дорожка %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Размер перех.отв. из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Перех.отв. %s, сверло %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех.отв. %s" @@ -33282,48 +33301,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Дорожки разрешены только на слоях меди." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "Выбранный элемент заблокирован." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Трассировка диф.пары: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Трассировка дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Класс цепей: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "Routing Track" msgstr "Трассировка дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "(без цепи)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Зазор диф.пары" @@ -33417,7 +33436,7 @@ msgstr "Загрузить посад.место с текущей платы" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" @@ -33433,7 +33452,7 @@ msgstr "Отобразить следующее посад.место" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Вставить посад.место на плату" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -33444,7 +33463,7 @@ msgstr "" "существующей дорожки, когда активен параметр 'Использовать ширину " "существующей дорожки'." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -33452,24 +33471,24 @@ msgstr "" "Начиная новую дорожку от существующей, использовать ширину этой дорожки " "вместо текущей настройки" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Дорожка: ширина из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Дорожка: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Редактировать предопределённые размеры..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Перех.отв.: размер из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Перех.отв.: %s (%s)" @@ -33833,51 +33852,51 @@ msgstr "Контроль импеданса: " msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Метал. торцы: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Чертить сегмент линии" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Разместить текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Чертить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Чертить размерную линию" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "В файле не найдено графических элементов." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Добавить графику DXF/SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Полигоны, пересекающие сами себя, не допустимы" @@ -33919,24 +33938,24 @@ msgstr "Перетащить кривую дорожку" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбор опорной точку для перемещения..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Как минимум два прямых отрезка дорожки должны быть выделены." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглённые дорожки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33944,36 +33963,36 @@ msgstr "" "Введено нулевое значение радиуса.\n" "Скругление не выполнено." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегменты дорожки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Copy canceled" msgstr "Копирование отменено" @@ -34260,31 +34279,23 @@ msgstr "Замкнуть контур" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Замкнуть текущий контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "Ограничить линии под 45°" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Ограничить графические линии ортогонально и под 45°" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Проверка правил проектирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показать окно проверки электрических правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Открыть выбранное посад.место в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34292,526 +34303,535 @@ msgstr "" "Выбрать посад.место по обозначению и разместить под курсором для дальнейшего " "перемещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Переместить по обозначению" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Переместить выбранные элементы относительно указанной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Копировать по обозначению" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер с указанной опорной точкой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дублировать с инкрементом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублировать выбранные элементы, увеличивая номер конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Переместить точно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Переместить выбранные элементы на точное расстояние" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Создать массив..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.ст." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Повернуть выделенные элементы по часовой стрелке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Разместить выбранные элементы на другую сторону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Отразить выбранный элемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Обновить размеры выделенных дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Добавить прилегающее скругление к выбранному прямому отрезку дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Удалить всю дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Удалить выбранные элементы и соединения меди" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Показать дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Скрыть дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Создать посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Создать новое пустое посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Создать посад.место мастером..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Создать новое посад.место с помощью мастера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Редактировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Показать выбранное посад.место в окне редактора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Удалить посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вырезать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Импорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import footprint from file" msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Экспорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export footprint to file" msgstr "Экспорт посад.места в файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Свойства посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показать окно проверки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Обновить посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.место, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Обновить посад.места из библиотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.места, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Удалить или восстановить не подключённые внутренние слои из сквозных конт." "пл. и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Замена посад.мест..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Заменить слои..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Переместить дорожки или изображения из одного слоя в другой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Параметры дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Править свойства дорожек и перех.отв. на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Править свойства текста и графических элементов на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобальное удаление..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Удалить дорожки, посад.места и графические элементы с платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Очистка дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Очистить от ненужных, мешающих и пр. элементов." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Оптимизировать графику..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Очистить от ненужных элементов и т.п." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Добавить зазор СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Добавить неоднородность СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавить дугу СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Добавить СВЧ линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копировать настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Копировать текущие настройки конт.пл. в значения по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Вставить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Установить для конт.пл. настройки, скопированные ранее" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Использовать настройки конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копировать настройки текущей конт.пл. для других конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумеровать конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Перенумеровать конт.пл. щёлкая по ним в нужном порядке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Править графические фигруы конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Преобразовать конт.пл. в набор графических фигур для редактирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Завершить редактирование конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Перегруппировать все смежные графические фигуры в исправленную конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Свойства конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Редактировать свойства, с которыми будут создаваться новые конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обновить плагины" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезагрузить все python-плагины и обновить меню плагинов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Показать каталог плагинов в Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Показать каталог плагинов в окне Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Параметры платы..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Править настройки платы, такие как слои, правила проектирования и множество " "других" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт списка цепей..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочитать список цепей и обновить связи на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Импорт сеанса Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Импорт файла трассировки Specctra session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Экспорт Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Экспорт данных трассировки Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файл сверловки (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Сформировать файлы сверловки в формате Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Расположение компонентов (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Сформировать файл позиций посад.мест для установок автоматического монтажа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Отчёт о посад.местах (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Создать отчёт о всех посад.местах на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списка цепей IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Сформировать список цепей IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "Файл перечня элементов..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Создать перечень элементов для текущей платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Выбрать следующую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Выбрать предыдущую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Увеличить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Уменьшить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Объединить зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Объединение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дублировать зону на слой..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дублировать контур зоны на другом слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало координат сверловки/размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Разместить точку начала координат в файлах сверловки и файлах размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Заблокировать/разблокировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Блокировать/разблокировать выбранные элементы" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Переключить подсветку цепей" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Запретить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" @@ -35252,84 +35272,84 @@ msgstr "Восстановить посад.место" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Провести диагностику и применить восстановление посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Выровнять сверху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по верхнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Выровнять снизу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Выровнять слева" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по левому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Выровнять справа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Распределить гориз." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Переместить относительно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Переместить выбранные элементы на точное расстояние относительно другого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Выделить соединение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35337,185 +35357,185 @@ msgstr "" "Выделить соединение или расширить выделение соединениями, конт.пл. или всей " "цепью" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Выделить все дорожки цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выделить все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Отменить выбор всех дорожек цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Отменить выбор всех дорожек и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с одного листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Элементы с того же иерархического листа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с того же самого листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Фильтр выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Убрать элементы из выделенного по их типу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Обновить заливку выбранных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Обновить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Отменить заливку зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Отменить заливку выделенных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку из всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Разместить выбранные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Выполнить размещение выбранных компонентов автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Разместить посад.места вне платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Выполнить размещение компонентов, которые не на плате, автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Проложить дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "Трассировать дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Проложить диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "Трассировать диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть настройки интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Настройки параметров диф.пары..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Трассировать в режиме подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трассировать в режиме раздвигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим развдигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трассировать в режиме обхода препятствий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим обхода препятстсий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбрать пару слоёв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоёв для трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отменить последний сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Параметры подстройки длины..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Установить параметры подстройки длины текущего проводника." @@ -35561,23 +35581,23 @@ msgstr "Имя посад.места" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Само-пересекающиеся полигоны недопустимы." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Перетащить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Добавить угол зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Разделить сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Удалить угол зоны/полигона" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Выбрать" @@ -36472,6 +36492,42 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Информация" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Показать меню уточнения выбора" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Выделить/снять выделение" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Отменить ограничения углов" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "" +#~ "Не забудьте выбрать заголовок для этой вкладки панели управления списком " +#~ "цепей" + +#, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Файл схемы '%s' уже открыт." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Ограничить графические линии ортогонально и под 45°" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "" +#~ "При черчении графических линий располагать их горизонтально, вертикально " +#~ "или под углом 45°." + +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "Ограничить линии под 45°" + +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Ограничить графические линии ортогонально и под 45°" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Отображение 3D-моделей" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index fc763e73f6..d11b2d7b05 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Slovak \n" "
\n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15883,19 +15905,19 @@ msgstr "Simulujte obvod v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otvorí údajový list v prehliadači" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvoriť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvorte roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Odstrániť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Odstrániť roh" @@ -16235,15 +16257,15 @@ msgstr "Opakovať poslednú položku" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslednú nakreslenú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočiť doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" @@ -16269,11 +16291,11 @@ msgstr "Distribuovať horizontálne" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Prevráti vybrané položky zľava doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" @@ -16411,7 +16433,7 @@ msgstr "Vyčistiť vývody listu" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstráňte neodkazy na špendlíky hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti textu a grafiky ..." @@ -16459,11 +16481,6 @@ msgstr "Pridajte simulátorovú sondu" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vyberte hodnotu, ktorú chcete naladiť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Zvýraznite Net" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýraznite sieť pod kurzorom" @@ -16739,17 +16756,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončite spojené čiary s aktuálnym segmentom" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Presunúť" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" @@ -16887,14 +16904,14 @@ msgstr "Nový alias:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vyberte & Všetko A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Rozbaliť výber E" @@ -16946,74 +16963,74 @@ msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie je viacjednotkový" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosiahnutý koniec schémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosiahnutý koniec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Nájdite znova a začnite sa ovíjať." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: v aktuálnom hárku sa našli duplikáty názvov podlistov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priradiť triedu spojov" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Vyberte netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17230,6 +17247,7 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17427,7 +17445,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Veľkosť strany" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Zobraziť hranice strany" @@ -17472,14 +17490,14 @@ msgstr "Nástroj %d nie je definovaný" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznámy kód Excellon G: < %s >" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" " V serveri Gerbview už nie sú k dispozícii žiadne vrstvy na " "načítanie súborov" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17488,7 +17506,7 @@ msgstr "" "\n" " Nenačítané: %s " -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -17497,132 +17515,132 @@ msgstr "" "\n" " Nenačítané: %s " -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Súbory ZIP" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Súbory úloh" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Súbory Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Na vrstvu:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Spodná / zadná vrstva:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Spodná spájkovacia pasta" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Najlepšie spájkovacia pasta" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Spodná spájkovacia maska" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Špičková spájkovacia maska" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Spodná spájkovacia pasta" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Najlepšie spájkovacia pasta" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Držte sa mimo priechodov" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Technické vrstvy:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Najlepšie spájkovacia pasta" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Spodná spájkovacia pasta" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Otvoriť súbory Gerber" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "Súbor sa nenašiel!" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Načítava sa %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Súbor úlohy Gerber nemožno načítať ako súbor vykreslenia %s " -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Otvorené súbory NC (Excellon) vrtáka" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Súbor Zip \"%s\" nejde otvoriť" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Informácie: preskočiť súbor „%s“ (neznámy typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Informácie: preskočiť súbor „%s“ (súbor Gerber Job)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nebolo možné vytvoriť dočasný súbor \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " rozbalený súbor %s chyba čítania \n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Otvorte súbor Zip" @@ -17652,8 +17670,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -17734,35 +17752,35 @@ msgstr "Vymazať posledné súbory úloh" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Súbory Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Súbory Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva na kreslenie %d sa nepoužíva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s atribútmi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Meno obrázka: \"%s\" Meno vrstvy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Voľby vypĺňania zón" @@ -18092,8 +18110,8 @@ msgstr "Zvýrazniť %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18393,37 +18411,37 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr " <%s> nevyzerá byť platným odkazom na knižnicu súčiastok Kicad." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Načítať súbor projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Upraviť" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načítať súbor na úpravy" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nenačítané púzdro." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "Projekt:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovuje sa relácia" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnovuje sa „%s“" @@ -18552,7 +18570,7 @@ msgid "" msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané kapitoly?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -19024,7 +19042,7 @@ msgstr "Odhalí adresár v okne vyhľadávača" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otvorte adresár v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otvára adresár v predvolenom správcovi súborov systému" @@ -19128,77 +19146,77 @@ msgstr "Otvoriť projekt ..." msgid "Open a demo project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Otvoriť projekt ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Zavrieť projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Zatvorte aktuálny projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Upraviť schému" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Upravte schematické symboly" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Upravte DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Upravte stopy PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Zobraziť súbory Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Obrátené" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Prevod bitmapových obrázkov na schematické alebo PCB komponenty" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Spustite výpočty komponentov, výpočty šírky stopy atď." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Vytlačte orámovanie a razítko" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Otvorte textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustí predvolený textový editor" @@ -19304,8 +19322,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCad" @@ -20247,7 +20265,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21478,7 +21496,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Strata Tg" @@ -21532,66 +21549,66 @@ msgstr "Jadro" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "
W, H = Hrúbka a šírka [mil]
" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "
W, H = Hrúbka a šírka [mil]
" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Aktualizujte dielektrickú hrúbku z hrúbky dosky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Aktualizujte dielektrickú hrúbku z hrúbky dosky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridajte dielektrickú vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Výber knižnice na prezeranie" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstráňte dielektrickú vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Výber knižnice na prezeranie" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Meď" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21599,18 +21616,18 @@ msgstr "" "Nesprávna hodnota pre Epsilon R (Epsilon R musí byť kladný alebo nulový, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávna hodnota pre stratu tg (strata tg musí byť kladná alebo nulová, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Hrúbka vrstvy je <0. Opravte to" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Vlastné" @@ -21709,6 +21726,11 @@ msgstr "Odstráňte dielektrickú vrstvu" msgid "Id" msgstr "ID" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Strata Tg" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Board thickness from stackup:" @@ -22436,7 +22458,7 @@ msgstr "Preddefinované veľkosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -22450,7 +22472,7 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23818,30 +23840,30 @@ msgstr "Exportovať IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Vyberte STEP exportovaný názov súboru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Súbory SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP export zlyhal! Uložte dosku s plošnými spojmi a skúste to znova" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23850,7 +23872,7 @@ msgstr "" "Obrys dosky chýba alebo má nesprávny tvar. Spustením DRC získate úplnú " "analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "STEP Export" @@ -24192,7 +24214,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustiť kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola stopy" @@ -24305,7 +24327,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovať stopu z knižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zmeniť stopu ..." @@ -24971,7 +24993,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostupné cesty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" @@ -25072,67 +25094,67 @@ msgstr "Aktuálna vrstva:" msgid "Delete Items" msgstr "Zmazať položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Hodvábne vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Strihy okrajov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Nádvoria" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Ostatné vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Hrúbka čiary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Šírka textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Výška textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Hrúbka textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Vzpriamene" @@ -25175,11 +25197,11 @@ msgstr "Držte sa vzpriamene" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastaviť predvolené hodnoty vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Vŕtanie prechodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "Vŕtanie µPrechodky" @@ -25191,11 +25213,11 @@ msgstr "Filtrovať položky" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrovať položky podľa triedy siete:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Nastaviť na hodnoty čistej triedy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavte vlastnosti Track and Via" @@ -27682,161 +27704,152 @@ msgstr "Magnetická grafika" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Flip board položky L / R (predvolené nastavenie je T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Obnoviť posledný príkaz" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nastavte prírastok (v stupňoch) pre kontextové menu a rotáciu klávesových " "skratiek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Allow free pads" msgstr "Povolené funkcie" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "Žiadny modifikátor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Vyberte položky." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift + Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Zvýraznite sieť (pre podložky alebo stopy)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické body" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Prichytenie na podložky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zachyťte kurzor, keď myš vstúpi do oblasti podložky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Pri vytváraní spojov" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Prichytiť na stopy:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zachyťte kurzor, keď sa myš priblíži k stope" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Snap to graphics:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zachyťte kurzor, keď sa myš priblíži ku grafickým kontrolným bodom" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vždy zobrazovať vybrané krysy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobraziť ratsnest so zakrivenými čiarami" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Úpravy stopy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Chovanie dráhy myši:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Vyberte akciu, ktorá sa má vykonať pri ťahaní segmentu stopy myšou" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Posunie segment stopy bez presunutia pripojených stôp" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Presunie segment stopy, pričom pripojené stopy bude udržiavané na 45 stupňov." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (voľný uhol)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Potiahne najbližší spoj v stope bez obmedzenia uhla stopy." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27940,7 +27953,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategória" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otvorte adresár doplnkov" @@ -29755,8 +29768,8 @@ msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29769,16 +29782,16 @@ msgstr "(%s klírens %s; skutočný %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(siete %s a %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Prebieha kontrola definícií stopy nádvoria ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Prebieha kontrola definícií stopy nádvoria ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Prebieha kontrola stôp, aby sa prekrývali nádvoria ..." @@ -30178,16 +30191,16 @@ msgstr "Varovanie od voľného priestoru od okraja" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Súbor PCB „%s“ je už otvorený." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -30255,10 +30268,10 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Doska bola skopírovaná do:\n" "„%s“" @@ -31313,61 +31326,61 @@ msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Vyberte sieť s jedným podložkou %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Vyberte sieť s jedným podložkou %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s podložka %s sa nenašla v priečinku %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Symbol spracovania „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Pre výraz „%s“ sa našlo viac stôp." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizujte netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkové varovania: %d, chyby: %d." @@ -31530,14 +31543,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31713,27 +31726,33 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" @@ -33572,11 +33591,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použite trať a via veľkostiach z triedy siete" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použiť vlastné hodnoty ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Zadajte vlastnú stopu a veľkosti" @@ -33593,12 +33612,12 @@ msgstr "Spoje %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Cez hodnoty netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Cez %s vyvŕtajte %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prechod %s" @@ -33679,50 +33698,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Stopy sa nachádzajú iba na medených vrstvách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybratá položka je uzamknutá." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Presuňte aj tak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Trieda siete: " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<žiadna sieť>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferenčné páry" @@ -33816,7 +33835,7 @@ msgstr "Načítajte stopu z aktuálnej dosky" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložte stopu do súčasnej dosky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- na prepnutie" @@ -33832,14 +33851,14 @@ msgstr "Zobraziť ďalšiu stopu" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vloží púzdro do dosky" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33849,24 +33868,24 @@ msgstr "" "šírku\n" "inak použiť aktuálnu šírku" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Trať: použite šírku netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Trať: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Upraviť preddefinované veľkosti ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Cez: použite veľkosti netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Cez: %s (%s)" @@ -34252,52 +34271,52 @@ msgstr "Kontrola impedancie" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Okraj pokovovanej dosky" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Vyberte možnosť Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nakreslite úsečku" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Nakreslite kruh" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Umiestnite text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Nakreslite vodcu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslite rozmer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "V súbore sa nenašli žiadne grafické prvky na import" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umiestnite výkres DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Posuňte referenčnú kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené" @@ -34342,24 +34361,24 @@ msgstr "Potiahnuť cestu/viu" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre presun ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravte šírku stopy / veľkosť" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Zadajte polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblené stopy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34367,37 +34386,37 @@ msgstr "" "Bol zadaný polomer nula.\n" "Operácia zaoblenia sa nevykonala." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Posunúť presne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikované %d položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Výber bol skopírovaný" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kópia bola zrušená" @@ -34697,215 +34716,205 @@ msgstr "Zatvoriť obrys" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zatvorte prebiehajúci obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidiel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly pravidiel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otvorte v aplikácii Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otvorí vybranú stopu v editore Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Vyberie stopu referenčným označením a umiestni ju pod kurzor na presun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Presunúť s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Presunie vybrané položky so zadaným začiatočným bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kópia s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Skopírujte vybrané položky do schránky s určeným východiskovým bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikát a prírastok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplikuje vybraté položky s prírastkom čísel blokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Presunúť presne ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Posunie vybrané položky o presnú sumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvoriť pole ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Vytvoriť pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočiť doľava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybraté položky proti smeru hodinových ručičiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Prevráti vybrané položky na opačnú stranu hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Preklopiť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmeniť šírku spoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualizuje vybrané skladby a veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Pridá oblúky tangentové k vybraným priamym segmentom dráhy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Odstrániť celú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Vymaže vybraté položky a medené pripojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobraziť strom stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Zobraziť strom stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Nová stopa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvorte novú, prázdnu stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvoriť stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvorte novú stopu pomocou Sprievodcu stopou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upraviť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Zobraziť vybranú stopu na plátne editora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Odstrániť Footprint z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Rezná stopa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepiť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Súbory aliasov puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportujte stopu do editora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Upravte vlastnosti stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopu tak, aby zahŕňala všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovať stopy z knižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopy tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstrániť nepoužívané podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34913,355 +34922,364 @@ msgstr "" "Nespojené vnútorné vrstvy odstráňte alebo resetujte na podložkách a " "priechodkách cez otvory" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priraďte inú stopu ako z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zmeniť stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priraďte rôzne stopy z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zameniť vrstvy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Presuňte stopy alebo kresby z jednej vrstvy do druhej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti trasy a cesty ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globálne odstránenia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Odstráňte stopy, stopy a grafické prvky z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čistenie stôp a vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek, skratových položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistiť grafiku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridajte mikrovlnnú medzeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte medzeru určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnnú rúru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ špecifikovanej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnný oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ (oblúk) určenej veľkosti pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridajte mikrovlnný polygonálny tvar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvorte mikrovlnný polygonálny tvar zo zoznamu vrcholov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridajte mikrovlnné vedenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte riadok určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopírujte vlastnosti podložky na predvolené nastavenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepte predvolené vlastnosti podložky na vybrané" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Nahraďte vlastnosti aktuálnej podložky tými, ktoré ste skopírovali skôr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Vlastnosti klávesnice na ďalšie podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky do iných podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Prečíslovať podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Prečíslovanie blokov kliknutím na ne v požadovanom poradí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravte Pad ako grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oddelí podložku vlastného tvaru na úpravy ako jednotlivé grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Úprava cieľovej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Preskupí všetky dotýkajúce sa grafické tvary do upravenej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Predvolené vlastnosti podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Upravte vlastnosti podložky použitej pri vytváraní nových podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnoviť doplnky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova načítajte všetky doplnky pythonu a obnovte ponuky doplnkov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Odhaliť priečinok doplnkov vo vyhľadávači" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Odhalí priečinok doplnkov v okne vyhľadávača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavenie dosky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravte nastavenie dosky vrátane vrstiev, pravidiel návrhu a rôznych " "predvolených nastavení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importovať Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Prečítajte si netlist a aktualizujte pripojenie na doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Relácia Specctra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importujte smerovaný súbor relácie Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportujte smerovacie informácie Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Vytvorte Gerbera na výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vŕtať súbory (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovať cvičné súbory Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametre súčasti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvorte súbor pozície stopy pre výber a umiestnenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Správa o stope (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvorte správu o všetkých stopách z aktuálnej rady" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Súbor netlistov IPC-D-356 ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Vytvorte súbor netlistu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "Kusovník ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvorte kusovník z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Prepnite šírku stopy na ďalšiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Prepnúť šírku stopy na predchádzajúcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zväčšiť prostredníctvom veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšiť o veľkosť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovať zónu na vrstvu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplikujte obrys zóny na inú vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Pridajte cieľ zarovnania vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Pridajte cieľ zarovnania vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Pridať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridajte stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vŕtanie / umiestnenie pôvodu súboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Umiestnite východiskový bod pre súbory vrtákov a súbory umiestnenia stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Prepnúť zámok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Zobraziť ratsnest vybraných položiek" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -35719,83 +35737,83 @@ msgstr "Nová stopa" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnať na začiatok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k hornému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnať dole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k spodnému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnať doľava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnať doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k pravému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnajte na Vertical Center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vertikálnemu stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnajte na vodorovný stred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuovať horizontálne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž vodorovnej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuovať zvisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž zvislej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozícia relatívna k ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Polohy vybratých položiek o presnú sumu v pomere k inej položke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35803,195 +35821,195 @@ msgstr "" "Vyberie pripojenie alebo rozšíri existujúci výber na križovatky, podložky " "alebo celé spojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vyberte možnosť Všetky stopy v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vyberie všetky stopy a trasy, ktoré patria do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušte výber všetkých stôp v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Zruší výber všetkých skladieb a prechodov patriacich do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky na rovnakom hierarchickom hárku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v rovnakom schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Výber filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Vyprázdniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vyplňte všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstrániť vyplnené plochy vo všetkých zónach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umiestnite vybrané stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie vybraných komponentov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umiestnite stopy mimo vozidla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie komponentov mimo oblasti dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Zamknuté spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavenia interaktívneho smerovača ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otvorte nastavenia interaktívneho smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferenčné rozmery párov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otvorte nastavenia Diferenciálny párový rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Režim zvýraznenia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim zvýraznenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Režim zasunutia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim strčenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Režim obchádzania smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Prepnite smerovač do režimu obídenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastaviť pár vrstiev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Zmeňte aktívny pár vrstiev na smerovanie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Nalaďte dĺžku jednej stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Nalaďte dĺžku diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátiť späť posledný segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdelí segment stopy na dva segmenty spojené na pozícii kurzora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavenia vyladenia dĺžky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastavuje parametre ladenia dĺžky pre aktuálne smerovanú položku." @@ -36036,23 +36054,23 @@ msgstr "Názov stopy" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Potiahnite roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Pridajte roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Rozdelený segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Zvoliť" @@ -36972,6 +36990,37 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Zobraziť ponuku Vyjasniť výber" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Prepnúť stav výberu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Obmedzenia" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "Nezabudnite zvoliť názov pre túto stránku kontroly netlistu" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Viditeľnosť 3D modelu" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 5cd6042303..b77a38d343 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: radix \n" "Language-Team: Slovenian " -#: common/project/project_archiver.cpp:197 +#: common/project/project_archiver.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "Arhivska datoteka \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:207 +#: common/project/project_archiver.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "Datoteke »%s« ni bilo mogoče varnostno kopirati.\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:233 +#: common/project/project_archiver.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Ustvarjen je ZIP arhiv \"%s\" (%s stisnjen, %s stisnjen)\n" @@ -5759,337 +5772,337 @@ msgstr "Shrani vse spremembe" msgid "Throw away changes" msgstr "Zavrzite spremembe" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Page Settings..." msgstr "Nastavitve strani ..." -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Nastavitve za velikost papirja in informacije o naslovu" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:102 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "Natisni ..." -#: common/tool/actions.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:108 msgid "Plot..." msgstr "Zaplet ..." -#: common/tool/actions.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 msgid "Plot" msgstr "Plot" -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Close the current editor" msgstr "Zaprite trenutni urejevalnik" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Cancel current tool" msgstr "Prekliči trenutno orodje" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Show Context Menu" msgstr "Pokaži priročni meni" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Izvedite dejanje z desnim gumbom miške" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo last edit" msgstr "Razveljavi zadnje urejanje" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo" msgstr "Obnovi" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo last edit" msgstr "Uveljavi zadnje urejanje" -#: common/tool/actions.cpp:154 +#: common/tool/actions.cpp:153 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Izrežite izbrane elemente v odložišče" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:159 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopirajte izbrane elemente v odložišče" -#: common/tool/actions.cpp:166 +#: common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Prilepite elemente iz odložišča" -#: common/tool/actions.cpp:172 +#: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" msgstr "Izberite vse elemente na zaslonu" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." msgstr "Prilepi posebno ..." -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Prilepite elemente iz odložišča z možnostmi" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicate" msgstr "Podvoji" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Podvoji izbrane elemente" -#: common/tool/actions.cpp:192 +#: common/tool/actions.cpp:191 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Izbriše izbrane elemente" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Interaktivno orodje za brisanje" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Delete clicked items" msgstr "Izbriši kliknjene elemente" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change Edit Method" msgstr "Spremenite način urejanja" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change edit method constraints" msgstr "Spremenite omejitve metode urejanja" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Najdi" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find text" msgstr "Poiščite besedilo" -#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Poišči in zamenjaj" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find and replace text" msgstr "Poiščite in zamenjajte besedilo" -#: common/tool/actions.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 msgid "Find Next" msgstr "Find Next" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Find next match" msgstr "Poiščite naslednjo tekmo" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Find Next Marker" msgstr "Poiščite naslednji marker" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Zamenjajte in poiščite naslednje" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Zamenjajte trenutno ujemanje in poiščite naslednje" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace All" msgstr "Zamenjaj Vse" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace all matches" msgstr "Zamenjaj vsa ujemanja" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Previous Marker" msgstr "Prejšnji označevalec" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Pojdite na prejšnjo oznako v oknu Checker" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Next Marker" msgstr "Naslednji marker" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Pojdite na naslednjo oznako v oknu Checker" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Exclude Marker" msgstr "Izključi označevalnik" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "Označi trenutno kršitev v oknu Checker kot izključitev" -#: common/tool/actions.cpp:271 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 +#: common/tool/actions.cpp:270 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: common/tool/actions.cpp:282 +#: common/tool/actions.cpp:281 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Povečajte na Fit" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:286 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Povečava na predmete" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:297 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Povečajte kazalec" -#: common/tool/actions.cpp:309 +#: common/tool/actions.cpp:308 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Pomanjšaj pri kazalcu" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 +#: common/tool/actions.cpp:314 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Približaj" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 +#: common/tool/actions.cpp:320 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddalji" -#: common/tool/actions.cpp:333 +#: common/tool/actions.cpp:332 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Povečaj na Izbira" -#: common/tool/actions.cpp:346 +#: common/tool/actions.cpp:345 msgid "Cursor Up" msgstr "Kazalec gor" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:351 msgid "Cursor Down" msgstr "Kazalec navzdol" -#: common/tool/actions.cpp:358 +#: common/tool/actions.cpp:357 msgid "Cursor Left" msgstr "Kazalec levo" -#: common/tool/actions.cpp:364 +#: common/tool/actions.cpp:363 msgid "Cursor Right" msgstr "Kazalec desno" -#: common/tool/actions.cpp:371 +#: common/tool/actions.cpp:370 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Hitro kazalec gor" -#: common/tool/actions.cpp:377 +#: common/tool/actions.cpp:376 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Kurzor navzdol hitro" -#: common/tool/actions.cpp:383 +#: common/tool/actions.cpp:382 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Kazalec levo hitro" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:388 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Kazalec desno hitro" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" msgstr "Klik" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Izvaja klik z levim gumbom miške" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Double-click" msgstr "Dvojni klik" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Dvoklikne levi gumb miške" -#: common/tool/actions.cpp:409 +#: common/tool/actions.cpp:408 msgid "Pin Library" msgstr "Knjižnica pin" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Unpin Library" msgstr "Odpni knjižnico" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:419 msgid "Pan Up" msgstr "Pan Up" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Pan Down" msgstr "Pan Down" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "Pan Left" msgstr "Pomik levo" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:437 msgid "Pan Right" msgstr "Pomik desno" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Preklopite na Fast Grid 1" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Preklopite na Fast Grid 2" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Preklopite na Next Grid" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Preklopite na prejšnjo mrežo" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Nastavite izvorno točko mreže" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Show Grid" msgstr "Pokaži &mrežo" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "V oknu za urejanje prikaži mrežne pike ali črte" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Grid Properties..." msgstr "Lastnosti mreže ..." -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Nastavite mere mreže" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Use inches" msgstr "Uporabite centimetre" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -6097,11 +6110,11 @@ msgstr "Uporabite centimetre" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Use mils" msgstr "Uporabite mil" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6112,202 +6125,202 @@ msgstr "Uporabite mil" msgid "Millimeters" msgstr "Milimetri" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 msgid "Use millimeters" msgstr "Uporabite milimetre" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch units" msgstr "Stikalne enote" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Preklopite med imperialno in metrično enoto" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polarne koordinate" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Preklop med polarnim in kartezijanskim koordinatnim sistemom" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Ponastavi lokalne koordinate" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Vedno pokaži kazalec" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Prikažite križa tudi v orodju za izbiro" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Celotna okna" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Preklopite prikaz čezokenskega križa" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Način enoslojnega pogleda" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Preklop med neaktivnimi plastmi med običajnimi in zatemnjenimi" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Enoslojni način pogleda (3 stanja)" -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Preklapljanje med neaktivnimi plastmi med običajnimi, zatemnjenimi in " "skritimi" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Select item(s)" msgstr "Izberite elemente" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Measure Tool" msgstr "Orodje za merjenje" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktivno izmerite razdaljo med točkami" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Pokaži okno pregledovalnika 3D" -#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:568 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Brskalnik knjižnice simbolov" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Brskajte po knjižnicah simbolov" -#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik simbolov" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Ustvarjanje, brisanje in urejanje simbolov" -#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1008 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Browser" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:578 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Brskajte po knjižnicah odtisov" -#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:583 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Ustvarjanje, brisanje in urejanje odtisov" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Posodobi PCB iz sheme ..." -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Posodobite tiskano vezje s spremembami sheme" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Posodobi shemo s PCB-ja ..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Posodobite shemo s spremembami na PCB" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfiguriranje poti ..." -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Urejanje spremenljivk okolja konfiguracije poti" -#: common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Upravljanje knjižnic simbolov ..." -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Uredite globalne sezname in sezname knjižnic projektov" -#: common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Upravljanje odtisnih knjižnic ..." -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Uredite sezname knjižnic globalnega in projektnega odtisa" -#: common/tool/actions.cpp:622 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Uvod v KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Odprite vodnik \"Začetek v KiCadu\" za začetnike" -#: common/tool/actions.cpp:628 +#: common/tool/actions.cpp:627 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "pomoč" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:628 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Odprite dokumentacijo izdelka v spletnem brskalniku" -#: common/tool/actions.cpp:635 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Seznam bližnjic ..." -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Prikaže tabelo trenutnih bližnjičnih tipk in ustrezne ukaze" -#: common/tool/actions.cpp:641 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Get Involved" msgstr "Sodelujte" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "V spletnem brskalniku odprite \"Prispevajte k KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:646 msgid "Donate" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:648 +#: common/tool/actions.cpp:647 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "V spletnem brskalniku odprite \"Prispevajte k KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Report Bug" msgstr "Prijavi napako" @@ -6407,7 +6420,7 @@ msgstr "Imena signalov ne smejo vsebovati znakov CR ali LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Imena signalov ne smejo vsebovati presledkov" -#: common/view/view.cpp:542 +#: common/view/view.cpp:544 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Zrcaljenje za os Y še ni podprto" @@ -6485,9 +6498,9 @@ msgstr "Pripni na mrežo:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Always" msgstr "Vedno" @@ -6497,9 +6510,9 @@ msgstr "Ko je prikazana mreža" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Never" msgstr "Nikoli" @@ -6710,7 +6723,7 @@ msgstr "Eagle XML datoteke" msgid "KiCad netlist files" msgstr "Datoteke KiCad netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:50 msgid "Gerber files" msgstr "Datoteke Gerber" @@ -6776,7 +6789,7 @@ msgstr "Risbe" msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Datoteke povezav odtisa simbola KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:69 msgid "Drill files" msgstr "Vrtalne datoteke" @@ -7113,7 +7126,7 @@ msgstr "Razpoložljive spremenljivke okolja za relativne poti:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 @@ -7599,7 +7612,7 @@ msgstr "Dodaj generator" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Vzdevek \"%s\" je že v uporabi." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Datoteke generatorja:" @@ -8562,7 +8575,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC sporočila: %d Napake %d Opozorila %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8701,7 +8714,8 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- pustite nespremenjeno -" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 -msgid "H Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "H Align (fields only):" msgstr "H Poravnava (samo polja):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 @@ -8709,7 +8723,8 @@ msgid "Visible (fields only)" msgstr "Vidno (samo polja)" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 -msgid "V Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "V Align (fields only):" msgstr "V Poravnava (samo polja):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 @@ -8734,7 +8749,17 @@ msgstr "Slog črte:" msgid "Sheet background color:" msgstr "Barva ozadja lista:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Velikost pike križišča:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Junction color:" +msgstr "Barve izbora" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Urejanje lastnosti besedila in grafike" @@ -8801,7 +8826,17 @@ msgstr "Premer:" msgid "Color:" msgstr "Barva:" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." +msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 msgid "Junction Properties" msgstr "Lastnosti križišča" @@ -8888,7 +8923,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Samo za branje" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Shrani spremembe?" @@ -9126,7 +9161,7 @@ msgstr "Polja" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9450,13 +9485,9 @@ msgstr "Slog:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 -msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Line, Wire & Bus Properties" @@ -9555,35 +9586,31 @@ msgstr "Ukaz Netlist:" msgid "Save Netlist File" msgstr "Shrani datoteko Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Izvozi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ta vtičnik že obstaja." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Napaka. Navesti morate ukazni niz" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Napaka. Navesti morate naslov" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Ne pozabite izbrati naslova za to nadzorno stran netlista" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 msgid "Add Generator..." msgstr "Dodaj generator ..." @@ -9835,7 +9862,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 msgid "Schematic" msgstr "Shema" @@ -10063,7 +10090,7 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Izvedena akcija" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 #: pcbnew/footprint.cpp:2134 msgid "Reference" @@ -11248,63 +11275,63 @@ msgstr "Nadomestno zaporedje vozlišč:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Urejevalnik modelov začimb" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Izberite Footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Poiščite odtis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaži podatkovni list" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaži podatkovni list v brskalniku" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referenčnega stolpca ni mogoče skriti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:234 msgid "Qty" msgstr "Količina" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 #: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Polje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:689 msgid "Group By" msgstr "Razvrsti po" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Podatkovni list" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Novo ime polja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj polje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Polje mora imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Ime polja \"%s\" je že v uporabi." @@ -11915,13 +11942,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Levi klik Ukazi miške" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11931,15 +11958,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Dodajte elemente v izbor." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Preklopi izbrano stanje elementov." @@ -11950,20 +11977,20 @@ msgstr "Ctrl + Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odstranite elemente iz izbora." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Pojasnite izbiro v meniju." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12357,7 +12384,7 @@ msgstr "" "zamenjajte stare vnose v tabeli?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" @@ -12401,7 +12428,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 @@ -12474,19 +12501,19 @@ msgstr "" "napake.\n" "Uredite to globalno tabelo knjižnice simbolov v meniju Preferences." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti urejanja" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri nalaganju tabele knjižnice simbolov \"%s\" je prišlo do napake." @@ -12583,7 +12610,7 @@ msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." msgid "Conflicts" msgstr "Conflicts" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Raznoter" @@ -12700,7 +12727,7 @@ msgstr "Označevalci parcel" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Potreben je vstop v avtobus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:777 msgid "Schematic Files" msgstr "Shematske datoteke" @@ -12718,31 +12745,31 @@ msgstr "" "Ustvarjanje projekta bo omogočilo funkcije, kot so pravila oblikovanja, " "omrežni razredi in prednastavitve slojev" -#: eeschema/files-io.cpp:123 +#: eeschema/files-io.cpp:124 eeschema/files-io.cpp:1137 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:144 +#: eeschema/files-io.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Shema \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: eeschema/files-io.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:163 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:224 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Spremembe shematskih datotek niso shranjene" -#: eeschema/files-io.cpp:255 +#: eeschema/files-io.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -12751,25 +12778,25 @@ msgstr "" "Celotne sheme ni bilo mogoče naložiti. Pri poskusu nalaganja hierarhičnih " "shem listov so se pojavile napake." -#: eeschema/files-io.cpp:262 eeschema/files-io.cpp:270 -#: eeschema/files-io.cpp:1207 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1211 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:278 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1210 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1214 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12779,16 +12806,16 @@ msgstr "" "napaka. Shranite shemo, da popravite pokvarjeno datoteko, sicer je ni mogoče " "uporabiti z drugimi različicami KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:343 +#: eeschema/files-io.cpp:345 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Na seznamu knjižnice simbolov projektne datoteke najdemo nezakonit vnos." -#: eeschema/files-io.cpp:344 +#: eeschema/files-io.cpp:346 msgid "Project Load Warning" msgstr "Opozorilo o obremenitvi projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:347 +#: eeschema/files-io.cpp:349 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12801,17 +12828,17 @@ msgstr "" "To lahko povzroči pretrgane povezave do knjižnice simbolov pod določenimi " "pogoji." -#: eeschema/files-io.cpp:351 +#: eeschema/files-io.cpp:353 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Tega okna ne kaži več" -#: eeschema/files-io.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12820,17 +12847,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:395 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Load D-Codes File" -#: eeschema/files-io.cpp:394 +#: eeschema/files-io.cpp:396 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Urejanje" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:411 eeschema/files-io.cpp:428 #: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12839,17 +12866,17 @@ msgstr "" "To datoteko je ustvarila starejša različica KiCad. Ko bo shranjena, bo " "pretvorjena v novo obliko." -#: eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:487 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:510 +#: eeschema/files-io.cpp:512 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:538 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12859,21 +12886,21 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:584 pcbnew/files.cpp:163 +#: eeschema/files-io.cpp:586 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Vsi podprti formati |" -#: eeschema/files-io.cpp:586 +#: eeschema/files-io.cpp:588 msgid "Import Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Uporabite pripone datotek Protel" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12882,12 +12909,12 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:677 pcbnew/files.cpp:1020 +#: eeschema/files-io.cpp:679 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/files-io.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12896,22 +12923,22 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" -#: eeschema/files-io.cpp:700 pcbnew/files.cpp:1038 +#: eeschema/files-io.cpp:702 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:723 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pagelayout_editor/files.cpp:177 #: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." -#: eeschema/files-io.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:730 msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: eeschema/files-io.cpp:794 eeschema/files-io.cpp:861 +#: eeschema/files-io.cpp:796 eeschema/files-io.cpp:863 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:123 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -12924,18 +12951,18 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Shranjevanje projekta v novo obliko datoteke bo prepisalo obstoječe datoteke." -#: eeschema/files-io.cpp:931 +#: eeschema/files-io.cpp:933 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:934 +#: eeschema/files-io.cpp:936 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12945,25 +12972,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:935 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Overwrite Files" msgstr "Naj bo datoteke prepisana" -#: eeschema/files-io.cpp:936 +#: eeschema/files-io.cpp:938 msgid "Abort Project Save" msgstr "Prekini projekt Shrani" -#: eeschema/files-io.cpp:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic '%s' is already open." -msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." - -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:1233 +#: eeschema/files-io.cpp:1237 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna shema je bila spremenjena. Shrani spremembe?" @@ -13012,13 +13034,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(stran %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Debelina črte" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 msgid "Bounding Box" msgstr "Očrtan okvir" @@ -13102,7 +13124,7 @@ msgstr "Zatič %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Zatič %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ločnica, %d točk" @@ -13352,7 +13374,7 @@ msgstr "Reševalne knjižnice ni uspelo shraniti %s." msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Napaka pri shranjevanju tabele knjižnice simbolov za projekt." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13361,7 +13383,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju tabele globalne knjižnice simbolov:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13418,11 +13440,11 @@ msgstr "Naslednjih knjižnic ni bilo mogoče najti:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Oštevilči shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13430,7 +13452,7 @@ msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13442,45 +13464,45 @@ msgstr "" "in ustvarite projekt." # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "New Schematic" msgstr "Nova shema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" že obstaja." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 msgid "Open Schematic" msgstr "Odprite shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1024 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1255 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Shema shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1456 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Označena mreža: %s" @@ -13841,7 +13863,7 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Shema CADSTAR je morda poškodovana: ni korenskega lista." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:353 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13851,7 +13873,7 @@ msgstr "" "Opredelitev dela '%s' se sklicuje na simbol '%s' (nadomestni '%s'), ki ga ni " "bilo mogoče najti v knjižnici simbolov. Del ni naložen v knjižnico KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13860,7 +13882,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' sklicuje na del '%s', ki ga ni bilo mogoče najti v knjižnici. " "Simbol ni bil naložen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:510 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13869,7 +13891,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' se sklicuje na simbol knjižnice '%s', ki ga v knjižnici ni " "bilo mogoče najti. Ste izvozili vse predmete?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:520 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13878,7 +13900,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' je referenčni signal ali globalni signal, vendar ima preveč " "nožic. Pričakovano število zatičev je 1, vendar so bili najdeni %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:637 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13887,7 +13909,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' je neznane vrste. Niti je sestavni del niti neto moč / " "simbol. Simbol ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:651 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13898,7 +13920,7 @@ msgstr "" "podprto. Simbol je bil naložen v merilu 1: 1 in morda bo treba ročno " "pritrditi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1090 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13907,13 +13929,13 @@ msgstr "" "Simbol dokumentacije '%s' se nanaša na ID definicije simbola '%s', ki ne " "obstaja v knjižnici. Simbol ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Besedilnih spremenljivk ni bilo mogoče nastaviti, ker ni priložen noben " "projekt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1622 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13924,7 +13946,7 @@ msgstr "" "pa KiCad podpira samo kote vrtenja več kotov 90 stopinj. Povezovalne žice " "bodo potrebovale ročno pritrjevanje." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13933,7 +13955,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' referenčni ID lista '%s', ki ne obstaja v načrtu. Simbol ni bil " "naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1776 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13942,7 +13964,7 @@ msgstr "" "Net %s se sklicuje na neznani neto element %s. Mreža ni bila pravilno " "naložena in bo morda zahtevala ročno pritrditev." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2069 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13953,7 +13975,7 @@ msgstr "" "povezan z drugim listom. KiCad zahteva, da so vsi simboli lista povezani z " "listom, zato blok ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2094 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14134,25 +14156,25 @@ msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1513 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Datoteke knjižnice \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2082 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2073 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knjižnica %s ne vsebuje simbola z imenom %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2241 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2267 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14411,14 +14433,14 @@ msgid "" "
\n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15870,19 +15892,19 @@ msgstr "Simulirajte vezje v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Odpre obrazec v brskalniku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Odstranite vogal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Odstranite vogal" @@ -16220,15 +16242,15 @@ msgstr "Ponovi zadnji element" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Podvoji zadnji narisani element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" @@ -16254,11 +16276,11 @@ msgstr "Porazdeli vodoravno" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Izbrane elemente obrne od leve proti desni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" @@ -16395,7 +16417,7 @@ msgstr "Zatiči za čiščenje listov" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Izbrišite nepremične zatiče lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Uredi lastnosti besedila in grafike ..." @@ -16443,11 +16465,6 @@ msgstr "Dodajte sondo simulatorja" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Izberite vrednost, ki jo želite nastaviti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Označite Net" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Označite mrežo pod kazalcem" @@ -16722,17 +16739,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončajte povezane linije s trenutnim segmentom" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Premakni" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Povlecite" @@ -16872,14 +16889,14 @@ msgstr "Symbol File is void" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Izberi & Vse A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Razširi izbor E" @@ -16931,74 +16948,74 @@ msgstr "noben simbol ni izbran" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbol ni več enota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane zatiče?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosežen konec sheme." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosežen konec lista." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Poiščite še enkrat, da se ovijete do začetka." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Napaka: na trenutnem listu najdete podvojena imena podlistkov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Dodeli Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Izberite razred omrežja:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17215,6 +17232,7 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17412,7 +17430,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Velikost strani" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Prikaži omejitve strani" @@ -17457,12 +17475,12 @@ msgstr "Orodje %d ni določeno" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznana koda Excellon G: < %s >" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr " V Gerbview ni več razpoložljivih slojev za nalaganje datotek" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17471,7 +17489,7 @@ msgstr "" "\n" " Ni naloženo: %s " -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -17480,132 +17498,132 @@ msgstr "" "\n" " Ni naloženo: %s " -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip datoteke" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Datoteke z delovnimi mesti" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Datoteke Gerber (.g * .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Za plast:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Spodnji / zadnji sloj:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Spodnja spajkalna pasta" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Top spajkalna pasta" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Spodnja maska za spajkanje" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Top spajka maska" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Ni elementov za shranjevanje" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Top spajkalna pasta" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Izogibajte se viasom" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Tehnične plasti:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Top spajkalna pasta" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Spodnja spajkalna pasta" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Odpri datoteke Gerber" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "Ne najdem datoteke" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Nalaganje %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Datoteke gerber ni mogoče naložiti kot datoteko plota %s " -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Odprite vrtalne datoteke NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Informacije: preskoči datoteko \"%s\" (neznana vrsta)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Informacije: preskoči datoteko \"%s\" (gerberjeva delovna datoteka)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Začasne datoteke »%s« ni mogoče ustvariti\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " razpakirana datoteka %s napaka pri branju \n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Odprite datoteko Zip" @@ -17635,8 +17653,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarnost" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" @@ -17717,35 +17735,35 @@ msgstr "Počisti nedavne delovne datoteke" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Datoteke Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Datoteke Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Risalni sloj %d ni v uporabi" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Ime slike: \"%s\" Ime sloja: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Možnosti za Arc" @@ -18077,8 +18095,8 @@ msgstr "Označi %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18377,35 +18395,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "Zdi se, da datoteka \"%s\" ni veljavna shematska datoteka." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Naloži projektne datoteke:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Urejevalnik ..." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Naloži datoteko za urejanje" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Noben odtis ni naložen." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovitvena seja" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnavljanje \"%s\"" @@ -18534,7 +18552,7 @@ msgid "" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane elemente?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -19006,7 +19024,7 @@ msgstr "Odkrije imenik v oknu Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Odprite imenik v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Odpre imenik v privzetem sistemskem upravitelju datotek" @@ -19110,77 +19128,77 @@ msgstr "Odpri projekt ..." msgid "Open a demo project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Odpri projekt ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Zapri projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Zaprite trenutni projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Uredi shemo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Uredi shematske simbole" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Uredi PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Urejanje odtisov PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Ogled datotek Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Pretvorjeno" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Pretvori bitne slike v shematske ali PCB komponente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Orodja za kalkulator" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Zaženite izračune komponent, izračune širine proge itd." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Natisni obrobo in naslovni blok" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Odprite urejevalnik besedil" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Zaženite želeni urejevalnik besedila" @@ -19288,8 +19306,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "Napaka KiCad" @@ -20228,7 +20246,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21460,7 +21478,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Izguba Tg" @@ -21514,66 +21531,66 @@ msgstr "Jedro" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Debelina plošče:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "Debelina plošče:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Posodobite dielektrično debelino glede na debelino plošče" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Posodobite dielektrično debelino glede na debelino plošče" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Sloj \"%s\" (podplast %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodajte dielektrični sloj" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Sloj \"%s\" (podplast %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstranite dielektrični sloj" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Baker" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21581,18 +21598,18 @@ msgstr "" "Napačna vrednost za Epsilon R (Epsilon R mora biti pozitiven ali ničen, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Napačna vrednost za izgubo tg (izguba tg mora biti pozitivna ali nična, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Debelina sloja je <0. Popravite" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Po meri" @@ -21691,6 +21708,11 @@ msgstr "Odstranite dielektrični sloj" msgid "Id" msgstr "ID" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Izguba Tg" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Board thickness from stackup:" @@ -22416,7 +22438,7 @@ msgstr "Vnaprej določene velikosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -22430,7 +22452,7 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23796,30 +23818,30 @@ msgstr "Izvozi IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Izberite ime datoteke za izvoz STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Datoteke SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Izvoz STEP ni uspel! Shranite tiskano vezje in poskusite znova" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23828,7 +23850,7 @@ msgstr "" "Oblika plošče manjka ali je napačno oblikovana. Zaženite DRC za popolno " "analizo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "KORAK Izvoz" @@ -24172,7 +24194,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Zaženi preverjanja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -24285,7 +24307,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Posodobi odtis iz knjižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Spremeni odtis ..." @@ -24948,7 +24970,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Razpoložljive poti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Pridobite in premaknite odtis" @@ -25049,67 +25071,67 @@ msgstr "Trenutna plast:" msgid "Delete Items" msgstr "Izbriši Predmet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Svilene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Robovi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Dvorišča" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Druge plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Debelina črte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Širina besedila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Višina besedila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Debelina besedila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Pokonci" @@ -25152,11 +25174,11 @@ msgstr "Držite se pokonci" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastavi na privzete vrednosti sloja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Vrtanje luknje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia vrtalnik" @@ -25168,11 +25190,11 @@ msgstr "Filtriraj elemente" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtriraj elemente po neto razredu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Nastavi na neto vrednosti razreda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavite lastnosti poti in poti" @@ -27651,161 +27673,152 @@ msgstr "Magnetna grafika" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Predmeti na flip deski L / R (privzeto je T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nastavite prirastek (v stopinjah) za kontekstni meni in vrtenje bližnjičnih " "tipk." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Allow free pads" msgstr "Dovoljene funkcije" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "Brez modifikatorja" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Izberite elemente." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift + Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Označite mrežo (za blazinice ali skladbe)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetne točke" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Snap to blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zajem kurzorja, ko miška vstopi v območje blazinice" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "Pri ustvarjanju skladb" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Pripni na skladbe:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zajem kurzorja, ko se miška približa progi" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Pripni na grafiko:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zajem kurzorja, ko se miška približa grafičnim nadzornim točkam" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vedno pokaži izbrane podgane" # Monter le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokažite ratsnest z ukrivljenimi črtami" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Urejanje skladbe" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Vedenje sledenja miške:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Izberite dejanje, ki ga želite izvesti pri vlečenju segmenta skladbe z miško" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Premakne segment skladbe brez premikanja povezanih skladb" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vleče segment proge, hkrati pa ima povezane steze na 45 stopinjah." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Povlecite (prosti kot)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vleče najbližji spoj na progi, ne da bi omejeval kot kota." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27908,7 +27921,7 @@ msgid "Category" msgstr "Skupina" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Odprite imenik vtičnikov" @@ -29715,8 +29728,8 @@ msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29729,16 +29742,16 @@ msgstr "(%s zračnost %s; dejanska %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(mreže %s in %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Preverjanje definicij dvoriščnega odtisa ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Preverjanje definicij dvoriščnega odtisa ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Preverjanje odtisov prekrivajočih se dvorišč ..." @@ -30137,16 +30150,16 @@ msgstr "Opozorilo za odstranjevanje robov" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -30214,10 +30227,10 @@ msgstr "" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Tabla kopirana na:\n" "\"%s\"" @@ -31272,61 +31285,61 @@ msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Odstranite mrežo z enojno blazinico %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Odstranite mrežo z enojno blazinico %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s blazinice %s ni mogoče najti v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Simbol za obdelavo „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Za \"%s\" je bilo najdenih več odtisov." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Posodobi netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Skupaj opozoril: %d, napak: %d." @@ -31493,14 +31506,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31677,27 +31690,33 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" @@ -33541,11 +33560,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Uporabite progo in velikosti iz razreda net" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Uporabi vrednosti po meri ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Določite skladbo po meri in velikosti" @@ -33562,12 +33581,12 @@ msgstr "Skladba %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Preko vrednosti netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Preko %s vrtajte %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Preko %s" @@ -33648,50 +33667,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Skladbe samo na bakrenih plasteh" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "Izbrani element je zaklenjen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vseeno povlecite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Neto razredi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferencialni pari" @@ -33785,7 +33804,7 @@ msgstr "Naloži odtis s trenutne plošče" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vstavite odtis v trenutno ploščo" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- za preklop" @@ -33801,14 +33820,14 @@ msgstr "Prikaži naslednji odtis" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vstavite odtis v ploščo" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33818,24 +33837,24 @@ msgstr "" "širino\n" "v nasprotnem primeru uporabite trenutno nastavitev širine" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Proga: uporabite širino razreda netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Skladba: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Uredi vnaprej določene velikosti ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Preko: uporabite velikosti netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prek: %s (%s)" @@ -34220,52 +34239,52 @@ msgstr "Nadzor impedance" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Rob prevlečene plošče" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Izberite Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nariši odsek črte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Nariši krog" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Nariši lok" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Postavite besedilo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Narišite vodjo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nariši dimenzijo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "V datoteki ni najdenih nobenih grafičnih elementov za uvoz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Postavite risbo DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Premaknite referenčno sidro odtisa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni" @@ -34310,24 +34329,24 @@ msgstr "Vleci luknje" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Izberite referenčno točko za premik ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Uredi širino / velikost skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Vnesite polmer fileja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filletne skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34335,37 +34354,37 @@ msgstr "" "Vnesen je bil polmer nič.\n" "Operacija fileta ni bila izvedena." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Premakni se natančno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Podvojene postavke %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Izbor je kopiran" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija preklicana" @@ -34665,33 +34684,23 @@ msgstr "Zapri oris" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zaprite oris v teku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Preverjevalnik pravil oblikovanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje pravil oblikovanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Odprite v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Odpre izbrani odtis v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34699,183 +34708,183 @@ msgstr "" "Izbere odtis s pomočjo referenčnega označevalca in ga postavi pod kurzor za " "premikanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Premikanje z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Premakne izbrane elemente z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiraj z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopirajte izbrane elemente v odložišče z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dvojnik in prirastek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Podvoji izbrane elemente, s čimer se povečajo številke ploščic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Premakni se točno ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Premakne izbrane elemente za natančen znesek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Ustvari matriko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Ustvari matriko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Zasukaj v obratni smeri urinega kazalca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v nasprotni smeri urnega kazalca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Izbrane predmete obrne na nasprotno stran plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Zrcali izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Spremeni širino skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Posodobi izbrane skladbe in velikosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Doda tangens lokov na izbrane segmente ravnih tirov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Izbriši celotno skladbo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Izbriše izbrane elemente in bakrene povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaži drevo odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Pokaži drevo odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Nov odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Ustvarite nov, prazen odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Ustvari odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Ustvarite nov odtis s čarovnikom za odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Uredi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokaži izbrani odtis na platnu urejevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Izbriši odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cut Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Uvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Izvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Izvozi odtis v urejevalnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Lastnosti odtisa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Spremenite lastnosti odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Posodobi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtis, da bo vključeval kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Posodobi odtise iz knjižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstranite neuporabljene blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34883,354 +34892,363 @@ msgstr "" "Odstranite ali ponastavite nepovezane notranje plasti na luknjastih " "blazinicah in luknjah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Dodelite drugačen odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Spremeni odtise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Dodelite različne odtise iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamenjaj plasti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Premaknite skladbe ali risbe iz ene plasti v drugo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Uredi lastnosti poti in poti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globalne izbrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "S plošče izbrišite sledi, odtise in grafične predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čiščenje skladb in vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Očistite odvečne predmete, kratke predmete itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Čiščenje grafike ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Čiščenje odvečnih predmetov itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodajte mikrovalovno vrzel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari prazen prostor določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovno pečico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovni lok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Ustvarite škrbino (lok) določene velikosti za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodajte mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iz seznama točk ustvarite mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodajte mikrovalovno črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari črto določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopirajte lastnosti blazinice na privzeto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepite privzete lastnosti blazinice v Izbrano" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Trenutne lastnosti blazinice zamenjajte s prej kopiranimi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Potisnite lastnosti blazinice na druge blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice na druge blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Preštevilči blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Preštevilčite blazinice tako, da jih kliknete v želenem vrstnem redu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Dodajte blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Uredi ploščico kot grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Razdeli blazinico po meri za urejanje kot posamezne grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Dokončaj urejanje plošč" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Vse urejene grafične oblike znova zbere v urejeno blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Privzete lastnosti blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Uredite lastnosti blazinice, ki se uporabljajo pri ustvarjanju novih blazinic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Osveži vtičnike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova naložite vse vtičnike python in osvežite menije vtičnikov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Razkrij mapo vtičnikov v Finderju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Razkrije mapo vtičnikov v oknu Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Namestitev plošče ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Uredite nastavitve plošče, vključno s sloji, pravili oblikovanja in " "različnimi privzetimi nastavitvami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Uvoz Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Preberite netlist in posodobite povezljivost plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra seja ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Uvozi usmerjeno datoteko seje Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Izvozite podatke o usmerjanju Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberji (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Ustvari Gerberje za izdelavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vrtalne datoteke (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Ustvari vrtalne datoteke Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametri komponente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Ustvari datoteko položaja odtisa za izbiro in postavitev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Poročilo o odtisu (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Ustvari poročilo o vseh odtisih s trenutne plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Datoteka IPC-D-356 Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Ustvari datoteko s seznamom IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Ustvarite račun materiala iz plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Preklopite širino skladbe na naslednjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Preklopite širino skladbe na prejšnjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Povečaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmanjšaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Združi območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Spajanje con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Podvoji cono na sloj ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Podvojen oris območja na drugo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Dodajte cilj za poravnavo sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Dodajte cilj poravnave plasti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodajte odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vrtanje / postavitev izvora datoteke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Postavite izvorno točko za vrtalne datoteke in datoteke položaja odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Preklopi zaklepanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Pokaži najboljše izbrane predmete" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -35683,83 +35701,83 @@ msgstr "Nov odtis" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Poravnaj na vrh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na zgornji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Poravnajte na dno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na spodnji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Poravnajte v levo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Poravnaj v desno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na desni rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Poravnajte z navpičnim središčem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Izbrane elemente poravna na navpično sredino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Poravnajte v vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Izbrane elemente poravna na vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Porazdeli vodoravno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuira izbrane elemente vzdolž vodoravne osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Razdeli izbrane elemente vzdolž navpične osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Položaj glede na ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Pozicionira izbrane elemente z natančnim zneskom glede na drugega" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Izberite / Razširi povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35767,194 +35785,194 @@ msgstr "" "Izbere povezavo ali razširi obstoječo izbiro na križišča, blazinice ali " "celotne povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Izberite Vse skladbe v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Izbere vse skladbe in vie, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Prekličite izbor vseh skladb v Netu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Prekine izbiro vseh skladb in viasov, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi v istem hierarhičnem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na istem shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Izbor filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fill Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Izpolnite vsa območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odpnite območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Postavite izbrane odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Izvaja samodejno namestitev izbranih komponent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Postavite izvenkrmne odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Izvaja samodejno namestitev komponent zunaj območja plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavitve interaktivnega usmerjevalnika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Odprite nastavitve interaktivnega usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencialne mere parov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Odprite nastavitve razsežnosti diferenčnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Način označevanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način osvetlitve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Način potiskanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način potiskanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Način prehoda usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način obhoda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastavi par slojev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Spremenite aktivni par slojev za usmerjanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dolžina melodije posamezne skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dolžina nastavitve diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Razveljavi zadnji segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Segment proge razdeli na dva segmenta, povezana na položaju kazalke." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavitve nastavitve dolžine ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastavi parametre nastavitve dolžine za trenutno preusmerjen element." @@ -35999,23 +36017,23 @@ msgstr "Ime odtisa" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Povlecite vogal" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodajte conski kotiček" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Razdeljeni segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Izberi" @@ -36934,6 +36952,37 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Podrobnosti" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Pokaži meni za pojasnitev izbire" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Preklopi izbirno stanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Omejitve" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "Ne pozabite izbrati naslova za to nadzorno stran netlista" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Vidnost 3D modelov" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 529412672d..184b4b5836 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-24 04:32+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15563,19 +15581,19 @@ msgstr "Симулирати струјно коло" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Креирање угла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Направити угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Избриши угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Избриши угао" @@ -15962,15 +15980,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ротирај у смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Окрени" @@ -15997,11 +16015,11 @@ msgstr "Хоризонтално" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -16153,7 +16171,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -16206,11 +16224,6 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" @@ -16507,17 +16520,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Помјери" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Превуци" @@ -16635,15 +16648,15 @@ msgstr "Библиотеке симбола" msgid "No datasheet defined." msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Изабери све" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Нема конекције" @@ -16699,76 +16712,76 @@ msgstr "Ниједан симбол није изабран" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16989,6 +17002,7 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17188,7 +17202,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Величина странице" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Прикажи" @@ -17235,149 +17249,149 @@ msgstr "" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" "Memory was exhausted reading: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip фајлови" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Job фајлови" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "У слој:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Лијево" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Залијепи" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Залијепи" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Боја маске за лем" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Боја маске за лем" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Залијепи" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Залијепи" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Креирање слојева" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Технички слојеви:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Залијепи" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Залијепи" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Фајл није пронађен:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Учитава се %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори" @@ -17409,8 +17423,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Поларност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -17497,35 +17511,35 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Опције:" @@ -17875,8 +17889,8 @@ msgstr "Чисто" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18178,36 +18192,36 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Пројект" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 #, fuzzy msgid "Load File to Edit" msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Име симбола:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Пројект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Очекује се \"%s\"" @@ -18340,7 +18354,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18810,7 +18824,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -18926,81 +18940,81 @@ msgstr "&Отвори пројект..." msgid "Open a demo project" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "&Отвори пројект..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Нови пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Струја" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Додај поље" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Сачувај као слику" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Отвори" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 #, fuzzy msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Текстуални едитор" @@ -19099,8 +19113,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad грешка" @@ -20018,7 +20032,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "" @@ -21201,7 +21215,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -21258,82 +21271,83 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "ширина и дебљина у mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "ширина и дебљина у mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" +msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Релативна" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Изабери ћошак за брисање." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Бакар:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Изабери језик" @@ -21430,6 +21444,11 @@ msgstr "Релативна" msgid "Id" msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Задња промјена" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "" @@ -22139,7 +22158,7 @@ msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -22151,7 +22170,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23554,37 +23573,37 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Упозорење" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -23934,7 +23953,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "претражи текст" @@ -24048,7 +24067,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Промјена облика курсора" @@ -24657,7 +24676,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Помјери горе" @@ -24764,68 +24783,68 @@ msgstr "Тренутни слој:" msgid "Delete Items" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Остали слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Дебљина линије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Ширина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Висина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Дебљина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "" @@ -24871,11 +24890,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "" @@ -24887,11 +24906,11 @@ msgstr "" msgid "Filter items by net class:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" @@ -27315,162 +27334,153 @@ msgstr "Текст и графика" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Allow free pads" msgstr "Стави " -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Изабери" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Прати ширину" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27578,7 +27588,7 @@ msgid "Category" msgstr "Категорија" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Избриши" @@ -29377,8 +29387,8 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29391,16 +29401,16 @@ msgstr "" msgid "(nets %s and %s)" msgstr " у јединицама%c и %c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -29796,16 +29806,16 @@ msgstr "" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -29858,7 +29868,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 @@ -30919,61 +30929,61 @@ msgstr "компонента" msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "компонента" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -31132,14 +31142,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31323,26 +31333,32 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -33001,11 +33017,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -33023,12 +33039,12 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -33104,49 +33120,49 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Класа 1" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Прати ширину" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Додај рупу" @@ -33239,7 +33255,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -33257,39 +33273,39 @@ msgstr "Опције приказивања" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Линија" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" @@ -33679,55 +33695,55 @@ msgstr "" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Тијело" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Нацртај лук" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Стави текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Нацртај димензију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" @@ -33773,63 +33789,63 @@ msgstr "Додај лук" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирање прекинуто." @@ -34157,612 +34173,613 @@ msgstr "Затвори" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Помјери референцу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Окрени референцу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Направи низ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Направи низ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Додај глобалну ознаку..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "&Графика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Навојница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Облик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Готово" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Претражи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Параметри компоненте:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "&BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Drill фајл формат" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Избриши" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Чисто" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -35239,287 +35256,287 @@ msgstr "Нови" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Поравнати ка врху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Поравнати ка дну" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Поравнати улијево" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Поравнати удесно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Релативна" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Попуни зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Попуњавање свих зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -35564,23 +35581,23 @@ msgstr "Име:" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Превуци угао" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Додај угао зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Изабери" @@ -36560,6 +36577,21 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Информације" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Појасни избор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Портрет" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "фајл не постоји" + #, fuzzy #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Видљивост 3D модела:" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index bf6632f702..d6b9b8d669 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-05 21:21+0000\n" "Last-Translator: Richard Jonsson \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -305,8 +305,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportera Aktuell Vy som JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-visare" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Kopiera 3D-bild" msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Raytracing" msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:599 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Rotationssteg:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "grader" @@ -761,8 +761,8 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D-visare" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Visningsalternativ" @@ -772,7 +772,7 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" @@ -783,15 +783,15 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Filnamn för 3D-Bild" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1057 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:798 eeschema/files-io.cpp:865 +#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: eeschema/files-io.cpp:800 eeschema/files-io.cpp:867 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 #: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 @@ -1197,9 +1197,9 @@ msgstr "Fel vid tilldelning av minne för potrace-bitmapp" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:335 -#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 +#: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1453,7 +1453,8 @@ msgstr "Det går inte att skapa utdatakatalogen '%s'." #: common/common.cpp:620 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." -msgstr "Det här operativsystemet stöds inte längre av KiCad och dess beroenden." +msgstr "" +"Det här operativsystemet stöds inte längre av KiCad och dess beroenden." #: common/common.cpp:622 msgid "Unsupported Operating System" @@ -1479,14 +1480,14 @@ msgstr "Meddelande" msgid "Question" msgstr "Fråga" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:389 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:391 eeschema/sheet.cpp:568 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 @@ -1496,15 +1497,35 @@ msgstr "Fråga" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "File Open Error" +msgstr "Filsparningsfel" + +#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open Anyway" +msgstr "Spara ändå" + +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 msgid "Save Changes?" msgstr "Spara Ändringar?" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Om du inte sparar förloras alla dina ändringar permanent." -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 @@ -1512,23 +1533,23 @@ msgstr "Om du inte sparar förloras alla dina ändringar permanent." msgid "Save" msgstr "Spara" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 msgid "Discard Changes" msgstr "Ignorera Ändringar" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 msgid "Apply to all" msgstr "Tillämpa på alla" -#: common/confirm.cpp:200 +#: common/confirm.cpp:224 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Dina nuvarande ändringar kommer att förloras permanent." -#: common/confirm.cpp:201 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Återställ" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1537,16 +1558,12 @@ msgstr "Återställ" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: common/confirm.cpp:280 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: common/confirm.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Bekräftelse" -#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 @@ -1556,8 +1573,8 @@ msgstr "Info" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" @@ -1744,7 +1761,7 @@ msgstr "Kopiera KiCad versionsinformation till Urklipp" msgid "&Report Bug" msgstr "Rapportera Fel" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Rapportera problem med KiCad" @@ -1913,7 +1930,7 @@ msgstr "Miljövariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 @@ -2092,7 +2109,7 @@ msgstr "Välj fil" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfigurera Global Biblioteks Tabell" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:463 msgid "Grid Origin" msgstr "Rutnäts Origo" @@ -2118,8 +2135,8 @@ msgstr "Rutnäts Origo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "a page" msgstr "en sida" @@ -2156,7 +2173,7 @@ msgstr "(Snabbtangent)" msgid "Grid 2:" msgstr "Rutnät 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:469 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Återställ rutnätets ursprung" @@ -2471,6 +2488,7 @@ msgstr "Anpassad pappershöjd." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 @@ -2680,7 +2698,7 @@ msgstr "Klistra in special" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 #: kicad/project_tree_pane.cpp:804 @@ -2692,7 +2710,7 @@ msgstr "Skriv ut" msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:55 #: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 @@ -2780,7 +2798,7 @@ msgid "Output mode:" msgstr "Utmatningsläge:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 @@ -3223,7 +3241,7 @@ msgstr "| Åtgärd | Standard Snabbtangent | Beskrivning" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3361,23 +3379,23 @@ msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3502,77 +3520,80 @@ msgstr "Trådars linjestil i schema" msgid "The default net class is required." msgstr "Den förvalda nätklassen krävs." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 msgid "Net Class" msgstr "Nätklass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Frigång" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Ledarbredd" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "Via-storlek" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 msgid "Via Hole" msgstr "Via-hål" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Size" msgstr "uVia-storlek" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 msgid "uVia Hole" msgstr "uVia-hål" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 msgid "DP Width" msgstr "DP-bredd" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 msgid "DP Gap" msgstr "DP Gap" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Wire Thickness" msgstr "Trådtjocklek" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Bus Thickness" msgstr "Busstjocklek" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Linjestil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:72 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/pgm_base.cpp:72 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 msgid "Default" msgstr "Standard" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 -msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +#, fuzzy +msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "Välj transparent färg för att använda KiCads standardfärg." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 @@ -3597,23 +3618,23 @@ msgstr "Visa Alla Nät" msgid "Apply Filters" msgstr "Applicera Filter" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:159 msgid "Assign Net Class" msgstr "Tilldela Nätklass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:164 msgid "New net class:" msgstr "Ny nätklass:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:181 msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Tilldela till alla Listade Nät" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:187 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Tilldela Valda Nät" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:882 @@ -3884,38 +3905,38 @@ msgstr "Strängavgränsare måste bestå av enstaka tecken på ', \"eller $" msgid "&About KiCad" msgstr "&Om KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:455 +#: common/eda_base_frame.cpp:456 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: common/eda_base_frame.cpp:941 +#: common/eda_base_frame.cpp:942 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Filen '%s' hittades inte." -#: common/eda_base_frame.cpp:984 +#: common/eda_base_frame.cpp:985 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:988 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Gemensamt" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:990 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mus och Pekplatta" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Hotkeys" msgstr "Kortkommandon" -#: common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter till mappen '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1086 +#: common/eda_base_frame.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3930,7 +3951,7 @@ msgstr "" "den sparades inte ordentligt. Vill du återställa de senast sparade " "ändringarna du gjorde?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 +#: common/eda_base_frame.cpp:1103 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Kunde inte byta namn på den autosparade filen till kortets filnamn." @@ -3948,7 +3969,7 @@ msgstr "Dokumentationsfil '%s' hittades inte." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Okänd MIME-typ för dokumentationsfil '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 @@ -4029,7 +4050,7 @@ msgstr "&Nej Tack" msgid "Screen" msgstr "Skärm" -#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 +#: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 @@ -4163,7 +4184,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Stift (Blad)" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Sheet" msgstr "Blad" @@ -4246,7 +4267,7 @@ msgstr "Normal" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4283,7 +4304,7 @@ msgstr "Fet+Kursiv" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 @@ -4613,8 +4634,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Kan inte kopiera filen '%s'." -#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1963 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -4622,7 +4643,7 @@ msgstr "Klipp ut" msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Rensa markerade celler och placera originalinnehållet i urklipp" -#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -4631,7 +4652,7 @@ msgstr "Kopiera" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiera valda celler till urklipp" -#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste" msgstr "Klistra In" @@ -4639,9 +4660,9 @@ msgstr "Klistra In" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Klistra in urklippsceller i matris vid aktuell cell" -#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -4649,7 +4670,7 @@ msgstr "Radera" msgid "Delete selected cells" msgstr "Radera markerade celler" -#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4675,63 +4696,57 @@ msgstr "Panorera Upp/Ner" msgid "Finish Drawing" msgstr "Sluta Rita" -#: common/hotkey_store.cpp:47 common/hotkey_store.cpp:52 -msgid "Show Clarify Selection Menu" -msgstr "Visa Menyn Förtydliga Markering" - -#: common/hotkey_store.cpp:48 common/hotkey_store.cpp:53 +#: common/hotkey_store.cpp:46 msgid "Add to Selection" msgstr "Lägg till i Markering" -#: common/hotkey_store.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:54 -msgid "Toggle Selection State" -msgstr "Växla Markeringstillstånd" +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Markera Net" -#: common/hotkey_store.cpp:50 common/hotkey_store.cpp:55 +#: common/hotkey_store.cpp:48 msgid "Remove from Selection" msgstr "Ta Bort från Markering" -#: common/hotkey_store.cpp:57 +#: common/hotkey_store.cpp:49 #, fuzzy msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "Ignorera Rutnätsnäpp" -#: common/hotkey_store.cpp:58 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignorera Andra Snäppen" -#: common/hotkey_store.cpp:59 -msgid "Ignore H/V/45 Constraints" -msgstr "Ignorera H/V/45-Begränsningar" - -#: common/hotkey_store.cpp:66 common/tool/action_menu.cpp:227 -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: common/hotkey_store.cpp:81 +#: common/hotkey_store.cpp:72 msgid "Project Manager" msgstr "Projekthanterare" -#: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schema-Redigerare" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Mönsterkortsedigerare" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Ritningsblads-redigerare" -#: common/hotkey_store.cpp:165 +#: common/hotkey_store.cpp:156 msgid "Gestures" msgstr "Gester" @@ -5259,7 +5274,7 @@ msgstr "Pläterade håls väggar" msgid "Non-plated holes" msgstr "Icke-pläterade hål" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" @@ -5407,20 +5422,20 @@ msgstr "Enhet '%s' slutar inte med 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Kan inte konvertera '%s' till double." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2328 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Kan inte öppna filen '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2344 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2362 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2378 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2384 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2390 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Den valda filen är inte giltig eller kan vara skadad!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2489 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Oväntat antal poäng i '%s'. Hittade %d men förväntade %d." @@ -5450,12 +5465,12 @@ msgstr "Okänd parameter '%s' i '%s'" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Det går inte att tolka '%s' i '%s'" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:121 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:120 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Ogiltig storlek %lld: för stor" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:283 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:282 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ogiltig båge med radie %f och vinkel %f" @@ -5477,12 +5492,12 @@ msgstr "Ogiltigt arkivfilformat." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Extraherar fil '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:94 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 msgid "Error extracting file!" msgstr "Fel vid extrahering av fil!" -#: common/project/project_archiver.cpp:151 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 @@ -5512,17 +5527,17 @@ msgstr "Fel vid extrahering av fil!" msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa filen '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:197 +#: common/project/project_archiver.cpp:205 #, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "Arkiverade filen '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:207 +#: common/project/project_archiver.cpp:215 #, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "Kunde inte arkivera filen '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:233 +#: common/project/project_archiver.cpp:241 #, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-arkiv '%s' skapat (%s okomprimerat, %s komprimerat)." @@ -5648,336 +5663,336 @@ msgstr "Spara alla ändringar" msgid "Throw away changes" msgstr "Kasta bort förändringar" -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Page Settings..." msgstr "Sidinställningar..." -#: common/tool/actions.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Inställningar för pappersstorlek och titelblockinformation" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:102 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "Skriv Ut..." -#: common/tool/actions.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:108 msgid "Plot..." msgstr "Plotta..." -#: common/tool/actions.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 +#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153 msgid "Plot" msgstr "Plotta" -#: common/tool/actions.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:114 msgid "Close the current editor" msgstr "Stäng den aktuella redigeraren" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Cancel current tool" msgstr "Avbryt nuvarande verktyg" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Show Context Menu" msgstr "Visa Kontextmeny" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Utför höger musknappsåtgärd" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: common/tool/actions.cpp:137 +#: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo last edit" msgstr "Ångra den senaste redigeringen" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo" msgstr "Upprepa" -#: common/tool/actions.cpp:148 +#: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo last edit" msgstr "Gör om den senaste redigeringen" -#: common/tool/actions.cpp:154 +#: common/tool/actions.cpp:153 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Klipp ut markerade objekt till urklipp" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:159 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp" -#: common/tool/actions.cpp:166 +#: common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Klistra in objekt från urklipp" -#: common/tool/actions.cpp:172 +#: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" msgstr "Välj alla objekt på skärmen" -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." msgstr "Klistra in Special..." -#: common/tool/actions.cpp:176 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Klistra in objekt från urklipp med alternativ" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: common/tool/actions.cpp:181 +#: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplicerar markerade objekt" -#: common/tool/actions.cpp:192 +#: common/tool/actions.cpp:191 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Raderar markerade objekt" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Interaktivt Raderingsverktyg" -#: common/tool/actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Delete clicked items" msgstr "Radera klickade objekt" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change Edit Method" msgstr "Ändra Redigeringsmetod" -#: common/tool/actions.cpp:204 +#: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change edit method constraints" msgstr "Ändra begränsningar för redigeringsmetod" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Sök" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find text" msgstr "Hitta text" -#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Sök och Ersätt" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find and replace text" msgstr "Sök och ersätt text" -#: common/tool/actions.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 msgid "Find Next" msgstr "Hitta Nästa" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Find next match" msgstr "Hitta nästa träff" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Find Next Marker" msgstr "Hitta Nästa Markör" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Byt Ut och Hitta Nästa" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Ersätt aktuell matchning och hitta nästa" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace All" msgstr "Ersätt Alla" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:238 msgid "Replace all matches" msgstr "Ersätt alla träffar" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Previous Marker" msgstr "Föregående Markör" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Gå till föregående markör i Kontrollfönstret" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Next Marker" msgstr "Nästa Markör" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:254 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Gå till nästa markör i Kontrollfönstret" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Exclude Marker" msgstr "Exkludera Markör" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:259 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "Markera aktuell överträdelse i Kontrollfönstret som ett undantag" -#: common/tool/actions.cpp:271 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 +#: common/tool/actions.cpp:270 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: common/tool/actions.cpp:282 +#: common/tool/actions.cpp:281 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zooma för att Passa" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:286 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zooma till Objekt" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:297 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zooma In vid Markören" -#: common/tool/actions.cpp:309 +#: common/tool/actions.cpp:308 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zooma Ut vid Markören" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 +#: common/tool/actions.cpp:314 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma In" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 +#: common/tool/actions.cpp:320 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma Ut" -#: common/tool/actions.cpp:333 +#: common/tool/actions.cpp:332 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zooma till Markering" -#: common/tool/actions.cpp:346 +#: common/tool/actions.cpp:345 msgid "Cursor Up" msgstr "Markör Upp" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:351 msgid "Cursor Down" msgstr "Markör Ner" -#: common/tool/actions.cpp:358 +#: common/tool/actions.cpp:357 msgid "Cursor Left" msgstr "Markör Vänster" -#: common/tool/actions.cpp:364 +#: common/tool/actions.cpp:363 msgid "Cursor Right" msgstr "Markör Höger" -#: common/tool/actions.cpp:371 +#: common/tool/actions.cpp:370 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Markör Snabbt Upp" -#: common/tool/actions.cpp:377 +#: common/tool/actions.cpp:376 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Markör Snabbt Ner" -#: common/tool/actions.cpp:383 +#: common/tool/actions.cpp:382 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Markör Snabbt Vänster" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:388 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Markör Snabbt Höger" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" msgstr "Klicka" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Utför klick med vänster musknapp" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Double-click" msgstr "Dubbelklicka" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Utför dubbelklick med vänster musknapp" -#: common/tool/actions.cpp:409 +#: common/tool/actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Pin-bibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Behåll biblioteket på toppen av listan" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Unpin Library" msgstr "Lossa Biblioteket" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Behåll inte biblioteket på toppen av listan" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:419 msgid "Pan Up" msgstr "Panorera Uppåt" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Pan Down" msgstr "Panorera Nedåt" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "Pan Left" msgstr "Panorera till Vänster" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:437 msgid "Pan Right" msgstr "Panorera till Höger" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Byt till Snabbrutnät 1" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Byt till Snabbrutnät 2" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Byt till Nästa Rutnät" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Byt till Föregående Rutnät" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ange rutnätets ursprungspunkt" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Show Grid" msgstr "Visa Rutnät" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Visa rutnätets punkter eller linjer i redigeringsfönstret" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Grid Properties..." msgstr "Rutnätsegenskaper..." -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ange rutnätsdimensioner" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Use inches" msgstr "Använd tum" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -5985,11 +6000,11 @@ msgstr "Använd tum" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Use mils" msgstr "Använd mils" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6000,200 +6015,200 @@ msgstr "Använd mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:496 msgid "Use millimeters" msgstr "Använd millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch units" msgstr "Växla enheter" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Växla mellan brittiska och metriska enheter" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polära Koordinater" -#: common/tool/actions.cpp:511 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Växla mellan polära och kartesiska koordinatsystem" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Återställ Lokala Koordinater" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Visa Alltid Markören" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Visa hårkors även i markeringsverktyget" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Korshår över Hela Fönstret" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Växla visning av hårkors i hela fönstret" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Visningsläge för Enskilt Lager" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Växla inaktiva lager mellan normalt och nedtonat" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Visningsläge för Enskilt Lager (3-läge)" -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Växla inaktiva lager mellan normalt, nedtonat och dolt" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Select item(s)" msgstr "Välj objekt" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Measure Tool" msgstr "Mätverktyg" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Mät avståndet mellan punkter interaktivt" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Visa 3D-visningsfönster" -#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:568 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Bläddrare för Symbolbibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Bläddra bland symbolbibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symbolredigerare" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Skapa, ta bort och redigera symboler" -#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1008 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Library Browser" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:578 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Bläddra i fotavtrycksbibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:583 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Fotavtrycksredigerare" -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Skapa, ta bort och redigera fotavtryck" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Uppdatera Mönsterkort från Schema..." -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Uppdatera mönsterkort med ändringar som gjorts i schemat" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Uppdatera Schema från Mönsterkort..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Uppdatera schema med ändringar gjorda på mönsterkort" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfigurera Sökvägar..." -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Redigera miljövariabler för sökvägskonfiguration" -#: common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Hantera Symbolbibliotek..." -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Redigera listorna över det globala och projektets symbolbibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Hantera Fotavtrycksbibliotek..." -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Redigera listorna över globala bibliotek och projektbibliotek för fotavtryck" -#: common/tool/actions.cpp:622 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Kom Igång med KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Öppna \"Kom Igång med KiCad\"-guiden för nybörjare" -#: common/tool/actions.cpp:628 +#: common/tool/actions.cpp:627 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:628 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Öppna produktdokumentation i en webbläsare" -#: common/tool/actions.cpp:635 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Lista Snabbtangenter ..." -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Visar aktuell snabbtangenttabell och motsvarande kommandon" -#: common/tool/actions.cpp:641 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Get Involved" msgstr "Engagera Dig" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Öppna \"Bidra till KiCad\" i en webbläsare" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:646 msgid "Donate" msgstr "Donera" -#: common/tool/actions.cpp:648 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Öppna \"Donera till KiCad\" i en webbläsare" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Report Bug" msgstr "Rapportera Fel" @@ -6296,7 +6311,7 @@ msgstr "Signalnamn får inte innehålla radbrytningstecken" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Signalnamn får inte innehålla blanksteg" -#: common/view/view.cpp:542 +#: common/view/view.cpp:544 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spegling för Y-axeln stöds inte än" @@ -6373,9 +6388,9 @@ msgstr "Fäst mot Rutnät:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Always" msgstr "Alltid" @@ -6385,9 +6400,9 @@ msgstr "När rutnät visas" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -6598,7 +6613,7 @@ msgstr "Eagle XML-filer" msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:50 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber-filer" @@ -6663,7 +6678,7 @@ msgstr "Ritningsbladsfiler" msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol fotavtryck länkfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:69 msgid "Drill files" msgstr "Borr-filer" @@ -6998,7 +7013,7 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 @@ -7123,8 +7138,8 @@ msgid "" "assignments:\n" "\n" msgstr "" -"Följande fel inträffade vid försök att konvertera fotavtryckstilldelningarna:" -"\n" +"Följande fel inträffade vid försök att konvertera " +"fotavtryckstilldelningarna:\n" "\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 @@ -7485,7 +7500,7 @@ msgstr "Lägg till generator" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Smeknamn '%s' används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 msgid "Generator File" msgstr "Generatorfil" @@ -8232,8 +8247,8 @@ msgid "" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " "libraries." msgstr "" -"Om vissa komponenter är föräldralösa (den länkade symbolen finns ingenstans)," -"\n" +"Om vissa komponenter är föräldralösa (den länkade symbolen finns " +"ingenstans),\n" "försök hitta en kandidat med samma namn i ett av de laddade " "symbolbiblioteken." @@ -8443,7 +8458,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelanden: %d Fel %d Varningar %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8581,7 +8596,8 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- lämna oförändrat -" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 -msgid "H Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "H Align (fields only):" msgstr "H Justering (endast fält):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 @@ -8589,7 +8605,8 @@ msgid "Visible (fields only)" msgstr "Synlig (endast fält)" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 -msgid "V Alignment (fields only):" +#, fuzzy +msgid "V Align (fields only):" msgstr "V Uppriktning (endast fält):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 @@ -8613,7 +8630,17 @@ msgstr "Stil för linje:" msgid "Sheet background color:" msgstr "Ark bakgrundsfärg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Knutpunktens storlek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Junction color:" +msgstr "Urvalsfärg:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Redigera text- och grafiska egenskaper" @@ -8680,7 +8707,17 @@ msgstr "Diameter:" msgid "Color:" msgstr "Färg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." +msgstr "Byt till schematisk redigerare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" @@ -8767,7 +8804,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Enbart läsrättighet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" @@ -9007,7 +9044,7 @@ msgstr "Fält" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 @@ -9331,13 +9368,9 @@ msgstr "Stil:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." msgstr "Byt till schematisk redigerare" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 -msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 #, fuzzy msgid "Line, Wire & Bus Properties" @@ -9437,35 +9470,31 @@ msgstr "Netlist-kommando:" msgid "Save Netlist File" msgstr "Spara Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportera" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 msgid "This plugin already exists." msgstr "Det här pluginet finns redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Fel. Du måste ange ett kommando String" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Fel. Du måste ange en titel" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Glöm inte att välja en titel för denna netlist-kontrollsida" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 msgid "Add Generator..." msgstr "Lägg till generator ..." @@ -9719,7 +9748,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 msgid "Schematic" msgstr "Schema" @@ -9948,7 +9977,7 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Åtgärder som vidtagits" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 #: pcbnew/footprint.cpp:2134 msgid "Reference" @@ -11130,63 +11159,63 @@ msgstr "Alternativ nodsekvens:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Välj fotavtryck ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Visa datablad i webbläsaren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referenskolumnen kan inte döljas." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:234 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:686 #: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:689 msgid "Group By" msgstr "Grupp av" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "New field name:" msgstr "Nytt fältnamn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:983 msgid "Add Field" msgstr "Lägg till fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:992 msgid "Field must have a name." msgstr "Fältet måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Fältnamnet \"%s\" används redan." @@ -11794,13 +11823,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Vänsterklicka muskommandon" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11810,15 +11839,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lägg till objekt i valet." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Växla valt tillstånd för objekt." @@ -11829,20 +11858,20 @@ msgstr "Ctrl + Skift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Ta bort objekt från markeringen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Förtydliga valet från menyn." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12237,7 +12266,7 @@ msgstr "" "poster i tabellen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den här filen?" @@ -12281,7 +12310,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 @@ -12353,19 +12382,19 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabellen.\n" "Redigera denna globala symbolbibliotekstabell i inställningsmenyn." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativ" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fel vid inläsning av redigeraren" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ett fel inträffade vid inläsning av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." @@ -12462,7 +12491,7 @@ msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." msgid "Conflicts" msgstr "Konflikter" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -12579,7 +12608,7 @@ msgstr "Plotreferensbeteckning" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussresa behövs" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:777 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematiska filer" @@ -12597,31 +12626,31 @@ msgstr "" "Genom att skapa ett projekt kommer funktioner som designregler, nätklasser " "och lagerförinställningar att aktiveras" -#: eeschema/files-io.cpp:123 +#: eeschema/files-io.cpp:124 eeschema/files-io.cpp:1137 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schematisk fil \"%s\" är redan öppen." -#: eeschema/files-io.cpp:144 +#: eeschema/files-io.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schematisk %s finns inte. Vill du skapa det?" -#: eeschema/files-io.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:163 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Skriv ut schematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Skriv ut schematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:224 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematiska filändringar sparas inte" -#: eeschema/files-io.cpp:255 +#: eeschema/files-io.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -12630,25 +12659,25 @@ msgstr "" "Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod när du försökte läsa in " "hierarkiska arkscheman." -#: eeschema/files-io.cpp:262 eeschema/files-io.cpp:270 -#: eeschema/files-io.cpp:1207 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1211 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Fel vid inläsning av schematisk.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:278 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Fel inträffade vid inläsning av schematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1210 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1214 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12658,15 +12687,15 @@ msgstr "" "schemat för att reparera den trasiga filen, annars kan den inte användas med " "andra versioner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:343 +#: eeschema/files-io.cpp:345 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Olaglig post hittades i bibliotekslistan för projektfilsymboler." -#: eeschema/files-io.cpp:344 +#: eeschema/files-io.cpp:346 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varning för projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:347 +#: eeschema/files-io.cpp:349 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12678,16 +12707,16 @@ msgstr "" "\n" "Detta kan orsaka trasiga symbolbibliotekslänkar under vissa förhållanden." -#: eeschema/files-io.cpp:351 +#: eeschema/files-io.cpp:353 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Visa inte denna dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12701,15 +12730,15 @@ msgstr "" "krävs antingen manuell återhämtning av schemat, eller återhämtning av det " "cachade symbolbiblioteket och därefter omladdning av schemat." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:395 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Ladda utan cache-fil" -#: eeschema/files-io.cpp:394 +#: eeschema/files-io.cpp:396 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:411 eeschema/files-io.cpp:428 #: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12718,17 +12747,17 @@ msgstr "" "Den här filen skapades av en äldre version av KiCad. Det kommer att " "konverteras till det nya formatet när det sparas." -#: eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:487 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematisk fil \"%s\" är redan öppen." -#: eeschema/files-io.cpp:510 +#: eeschema/files-io.cpp:512 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importera schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:538 +#: eeschema/files-io.cpp:540 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12738,21 +12767,21 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" -#: eeschema/files-io.cpp:584 pcbnew/files.cpp:163 +#: eeschema/files-io.cpp:586 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Alla format som stöds" -#: eeschema/files-io.cpp:586 +#: eeschema/files-io.cpp:588 msgid "Import Schematic" msgstr "Importera schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Använd Protel-filnamnstillägg" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12761,12 +12790,12 @@ msgstr "" "Fel vid sparar schematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:677 pcbnew/files.cpp:1020 +#: eeschema/files-io.cpp:679 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:694 +#: eeschema/files-io.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12775,22 +12804,22 @@ msgstr "" "Fel vid sparar schematisk fil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:700 pcbnew/files.cpp:1038 +#: eeschema/files-io.cpp:702 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:723 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pagelayout_editor/files.cpp:177 #: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s sparades." -#: eeschema/files-io.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:730 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." -#: eeschema/files-io.cpp:794 eeschema/files-io.cpp:861 +#: eeschema/files-io.cpp:796 eeschema/files-io.cpp:863 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:123 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -12803,18 +12832,18 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Om du sparar projektet i det nya filformatet skrivs befintliga filer över." -#: eeschema/files-io.cpp:931 +#: eeschema/files-io.cpp:933 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Project Save Warning" -#: eeschema/files-io.cpp:934 +#: eeschema/files-io.cpp:936 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12824,25 +12853,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:935 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Overwrite Files" msgstr "Vill du skriva över filen?" -#: eeschema/files-io.cpp:936 +#: eeschema/files-io.cpp:938 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt projekt Spara" -#: eeschema/files-io.cpp:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic '%s' is already open." -msgstr "Schematisk fil \"%s\" är redan öppen." - -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importera schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:1233 +#: eeschema/files-io.cpp:1237 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella schemat har modifierats. Spara ändringar?" @@ -12891,13 +12915,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(sida %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 msgid "Bounding Box" msgstr "Bounding Box" @@ -12981,7 +13005,7 @@ msgstr "Stift %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d poäng" @@ -13236,7 +13260,7 @@ msgstr "Det gick inte att spara räddningsbiblioteket %s." msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Ett fel inträffade när projektbaserad symbolbibliotekstabell sparades." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13245,7 +13269,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar global bibliotektabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13302,11 +13326,11 @@ msgstr "Följande bibliotek hittades inte:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Byt till schematisk redigerare" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny schematisk fil sparas inte" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13314,7 +13338,7 @@ msgstr "Ny schematisk fil sparas inte" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13325,45 +13349,45 @@ msgstr "" "i fristående läge. För att skapa / uppdatera PCB från scheman, starta Kicad-" "skalet och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematisk fil \"%s\" finns redan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1024 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1255 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schematisk sparad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1456 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" @@ -13727,7 +13751,7 @@ msgstr "" msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-schemat kan vara korrupt: det finns inget rotark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:353 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13737,7 +13761,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' referenssymbol '%s' (alternativ '%s') som inte kunde " "hittas i symbolbiblioteket. Delen har inte laddats in i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13746,7 +13770,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' refererar till delen '%s' som inte kunde hittas i biblioteket. " "Symbolen laddades inte" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:510 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13755,7 +13779,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' refererar till biblioteksymbolen '%s' som inte hittades i " "biblioteket. Exporterade du alla objekt i designen?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:520 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13764,7 +13788,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är en signalreferens eller global signal men den har för " "många stift. Det förväntade antalet stift är 1 men %d hittades." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:637 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13773,7 +13797,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är av okänd typ. Det är varken en komponent eller en " "nettoeffekt / symbol. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:651 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13784,7 +13808,7 @@ msgstr "" "inte i KiCad. Symbolen laddades med 1: 1-skala och kan kräva manuell " "fixering." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1090 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13793,13 +13817,13 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' avser symboldefinition ID '%s' som inte finns i " "biblioteket. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1197 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom det inte finns något projekt " "bifogat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1622 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13810,7 +13834,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen men KiCad stöder endast rotationsvinklar multiplar på 90 " "grader. Anslutningskablarna behöver fixeras manuellt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1636 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13819,7 +13843,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' referensblad ID '%s' som inte finns i designen. Symbolen " "laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1776 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13828,7 +13852,7 @@ msgstr "" "Net %s refererar till okänt nätelement %s. Nätet var inte korrekt laddat och " "kan kräva manuell fixering." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2069 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13839,7 +13863,7 @@ msgstr "" "annat ark i designen. KiCad kräver att alla arksymboler är associerade till " "ett ark, så blocket laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2094 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14020,25 +14044,25 @@ msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1513 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfilen \"%s\" hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2082 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2073 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2241 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket %s finns redan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2267 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14296,14 +14320,14 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15744,19 +15768,19 @@ msgstr "Simulera krets i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Öppnar databladet i en webbläsare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "Skapa hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "Skapa ett hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "Ta bort hörnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "Ta bort hörnet" @@ -16094,15 +16118,15 @@ msgstr "Upprepa sista artikeln" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierar det senast ritade objektet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotera medsols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterar valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" @@ -16128,11 +16152,11 @@ msgstr "Distribuera horisontellt" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vänd markerade objekt från vänster till höger" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" @@ -16270,7 +16294,7 @@ msgstr "Rengöringsarknålar" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ta bort oavsett arksnålar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper ..." @@ -16318,11 +16342,6 @@ msgstr "Lägg till en simulatorprob" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Välj ett värde som ska ställas in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Markera Net" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markera nätet under markören" @@ -16596,17 +16615,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Flytta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -16744,14 +16763,14 @@ msgstr "Nytt alias:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via borr definierad." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "Välj & Alla\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Expandera val E" @@ -16804,74 +16823,74 @@ msgstr "ingen symbol vald" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolen är inte flera enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redigera sidnummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Uppnådde slutet på schemat." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nått slutet på arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Hitta igen för att slå tillbaka till början." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fel: dubbletter av underarknamn hittades i det aktuella arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Nätklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilldela Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Välj nätklass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17088,6 +17107,7 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17284,7 +17304,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidstorlek" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Visa sidgränser" @@ -17329,12 +17349,12 @@ msgstr "Verktyg %d ej definierat" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Okänd Excellon G-kod: < %s >" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr " Inga fler tillgängliga lager i Gerbview för att ladda filer" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17343,7 +17363,7 @@ msgstr "" "\n" " Ej laddad: %s " -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -17352,130 +17372,130 @@ msgstr "" "\n" " Ej laddad: %s " -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip-filer" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "Jobbfiler" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber-filer (.g * .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Till lager:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Nedersta / bakre lagret:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Klistra in bottenlöd" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Top Lödpasta" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Bottenlödmask" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "Topplödmask" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Inget fält att flytta" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Top Lödpasta" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Håll ut vias" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Tekniska lager:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Top Lödpasta" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Klistra in bottenlöd" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Öppna Gerber-fil (er)" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "Filen hittades inte:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Läser in Gerber-filer ..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Laddar %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr " En gerber-jobbfil kan inte laddas som en plotfil %s " -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Öppna NC (Excellon) borrfil (er)" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-filen \"%s\" kan inte öppnas" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: hoppa över filen \"%s\" (okänd typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: hoppa över filen \"%s\" (gerber-jobbfil)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " uppladdad fil %s läsfel \n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "Öppna zip-fil" @@ -17505,8 +17525,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -17587,35 +17607,35 @@ msgstr "Rensa senaste jobbfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Ritlager %d används inte" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attribut)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildnamn: \"%s\" Skiktnamn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Linjeegenskaper" @@ -17945,8 +17965,8 @@ msgstr "Markera %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18254,35 +18274,35 @@ msgstr "" "Filen '%s'\n" "verkar inte vara en giltig KiCad projektfil." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Spara &projektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Redigera" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "Ladda fil för redigering" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Inget fotavtryck laddat." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "Återställ session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Återställer \"%s\"" @@ -18411,7 +18431,7 @@ msgid "" msgstr "Är du säker på att du vill radera valda kapitel?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18886,7 +18906,7 @@ msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" @@ -18990,77 +19010,77 @@ msgstr "Öppet projekt..." msgid "Open a demo project" msgstr "Öppna ett befintligt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "Öppet projekt..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "Öppna ett befintligt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "Stäng projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "Stäng det aktuella projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Redigera schemat" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Redigera schematiska symboler" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "Redigera PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Redigera PCB Footprints" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Visa Gerber Files" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Konverterad" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konvertera bitmappsbilder till schematiska eller PCB-komponenter" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "Kalkylatorverktyg" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Kör komponentberäkningar, spårbreddsberäkningar etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Skriv ut ram och titelblock" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "Öppna textredigeraren" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Öppna textredigerare" @@ -19166,8 +19186,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" @@ -20108,7 +20128,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -21336,7 +21356,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Förlust Tg" @@ -21390,66 +21409,66 @@ msgstr "Kärna" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Brädtjocklek:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "Brädtjocklek:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Uppdatera dielektrisk tjocklek från korttjocklek" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Uppdatera dielektrisk tjocklek från korttjocklek" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Skikt \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lägg till dielektriskt lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Skikt \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Ta bort Dielectric Layer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Välj ett hörn att radera." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Koppar" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21457,18 +21476,18 @@ msgstr "" "Felaktigt värde för Epsilon R (Epsilon R måste vara positivt eller null om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Felaktigt värde för förlust tg (förlust tg måste vara positivt eller noll om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Skikttjockleken är <0. Fixa det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Skräddarsydd" @@ -21567,6 +21586,11 @@ msgstr "Ta bort Dielectric Layer" msgid "Id" msgstr "ID" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Förlust Tg" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Board thickness from stackup:" @@ -22294,7 +22318,7 @@ msgstr "Fördefinierade storlekar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassat lageruppsättning" @@ -22308,7 +22332,7 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från styrelsen:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23665,30 +23689,30 @@ msgstr "Exportera IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Välj ett STEP-exportfilnamn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG-filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Project Save Warning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-export misslyckades! Spara kretskortet och försök igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23697,7 +23721,7 @@ msgstr "" "Brädeskiss saknas eller är inte stängd med %.3f mm tolerans.\n" "Kör DRC för en fullständig analys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "STEG Export" @@ -24039,7 +24063,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kör kontroller" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -24152,7 +24176,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." @@ -24810,7 +24834,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tillgängliga vägar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få och flytta fotavtryck" @@ -24911,67 +24935,67 @@ msgstr "Nuvarande lager:" msgid "Delete Items" msgstr "Ta bort objekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Silk Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Gårdsplaner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Andra lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjetjocklek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Textbredd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Texthöjd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Texttjocklek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Upprätt" @@ -25014,11 +25038,11 @@ msgstr "Håll dig upprätt" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ställ in som standardvärden för lager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Via Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia Drill" @@ -25030,11 +25054,11 @@ msgstr "Filtrera objekt" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrera objekt efter nettoklass:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Ställ in nettoklassvärden:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ställ in spår och via egenskaper" @@ -27510,160 +27534,149 @@ msgstr "Magnetisk grafik" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Vändkortkort L / R (standard är T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" -"Vid ritning av grafiska linjer tvingas horisontellt, vertikalt eller 45 " -"grader." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Steg för &rotate kommandon:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Ställ in steg (i grader) för snabbmenyn och snabbtangentrotation." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Allow free pads" msgstr "Tillåtna funktioner" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Om ikryssad kan pads flyttas i förhållande till resten av dess footprint." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "Ingen modifierare" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Välj objekt." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Skift + Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Markera nät (för dynor eller spår)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiska punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Fäst på dynorna:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Fånga markören när musen kommer in i ett padområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "När du skapar spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Fäst på spår:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Fånga markören när musen närmar sig ett spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Fäst till grafik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fånga markören när musen närmar sig grafiska kontrollpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visa alltid valt ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa ratsnest med böjda linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Spårredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Musens dragspårbeteende:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Välj den åtgärd som ska utföras när du drar ett spårsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flyttar spårsegmentet utan att flytta anslutna spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar spårsegmentet samtidigt som anslutna spår hålls i 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i spåret utan att begränsa spårvinkeln." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Rita en kontur för att visa bladstorlek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27768,7 +27781,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Öppna Plugin Directory" @@ -29569,8 +29582,8 @@ msgstr "Kontrollerar zonfyllningar ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29583,16 +29596,16 @@ msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nät %s och %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Kontrollerar innergårdens definitioner ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Kontrollerar innergårdens definitioner ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrollera fotavtryck för överlappande gårdar ..." @@ -29991,16 +30004,16 @@ msgstr "Varning för kantavstånd" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" är redan öppen." -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" finns inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -30068,10 +30081,10 @@ msgstr "" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil \"%s\"" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Styrelsen kopieras till:\n" "\"%s\"" @@ -31126,61 +31139,61 @@ msgstr "Kopparzon (%s) har inga dynor anslutna." msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kopparzon (%s) har inga dynor anslutna." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Ta bort nätet med enstaka kuddar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Ta bort nätet med enstaka kuddar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s hittades inte i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Bearbetningssymbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flera fotavtryck hittades för \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Det går inte att ta bort oanvänt fotavtryck %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Det går inte att ta bort oanvänt fotavtryck %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Ta bort oanvänt fotavtryck %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Ta bort oanvänt fotavtryck %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Ta bort oanvänt nät \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "Uppdatera netlista" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totala varningar: %d, fel: %d." @@ -31350,14 +31363,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Borra X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31533,27 +31546,33 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematisk fil \"%s\" hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema gick inte att ladda:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" @@ -33412,11 +33431,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Använd spår och via storlekar från nätklassen" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Använd anpassade värden ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ange anpassat spår och via storlekar" @@ -33433,12 +33452,12 @@ msgstr "Spår %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Via nätklassvärden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, borra %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -33517,50 +33536,50 @@ msgstr "Microvias måste aktiveras i Board Board> Design Rules> Constraints." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spår endast på kopparlager" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valda objektet är låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "Kapa bana" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Ruttdifferentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rutt enstaka spår" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rutt enstaka spår" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Spårbredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Mellanrum mellan differentialpar" @@ -33654,7 +33673,7 @@ msgstr "Ladda fotavtryck från nuvarande kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sätt in fotavtryck i det aktuella kortet" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- för att växla" @@ -33670,14 +33689,14 @@ msgstr "Visa nästa fotavtryck" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Sätt in fotavtryck i brädet" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33687,24 +33706,24 @@ msgstr "" "spår\n" "annars använder du aktuell breddinställning" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spår: använd netklassbredd" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spår: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redigera fördefinierade storlekar ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: använd nätklassstorlekar" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -34090,52 +34109,52 @@ msgstr "Impedanskontroll" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pläterad brädkant" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Rita ett linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rita en rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Rita en cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Rita en båge" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Lägg en text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Rita en ledare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Rita en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen att importera" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna" @@ -34179,24 +34198,24 @@ msgstr "Kapa bana" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Välj referenspunkt för flytt ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redigera spårbredd / via storlek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst två segment med rak spår måste väljas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange filéradie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filéspår" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34204,36 +34223,36 @@ msgstr "" "En radie på noll angavs.\n" "Filetoperationen utfördes inte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Det går inte att filetera de valda spårsegmenten." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Vissa av spårsegmenten kunde inte fyllas i." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopian avbröts" @@ -34533,33 +34552,23 @@ msgstr "Stäng disposition" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Stäng den pågående konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Öppna i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öppnar det valda fotavtrycket i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34567,183 +34576,183 @@ msgstr "" "Väljer ett fotavtryck med referensbeteckning och placerar det under markören " "för rörelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytta med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flyttar markerade objekt med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiera med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicera och öka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplicerar det eller de markerade objekten och ökar kodnumren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytta exakt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flyttar markerade objekt med en exakt mängd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Skapa matris ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Skapa matris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotera motsols" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterar valda objekt moturs" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vänd markerade objekt till motsatt sida av brädet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Speglar valt objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändra spårbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uppdaterar valt spår och via storlekar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda rakspårssegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ta bort hela spåret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Raderar valda objekt och kopparanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Visa Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Visa Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Skapa ett nytt, tomt fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Skapa fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Skapa ett nytt fotavtryck med hjälp av guiden Fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redigera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Visa markerat fotavtryck på redigeringsduken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ta bort Footprint från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Skär fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Klistra in fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Redigera fält" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportera fotavtryck till redigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper för fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Ändra egenskaperna för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Visa fönstret för fotavtryckskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uppdatera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ta bort oanvända dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34751,353 +34760,362 @@ msgstr "" "Ta bort eller återställ de icke anslutna inre skikten på genomgående " "hålkuddar och vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilldela ett annat fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilldela olika fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Byt lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytta spår eller ritningar från ett lager till ett annat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Redigera egenskaper för spår och via ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela världen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela världen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globala raderingar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ta bort spår, fotavtryck och grafiska objekt från brädet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Rengöringsspår och Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål, kortslutningar etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Rensningsgrafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tillsätt mikrovågsgap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa mellanrum med specificerad längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tillsätt mikrovågsstubb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa stub med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsbåge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Skapa stub (båge) av angiven storlek för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsformad polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Skapa en polygonal form av mikrovågsugn från en lista med hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tillsätt mikrovågsrör" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa rad med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiera padegenskaper till standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Klistra in standardkuddegenskaperna till valda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersätt den aktuella padens egenskaper med de som har kopierats tidigare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad egenskaper till andra dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper till andra pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnumrerar dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numrera kuddar genom att klicka på dem i önskad ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Lägg till Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Lägg till en kudde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redigera pad som grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Uppdelar en anpassad pad för redigering som enskilda grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finish Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupperar alla rörande grafiska former i den redigerade padden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standardkuddegenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redigera dynegenskaperna som används när du skapar nya dynor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Uppdatera plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ladda om alla python-plugins och uppdatera plugin-menyer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslöja plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Visar plugin-mappen i ett Finder-fönster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Board Setup ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redigera kortinställningar inklusive lager, designregler och olika " "standardinställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importera Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Läs nätlista och uppdatera kortanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Session ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (*.ses) -fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportera Specctra DSN-routningsinformation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generera Gerbers för tillverkning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Skapa Excellon borrfil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametrar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Skapa positioneringsfil för fotavtryck för val och plats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Skapa rapport över alla fotavtryck från nuvarande styrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Skapa IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Skapa materialförteckning från styrelsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Byt spårbredd till nästa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Byt spårbredd till föregående" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Öka via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Minska via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicera zon till lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicera zonkonturer på ett annat lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Lägg till Layer Alignment Target" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Lägg till ett lagerinriktningsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Lägg till fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Lägg till ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Borra / placera filens ursprung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placera startpunkt för borrfiler och positioner för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Växla lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Visa ratsnest för valt objekt" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Toggle Last Net Highlight" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -35551,84 +35569,84 @@ msgstr "Nytt fotavtryck" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kör olika diagnoser och försök att reparera kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "Justera till toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerar valda objekt till överkanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerar valda objekt till den nedre kanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerar valda objekt till vänster kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "Justera till höger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerar valda objekt till höger kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Justera mot vertikalt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerar markerade objekt till den vertikala mitten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Rikta in mot Horisontellt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerar valda objekt till det horisontella mitten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuera horisontellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den horisontella axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den vertikala axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position relativt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positionerar markerade objekt med en exakt mängd i förhållande till en annan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Välj / Expandera anslutning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35636,195 +35654,195 @@ msgstr "" "Väljer en anslutning eller expanderar ett befintligt val till korsningar, " "kuddar eller hela anslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Välj Alla spår i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Väljer alla spår och vias som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Avmarkera alla spår i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Avmarkerar alla spår och vias som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och spår i samma schematiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Objekt i samma hierarkiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och spår i samma schematiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filterval ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Ta bort objekt från markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Uppdatera valt fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Unfill Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Ta bort objekt från markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Avsluta alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Anslut kopparzon igen från %s till %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placera valda fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utför automatisk placering av valda komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placera fotspår ombord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utför automatisk placering av komponenter utanför kartongområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "Rutt enstaka spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Inga spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Ruttdifferentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Ruttdifferentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiva routerinställningar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öppna Interactive Router-inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentiella parmått..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öppna inställningarna för differentiell pardimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Byt router till markeringsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Byt router till shove-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Byt router till walkaround-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ställ in lagerpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ändra aktivt lagerpar för dirigering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ställa in längden på ett spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ställa in längden på ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ställ in ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Ångra det senaste segmentet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gör det aktuella lagret mer transparent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Delar upp spårsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Inställningar för längdinställning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Ställer in längdinställningsparametrar för för närvarande dirigerat objekt." @@ -35870,23 +35888,23 @@ msgstr "Fotavtrycksnamn" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Dra ett hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lägg till ett zonhörn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Delat segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Ta bort en zon / polygonhörn" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Markera" @@ -36800,6 +36818,42 @@ msgstr "Redigera schemat" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-kretskortfiler" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Visa Menyn Förtydliga Markering" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Växla Markeringstillstånd" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Ignorera H/V/45-Begränsningar" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "Glöm inte att välja en titel för denna netlist-kontrollsida" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Schematisk fil \"%s\" är redan öppen." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "" +#~ "Vid ritning av grafiska linjer tvingas horisontellt, vertikalt eller 45 " +#~ "grader." + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" + +#, fuzzy +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "3D modell synlighet" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 48f78ff15e..d4e736055b 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:35+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14835,19 +14852,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -15177,15 +15194,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -15209,11 +15226,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -15350,7 +15367,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -15398,11 +15415,6 @@ msgstr "" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" @@ -15668,17 +15680,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15789,14 +15801,14 @@ msgstr "Sembol Uyarıları" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15848,72 +15860,72 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16124,6 +16136,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -16316,7 +16329,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -16361,143 +16374,143 @@ msgstr "" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" "Memory was exhausted reading: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "Katman Yok" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Başlangıç katmanı:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Alt ışık:" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top solder resist" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom overlay" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top overlay" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Alt ışık:" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Lehim Pastası Rengi" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "&Dış katmanları koru" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Katmanları oluştur" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 msgid "Top Pad Master" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 msgid "Bottom Pad Master" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "%s yükleniyor" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "" @@ -16527,8 +16540,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16608,34 +16621,34 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber Görüntüleyici" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber Görüntüleyici" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Oluşturma Seçenekleri" @@ -16954,8 +16967,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17237,33 +17250,33 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "Düzenleyiciler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17388,7 +17401,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -17849,7 +17862,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -17950,71 +17963,71 @@ msgstr "" msgid "Open a demo project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "Şemayı düzenle" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Gerber çıktı dosyalarını ön izle" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" @@ -18108,8 +18121,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -18968,7 +18981,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "" @@ -20070,7 +20083,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -20123,77 +20135,78 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Kart Kalınlığı: " -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "Kart Kalınlığı: " -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" +msgstr "Dielektrik Katmanlar" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -20289,6 +20302,10 @@ msgstr "Dielektrik Katmanlar" msgid "Id" msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +msgid "Loss Tan" +msgstr "" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "" @@ -20945,7 +20962,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -20956,7 +20973,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22262,29 +22279,29 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 msgid "STEP files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Kaydetme Uyarısı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22293,7 +22310,7 @@ msgstr "" "Kart ana hatları eksik veya %.3f mm tolerans kullanılarak kapatılmadı.\n" "Tam analiz için DRC'yi çalıştırın." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -22623,7 +22640,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -22729,7 +22746,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -23313,7 +23330,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Kullanılabilir iz düşümler:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -23411,67 +23428,67 @@ msgstr "" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "" @@ -23514,11 +23531,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "" @@ -23530,11 +23547,11 @@ msgstr "" msgid "Filter items by net class:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" @@ -25830,155 +25847,146 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Öge(ler) seç." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -26077,7 +26085,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -27810,8 +27818,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -27824,15 +27832,15 @@ msgstr "" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -28208,16 +28216,16 @@ msgstr "" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -28284,11 +28292,11 @@ msgstr "" "%s\n" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +"%s" +msgstr "Kart gövdesini göster" #: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" @@ -29293,61 +29301,61 @@ msgstr "" msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -29497,14 +29505,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -29672,25 +29680,31 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "(yüklenemedi)" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31327,11 +31341,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -31348,12 +31362,12 @@ msgstr "" msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -31427,49 +31441,49 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Ağ %s\tAğ Sınıfı %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Yol genişliği:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" @@ -31561,7 +31575,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -31577,37 +31591,37 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -31969,51 +31983,51 @@ msgstr "" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" @@ -32054,59 +32068,59 @@ msgstr "" msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "İptal" @@ -32397,552 +32411,552 @@ msgstr "" msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Dosyaya Aktar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bileşen Yerleştirme (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Otomatik dizgi için bileşen yerleştirme dosyası oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Delme ve bileşen yerleştirme dosyaları için orijin noktası yerleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Seçili ögeleri kilitle veya kilidini aç" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -33383,269 +33397,269 @@ msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Ögeleri türüne göre seçimden çıkar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle/sıfırla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -33688,23 +33702,23 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "" @@ -34603,6 +34617,13 @@ msgstr "KiCad Şeması" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Bilgi" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Şema bağlantı rengi" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "3B Model Görünürlüğü" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index ae42799a1d..634cb6742c 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-09 08:32+0000\n" "Last-Translator: Trần Phi Hải \n" "Language-Team: Vietnamese \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15623,19 +15640,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -15971,15 +15988,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -16003,11 +16020,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -16144,7 +16161,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -16192,11 +16209,6 @@ msgstr "" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" @@ -16465,17 +16477,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "" @@ -16587,14 +16599,14 @@ msgstr "Cảnh báo" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16646,72 +16658,72 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16924,6 +16936,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17118,7 +17131,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -17163,146 +17176,146 @@ msgstr "" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" "Memory was exhausted reading: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Top layer" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "Dưới" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "Ánh sáng phía dưới" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "Bật tắt hiển thị lớp solder mask" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "Dưới" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top overlay" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "Dưới" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Đổ bột chì kem:" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "Tạo các lớp" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "Đánh dấu bo mạch" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "Đánh dấu bo mạch" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Đang tải %s" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "" @@ -17332,8 +17345,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -17414,35 +17427,35 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Các Tùy chọn Render" @@ -17765,8 +17778,8 @@ msgstr "Phần tử được tô sáng" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18056,35 +18069,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Biên tập" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -18209,7 +18222,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18668,7 +18681,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -18769,76 +18782,76 @@ msgstr "" msgid "Open a demo project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" @@ -18933,8 +18946,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -19805,7 +19818,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "" @@ -20914,7 +20927,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" @@ -20966,79 +20978,80 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" +msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" +msgstr "Độ dày Bus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "net đã chọn:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -21133,6 +21146,10 @@ msgstr "" msgid "Id" msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +msgid "Loss Tan" +msgstr "" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "" @@ -21790,7 +21807,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -21802,7 +21819,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23111,37 +23128,37 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Tệp SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -23472,7 +23489,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -23579,7 +23596,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -24165,7 +24182,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Các Đường dẫn có sẵn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -24267,67 +24284,67 @@ msgstr "" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "" @@ -24370,11 +24387,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Lỗ khoan Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "Lỗ khoan uVia" @@ -24386,11 +24403,11 @@ msgstr "" msgid "Filter items by net class:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" @@ -26696,159 +26713,150 @@ msgstr "Đồ họa dự phòng:" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Chọn (các) khoản mục" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -26949,7 +26957,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -28684,8 +28692,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -28698,16 +28706,16 @@ msgstr "" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -29083,16 +29091,16 @@ msgstr "" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "" @@ -29157,11 +29165,11 @@ msgid "" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +"%s" +msgstr "Phần bản mạch:" #: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" @@ -30171,61 +30179,61 @@ msgstr "" msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -30378,14 +30386,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -30555,27 +30563,33 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32215,11 +32229,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -32236,12 +32250,12 @@ msgstr "" msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -32314,50 +32328,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Lớp Net" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" @@ -32449,7 +32463,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -32465,37 +32479,37 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -32865,51 +32879,51 @@ msgstr "" msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" @@ -32950,59 +32964,59 @@ msgstr "" msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Hủy bỏ" @@ -33296,557 +33310,558 @@ msgstr "" msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Tệp footprint IDFv3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" @@ -34291,273 +34306,273 @@ msgstr "Footprint" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -34600,23 +34615,23 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "" @@ -35534,6 +35549,24 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Thông tin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Hiển thị Menu Lựa chọn một cách rõ ràng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Chuyển đổi trạng thái lựa chọn" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Bỏ qua các ràng buộc H / V / 45" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "Schematic Field" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "Hiển thị mô hình 3D" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 6fea39a28d..475f550afe 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 23:34+0000\n" "Last-Translator: CloverGit \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" " \n" @@ -13907,14 +13932,14 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14022,8 +14047,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" " -"\n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14036,8 +14061,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" " -"\n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14048,13 +14073,13 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" +"   
CLK
 " +"
~ \n" "
\n" " \n" " \n" @@ -14075,10 +14100,10 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" " -"\n" -" \n" +" \n" +" \n" " \n" " \n" @@ -14093,8 +14118,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14145,9 +14170,9 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" +"           " +"      
成员.D1, 成员.D2, 成员.LATCH \n" "
\n" " \n" " \n" @@ -15313,19 +15338,19 @@ msgstr "SPICE 中的仿真电路" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在浏览器中打开数据表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "创建拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" @@ -15657,15 +15682,15 @@ msgstr "重复最后项" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "复制最后绘制的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "将选中的项目顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "旋转" @@ -15689,11 +15714,11 @@ msgstr "水平镜像" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "从左到右翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "显示项属性对话框" @@ -15830,7 +15855,7 @@ msgstr "清除图页连接" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." @@ -15878,11 +15903,6 @@ msgstr "添加仿真器探针" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "选择要调整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "高亮网络" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在光标下高亮网络" @@ -16148,17 +16168,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成与当前段的连接线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "移动" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "拖动" @@ -16281,14 +16301,14 @@ msgstr "符号警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定义数据表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" @@ -16340,72 +16360,72 @@ msgstr "没有选择符号" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符号不是多单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "编辑 '%s' 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到达原理图的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到达图框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查找到开始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "网络必须标记才能关联网络类。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "总线必须至少有一个成员才能将一个网络类分配给多个成员。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "关联网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "选择网络类:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16617,6 +16637,7 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -16810,7 +16831,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "图框尺寸" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "显示图框限制" @@ -16855,11 +16876,11 @@ msgstr "没有定义工具 %d" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "未知 Excellon G 代码:<%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Gerbview 中 没有更多可用的层 来加载文件" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16868,7 +16889,7 @@ msgstr "" "\n" "未加载: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16877,118 +16898,118 @@ msgstr "" "\n" "读取该文件时内存耗尽: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip 文件" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "工作文件" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber 文件 (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 msgid "Top layer" msgstr "顶层" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 msgid "Bottom layer" msgstr "底层" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Bottom solder resist" msgstr "底部阻焊剂" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 msgid "Top solder resist" msgstr "顶部阻焊剂" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 msgid "Bottom overlay" msgstr "底层丝印字符" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top overlay" msgstr "顶层丝印字符" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Bottom paste" msgstr "底层焊膏" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Top paste" msgstr "顶层焊膏" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Keep-out layer" msgstr "隔离层" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Mechanical layers" msgstr "机械层" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 msgid "Top Pad Master" msgstr "顶部主焊盘" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 msgid "Bottom Pad Master" msgstr "底部主焊盘" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "打开 Gerber 文件" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "文件没有找到:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "载入 Gerber 文件..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "正在加载 %u/%zu %s…" -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "Gerber 作业文件无法作为绘制文件加载%s" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "打开 NC (Excellon) 钻孔文件" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "无法打开 Zip 文件 \"%s\"。" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "已跳过文件 \"%s\"(未知类型)。\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "已跳过文件 \"%s\"(Gerber 作业文件)。\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "无法创建临时文件 \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "解压缩文件 %s 读取错误\n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "打开 Zip 文件" @@ -17018,8 +17039,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "极性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -17099,34 +17120,34 @@ msgstr "清除最近的作业文件" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 文件查看器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber 文件查看器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "绘图层 %d 没有使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "图片名称:\"%s\" 图层名称 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon 选项" @@ -17448,8 +17469,8 @@ msgstr "高亮 DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17739,32 +17760,32 @@ msgstr "" "文件 '%s'\n" "似乎不是有效的 KiCad 工程文件。" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "工程文件" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "编辑器" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "打开文件编辑" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 msgid "[no project loaded]" msgstr "[没有项目被加载]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "工程:%s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢复会话" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "正在恢复 \"%s\"" @@ -17888,7 +17909,7 @@ msgid "" msgstr "您确定要关闭包管理器并放弃挂起的更改吗?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "插件和内容管理器" @@ -18174,7 +18195,9 @@ msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " "may indicate a problem with the package, if the issue persists report this " "to repository maintainers." -msgstr "包 %s 的已下载存档哈希与存储库条目不匹配。 这可能表明包有问题,如果问题仍然存在,请将此报告给存储库维护者。" +msgstr "" +"包 %s 的已下载存档哈希与存储库条目不匹配。 这可能表明包有问题,如果问题仍然存" +"在,请将此报告给存储库维护者。" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:101 #, c-format @@ -18336,7 +18359,7 @@ msgstr "在查找器窗口中显示目录" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" @@ -18437,71 +18460,71 @@ msgstr "打开演示工程..." msgid "Open a demo project" msgstr "打开一个演示工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "打开工程..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "打开一个现有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "关闭工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "关闭当前工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "编辑原理图" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "编辑原理图符号" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "编辑 PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "编辑 PCB 封装" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "预览 Gerber 输出文件" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "图片转换器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "将位图图像转换为原理图或 PCB 元件" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "计算器工具" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "运行元件计算,布线宽度计算等。" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "编辑图纸边框和工程图明细表" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "运行插件和内容管理器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "打开文本编辑器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "启动首选文本编辑器" @@ -18599,8 +18622,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" @@ -19502,7 +19525,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20654,7 +20677,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R(相对介电常数)" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Loss Tg(损耗切线)" @@ -20706,62 +20728,63 @@ msgstr "中心" msgid "PrePreg" msgstr "预浸料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "输入板厚度,单位为 %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "输入预期的板厚度,单位 %s (最小值 %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "调整未锁定的介电层厚度" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 -#, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "值过小 (最小值 %s %s)。已终止" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "所有介质厚度层都被锁定" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "图层 \"%s\"(子层 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "添加电介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "选择要添加的层:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "图层 \"%s\" 子层 %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "移除电介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "选择要删除的层:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "铜层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20769,16 +20792,16 @@ msgstr "" "Epsilon R(相对介电常数) 的值不正确(如果未使用,则 Epsilon R(相对介电常" "数) 必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "损耗切线的不正确值(如果不使用,则损耗切线必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "层厚度为 < 0。修复它" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 msgid "Custom..." msgstr "自定义…" @@ -20874,6 +20897,11 @@ msgstr "移除介电层…" msgid "Id" msgstr "ID" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Loss Tangent(损耗切线)" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "电路板压层厚度:" @@ -21587,7 +21615,7 @@ msgstr "预定义尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -21600,7 +21628,7 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "载入 PCB 中" @@ -22929,28 +22957,28 @@ msgstr "导出 IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "选择导出 STEP 文件名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 msgid "STEP files" msgstr "STEP 文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "非同式缩放的模型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "检测到缩放的模型。 模型缩放对机械导出是不可靠的。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Model Scale Warning" msgstr "模型缩放警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 导出失败! 请保存 PCB 并再次尝试" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22959,7 +22987,7 @@ msgstr "" "电路板轮廓缺失或未用 %.3f mm 公差闭合。\n" "运行设计规则检查 (DRC) 进行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "导出 STEP" @@ -23290,7 +23318,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "运行检查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "封装检查器" @@ -23397,7 +23425,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "从库中更新封装..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "修改封装..." @@ -24029,7 +24057,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "可用封装:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "获取和移动封装" @@ -24127,67 +24155,67 @@ msgstr "当前层:" msgid "Delete Items" msgstr "删除项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "丝印层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "板框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "外框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "制造层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "其他层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "线粗细" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "文本宽度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "文本高度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "文本粗细" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "垂直" @@ -24230,11 +24258,11 @@ msgstr "禁止倒置" msgid "Set to layer default values:" msgstr "设置为图层默认值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "过孔内径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "微孔内径" @@ -24246,11 +24274,11 @@ msgstr "项目筛选" msgid "Filter items by net class:" msgstr "按网络类筛选项目:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "设置为网络类值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "设置布线和过孔属性" @@ -26627,155 +26655,146 @@ msgstr "磁性图" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "翻转板项目 L/R (默认值为 T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "限制图形线水平,垂直和 45 度角 (&I)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "绘制图形线时,强制水平、垂直或 45 度。" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "&旋转命令的步骤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "设置上下文菜单和热键旋转的增量(以度为单位)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "允许自由焊盘" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "若选中,焊盘可相对于封装的其他部分进行移动。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "无修饰器" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "选择项目。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "高亮显示网 (焊盘或线路)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "吸附点" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "吸附到焊盘:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "当鼠标进入焊盘区域时捕捉光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "当创建新布线时" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "吸附到布线:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "当鼠标靠近布线时捕捉光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "吸附到图形:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "当鼠标接近图形控制点时捕获光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始终显示选定的飞线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲线显示飞线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "布线编辑" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "鼠标拖动轨迹行为:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "用鼠标拖动布线时选择要执行的操作" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移动布线段而不移动连接的布线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖动 (45 度模式)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持连接布线 45 度的情况下拖动布线段。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖动(自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制布线角度的情况下,拖拽布线中最近的连接点。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "画一个轮廓来显示图框尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "在区域属性会话框后重新填充区域" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -26875,7 +26894,7 @@ msgid "Category" msgstr "类别" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "打开插件目录" @@ -28861,8 +28880,8 @@ msgstr "正在检查覆铜..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -28875,15 +28894,15 @@ msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(网络 %s 和 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "正在检查封装外框定义..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "正在收集封装外框..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "正在检查外框重叠的封装..." @@ -29266,16 +29285,16 @@ msgstr "边缘间隙警告" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB \"%s\" 已经打开。" -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存更改?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 创建中" @@ -29328,10 +29347,10 @@ msgstr "" "重命名临时文件 \"%s\" 失败。" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "PCB 复制到:\n" "\"%s\"" @@ -30350,61 +30369,61 @@ msgstr "覆铜区 '%s' 没有与之连接的焊盘。" msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "坐标 (%s, %s) 层 %s 上的覆铜区没有与之相连的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "删除单一焊盘网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "删除了单一焊盘网 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盘 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "正在处理符号 '%s:%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "找到了 '%s' 的多个封装。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "删除未使用封装 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "删除了未使用的封装 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "删除未使用的网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "更新网表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "总计警告:%d,错误:%d。" @@ -30563,14 +30582,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -30740,24 +30759,30 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能加载 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -32503,11 +32528,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用布线和过孔的网络类值" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "使用自定义值..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "指定自定义布线和过孔尺寸" @@ -32524,12 +32549,12 @@ msgstr "线路 %s" msgid "Via netclass values" msgstr "过孔网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "过孔 %s,钻孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "过孔 %s" @@ -32606,48 +32631,48 @@ msgstr "必须在“电路板设置”>“设计规则”>“约束”中启用 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "仅铜层上的布线。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "选择的项目被锁定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "给差分对布线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "给单轨布线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "网络类:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "Routing Track" msgstr "线路布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "(无网络)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "线路宽度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "差分对间距" @@ -32742,7 +32767,7 @@ msgstr "从当前电路板打开封装" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封装放置到当前电路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切换" @@ -32758,7 +32783,7 @@ msgstr "显示下一个封装" msgid "Insert footprint in board" msgstr "将封装放置到电路板" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -32767,30 +32792,30 @@ msgstr "" "选择新线路的默认宽度。请注意,这个宽度可以被板的最小宽度,或者被现有轨道的宽" "度覆盖,前提是启用了 '使用现有线路宽度' 功能。" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "从现有的线路发送时,使用它的宽度而不是当前的宽度设置" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "布线:使用网络类宽度" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "布线:%s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "编辑预定义尺寸..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "过孔:使用网络类尺寸" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "过孔:%s (%s)" @@ -33149,51 +33174,51 @@ msgstr "阻抗控制 " msgid "Plated Board Edge: " msgstr "电镀板边: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "绘制线段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "绘制圆弧" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "放置文本" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "绘制引线" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "绘制标注" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在文件中没找到图形项。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 图形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" @@ -33234,24 +33259,24 @@ msgstr "拖拉圆弧线路" msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "编辑布线宽度/过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必须至少选择两个直线布线段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "输入圆角半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形布线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33259,36 +33284,36 @@ msgstr "" "输入的半径为零。\n" "未执行圆角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "无法对选定的布线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些布线段无法圆角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改侧面/翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消复制" @@ -33575,549 +33600,550 @@ msgstr "闭合轮廓" msgid "Close the in progress outline" msgstr "闭合进行中的边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "将线限制在 45 度以内" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "将图形线限制为水平,垂直和 45 度" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "设计规则检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "显示设计规则检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开选择的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位号选择封装,并将其放置在光标下以进行移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "随位号移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "移动具有指定精确的选定项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "带位号复制" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "将选定项目及指定的起始点复制到剪贴板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "重复和递增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "复制选择项目, 增量焊盘编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "精确移动..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精确移动选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "创建阵列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "将选中的项目逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "将所选项目翻转到板的另一侧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "镜像选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "调整布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新选定的布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "添加与所选直线布线线段相切的圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "删除整条布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "删除所选项目和铜连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "显示封装树形工作区" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "显示封装树" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "创建一个新的空封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "创建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封装向导创建一个新的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "编辑封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的轮廓线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "从库中删除封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪切封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "粘贴封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "导入封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import footprint from file" msgstr "从文件导入封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "导出封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export footprint to file" msgstr "导出封装到文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封装属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "编辑封装属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "显示封装检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的任何更改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "从库中更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的任何更改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "删除未使用的焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或恢复通孔焊盘和通孔上未连接的内层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "保存封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "交换层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "将布线或绘制从一层移到另一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "编辑布线与过孔属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "编辑电路板全局布线和过孔属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全局编辑文本和图形属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "全局删除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上删除布线, 封装和图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除布线和过孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗余项,短路项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理图形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗余项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "添加微波间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "添加微波短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "添加微波弧形短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定尺寸的高频设计短截线 (弧线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "添加微波多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "从顶点列表创建微波多边形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "添加微波线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "将焊盘属性复制到默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "复制当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "将默认焊盘属性粘贴到选定项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "将先前复制的属性替换为当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "将焊盘属性推送到其他焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "复制当前焊盘属性到其他焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盘重新编号..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需顺序单击它们重新编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "将焊盘编辑为图形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定义形状焊盘的分组,以便作为单个图形形状进行编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盘编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "将所有接触图形形状重新组合到已编辑的焊盘中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "默认焊盘属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "编辑创建新焊盘时使用的焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "刷新插件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新加载所有的 Python 插件并刷新插件菜单" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在查找器中显示插件文件夹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在查找器窗口中显示插件文件夹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "电路板设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "编辑电路板设置,包括层、设计规则和各个默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "导入网表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "读取网络列表并更新电路板连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "导入 Specctra(无网格自动布线器)会话..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "导入布线器会话(*.ses)文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "导出无网格自动布线器 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "导出自动布线 DSN 布线信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用于制造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "钻孔文件 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成出色的钻取文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "元件放置文件 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "生成用于贴装的元件放置文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封装报告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "创建当前电路板所有封装报告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "从电路板创建 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切换下一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "将布线宽度更改为下一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切换上一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "将布线宽度更改为上一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "将过孔尺寸更改为下一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "减小过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "将过孔尺寸更改为上一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "合并覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "合并覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "重复覆铜到层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "复制覆铜轮廓到不同的层上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "添加层对齐标记" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "添加层对齐标记" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "钻孔/放置文件原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置钻孔文件和原件放置文件的起始点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "切换锁定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "锁定或解锁选中项目" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "切换网络高亮" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "防止项目在画布上移动和/或调整大小" @@ -34555,266 +34581,266 @@ msgstr "修复封装" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "向上对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "对齐选择的项到顶边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "向下对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "对齐选择的项到底边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "向左对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "对齐选择的项到左边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "向右对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "对齐选择的项到右边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "与垂直中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "将选定的项目垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "与水平中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "将选定的项目水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所选项沿水平轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所选项沿垂直轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精确移动选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "选择/扩展连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "选择连接或将现有选择扩展到结点、焊盘或整个连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "选择网中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "选择所有属于同一网络的布线与过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消选择网络中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消选择属于同一网的所有布线和过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "选择原理图图框中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一层次图框中的项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "选择同一原理图中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "过滤所选项目..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "按类型从选区删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "更新所选区域的铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "取消所有区域的覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "从选区(s) 删除铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "从所有区域移除覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置选定的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "执行选定元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板区域外执行元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "单轨交互式布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分对交互布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "布线差分对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "交互式布线设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "打开交互布线设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分对标注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "打开差分对标注设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "布线高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "将布线切换到高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "布线推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "将布线切换到推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "布线绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "将布线切换到绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "设置层对..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改布线的活动层对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "调整单轨布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "调整差分对布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "调整差分对布线偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "将当前轨道往回走一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "将布线拆分为在光标位置连接的两个段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "长度优化设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "设置当前布线项长度调整参数。" @@ -34860,23 +34886,23 @@ msgstr "封装名称" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "不允许自相交多边形。" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "拖动拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "添加覆铜拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "分割线段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "删除覆铜或多边形的拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "选择" @@ -35762,6 +35788,38 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "信息" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "显示明确选择菜单" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "切换选择状态" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "忽略 H/V/45 约束" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "不要忘记为这个网表控制页选择一个标题" + +#, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "电路图文件 \"%s\" 已经打开。" + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "限制图形线水平,垂直和 45 度角 (&I)" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "绘制图形线时,强制水平、垂直或 45 度。" + +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "将线限制在 45 度以内" + +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "将图形线限制为水平,垂直和 45 度" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "3D 模型可见性" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 6bb37fc1d3..499d602cfa 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 23:34+0000\n" "Last-Translator: David Chen \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" " \n" @@ -13944,14 +13969,14 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" +"samp>\n" " \n" " \n" +"samp>
CLK\n" "
\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -15347,19 +15372,19 @@ msgstr "SPICE 中的模擬電路" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在瀏覽器中開啟資料表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create Corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 msgid "Create a corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" @@ -15691,15 +15716,15 @@ msgstr "重複最後項" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "複製最後繪製的項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選取的項目順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" @@ -15723,11 +15748,11 @@ msgstr "水平鏡像" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "從左到右翻轉選定的項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "顯示項屬性對話方塊" @@ -15864,7 +15889,7 @@ msgstr "清除圖頁連線" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "刪除未引用的圖框引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "編輯文字與圖形屬性..." @@ -15912,11 +15937,6 @@ msgstr "新增模擬器探針" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "選擇要調整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "網路強調顯示" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "強調顯示在游標下的網路" @@ -16182,17 +16202,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成與目前線段的連接線" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "移動" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選擇項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 msgid "Drag" msgstr "拖動" @@ -16317,14 +16337,14 @@ msgstr "符號警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定義資料表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 msgid "Select &All\tA" msgstr "全選 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展開選定內容 (&E)\tE" @@ -16376,73 +16396,73 @@ msgstr "尚未選擇符號" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符號不是多單元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:878 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "標籤值不能小於零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1666 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望從此表中刪除未引用的引腳?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到達原理圖的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到達圖框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再從頭開始尋找。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "錯誤:在目前的圖框中找到重複的子圖框名稱。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "關聯網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "選擇網路類:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16655,6 +16675,7 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -16851,7 +16872,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "圖框尺寸" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "顯示圖框限制" @@ -16896,11 +16917,11 @@ msgstr "沒有定義工具 %d" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "未知 Excellon G 程式碼:<%s>" -#: gerbview/files.cpp:40 +#: gerbview/files.cpp:41 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Gerbview 中 沒有更多可用的層 來載入檔案" -#: gerbview/files.cpp:41 +#: gerbview/files.cpp:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16909,7 +16930,7 @@ msgstr "" "\n" "未載入: %s" -#: gerbview/files.cpp:42 +#: gerbview/files.cpp:43 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16918,130 +16939,130 @@ msgstr "" "\n" "讀取該檔案時記憶體耗盡: %s" -#: gerbview/files.cpp:87 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Zip files" msgstr "Zip 檔案" -#: gerbview/files.cpp:105 +#: gerbview/files.cpp:106 msgid "Job files" msgstr "工作檔案" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:139 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber 檔案 (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:144 +#: gerbview/files.cpp:145 #, fuzzy msgid "Top layer" msgstr "層:" -#: gerbview/files.cpp:145 +#: gerbview/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bottom layer" msgstr "底層:" -#: gerbview/files.cpp:146 +#: gerbview/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist" msgstr "底部焊膏" -#: gerbview/files.cpp:147 +#: gerbview/files.cpp:148 #, fuzzy msgid "Top solder resist" msgstr "頂部焊膏" -#: gerbview/files.cpp:148 +#: gerbview/files.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bottom overlay" msgstr "底層阻焊" -#: gerbview/files.cpp:149 +#: gerbview/files.cpp:150 #, fuzzy msgid "Top overlay" msgstr "頂層阻焊" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:151 #, fuzzy msgid "Bottom paste" msgstr "沒有要貼上的項目" -#: gerbview/files.cpp:151 +#: gerbview/files.cpp:152 #, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "頂部焊膏" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Keep-out layer" msgstr "保留 &外部層" -#: gerbview/files.cpp:153 +#: gerbview/files.cpp:154 #, fuzzy msgid "Mechanical layers" msgstr "工藝層:" -#: gerbview/files.cpp:154 +#: gerbview/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Top Pad Master" msgstr "頂部焊膏" -#: gerbview/files.cpp:155 +#: gerbview/files.cpp:156 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" msgstr "底部焊膏" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "開啟 Gerber 檔案" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:241 msgid "File not found:" msgstr "檔案沒有找到:" -#: gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:253 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "正在載入 Gerber 檔案..." -#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 +#: gerbview/files.cpp:256 gerbview/files.cpp:263 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "載入中 %u/%zu %s ..." -#: gerbview/files.cpp:286 +#: gerbview/files.cpp:287 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "Gerber 作業檔案無法作為繪製檔案載入%s" -#: gerbview/files.cpp:382 +#: gerbview/files.cpp:386 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "開啟 NC (Excellon) 鑽孔檔案" -#: gerbview/files.cpp:479 +#: gerbview/files.cpp:483 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "無法開啟 Zip 檔案 \"%s\"。" -#: gerbview/files.cpp:521 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "資訊: 跳過檔案 \"%s\"(未知型別)\n" -#: gerbview/files.cpp:533 +#: gerbview/files.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "資訊: 跳過檔案 \"%s\"(Gerber 作業檔案)\n" -#: gerbview/files.cpp:574 +#: gerbview/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "無法建立臨時檔案 \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:604 +#: gerbview/files.cpp:612 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "解壓縮檔案 %s 讀取錯誤\n" -#: gerbview/files.cpp:639 +#: gerbview/files.cpp:647 msgid "Open Zip File" msgstr "開啟 Zip 檔案" @@ -17071,8 +17092,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "鏡像" @@ -17152,34 +17173,34 @@ msgstr "清除最近的作業檔案" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 檔案檢視器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:673 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber 檔案檢視器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "繪圖層 %d 沒有使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:671 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 屬性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:680 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "圖片名稱:\"%s\" 圖層名稱 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 msgid "X2 attr" msgstr "X2 屬性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1057 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "圖示選項" @@ -17502,8 +17523,8 @@ msgstr "強調顯示 DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:273 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17794,32 +17815,32 @@ msgstr "" "檔案 '%s'\n" "似乎不是有效的 KiCad 專案檔。" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 msgid "Project Files" msgstr "專案檔" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 msgid "Editors" msgstr "編輯器" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 msgid "Load File to Edit" msgstr "開啟檔案編輯" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:626 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 msgid "[no project loaded]" msgstr "[未載入任何專案]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:671 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "工程:%s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:706 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢復會話" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:716 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "正在恢復 \"%s\"" @@ -17946,7 +17967,7 @@ msgid "" msgstr "確定要刪除已選擇項嗎?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -18424,7 +18445,7 @@ msgstr "在尋找器視窗中顯示目錄" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在檔案管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理器中開啟目錄" @@ -18527,71 +18548,71 @@ msgstr "開啟工程..." msgid "Open a demo project" msgstr "開啟一個現有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open Project..." msgstr "開啟工程..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57 msgid "Open an existing project" msgstr "開啟一個現有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close Project" msgstr "關閉工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:63 msgid "Close the current project" msgstr "關閉目前的專案" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Edit schematic" msgstr "編輯原理圖" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "編輯原理圖符號" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 msgid "Edit PCB" msgstr "編輯 PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "編輯 PCB 封裝" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "預覽 Gerber 輸出檔案" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Image Converter" msgstr "圖片轉換器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "將點陣圖轉換為原理圖或 PCB 元件" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Calculator Tools" msgstr "計算器工具" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "執行元件計算,佈線寬度計算等。" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "編輯圖紙邊框和工程圖明細表" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor" msgstr "開啟文字編輯器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "啟動首選文字編輯器" @@ -18689,8 +18710,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "應用程式載入失敗:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" @@ -19593,7 +19614,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20746,7 +20767,6 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R(相對介電常數)" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Loss Tg(損耗切線)" @@ -20800,65 +20820,65 @@ msgstr "中心" msgid "PrePreg" msgstr "預浸料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Enter board thickness in %s" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "輸入板子厚度,單位 %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 -#, c-format -msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "請輸入期望的板子厚度(單位 %s,最小值 %s )" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" +msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "根据电路板厚度更新介质厚度" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 -#, c-format -msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "數值太小了(最小值為 %s %s )。作業已取消" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "根据电路板厚度更新介质厚度" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "圖層 \"%s\"(子層 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "新增電介質層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "選擇 Github 庫來加入:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "圖層 \"%s\"(子層 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:366 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "移除電介質層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:367 msgid "Select layer to remove:" msgstr "選擇要移除的圖層:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:749 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "銅層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1034 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20866,16 +20886,16 @@ msgstr "" "Epsilon R(相對介電常數) 的值不正確(如果未使用,則 Epsilon R(相對介電常" "數) 必須為正數或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1055 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "損耗切線的不正確值(如果不使用,則損耗切線必須為正數或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1102 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "層厚度為 < 0。修復它" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "自定義" @@ -20972,6 +20992,11 @@ msgstr "移除電介質層..." msgid "Id" msgstr "ID" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Loss Tan" +msgstr "Loss Tangent(損耗切線)" + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132 msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "電路板壓層厚度:" @@ -21687,7 +21712,7 @@ msgstr "預定義尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" @@ -21700,7 +21725,7 @@ msgstr "" "從電路板匯入設定錯誤:\n" "無法載入關聯專案檔案 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB 載入中" @@ -23031,29 +23056,29 @@ msgstr "匯出 IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "選擇匯出 STEP 檔名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG 檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "非同式縮放的模型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "檢測到縮放的模型。 模型縮放對機械匯出是不可靠的。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Model Scale Warning" msgstr "模型縮放警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 匯出失敗! 請儲存 PCB 並再次嘗試" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23062,7 +23087,7 @@ msgstr "" "電路板輪廓缺失或未用 %.3f mm 公差閉合。\n" "執行設計規則檢查 (DRC) 進行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "匯出 STEP" @@ -23393,7 +23418,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "執行檢查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "封裝檢查器" @@ -23500,7 +23525,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "從庫中更新封裝..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "修改封裝..." @@ -24133,7 +24158,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "可用封裝:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "獲取和移動封裝" @@ -24231,67 +24256,67 @@ msgstr "目前圖層:" msgid "Delete Items" msgstr "刪除專案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "絲印層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "板框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "外框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "製造層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "其他層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "線粗細" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "文字寬度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "文字高度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "文字粗細" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "垂直" @@ -24334,11 +24359,11 @@ msgstr "禁止倒置" msgid "Set to layer default values:" msgstr "設定為圖層預設值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "過孔內徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "微孔內徑" @@ -24350,11 +24375,11 @@ msgstr "專案篩選" msgid "Filter items by net class:" msgstr "按網路類篩選專案:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "設定為網路類值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "設定佈線和過孔屬性" @@ -26734,155 +26759,146 @@ msgstr "磁性圖" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "翻轉板專案 L/R (預設值為 T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "限制圖形線水平,垂直和 45 度角 (&I)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "繪製圖形線時,強制水平、垂直或 45 度。" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "&旋轉命令的步驟:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "設定上下文選單和熱鍵旋轉的增量(以度為單位)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "允許自由焊盤" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "若選中,焊盤可相對於封裝的其他部分進行移動。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "無修飾器" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "選擇專案。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "強調顯示網 (焊盤或線路)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "吸附點" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "吸附到焊盤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "當滑鼠進入焊盤區域時捕捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "當建立新佈線時" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "吸附到佈線:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "當滑鼠靠近佈線時捕捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "吸附到圖形:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "當滑鼠接近圖形控制點時捕獲游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始終顯示選定的飛線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲線顯示飛線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "佈線編輯" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "滑鼠拖動軌跡行為:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "用滑鼠拖動佈線時選擇要執行的動作" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移動佈線段而不移動連線的佈線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖動 (45 度模式)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持連線佈線 45 度的情況下拖動佈線段。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖動(自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制佈線角度的情況下,拖拽佈線中最近的連線點。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "畫一個輪廓來顯示圖框尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "在區域屬性會話框後重新填充區域" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -26984,7 +27000,7 @@ msgid "Category" msgstr "類別" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "開啟外掛目錄" @@ -28981,8 +28997,8 @@ msgstr "正在檢查覆銅..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -28995,15 +29011,15 @@ msgstr "(%s 間隙 %s; 實際 %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(網路 %s 和 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "正在檢查封裝外框定義..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "正在收集封裝外框..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "正在檢查外框重疊的封裝..." @@ -29386,16 +29402,16 @@ msgstr "邊緣間隙警告" msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB 檔案 \"%s\" 已經開啟。" -#: pcbnew/files.cpp:587 +#: pcbnew/files.cpp:588 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "目前的 PCB 已被修改。是否儲存變更?" -#: pcbnew/files.cpp:606 +#: pcbnew/files.cpp:607 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,您想建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:615 +#: pcbnew/files.cpp:616 msgid "Creating PCB" msgstr "正在建立 PCB" @@ -29448,10 +29464,10 @@ msgstr "" "無法重新命名暫存檔 \"%s\"。" #: pcbnew/files.cpp:1146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "PCB 複製到:\n" "\"%s\"" @@ -30472,61 +30488,61 @@ msgstr "覆銅區 '%s' 沒有與之連線的焊盤。" msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "座標 (%s, %s) 層 %s 上的覆銅區沒有與之相連的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "刪除單一焊盤網路 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:845 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "刪除了單一焊盤網 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:903 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盤 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:954 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "正在處理符號 '%s:%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "找到了 '%s' 的多個封裝。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1054 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "無法刪除未使用的封裝 %s (已鎖定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "無法刪除未使用的封裝 %s (已鎖定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "刪除未使用封裝 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1076 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "刪除了未使用的封裝 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1107 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "刪除未使用的網路 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1115 msgid "Update netlist" msgstr "更新網表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1140 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "總計警告:%d,錯誤:%d。" @@ -30685,14 +30701,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間距:%s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -30861,24 +30877,30 @@ msgstr "" msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1461 +msgid "" +"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " +"KiCad team using the menu Help->Report Bug." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 無法載入。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" @@ -32635,11 +32657,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用佈線和過孔的網路類值" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "使用自定義值..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "指定自定義佈線和過孔尺寸" @@ -32656,12 +32678,12 @@ msgstr "線路 %s" msgid "Via netclass values" msgstr "過孔網路類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "過孔 %s,鑽孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "過孔 %s" @@ -32738,50 +32760,50 @@ msgstr "必須在“電路板設定”>“設計規則”>“約束”中啟用 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "僅銅層上的佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "選擇的專案被鎖定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖動" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Break Track" msgstr "分割佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "差動對佈線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "單線佈線:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "網路類別:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "單軌互動式佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<無網路>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "佈線寬度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "差動對間隙" @@ -32874,7 +32896,7 @@ msgstr "從目前的電路板開啟封裝" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "將封裝置入到目前的電路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切換" @@ -32890,7 +32912,7 @@ msgstr "顯示下一個封裝" msgid "Insert footprint in board" msgstr "將封裝置入到電路板" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -32899,30 +32921,30 @@ msgstr "" "選擇新佈線的預設寬度。請留意這個寬度值可以被板子的最小寬度覆蓋,或是當 \"使用" "現有的佈線寬度\" 功能開啟時,被使用現有的佈線寬度覆蓋。" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "從現有的線路傳送時,使用它的寬度而不是目前的寬度設定" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "佈線:使用網路類寬度" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "佈線:%s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "編輯預定義尺寸..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "過孔:使用網路類尺寸" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "過孔:%s (%s)" @@ -33285,51 +33307,51 @@ msgstr "阻抗控制 " msgid "Plated Board Edge: " msgstr "電鍍板邊: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "選擇過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "繪製線段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "繪製矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "繪製圓" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "繪製圓弧" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "放置文字" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "繪製引線" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "繪製尺標" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在檔案中找不到圖形物件。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 圖形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移動封裝位號錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允許自相交多邊形" @@ -33370,24 +33392,24 @@ msgstr "拖拉圓弧線路" msgid "Select reference point for move..." msgstr "選擇要移動的參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 msgid "Edit track width/via size" msgstr "編輯佈線寬度/過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必須至少選擇兩個直線佈線段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "輸入圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形佈線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33395,36 +33417,36 @@ msgstr "" "輸入的半徑為零。\n" "未執行圓角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "無法對選定的佈線段進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些佈線段無法圓角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "變更側面/翻轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 msgid "Move exact" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "複製 %d 項" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "為副本選擇參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 msgid "Selection copied" msgstr "選擇已複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "複製已取消" @@ -33720,549 +33742,550 @@ msgstr "閉合輪廓" msgid "Close the in progress outline" msgstr "閉合進行中的邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "將線限制在 45 度以內" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "將圖形線限制為水平,垂直和 45 度" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "設計規則檢查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "顯示設計規則檢查器視窗" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟選擇的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位號選擇封裝,並將其放置在游標下以進行移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "隨位號移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "移動具有指定精確的選定專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "帶位號複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "將選定專案及指定的起始點複製到剪貼簿" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "重複和遞增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "複製選擇專案, 增量焊盤編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "精確移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "建立陣列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "建立陣列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "將選中的專案逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "將所選專案翻轉到板的另一側" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "鏡像選取的項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "調整佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新選定的佈線和過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "新增與所選直線佈線線段相切的圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "刪除整條佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "刪除所選專案和銅連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "顯示封裝樹形工作區" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "顯示封裝樹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "建立一個新的空封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "建立封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封裝精靈建立一個新的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "編輯封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在編輯器畫布上顯示選定的輪廓線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "從庫中刪除封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪下封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "複製封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "貼上封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "匯入封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import footprint from file" msgstr "從檔案匯入封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "匯出封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export footprint to file" msgstr "匯出封裝到檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封裝屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "編輯封裝屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "顯示封裝檢查器視窗" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封裝以包含來自庫的任何變更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "從庫中更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封裝以包含來自庫的任何變更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "刪除未使用的焊盤..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或恢復通孔焊盤和通孔上未連線的內層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "從庫中關聯不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "儲存封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "從庫中關聯不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "交換層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "將佈線或繪製從一層移到另一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "編輯佈線與過孔屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "編輯電路板全域性佈線和過孔屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全域性編輯文字和圖形屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "全域性刪除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上刪除佈線, 封裝和圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除佈線和過孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗餘項,短路項等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理圖形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗餘項等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "新增微波間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "新增微波短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "新增微波弧形短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定尺寸的高頻設計短截線 (弧線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "新增微波多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "從頂點列表建立微波多邊形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "新增微波線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "將焊盤屬性複製到預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "複製目前的焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "將預設焊盤屬性貼上到選定項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "將先前複製的屬性取代成目前的焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "將焊盤屬性推送到其他焊盤..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "複製目前的焊盤屬性到其他焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盤重新編號..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需順序單擊它們重新編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "新增焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "新增焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "將焊盤編輯為圖形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定義形狀焊盤的分組,以便作為單個圖形形狀進行編輯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盤編輯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "將所有接觸圖形形狀重新組合到已編輯的焊盤中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "預設焊盤屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "編輯建立新焊盤時使用的焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "重新整理外掛" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新載入所有的 Python 外掛並重新整理外掛選單" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在尋找器中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在尋找器視窗中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "電路板設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "編輯電路板設定,包括層、設計規則和各個預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "匯入網表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "讀取網路列表並更新電路板連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "匯入 Specctra(無網格自動佈線器)會話..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "匯入佈線器會話(*.ses)檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "匯出無網格自動佈線器 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "匯出自動佈線 DSN 佈線資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "產生用於製造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "鑽孔檔案 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "產生出色的鑽取檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "元件放置檔案 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "產生用於貼裝的元件放置檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封裝報告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "建立目前的電路板所有封裝報告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 網路列表檔案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "建立 IPC-D-356 網路檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "從電路板建立 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切換下一個佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "將佈線寬度變更為下一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切換上一個佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "將佈線寬度變更為上一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "將過孔尺寸變更為下一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "減小過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "將過孔尺寸變更為上一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "合併覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "合併覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "重複覆銅到層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "複製覆銅輪廓到不同的層上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "新增層對齊標記" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "新增層對齊標記" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "鑽孔/放置檔案原點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置鑽孔檔案和原件放置檔案的起始點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "切換鎖定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "鎖定或解鎖選中專案" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "切換網路強調顯示" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "防止專案在畫布上移動和/或調整大小" @@ -34703,268 +34726,268 @@ msgstr "修復封裝" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Align to Top" msgstr "向上對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "對齊選擇的項到頂邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Align to Bottom" msgstr "向下對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "對齊選擇的項到底邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Align to Left" msgstr "向左對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "對齊選擇的項到左邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Align to Right" msgstr "向右對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "對齊選擇的項到右邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "與垂直中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "將選定的專案垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "與水平中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "將選定的專案水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所選項沿水平軸分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所選項沿垂直軸分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "選擇/擴充套件連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "選擇連線或將現有選擇擴充套件到結點、焊盤或整個連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1221 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "選擇網中的所有佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "選擇所有屬於同一網路的佈線與過孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消選擇網路中的所有佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消選擇屬於同一網的所有佈線和過孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "選擇原理圖圖框中的所有封裝和佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一層次圖框中的專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "選擇同一原理圖中的所有封裝和佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "過濾所選專案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "按型別從選區刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "填充覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "更新選取區域中的鋪銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "取消填充所有覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "移除選取區域中的鋪銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "移除所有覆銅的填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置選定的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "執行選定元件的自動放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板區域外執行元件的自動放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route Single Track" msgstr "單軌互動式佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Route tracks" msgstr "佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差動對互動佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "Route differential pairs" msgstr "佈線差動對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "互動式佈線設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "開啟互動佈線設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差動對尺寸..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "開啟差動對尺寸設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "佈線強調顯示模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "將佈線切換到強調顯示模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Router Shove Mode" msgstr "佈線推擠模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "將佈線切換到推擠模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "佈線繞走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "將佈線切換到繞走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "設定層對..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "變更佈線的活動層對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Tune length of a single track" msgstr "調整單軌佈線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "調整差動對佈線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "調整差動對佈線偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Undo Last Segment" msgstr "復原最後一段線段" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "使目前的走線復原一個線段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "將佈線拆分為在游標位置連線的兩個段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "長度最佳化設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "設定目前的佈線項長度調整引數。" @@ -35009,23 +35032,23 @@ msgstr "封裝名稱" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "不允許自相交多邊形。" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "拖動拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "新增覆銅拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "分割線段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "刪除覆銅或多邊形的拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "選擇" @@ -35911,6 +35934,38 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "資訊" + +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "顯示明確選擇選單" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "切換選擇狀態" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "忽略 H/V/45 約束" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "不要忘記為這個網表控制頁選擇一個標題" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Schematic file '%s' is already open." +#~ msgstr "電路圖檔案 \"%s\" 已經開啟。" + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "限制圖形線水平,垂直和 45 度角 (&I)" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "繪製圖形線時,強制水平、垂直或 45 度。" + +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "將線限制在 45 度以內" + +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "將圖形線限制為水平,垂直和 45 度" + #~ msgid "3D Model Visibility" #~ msgstr "3D 模型可見性"
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}
 
^{上标文本}
 
文本会以这样的上标形式显示,样例如下: 
 
文本会以这样的上标形式显示,样例如下: 
 
驱动板^{Rev A}
 
_{下标文本}
 
文本会以这样的下标形式显示,样例如下: 
 
文本会以这样的下标形式显示,样例如下: 
 
D_{0} - D_{15}
 
~{上划线文本}
 
~{CLK}
 
~~
 
~{上划线文本}
 
~{CLK}" +"
 
~~
       
文本会以这样的上划线形式显示,样例如下:
" -"   
CLK
" -" 
~

 
${refdes:field}
 
显示在相应符号中 所指定参数 的值,样例如下:
 
field_value of symbol " -"refdes
 
显示在相应符号中 所指定参数 的值,样例" +"如下:
 
field_value of symbol refdes\n" "
 
${R3:VALUE}
总线定义           " -";            " +"   合成网
 
成员{D_{[1..2]} ~LATCH}
        " -"        " -"         
" -"成员.D1, 成员.D2, 成员.LATCH

 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~

 
${variable}