Browse Source

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 18.4% (1915 of 10361 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sr/
pull/18/head
Luka Borkovic 4 months ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
d1050967fc
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 31
      translation/pofiles/sr.po

31
translation/pofiles/sr.po

@ -10618,26 +10618,26 @@ msgstr "Маркер није пронађен"
#: common/validators.cpp:364
#, c-format
msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)."
msgstr "Datasheet пољњ не може садржати %s карактер(е)."
msgstr "Datasheet поље не може садржати %s карактер(е)."
#: common/validators.cpp:368
#, c-format
msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
msgstr "Име цртежа не може садржати %s карактер(е)."
#: common/validators.cpp:372
#, c-format
msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
msgstr "Име фајла цртежа не може садржати %s карактер(е)."
#: common/validators.cpp:376
#, c-format
msgid "The field cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
msgstr "Поље не може садржати %s карактер(е)."
#: common/validators.cpp:382
msgid "The reference designator cannot contain text variable references"
msgstr ""
msgstr "Обележје референце не може садржати референце на текстуалне променљиве"
#: common/validators.cpp:386
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345
@ -10651,7 +10651,7 @@ msgstr "Поље"
#: common/view/view.cpp:549
msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet"
msgstr ""
msgstr "Пресликавање по Y оси још увек није подржано"
#: common/widgets/design_block_pane.cpp:212
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:372
@ -10699,6 +10699,8 @@ msgid ""
"Delete design block library '%s' from disk? This will delete all design "
"blocks within the library."
msgstr ""
"Избриши библиотеку design block-а \"%s\" са диска? Ово ће избрисати све "
"design block-ове унутар библиотеке."
#: common/widgets/design_block_pane.cpp:350
#, fuzzy, c-format
@ -10758,7 +10760,7 @@ msgstr "Пројект"
#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428
msgid "Choose the Library Table to add the library to:"
msgstr ""
msgstr "Изабери табелу библиотеке на коју ћеш додати библиотеку:"
#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429
@ -10824,7 +10826,7 @@ msgstr "Убрзана графика:"
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:32
msgid "Hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgstr ""
msgstr "Хардверски убрзана графика (препоручено)"
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:36
#, fuzzy
@ -10836,6 +10838,8 @@ msgid ""
"Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware "
"acceleration requirements)"
msgstr ""
"Софтверска графика (за рачунаре који не подржавају хардверске захтеве "
"KiCad-а)"
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:47
#, fuzzy
@ -10935,7 +10939,7 @@ msgstr "Изабери путању"
#: common/widgets/lib_tree.cpp:98
msgid "Sort by Best Match"
msgstr ""
msgstr "Сортирај по најбољем поклапању"
#: common/widgets/lib_tree.cpp:99
#, fuzzy
@ -10959,7 +10963,7 @@ msgstr "Увећати "
#: common/widgets/mathplot.cpp:1403
msgid "Zoom out plot view."
msgstr ""
msgstr "Одзумирај приказ плотовања."
#: common/widgets/mathplot.cpp:1405
#, fuzzy
@ -10973,7 +10977,7 @@ msgstr "Зелена:"
#: common/widgets/mathplot.cpp:1406
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr ""
msgstr "Подеси приказ плотовања да прикаже све објекте"
#: common/widgets/net_selector.cpp:32 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404
@ -11026,7 +11030,7 @@ msgstr "Учитавање "
#: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:433
msgid "Errors were encountered loading design blocks:"
msgstr ""
msgstr "Грешке су се десиле током учитавања design block-ова:"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:77
#: common/widgets/properties_panel.cpp:207
@ -11051,7 +11055,7 @@ msgstr "Појасни избор"
#: common/widgets/search_pane.cpp:46
msgid "Toggle zooming to selections in the search pane"
msgstr ""
msgstr "Укључи/искључи зумирање у односу на избор у панелу претраге"
#: common/widgets/search_pane.cpp:48
#, fuzzy
@ -11061,6 +11065,7 @@ msgstr "Појасни избор"
#: common/widgets/search_pane.cpp:48
msgid "Toggle panning to selections in the search pane"
msgstr ""
"Укључи/искључи померање приказа у односу на одабране ставке у панелу претраге"
#: common/widgets/search_pane.cpp:52
#, fuzzy

Loading…
Cancel
Save