|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 16:27-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 15:12+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 11:09+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/" |
|
|
|
"projects/kicad/master-source/zh_Hans/>\n" |
|
|
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" |
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _HKI;_\n" |
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" |
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
|
|
|
@ -2771,7 +2771,8 @@ msgstr "从选择中移除锁定的项目, 并只对未锁定项目(如果有的 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Do not show this dialog again until KiCad restarts. You can re-enable this " |
|
|
|
"dialog in Pcbnew preferences." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "在 KiCad 重新启动之前, 不再显示此对话框。可以在 PCB " |
|
|
|
"编辑器的偏好设置中重新启用此对话框。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -7354,7 +7355,7 @@ msgstr "原理图: 导出网表" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:121 |
|
|
|
msgid "Schematic plot export" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "导出原理图" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:160 |
|
|
|
msgid "Schematic: Export SVG" |
|
|
|
@ -7402,7 +7403,7 @@ msgstr "原理图: 执行 ERC" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/jobs/job_special_execute.cpp:42 |
|
|
|
msgid "Special: Execute Command" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "特殊: 执行命令" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/kidialog.cpp:53 |
|
|
|
msgid "Do not show again" |
|
|
|
@ -15939,7 +15940,7 @@ msgstr "复刻引脚的间距 (&P):" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 |
|
|
|
msgid "General editing" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "通用编辑" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:150 |
|
|
|
msgid "Keep pins attached when dragging edges" |
|
|
|
@ -17242,7 +17243,7 @@ msgstr "符号到新库..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/menubar.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:236 |
|
|
|
msgid "Panels" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "面板" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/menubar.cpp:367 |
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 |
|
|
|
@ -22989,7 +22990,7 @@ msgstr "该符号只有一个符号单元。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:592 |
|
|
|
msgid "All units of this symbol are already placed." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "该符号的所有单元均已放置。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:750 |
|
|
|
msgid "Add design block" |
|
|
|
@ -35093,7 +35094,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.cpp:86 |
|
|
|
msgid "Layer default" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "默认层" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.cpp:92 |
|
|
|
msgid "Delete source items after outset" |
|
|
|
@ -35211,7 +35212,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96 |
|
|
|
msgid "Front/Inner/Bottom" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "顶部/内部/底部" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:102 |
|
|
|
msgid "Edit layer:" |
|
|
|
@ -36368,19 +36369,19 @@ msgstr "此规则区的唯一名称, 用于 DRC 规则" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_offset.cpp:62 |
|
|
|
msgid "Reset this value to zero." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "将此值重置为零。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_offset.cpp:72 |
|
|
|
msgid "Reset this value to the original value." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "将此值重置为初始值。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_offset_base.cpp:19 |
|
|
|
msgid "Set a new value for this offset:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "为该偏移量设置新值:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_offset_base.h:63 |
|
|
|
msgid "Set Offset" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "设置偏移量" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:191 |
|
|
|
msgid "Rectangle cannot be zero-sized." |
|
|
|
@ -36482,15 +36483,15 @@ msgstr "错误列表" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:37 |
|
|
|
msgid "By Corners" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "根据边角" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:53 |
|
|
|
msgid "By Corner and Size" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "根据边角和大小" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:69 |
|
|
|
msgid "By Center and Size" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "根据中心和大小" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:85 |
|
|
|
msgid "By Endpoints" |
|
|
|
@ -36498,7 +36499,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:101 |
|
|
|
msgid "By Length and Angle" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "根据长度和角度" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:117 |
|
|
|
msgid "By Midpoint/Endpoint" |
|
|
|
@ -36514,7 +36515,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 |
|
|
|
msgid "By Center/Radius" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "根据中心/半径" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:181 |
|
|
|
msgid "By Center/Point" |
|
|
|
@ -37004,13 +37005,14 @@ msgstr "如果选中该选项, 焊盘可相对于封装的其他部分进行移 |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 |
|
|
|
msgid "Do not prompt for lock overrides for this session" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "在此会话中不再提示锁定状态" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"If checked, no prompt will be shown when attempting to edit locked items. " |
|
|
|
"This setting is reset when KiCad restarts." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "如果选中此选项, 尝试编辑锁定的项目时将不会显示提示。 重启 KiCad 后, " |
|
|
|
"将重置此选项。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 |
|
|
|
@ -37051,7 +37053,7 @@ msgstr "在布线时" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 |
|
|
|
msgid "Snap to tracks and vias:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "捕获到走线和过孔:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 |
|
|
|
@ -37407,7 +37409,7 @@ msgstr "从图纸放置项目:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_rule_area_properties_placement_base.cpp:29 |
|
|
|
msgid "Place items matching component class:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "放置与元件类相匹配的项目:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:46 |
|
|
|
msgid "Minimum clearance:" |
|
|
|
@ -41456,7 +41458,7 @@ msgstr "特性:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint.cpp:1601 pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/zone.cpp:1647 |
|
|
|
msgid "Component Class" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "元件类" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint.cpp:1605 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -41575,7 +41577,7 @@ msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" |
|
|
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:545 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Open in library %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "在库 %s 中打开" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:569 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -41584,7 +41586,7 @@ msgstr "从只读库编辑封装 %s。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:574 |
|
|
|
msgid "Save as editable copy" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "保存为可编辑副本" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:987 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -48830,7 +48832,7 @@ msgstr "分割线段" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2745 |
|
|
|
msgid "Split Arc" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "切分弧线" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2822 |
|
|
|
msgid "Remove Zone Corner" |
|
|
|
@ -48842,11 +48844,11 @@ msgstr "移除多边形转角" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2922 |
|
|
|
msgid "Break Zone Corner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "打破域边角" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2924 |
|
|
|
msgid "Break Polygon Corner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "打破多边形边角" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1429 |
|
|
|
msgid "Select/Expand Connection..." |
|
|
|
|