|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: kicad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-27 17:49+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 17:50+0100\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 15:41+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 20:04+0100\n" |
|
|
|
"Last-Translator: \n" |
|
|
|
"Language-Team: jp-charras\n" |
|
|
|
"Language: fr_FR\n" |
|
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Temps de rechargement %.3fs" |
|
|
|
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:284 |
|
|
|
#: eeschema/symbol_library.cpp:491 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:309 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2369 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2376 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:440 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Loading %s..." |
|
|
@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "dummy text" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:171 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 |
|
|
@ -3766,7 +3766,7 @@ msgid "Clearance" |
|
|
|
msgstr "Isolation" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 |
|
|
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid "Track Width" |
|
|
|
msgstr "Largeur Piste" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 |
|
|
|
msgid "Via Size" |
|
|
|
msgstr "Diam Via" |
|
|
@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "Erreur de Chargement" |
|
|
|
msgid "Errors were encountered loading footprints:" |
|
|
|
msgstr "Erreurs trouvées lors du chargement des empreintes:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/fp_lib_table.cpp:212 |
|
|
|
#: common/fp_lib_table.cpp:218 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " |
|
|
@ -4990,17 +4990,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Nom logique de librairie dupliqué '%s' dans la table des librairies " |
|
|
|
"d'empreintes ligne %d." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/fp_lib_table.cpp:313 |
|
|
|
#: common/fp_lib_table.cpp:319 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"la table de librairies ne contient pas de librairie de nom logique '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/fp_lib_table.cpp:540 eeschema/symbol_lib_table.cpp:583 |
|
|
|
#: common/fp_lib_table.cpp:546 eeschema/symbol_lib_table.cpp:583 |
|
|
|
msgid "Added by Plugin and Content Manager" |
|
|
|
msgstr "Ajouté par le Gestionnaire de Plugin et de Contenu" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/fp_lib_table.cpp:566 eeschema/symbol_lib_table.cpp:611 |
|
|
|
#: common/fp_lib_table.cpp:572 eeschema/symbol_lib_table.cpp:611 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Cannot create global library table path '%s'." |
|
|
|
msgstr "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale '%s'." |
|
|
@ -6753,8 +6753,8 @@ msgid "<create net>" |
|
|
|
msgstr "<créer net>" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/net_selector.cpp:84 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 |
|
|
|
msgid "Filter:" |
|
|
|
msgstr "Filtre:" |
|
|
|
|
|
|
@ -7252,7 +7252,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "Assign Footprints" |
|
|
|
msgstr "Assigner Empreintes" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090 |
|
|
|
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094 |
|
|
|
msgid "Footprint Libraries" |
|
|
|
msgstr "Librairies d'Empreintes" |
|
|
|
|
|
|
@ -8031,12 +8031,12 @@ msgid "" |
|
|
|
"python <script file name> <input filename> <output filename>\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"On Windows, if the desired generator script for a CSV BOM is `C:" |
|
|
|
"\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" |
|
|
|
"On Windows, if the desired generator script for a CSV BOM is `C:\\Users" |
|
|
|
"\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." |
|
|
|
"csv\"\n" |
|
|
|
"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O.csv" |
|
|
|
"\"\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" |
|
|
@ -8124,8 +8124,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"serait la suivante :\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." |
|
|
|
"csv\"\n" |
|
|
|
"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O.csv" |
|
|
|
"\"\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Sous Linux, si le script de génération souhaité pour une nomenclature CSV " |
|
|
@ -8831,7 +8831,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"propriétés de feuille." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:478 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " |
|
|
|
"> General > Formatting" |
|
|
@ -9242,36 +9242,36 @@ msgstr "Effacer la couleur pour utiliser les couleurs de l'Editeur de Schémas." |
|
|
|
msgid "Junction Properties" |
|
|
|
msgstr "Propriétés de la Jonction" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:95 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 |
|
|
|
msgid "Pin length:" |
|
|
|
msgstr "Longueur de pin:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 |
|
|
|
msgid "Global Label Properties" |
|
|
|
msgstr "Propriétés du Label Global" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 |
|
|
|
msgid "Hierarchical Label Properties" |
|
|
|
msgstr "Propriétés de Label Hiérarchique" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118 |
|
|
|
msgid "Label Properties" |
|
|
|
msgstr "Propriétés du label" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 |
|
|
|
msgid "Directive Label Properties" |
|
|
|
msgstr "Propriétés de Label de Directive" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 |
|
|
|
msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" |
|
|
|
msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:456 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 |
|
|
|
msgid "Label can not be empty." |
|
|
|
msgstr "Le label ne peut pas être vide." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:661 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 |
|
|
|
msgid "The first field is mandatory." |
|
|
|
msgstr "Le premier champ est obligatoire." |
|
|
|
|
|
|
@ -9759,54 +9759,54 @@ msgstr "Commun à tous les &styles de corps (De Morgan)" |
|
|
|
msgid "Drawing Properties" |
|
|
|
msgstr "Propriétés de l'Élément Graphique" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:666 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 |
|
|
|
msgid "References must start with a letter." |
|
|
|
msgstr "Les références doivent commencer par une lettre." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:683 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 |
|
|
|
msgid "Fields must have a name." |
|
|
|
msgstr "Les champs doivent avoir un nom." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:321 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 |
|
|
|
msgid "Derived symbol must have a parent selected" |
|
|
|
msgstr "Le symbole dérivé doit avoir un parent sélectionné" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:333 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 |
|
|
|
msgid "Delete extra units from symbol?" |
|
|
|
msgstr "Supprimer les unités supplémentaires du symbole?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 |
|
|
|
msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Supprimer les éléments de la représentation alternative (De Morgan) du " |
|
|
|
"symbole?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 |
|
|
|
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." |
|
|
|
msgstr "Le nom de symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:488 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "The name '%s' is already in use." |
|
|
|
msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:571 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:975 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "The first %d fields are mandatory." |
|
|
|
msgstr "Les %d premiers champs sont obligatoires." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 |
|
|
|
msgid "Add Footprint Filter" |
|
|
|
msgstr "Ajouter Filtre Empreintes" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 |
|
|
|
msgid "Edit Footprint Filter" |
|
|
|
msgstr "Éditer Filtre d'Empreintes" |
|
|
|
|
|
|
@ -11416,7 +11416,7 @@ msgid "Field must have a name." |
|
|
|
msgstr "Le champ doit avoir un nom." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:903 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Field name '%s' already in use." |
|
|
|
msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant." |
|
|
@ -12458,12 +12458,12 @@ msgstr "Caractère illégal '%c' dans le nom logique: '%s'" |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621 |
|
|
|
msgid "Library Nickname Error" |
|
|
|
msgstr "Erreur de Nom Logique de Librairie" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
@ -12483,26 +12483,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" |
|
|
|
msgstr "Attention: Nom Logique dupliqué" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "A library nicknamed '%s' already exists." |
|
|
|
msgstr "Une librairie de nom logique '%s' existe déjà." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905 |
|
|
|
msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"SVP changer le nom logique d'une des librairies après l’ajout de cette " |
|
|
|
"librairie." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 |
|
|
|
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 |
|
|
|
msgid "Skip" |
|
|
|
msgstr "Passer" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 |
|
|
|
msgid "Add Anyway" |
|
|
|
msgstr "Ajouter de Toute Façon" |
|
|
|
|
|
|
@ -12564,7 +12564,7 @@ msgid "Symbol Libraries" |
|
|
|
msgstr "Librairies de Symboles" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Error saving global library table:\n" |
|
|
@ -12579,13 +12579,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 |
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 |
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 |
|
|
|
msgid "File Save Error" |
|
|
|
msgstr "Erreur Écriture Fichier" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Error saving project-specific library table:\n" |
|
|
@ -16496,20 +16496,20 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin " |
|
|
|
"%s%s at location <b>(%s, %s)</b>." |
|
|
|
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s" |
|
|
|
"%s at location <b>(%s, %s)</b>." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin " |
|
|
|
"%s%s en position <b>(%s %s)</b>." |
|
|
|
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin %s" |
|
|
|
"%s en position <b>(%s %s)</b>." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin " |
|
|
|
"%s%s at location <b>(%s, %s)</b> in units %s and %s." |
|
|
|
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s" |
|
|
|
"%s at location <b>(%s, %s)</b> in units %s and %s." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin " |
|
|
|
"%s%s en position <b>(%s, %s)</b> unité %s et %s." |
|
|
|
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin %s" |
|
|
|
"%s en position <b>(%s, %s)</b> unité %s et %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 |
|
|
|
msgid "<b>A Power Symbol should have only one unit</b><br><br>" |
|
|
@ -20055,7 +20055,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49 |
|
|
|
#: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 |
|
|
|
#: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38 |
|
|
|
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:38 |
|
|
|
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40 |
|
|
|
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40 |
|
|
|
msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" |
|
|
|
msgstr "Thème de couleur à utiliser (par défaut, les paramètres de Pcbnew)" |
|
|
@ -20194,12 +20194,12 @@ msgstr "Le fichier schématique n'existe pas ou n'est pas accessible\n" |
|
|
|
msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" |
|
|
|
msgstr "Éviter de définir une couleur de fond (quel que soit le thème)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 |
|
|
|
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 |
|
|
|
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 |
|
|
|
msgid "Specific symbol to export within the library" |
|
|
|
msgstr "Spécifier symbole à exporter de la librairie" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 |
|
|
|
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68 |
|
|
|
msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" |
|
|
|
msgstr "La librairie d'empreinte n'existe pas ou n'est pas accessible\n" |
|
|
|
|
|
|
@ -21236,7 +21236,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" |
|
|
|
msgstr "Convertir des images bitmap en composants pour Eeschema ou Pcbnew" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50 |
|
|
|
msgid "Calculator Tools" |
|
|
|
msgstr "Outil de Calcul" |
|
|
|
|
|
|
@ -22513,101 +22513,101 @@ msgstr "Temps de fusion:" |
|
|
|
msgid "s" |
|
|
|
msgstr "s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 |
|
|
|
msgid "Platinum" |
|
|
|
msgstr "Platine" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 |
|
|
|
msgid "Gold" |
|
|
|
msgstr "Or" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 |
|
|
|
msgid "Titanium" |
|
|
|
msgstr "Titane" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 |
|
|
|
msgid "Stainless steel 18-9" |
|
|
|
msgstr "Acier inox 18-9" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 |
|
|
|
msgid "Silver" |
|
|
|
msgstr "Argent" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 |
|
|
|
msgid "Mercury" |
|
|
|
msgstr "Mercure" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 |
|
|
|
msgid "Nickel" |
|
|
|
msgstr "Nickel" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 |
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 |
|
|
|
msgid "Copper" |
|
|
|
msgstr "Cuivre" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 |
|
|
|
msgid "Copper-Aluminium" |
|
|
|
msgstr "Cuivre-Aluminum" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 |
|
|
|
msgid "Brass" |
|
|
|
msgstr "Laiton" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 |
|
|
|
msgid "Bronze" |
|
|
|
msgstr "Bronze" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 |
|
|
|
msgid "Tin" |
|
|
|
msgstr "Etain" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 |
|
|
|
msgid "Lead" |
|
|
|
msgstr "Plomb" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 |
|
|
|
msgid "Aluminium-Copper" |
|
|
|
msgstr "Aluminium-cuivre" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 |
|
|
|
msgid "Cast iron" |
|
|
|
msgstr "Fonte" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 |
|
|
|
msgid "Carbon steel" |
|
|
|
msgstr "Acier au carbone" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 |
|
|
|
msgid "Aluminium" |
|
|
|
msgstr "Aluminium" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 |
|
|
|
msgid "Cadmium" |
|
|
|
msgstr "Cadmium" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 |
|
|
|
msgid "Iron" |
|
|
|
msgstr "Fer" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 |
|
|
|
msgid "Chrome" |
|
|
|
msgstr "Chrome" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 |
|
|
|
msgid "Zinc" |
|
|
|
msgstr "Zinc" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 |
|
|
|
msgid "Manganese" |
|
|
|
msgstr "Manganèse" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 |
|
|
|
msgid "Magnesium" |
|
|
|
msgstr "Magnesium" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:74 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This table shows the difference in electrochemical potential between various " |
|
|
|
"metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " |
|
|
@ -22645,43 +22645,43 @@ msgstr "Tension de seuil :" |
|
|
|
msgid "mV" |
|
|
|
msgstr "mV" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 |
|
|
|
msgid "PCB Calculator data file" |
|
|
|
msgstr "Fichier de données PCB Calculator" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:161 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157 |
|
|
|
msgid "Select PCB Calculator Data File" |
|
|
|
msgstr "Sélection Fichier de Données PCB Calculator" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:176 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172 |
|
|
|
msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Voulez vous charger ce fichier et remplacer la liste actuelle des " |
|
|
|
"régulateurs?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:193 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unable to read data file '%s'." |
|
|
|
msgstr "Impossible de lire le fichier de données '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:221 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217 |
|
|
|
msgid "This regulator is already in list. Aborted" |
|
|
|
msgstr "Ce régulateur existe déjà en liste. Abandon" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:253 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117 |
|
|
|
msgid "Remove Regulator" |
|
|
|
msgstr "Supprimer Régulateur" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:338 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:334 |
|
|
|
msgid "Vout must be greater than vref" |
|
|
|
msgstr "Vout doit être plus grande que vref" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:344 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340 |
|
|
|
msgid "Vref set to 0 !" |
|
|
|
msgstr "Vref réglé à 0 !" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:350 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346 |
|
|
|
msgid "Incorrect value for R1 R2" |
|
|
|
msgstr "Valeur incorrecte pour R1 R2" |
|
|
|
|
|
|
@ -23292,7 +23292,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large " |
|
|
|
"You can use this calculator to check if a small track can handle a large " |
|
|
|
"current for a short period of time.<br>\n" |
|
|
|
"This tool allows you to design a track fuse but should be used as an " |
|
|
|
"estimate only.\n" |
|
|
@ -23312,71 +23312,71 @@ msgstr "" |
|
|
|
"ainsi que l'énergie nécessaire pour le changement de phase.<br>\n" |
|
|
|
"Cette énergie est ensuite comparée à celle dissipée par la résistance du fil." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 |
|
|
|
msgid "General system design" |
|
|
|
msgstr "Conception générale" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:83 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 |
|
|
|
msgid "Regulators" |
|
|
|
msgstr "Régulateurs" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 |
|
|
|
msgid "Power, current and isolation" |
|
|
|
msgstr "Puissance, courant et isolation" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 |
|
|
|
msgid "Electrical Spacing" |
|
|
|
msgstr "Espacement Électrique" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 |
|
|
|
msgid "Fusing Current" |
|
|
|
msgstr "Courant de fusion" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82 |
|
|
|
msgid "Cable Size" |
|
|
|
msgstr "Taille du Câble" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:100 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 |
|
|
|
msgid "High speed" |
|
|
|
msgstr "Haute vitesse" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:104 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 |
|
|
|
msgid "Wavelength" |
|
|
|
msgstr "Longueur d’onde" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:106 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 |
|
|
|
msgid "RF Attenuators" |
|
|
|
msgstr "Atténuateurs RF" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:108 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 |
|
|
|
msgid "Transmission Lines" |
|
|
|
msgstr "Lignes de Transmission" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 |
|
|
|
msgid "Memo" |
|
|
|
msgstr "Mémo" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:113 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 |
|
|
|
msgid "E-Series" |
|
|
|
msgstr "Séries E" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:115 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93 |
|
|
|
msgid "Color Code" |
|
|
|
msgstr "Code des Couleurs" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:117 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 |
|
|
|
msgid "Board Classes" |
|
|
|
msgstr "Classes de Circuits Imprimés" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 |
|
|
|
msgid "Galvanic Corrosion" |
|
|
|
msgstr "Corrosion Galvanique" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 |
|
|
|
msgid "Write Data Failed" |
|
|
|
msgstr "Erreur d'Écriture des Données" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:272 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"No data filename to save modifications.\n" |
|
|
|
"Do you want to exit and abandon your changes?" |
|
|
@ -23384,7 +23384,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Pas de nom de fichier de données pour sauver les modifications.\n" |
|
|
|
"Voulez vous sortir et abandonner vos changements?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:282 |
|
|
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Unable to write file '%s'\n" |
|
|
@ -24963,13 +24963,13 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies" |
|
|
|
msgid "Custom Rules" |
|
|
|
msgstr "Règles Utilisateur" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:124 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 |
|
|
|
msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Le projet est manquant ou en lecture seule. Certains paramètres ne seront " |
|
|
|
"pas modifiables." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:172 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Error importing settings from board:\n" |
|
|
@ -24978,12 +24978,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Erreur d’importation des paramètres à partir du circuit imprimé :\n" |
|
|
|
"Impossible de charger le fichier de projet associé %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/files.cpp:654 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 |
|
|
|
msgid "Loading PCB" |
|
|
|
msgstr "Chargement du PCB" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Error loading board file:\n" |
|
|
@ -30702,20 +30702,20 @@ msgstr "Editer options" |
|
|
|
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." |
|
|
|
msgstr "Caractère illégal \"%c\" dans le nom logique: '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Select %s Library" |
|
|
|
msgstr "Sélection Librairie %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870 |
|
|
|
msgid "The following directories could not be opened: \n" |
|
|
|
msgstr "Les répertoires suivants n'ont pas pu être ouverts :\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 |
|
|
|
msgid "Failed to open directories to look for libraries" |
|
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir les répertoires pour examiner les librairies" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903 |
|
|
|
msgid "Warning: Duplicate Nicknames" |
|
|
|
msgstr "Attention: Noms logiques dupliqués" |
|
|
|
|
|
|
@ -32038,13 +32038,13 @@ msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" |
|
|
|
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" |
|
|
|
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." |
|
|
|
"Net\"))\n" |
|
|
|
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net" |
|
|
|
"\"))\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" |
|
|
|
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n" |
|
|
|
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." |
|
|
|
"Net\"))\n" |
|
|
|
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net" |
|
|
|
"\"))\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" |
|
|
@ -32360,13 +32360,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" |
|
|
|
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" |
|
|
|
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." |
|
|
|
"Net\"))\n" |
|
|
|
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net" |
|
|
|
"\"))\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" |
|
|
|
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n" |
|
|
|
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." |
|
|
|
"Net\"))\n" |
|
|
|
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net" |
|
|
|
"\"))\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" |
|
|
@ -34180,8 +34180,8 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2580 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2656 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Library '%s' is read only." |
|
|
|
msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." |
|
|
@ -35750,7 +35750,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443 |
|
|
|
msgid "Open cancelled by user." |
|
|
@ -36419,6 +36419,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"règles de conception car les zones de cuivre seront affectées par cela." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unable to read file '%s'" |
|
|
|
msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'" |
|
|
@ -36624,7 +36625,7 @@ msgid "Footprint library '%s' not found." |
|
|
|
msgstr "Librairies d'empreintes '%s' non trouvée." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:216 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." |
|
|
|
msgstr "La libraire '%s' n'a pas d'empreinte '%s'." |
|
|
@ -36642,13 +36643,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." |
|
|
|
msgstr "Element token contains %d parameters." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2700 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." |
|
|
|
msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2708 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." |
|
|
|
msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus." |
|
|
@ -36659,7 +36660,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." |
|
|
|
msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2745 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." |
|
|
@ -36847,11 +36848,11 @@ msgstr "La librairie d'empreintes '%s' est en lecture seule." |
|
|
|
msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" |
|
|
|
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s' en '%s'" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280 |
|
|
|
msgid "Internal Group Data Error" |
|
|
|
msgstr "Erreur en Données Interne de Groupe" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" |
|
|
@ -36863,30 +36864,30 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Enregistrer de toute façon?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:276 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283 |
|
|
|
msgid "Save Anyway" |
|
|
|
msgstr "Sauver de Toute Façon" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1433 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "unknown pad type: %d" |
|
|
|
msgstr "type pad inconnu: %d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2034 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "unknown via type %d" |
|
|
|
msgstr "type via inconnu %d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" |
|
|
|
msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2418 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425 |
|
|
|
msgid "This file does not contain a PCB." |
|
|
|
msgstr "Ce fichier ne contient pas de PCB." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2568 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Library '%s' does not exist.\n" |
|
|
@ -36895,26 +36896,26 @@ msgstr "" |
|
|
|
"La librairie '%s' n'existe pas.\n" |
|
|
|
"Voulez vous la créer?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 |
|
|
|
msgid "Library Not Found" |
|
|
|
msgstr "Librairie non trouvée" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." |
|
|
|
msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2604 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." |
|
|
|
msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le fichier '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." |
|
|
|
msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." |
|
|
|
msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'." |
|
|
@ -37135,22 +37136,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"longueur. Soyez sûr de nommer les nets appartenant à une paire " |
|
|
|
"différentielle pour qu'ils finissent par _N/_P ou +/-." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 |
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:454 |
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:279 |
|
|
|
msgid "Too long: " |
|
|
|
msgstr "Trop long: " |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 |
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:457 |
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:282 |
|
|
|
msgid "Too short: " |
|
|
|
msgstr "Trop court: " |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 |
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:460 |
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285 |
|
|
|
msgid "Tuned: " |
|
|
|
msgstr "Ajusté: " |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448 |
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:463 |
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 |
|
|
|
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 |
|
|
|
msgid "?" |
|
|
@ -42005,8 +42006,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" |
|
|
|
#~ "\n" |
|
|
|
#~ "On Linux:\n" |
|
|
|
#~ "```\n" |
|
|
|
#~ "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py " |
|
|
|
#~ "\"%I\" \"%O.csv\"\n" |
|
|
|
#~ "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I" |
|
|
|
#~ "\" \"%O.csv\"\n" |
|
|
|
#~ "```\n" |
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
#~ "# 1 - Documentation complète \n" |
|
|
@ -42206,8 +42207,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" |
|
|
|
#~ "On Linux:\n" |
|
|
|
#~ "\n" |
|
|
|
#~ "```\n" |
|
|
|
#~ "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py " |
|
|
|
#~ "\"%I\" \"%O.csv\"\n" |
|
|
|
#~ "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I" |
|
|
|
#~ "\" \"%O.csv\"\n" |
|
|
|
#~ "```\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." |
|
|
@ -45146,8 +45147,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" |
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire " |
|
|
|
#~ "\"%s\"" |
|
|
|
#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s" |
|
|
|
#~ "\"" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" |
|
|
|
#~ msgstr "le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus" |
|
|
@ -45165,8 +45166,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." |
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire " |
|
|
|
#~ "\"%s\"." |
|
|
|
#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s" |
|
|
|
#~ "\"." |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
#~ "Invalid net ID in\n" |
|
|
@ -48993,13 +48994,13 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" |
|
|
|
#~ "buried_via graphic<br><br></pre><b>Constraint Types</" |
|
|
|
#~ "b><pre>clearance annulus_width track_width hole<br><br></" |
|
|
|
#~ "pre><b>Examples</b><pre>(rule \"copper keepout\"<br> (disallow track) " |
|
|
|
#~ "(disallow via) (disallow zone)<br> (condition \"a.name == " |
|
|
|
#~ "no_copper\"))<br><br>(rule neckdown<br> (constraint track_width (min " |
|
|
|
#~ "0.2mm) (opt 0.25mm) (max 1.0mm)<br> (condition \"a.name == " |
|
|
|
#~ "BGA\"))<br><br>(rule HV<br> (constraint clearance (min 1.5mm)<br> " |
|
|
|
#~ "(condition \"a.netclass == HV\"))<br><br>(rule HV-HV<br> (constraint " |
|
|
|
#~ "clearance (min 2.0mm)<br> (condition \"a.netclass == HV && b.netclass " |
|
|
|
#~ "== HV\"))<br></pre>" |
|
|
|
#~ "(disallow via) (disallow zone)<br> (condition \"a.name == no_copper" |
|
|
|
#~ "\"))<br><br>(rule neckdown<br> (constraint track_width (min 0.2mm) (opt " |
|
|
|
#~ "0.25mm) (max 1.0mm)<br> (condition \"a.name == BGA\"))<br><br>(rule " |
|
|
|
#~ "HV<br> (constraint clearance (min 1.5mm)<br> (condition \"a.netclass " |
|
|
|
#~ "== HV\"))<br><br>(rule HV-HV<br> (constraint clearance (min " |
|
|
|
#~ "2.0mm)<br> (condition \"a.netclass == HV && b.netclass == HV\"))<br></" |
|
|
|
#~ "pre>" |
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
#~ "<b>Top-level Expressions</b><pre>(version <number>)<br>(rule <" |
|
|
|
#~ "rule_name> <rule_expression> ...)<br><br></pre><b>Rule Expressions</" |
|
|
@ -49010,20 +49011,20 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" |
|
|
|
#~ "buried_via graphic<br><br></pre><b>Constraint Types</" |
|
|
|
#~ "b><pre>clearance annulus_width track_width hole<br><br></" |
|
|
|
#~ "pre><b>Examples</b><pre>(rule \"copper keepout\"<br> (disallow track) " |
|
|
|
#~ "(disallow via) (disallow zone)<br> (condition \"a.name == " |
|
|
|
#~ "no_copper\"))<br><br>(rule neckdown<br> (constraint track_width (min " |
|
|
|
#~ "0.2mm) (opt 0.25mm) (max 1.0mm)<br> (condition \"a.name == " |
|
|
|
#~ "BGA\"))<br><br>(rule HV<br> (constraint clearance (min 1.5mm)<br> " |
|
|
|
#~ "(condition \"a.netclass == HV\"))<br><br>(rule HV-HV<br> (constraint " |
|
|
|
#~ "clearance (min 2.0mm)<br> (condition \"a.netclass == HV && b.netclass " |
|
|
|
#~ "== HV\"))<br></pre>" |
|
|
|
#~ "(disallow via) (disallow zone)<br> (condition \"a.name == no_copper" |
|
|
|
#~ "\"))<br><br>(rule neckdown<br> (constraint track_width (min 0.2mm) (opt " |
|
|
|
#~ "0.25mm) (max 1.0mm)<br> (condition \"a.name == BGA\"))<br><br>(rule " |
|
|
|
#~ "HV<br> (constraint clearance (min 1.5mm)<br> (condition \"a.netclass " |
|
|
|
#~ "== HV\"))<br><br>(rule HV-HV<br> (constraint clearance (min " |
|
|
|
#~ "2.0mm)<br> (condition \"a.netclass == HV && b.netclass == HV\"))<br></" |
|
|
|
#~ "pre>" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use touchpad to pan" |
|
|
|
#~ msgstr "Utiliser le pavé tactile pour le pan" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
#~ "Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with " |
|
|
|
#~ "Ctrl+scroll)." |
|
|
|
#~ "Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" |
|
|
|
#~ "+scroll)." |
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
#~ "Activez les commandes compatibles avec le touchpad (pan avec scroll, zoom " |
|
|
|
#~ "avec Ctrl+ scroll)." |
|
|
@ -52629,8 +52630,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." |
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
#~ "Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie " |
|
|
|
#~ "\"%s\"." |
|
|
|
#~ "Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie \"%s" |
|
|
|
#~ "\"." |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add component" |
|
|
|
#~ msgstr "Ajout composant" |
|
|
|