diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po
index 39e3b325cd..37306581cd 100644
--- a/translation/pofiles/ar.po
+++ b/translation/pofiles/ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
#: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
#: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1200,13 +1200,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
msgid "Choose Image"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
msgid "Image Files"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
#: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
msgid "Currently matching nets:"
msgstr ""
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr ""
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr ""
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr ""
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr ""
@@ -4154,12 +4154,12 @@ msgstr ""
msgid "Zone"
msgstr ""
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr ""
@@ -4229,7 +4229,8 @@ msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr ""
@@ -4329,7 +4330,7 @@ msgstr ""
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr ""
@@ -4359,9 +4360,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr ""
@@ -4384,22 +4384,22 @@ msgid "Bezier"
msgstr ""
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
msgid "Start X"
msgstr ""
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
msgid "Start Y"
msgstr ""
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr ""
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr ""
@@ -4408,6 +4408,10 @@ msgstr ""
msgid "Line Width"
msgstr ""
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr ""
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4540,7 +4544,7 @@ msgstr ""
msgid "Text Properties"
msgstr ""
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
@@ -4774,7 +4778,7 @@ msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr ""
@@ -4802,7 +4806,7 @@ msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -4841,7 +4845,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Selection"
msgstr ""
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5236,7 +5240,7 @@ msgstr ""
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5540,15 +5544,15 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr ""
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr ""
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr ""
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr ""
@@ -5844,19 +5848,19 @@ msgstr ""
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr ""
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center on Cursor"
msgstr ""
@@ -6011,7 +6015,7 @@ msgstr ""
msgid "Use millimeters"
msgstr ""
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
msgid "Select Columns"
msgstr ""
@@ -6423,23 +6427,23 @@ msgstr ""
msgid "recent searches"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr ""
@@ -6474,16 +6478,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr ""
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
msgid "No objects selected"
msgstr ""
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr ""
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
msgid "Basic Properties"
msgstr ""
@@ -7021,7 +7025,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr ""
@@ -7415,12 +7419,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr ""
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@@ -8254,7 +8258,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
@@ -8748,7 +8752,7 @@ msgstr ""
msgid "Ibis parser log"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr ""
@@ -9516,7 +9520,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -10364,10 +10368,19 @@ msgstr ""
msgid "Sheet Properties"
msgstr ""
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr ""
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr ""
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr ""
@@ -10655,40 +10668,40 @@ msgstr ""
msgid "Simulation Command"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
msgid "Component:"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -10697,17 +10710,17 @@ msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
msgid "Not Connected"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
msgid "Browse Models"
msgstr ""
@@ -10997,7 +11010,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr ""
@@ -11270,8 +11283,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr ""
@@ -12378,7 +12391,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr ""
@@ -12407,7 +12420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr ""
@@ -12417,8 +12430,8 @@ msgstr ""
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr ""
@@ -12473,7 +12486,7 @@ msgid "Abort"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -12494,7 +12507,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the current document before proceeding?"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr ""
@@ -12515,7 +12528,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr ""
@@ -12527,13 +12540,13 @@ msgid ""
"Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr ""
@@ -12542,7 +12555,7 @@ msgstr ""
msgid "File write operation failed."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -12552,42 +12565,42 @@ msgid ""
"Make sure you have write permissions and try again."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
msgid "Save Warning"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
msgid "Importing Schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -12596,30 +12609,30 @@ msgid ""
"made?"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
"Manual recovery of automatically saved files is required."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -12627,7 +12640,7 @@ msgid ""
"could not be deleted."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -12864,26 +12877,26 @@ msgstr ""
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr ""
@@ -13101,7 +13114,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr ""
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
msgid "Resolved Netclass"
msgstr ""
@@ -13128,12 +13141,12 @@ msgstr ""
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr ""
@@ -13171,14 +13184,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr ""
@@ -13239,9 +13252,9 @@ msgstr ""
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr ""
@@ -13373,10 +13386,6 @@ msgstr ""
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr ""
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -13677,7 +13686,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -14879,116 +14888,116 @@ msgstr ""
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
"'%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
"'%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
msgid "Power supply"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
msgid "DC Value"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
msgid "OFF time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
msgid "Number of cycles"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
msgid "Number of bits"
msgstr ""
@@ -14997,120 +15006,121 @@ msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr ""
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
msgid "Sim Command"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
msgid "Simulation command and settings"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
msgid " (phase)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr ""
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -15267,7 +15277,7 @@ msgstr ""
msgid "Voltage (measured)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr ""
@@ -15471,7 +15481,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr ""
@@ -15584,7 +15594,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr ""
@@ -15687,7 +15697,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep Symbol"
msgstr ""
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -16197,11 +16207,11 @@ msgstr ""
msgid "Add a text box item"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr ""
@@ -16608,469 +16618,469 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
+msgid "Break"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into connected segments"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+msgid "Slice"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
"(does not remove other symbols from this library)"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
msgid "Select on PCB"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show ERC Errors"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Switch to next line mode"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Annotate Automatically"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
msgid "Repair Schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
msgid "Change Sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate Up"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Navigate Back"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Navigate Forward"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Previous Sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Next Sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
msgid "Undo Last Segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr ""
@@ -17086,40 +17096,40 @@ msgstr ""
msgid "No datasheet defined."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr ""
@@ -17140,40 +17150,40 @@ msgstr ""
msgid "Edit Main Fields"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
msgid "Change To"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr ""
@@ -17204,15 +17214,19 @@ msgstr ""
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -17220,25 +17234,25 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr ""
@@ -17255,11 +17269,11 @@ msgstr ""
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr ""
@@ -17398,20 +17412,16 @@ msgid ""
"an integer to prevent duplicate table entries."
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr ""
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr ""
@@ -17586,15 +17596,16 @@ msgstr ""
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr ""
@@ -18013,7 +18024,7 @@ msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr ""
@@ -19978,8 +19989,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr ""
@@ -20322,7 +20333,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -22364,13 +22375,13 @@ msgstr ""
msgid "no layers"
msgstr ""
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr ""
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr ""
@@ -22385,8 +22396,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr ""
@@ -23334,7 +23345,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
msgid "Custom Rules"
msgstr ""
@@ -23349,7 +23360,7 @@ msgid ""
"Associated project file %s could not be loaded"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
msgid "Loading PCB"
msgstr ""
@@ -25910,7 +25921,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -26138,7 +26149,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr ""
@@ -27458,10 +27469,6 @@ msgstr ""
msgid "Plot mode:"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr ""
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr ""
@@ -27701,8 +27708,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
msgid "user choice"
msgstr ""
@@ -28352,17 +28359,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr ""
@@ -30114,12 +30121,12 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
msgid "Hole"
@@ -30198,281 +30205,281 @@ msgstr ""
msgid "keepout area '%s'"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
msgid "board minimum"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
msgid "board minimum hole"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
msgid "Rule applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr ""
@@ -30710,7 +30717,7 @@ msgstr ""
msgid "Local override"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr ""
@@ -30889,14 +30896,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -30912,7 +30919,12 @@ msgstr ""
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr ""
@@ -31324,46 +31336,46 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -31371,81 +31383,81 @@ msgid ""
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
msgid "Converting zone fills"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
"Failed to rename temporary file '%s."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -31605,8 +31617,8 @@ msgstr ""
msgid "Inner layers"
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr ""
@@ -31614,29 +31626,29 @@ msgstr ""
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr ""
@@ -32712,15 +32724,15 @@ msgstr ""
msgid "Hole X / Y"
msgstr ""
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -32826,7 +32838,7 @@ msgstr ""
msgid "Fabrication Property"
msgstr ""
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr ""
@@ -32891,58 +32903,58 @@ msgstr ""
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
msgid "Board file is read only."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
"project manager and create a project."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
msgid "Edit design rules"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr ""
@@ -33074,76 +33086,76 @@ msgstr ""
msgid "removed annular ring"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track (arc)"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
msgid "Routed Length"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
msgid "Via Properties"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr ""
@@ -34450,36 +34462,36 @@ msgstr ""
msgid "?"
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
msgid "board minimum clearance"
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
msgid "board minimum track width"
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
msgid "existing track"
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
msgid "netclass 'Default'"
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr ""
@@ -35072,7 +35084,7 @@ msgstr ""
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr ""
@@ -35698,89 +35710,89 @@ msgstr ""
msgid "Positioning Tools"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
msgid "Drag Arc Track"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
msgid "Fillet Lines"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
msgid "Change Side / Flip"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
msgid "Copy canceled"
msgstr ""
@@ -38384,7 +38396,7 @@ msgstr ""
msgid "Other items"
msgstr ""
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
msgid "Change property"
msgstr ""
diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po
index 92c43af6d9..555cd26084 100644
--- a/translation/pofiles/bg.po
+++ b/translation/pofiles/bg.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n"
"Language-Team: KiCad Team \n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>."
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
#: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
#: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1365,13 +1365,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
msgstr "Преобразувай"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
msgid "Choose Image"
msgstr "Избор на изображение"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Image Files"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
#: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
#, fuzzy
msgid "Save"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Помощ"
msgid "Report"
msgstr "ERC доклад"
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Currently matching nets:"
msgstr "Текущи главни настройки:
"
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr "Стил на заливка"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "Системни полета:"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Footprint Editor"
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
#, fuzzy
msgid "PCB Editor"
@@ -4589,12 +4589,12 @@ msgstr ""
msgid "Zone"
msgstr "Зона"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Пътека"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "Проходна връзка"
@@ -4672,7 +4672,8 @@ msgstr "Поле"
msgid "Symbol"
msgstr "Захранващ символ"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Извод"
@@ -4780,7 +4781,7 @@ msgstr "Форма"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"
@@ -4811,9 +4812,8 @@ msgstr "Комп. отпечатъци"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
@@ -4837,25 +4837,25 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Крива на Безие"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
#, fuzzy
msgid "Start X"
msgstr "Започни DRC"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Start Y"
msgstr "Започни DRC"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
#, fuzzy
msgid "End X"
msgstr "Край на инструмент"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
#, fuzzy
msgid "End Y"
msgstr "Край на инструмент"
@@ -4865,6 +4865,10 @@ msgstr "Край на инструмент"
msgid "Line Width"
msgstr "Ширина на линия"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Запълнен"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4997,7 +5001,7 @@ msgstr "Ориентация"
msgid "Text Properties"
msgstr "Настройки на текст"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
@@ -5241,7 +5245,7 @@ msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\""
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "По избор"
@@ -5273,7 +5277,7 @@ msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
@@ -5317,7 +5321,7 @@ msgstr "Край на чертане"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Увеличи избора"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
#, fuzzy
@@ -5779,7 +5783,7 @@ msgstr "Изтрий избраните"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -6100,16 +6104,16 @@ msgstr "Грешка"
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\""
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Дължината на линия е превишена"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Дължината на линия е превишена"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER грешка при запис"
@@ -6461,19 +6465,19 @@ msgstr "Авто увеличение"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Намали"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличи"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "Намали"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
#, fuzzy
msgid "Center on Cursor"
msgstr "по размер на страницата"
@@ -6658,7 +6662,7 @@ msgstr "Милиметри"
msgid "Use millimeters"
msgstr "милиметри"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
#, fuzzy
msgid "Select Columns"
msgstr "Избор на компонент"
@@ -7123,25 +7127,25 @@ msgstr "<< Избери всички"
msgid "recent searches"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Постави на Екрана"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
#, fuzzy
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Задай опции за чертане на елементи"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
#, fuzzy
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Увеличи върху модула"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
#, fuzzy
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Намали върху модула"
@@ -7179,17 +7183,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Нулирай установяването"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
#, fuzzy
msgid "No objects selected"
msgstr "Не е избран слой"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "Не е избран слой"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Basic Properties"
msgstr "Настройки"
@@ -7819,7 +7823,7 @@ msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка н
msgid "Configuration Error"
msgstr "Конфигурация"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Loading Footprint Libraries"
@@ -8254,12 +8258,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr ""
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет"
@@ -9189,7 +9193,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Внеси файлове"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
@@ -9744,7 +9748,7 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко
msgid "Ibis parser log"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr ""
@@ -10611,7 +10615,7 @@ msgstr "Етикет"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@@ -11550,11 +11554,21 @@ msgstr ""
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Настройки на листов извод"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Добави изводи към компонент"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Добавяне на линии"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr ""
@@ -11871,44 +11885,44 @@ msgstr ""
msgid "Simulation Command"
msgstr "Старт на симулатор"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Неуспешно създаване на файл"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "Компонент"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Model:"
msgstr "Режим на чертане:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Параметри"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11917,18 +11931,18 @@ msgstr "Параметри"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Вид"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Not Connected"
msgstr "Несвързан"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Browse Models"
msgstr "Обзор на док.файлове"
@@ -12264,7 +12278,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Редактирай етикет"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Библиотека"
@@ -12570,8 +12584,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "Документация"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Празнина"
@@ -13831,7 +13845,7 @@ msgstr "Покажи всички слоеве"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "Автом.поставяне на нови модули"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен."
@@ -13863,7 +13877,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "Печат на схема"
@@ -13873,8 +13887,8 @@ msgstr "Печат на схема"
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "Неуспешно отваряне"
@@ -13934,7 +13948,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Прекъсване\n"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
#, fuzzy
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
@@ -13960,7 +13974,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the current document before proceeding?"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr ""
@@ -13982,7 +13996,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \""
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "Неуспешно създаване на файл"
@@ -13994,13 +14008,13 @@ msgid ""
"Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \""
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "Неуспешно създаване на файл"
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "Файл %s съхранен"
@@ -14009,7 +14023,7 @@ msgstr "Файл %s съхранен"
msgid "File write operation failed."
msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -14019,48 +14033,48 @@ msgid ""
"Make sure you have write permissions and try again."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
#, fuzzy
msgid "Save Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
#, fuzzy
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
msgstr "Следните библиотеки не са намерени:"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Gerber файлове"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Разархивирай проект"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
#, fuzzy
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Печат на схемата"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
#, fuzzy
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -14069,32 +14083,32 @@ msgid ""
"made?"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
"Manual recovery of automatically saved files is required."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
#, fuzzy
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr "Файлът не може да бъде отворен."
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
#, fuzzy
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "Файлът не може да бъде отворен."
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -14102,7 +14116,7 @@ msgid ""
"could not be deleted."
msgstr "Файлът не може да бъде отворен."
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -14361,26 +14375,26 @@ msgstr "Предпочитания"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
"%s"
msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
"%s"
msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
@@ -14608,7 +14622,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Установи вход на шина /"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Resolved Netclass"
@@ -14640,12 +14654,12 @@ msgstr "Размер на схемата"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Помощен файл %s не е намерен."
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп."
@@ -14684,15 +14698,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
#, fuzzy
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Четене само]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr ""
@@ -14758,9 +14772,9 @@ msgstr "Подравняване:"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Верига"
@@ -14898,10 +14912,6 @@ msgstr ""
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Неуспешно отваряне"
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -15206,7 +15216,7 @@ msgstr "Изтриване на графики"
msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -16536,123 +16546,123 @@ msgstr ""
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Печат на схема"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
"'%s'"
msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
"'%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Име на файл на платката:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Име на файл на платката:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Име на файл на платката:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Име на файл на платката:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Power supply"
msgstr "Захранващ символ"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Специфично съпротивление"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Специфично съпротивление"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Специфично съпротивление"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
#, fuzzy
msgid "DC Value"
msgstr "Стойност"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
msgid "OFF time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Покажи:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Количество елементи:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Number of bits"
msgstr "Количество елементи:"
@@ -16662,136 +16672,136 @@ msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Старт на симулатор"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Run Simulation"
msgstr "Старт на симулатор"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Добавяне на линии"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Добави изводи към компонент"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Печат на схема"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Tune component values"
msgstr "Компоненти по стойност"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "Команда"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Настройки на конт.пл."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
#, fuzzy
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Старт на симулатор"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
#, fuzzy
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "GerbView е вече стартиран. Продължение?"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Чертай"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
msgid " (phase)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
#, fuzzy
msgid "Signal"
msgstr "сигнален"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s ненамерени"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
#, fuzzy
msgid "noname"
msgstr "Име на извод"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Запази платка"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
#, fuzzy
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Завърти изображение"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
#, fuzzy
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Запази като основен"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Запази текущата платка/табло"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -16978,7 +16988,7 @@ msgstr "Температурно повишение"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Пад на напрежение"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Неизвестна форма на подложка"
@@ -17209,7 +17219,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Зареди от Библиотека"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотечни файлове:"
@@ -17334,7 +17344,7 @@ msgstr "Не е избран инструмент"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
#, fuzzy
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Изчисти текущ слой"
@@ -17446,7 +17456,7 @@ msgstr "Символ \"Несвързан\""
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Захранващ символ"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -18027,12 +18037,12 @@ msgstr "Добави текст"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Добавяне на текст"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
#, fuzzy
msgid "Add Lines"
msgstr "Добавяне на линия"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
#, fuzzy
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Добавяне на графична линия"
@@ -18512,203 +18522,205 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Прекъсни проводник"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "Прекъсни шина"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Несвързан"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Прекъсни шина"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
#, fuzzy
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Добави подобна зона"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#, fuzzy
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Подчертаване на връзка"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Подчертаване на връзка"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Подчертаване на връзка"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Подчертаване на връзка"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Подчертаване на връзка"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Редактирай с библ. редактор"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Отвори файла в текстов редактор"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Библиотечен обзор"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Рерадктиране %s на поле"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Вмъкни компонент в схемата"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Библиотечни настройки"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Назначи комп.отп. на компонента"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Документация на комп.отпечатък"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Документация на комп.отпечатък"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Обозначи схемата"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Обозначение по подразбиране:"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Размер на схемата"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Параметри"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
#, fuzzy
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Захранващ символ"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Запази като..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Редактор на Модул"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "Отвори модул редактора"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Лист вериги"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
#, fuzzy
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Общо"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
#, fuzzy
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Създай лист компоненти от схемата"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
#, fuzzy
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -18717,12 +18729,12 @@ msgstr ""
"Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази "
"библиотека)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -18730,335 +18742,335 @@ msgid ""
msgstr ""
"Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Select on PCB"
msgstr "Избор на елементи"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
#, fuzzy
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Подчертаване на връзка"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Показвай скритите изводи"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Показвай скритите изводи"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Показвай скритите изводи"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Solder paste Copper"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "Предупреждение"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Настройки на извод"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "Изтрий избраните"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "HV ориентация за проводници и шини"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "Добавяне на кръг"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
#, fuzzy
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
msgstr "Пътечки само на 45 гр."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Измени позицията на пътечката"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
#, fuzzy
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Обозначи схемата"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Печат на схемата"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "При създаване на пътечки"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "Промени тип"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Влез в лист"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
#, fuzzy
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Остави лист"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
#, fuzzy
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Navigate Up"
msgstr "Помести в страница"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr " в текущата схематична йерархия"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Navigate Back"
msgstr "Помести в страница"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Навигатор"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Печат на слоеве"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Next Sheet"
msgstr "Премести лист"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Премести йерархичен етикет"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Навигация в схемната йерархия"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "Добавяне на проводник"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Add a wire"
msgstr "Добави проводник"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "Добавяне на шина"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
#, fuzzy
msgid "Add a bus"
msgstr "Добави шина"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Отмени последното редактиране"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Запази текущия зареден модул във файл"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Измени позицията на пътечката"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "на текущия лист?"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Текст (значение) на избраното поле"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
#, fuzzy
msgid "Finish Wire"
msgstr "Край"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
#, fuzzy
msgid "Finish Bus"
msgstr "Финландски"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
#, fuzzy
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "на текущия лист?"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Finish Lines"
msgstr "Край"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Премести"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Отрежи избрания елемент"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Изтегли"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Отрежи избрания елемент"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
#, fuzzy
msgid "Move Activate"
msgstr "Премести линия"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
#, fuzzy
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Настройки на етикет"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Надясно"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Съхрани текущия лист като"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Запази текущата платка като..."
@@ -19078,40 +19090,40 @@ msgstr "Нов псевдоним:"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "Мин.свредло на прох.отв."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr ""
@@ -19136,44 +19148,44 @@ msgstr "Обозначаване"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Рерадктиране %s на поле"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Change To"
msgstr "Промени"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
#, fuzzy
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Рерадктиране %s на поле"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Рерадктиране %s на поле"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Празен текст!"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "Искате ли да изчистите този лист?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Edit Sheet Page Number"
@@ -19208,16 +19220,20 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
#, fuzzy
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "Не е избрана верига."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -19225,26 +19241,26 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "не са избрани библиотеки"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, fuzzy, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
#, fuzzy
msgid "No errors found."
@@ -19263,11 +19279,11 @@ msgstr ""
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr ""
@@ -19420,20 +19436,16 @@ msgid ""
"an integer to prevent duplicate table entries."
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr ""
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Текущите данни ще се загубят?"
@@ -19626,15 +19638,16 @@ msgstr "Избор на слой:"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
@@ -20099,7 +20112,7 @@ msgstr "Полярност"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "Завърти огледално"
@@ -22301,8 +22314,8 @@ msgstr ""
"Грешка: %s"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
#, fuzzy
msgid "KiCad Error"
msgstr "Зареди грешката"
@@ -22693,7 +22706,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "Настройки"
@@ -24961,14 +24974,14 @@ msgstr "Други:"
msgid "no layers"
msgstr "2 слоя"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Position X"
msgstr "Позиция X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Position Y"
msgstr "Позиция Y"
@@ -24984,8 +24997,8 @@ msgstr "Позиция Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "Фиксирано"
@@ -26030,7 +26043,7 @@ msgstr "Размер на перото"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
#, fuzzy
msgid "Custom Rules"
msgstr "Особени ширини на пътечка:"
@@ -26046,7 +26059,7 @@ msgid ""
"Associated project file %s could not be loaded"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
#, fuzzy
msgid "Loading PCB"
@@ -28978,7 +28991,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "Елементи за изтриване"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -29249,7 +29262,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Настройки за чертане"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
#, fuzzy
msgid "footprint"
msgstr "Отпечатък"
@@ -30786,10 +30799,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "Режим на чертане:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Запълнен"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "Контур"
@@ -31057,8 +31066,8 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
#, fuzzy
msgid "user choice"
msgstr "Запамети избора"
@@ -31799,19 +31808,19 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Форма на прох.отв.:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "Through"
msgstr "Проходна връзка"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
#, fuzzy
msgid "Micro"
msgstr "Микро проходна връзка"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
#, fuzzy
msgid "Blind/buried"
msgstr "Скрит/-а"
@@ -33729,12 +33738,12 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "Диаметър"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
#, fuzzy
@@ -33819,288 +33828,288 @@ msgstr "Добави област за изрязване"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "Добави област за изрязване"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "Тип на връзката:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "board minimum"
msgstr "Мин.ширина"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "Мин. отстояние"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
#, fuzzy
msgid "board minimum hole"
msgstr "Мин.ширина"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Мин. отстояние"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "Глобални настр.на конт.пл."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "Термично облекчение"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "Глобални настр.на конт.пл."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "Мин.дебелина на зоната"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "Старт на запълване..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "Провери модули"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "Провери модули"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Термично облекчение"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "Провери модули"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Старт на запълване..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "Неопределен(а)"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "Промяна на ширината на пътечка"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "Старт на запълване..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "Мин.диам.на прох.отв."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "Провери модули"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "Провери модули"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "Комп. отпечатъци"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "Изтрий всички слоеве"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
#, fuzzy
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "Изтрий всички слоеве"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "Изтрий всички слоеве"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Старт на запълване..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
#, fuzzy
msgid "Constraint applied."
msgstr "Комп.отп.:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
msgid "Rule applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Глобални настр.на конт.пл."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "Старт на запълване..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "Тип на връзката:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
#, fuzzy
msgid "zone"
msgstr "Добавяне на зони"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "Термично облекчение"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "Термично облекчение"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "Старт на запълване..."
@@ -34382,7 +34391,7 @@ msgstr "Модули:"
msgid "Local override"
msgstr "Празнина"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, fuzzy, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "Ъгъл"
@@ -34574,14 +34583,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "Отстояния на подложки...\n"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -34597,7 +34606,12 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n"
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "Локална стойност на отст. на маската:"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "Локална стойност на отст. на маската:"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, fuzzy, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "Елемент %d %c"
@@ -35040,52 +35054,52 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
#, fuzzy
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Отвори файл на печатна платка"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "Отвори файл на печатна платка"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Отвори файл на печатна платка"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Save Board File As"
msgstr "Запамети Файл на Платката"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Печатна Платка"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "Помощен файл %s не е намерен."
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, fuzzy, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл"
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
"Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на "
"възстановяване. Продължение?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "Текущите данни ще се загубят?"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -35093,81 +35107,81 @@ msgid ""
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
#, fuzzy
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Глобални настр.на конт.пл."
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, fuzzy, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува"
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
#, fuzzy
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr "Печат на схема"
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr ""
"Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>."
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>."
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Converting zone fills"
msgstr "Старт на запълване..."
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "Преобразувай"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>."
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \""
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
"%s"
msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \""
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -35176,7 +35190,7 @@ msgstr ""
"Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен "
"файл"
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -35357,8 +35371,8 @@ msgstr "Филтър комп.отп."
msgid "Inner layers"
msgstr "2 слоя"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
#, fuzzy
msgid "Selection Filter"
msgstr "Избор на клавиш"
@@ -35368,32 +35382,32 @@ msgstr "Избор на клавиш"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "Тест на комп.отп."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, fuzzy, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "от"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
#, fuzzy
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
#, fuzzy
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
#, fuzzy
msgid "No footprint selected."
msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "3D изглед име на файл:"
@@ -36577,15 +36591,15 @@ msgstr "Дължина в чипа"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Отвор X / Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Мин. отстояние"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -36703,7 +36717,7 @@ msgstr "Размер Y"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Изходи за производство"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
#, fuzzy
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Дължина на линия"
@@ -36781,66 +36795,66 @@ msgstr "Графичен текст"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "Файл %s съхранен"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Файлът не може да бъде отворен."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Board file is read only."
msgstr "Библиотека %s не е намерена"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
#, fuzzy
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
"project manager and create a project."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
#, fuzzy
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Прочети листа с веригите"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "Помощен файл %s не е намерен."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
#, fuzzy
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr ""
"Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n"
"Грешка: %s"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Edit design rules"
msgstr "Правила на проектиране"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
#, fuzzy
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr ""
@@ -36982,82 +36996,82 @@ msgstr "Стойност"
msgid "removed annular ring"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Track (arc)"
msgstr "Пътечка"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr "Дължина на сегмента"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Routed Length"
msgstr "Страна:"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Full Length"
msgstr "Пълна Дължина"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "Комп.отпечатък:"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "Микро проходна връзка"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Сляп/погребан прох.отв."
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "Проходна връзка"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "Код на верига"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "Извод %s, %s, %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Извод %s, %s, %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Via Properties"
msgstr "Настройки на извод"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Layer Top"
msgstr "Слой"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Дъно"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
#, fuzzy
msgid "Via Type"
msgstr "Форма на прох.отв.:"
@@ -38406,40 +38420,40 @@ msgstr ""
msgid "?"
msgstr "\"?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
#, fuzzy
msgid "board minimum clearance"
msgstr "Мин. отстояние"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
#, fuzzy
msgid "board minimum track width"
msgstr "Мин.ширина"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
#, fuzzy
msgid "existing track"
msgstr "При създаване на пътечки"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
#, fuzzy
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "Стойност на класа на веригите"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr ""
@@ -39096,7 +39110,7 @@ msgstr "Използвай стойности за клас на връзкат
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Стойност"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Locking"
msgstr "Фиксирано"
@@ -39812,104 +39826,104 @@ msgstr "ERC"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "Изместване текста на извод:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Изтегли прох.отв."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
#, fuzzy
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
#, fuzzy
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Радиус на закръглението"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Радиус на закръглението"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Fillet Lines"
msgstr "Запълни зона"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "Завърти"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
#, fuzzy
msgid "Move exact"
msgstr "Премести текст"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "Дублиране"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
#, fuzzy
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Установи нач.коорд. за решетката"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
#, fuzzy
msgid "Selection copied"
msgstr "Избор на верига"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
#, fuzzy
msgid "Copy canceled"
msgstr "Копирай етикет"
@@ -42960,7 +42974,7 @@ msgstr "Размери:"
msgid "Other items"
msgstr "Други:"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Change property"
msgstr "Текстови настройки на комп.отп."
@@ -43295,6 +43309,9 @@ msgstr "Печат на схемата"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Създаване на печатна платка"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Прекъсни проводник"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change Edit Method"
#~ msgstr "Промени към текст"
@@ -46009,10 +46026,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка"
#~ msgid "Minimum uVia drill:"
#~ msgstr "Мин.свредло на микро прох.отв."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Несвързан"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unused Pad Layers"
#~ msgstr "Включи зони"
@@ -50791,9 +50804,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка"
#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
#~ msgstr "Минималната ширина трябва да е по-голяма от 0.001\" / 0.0254 mm."
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Не е избрана верига."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Net Filtering:"
#~ msgstr "Филтрация по вериги"
diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po
index 2771be04a1..5bbbf9d132 100644
--- a/translation/pofiles/ca.po
+++ b/translation/pofiles/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n"
"Language-Team: Catalan Currently matching nets:"
msgstr "Xarxes coincidents actualment:"
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Variables d'entorn"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Estil de línia"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "Plantilles dels noms dels camps"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Editor d'empremtes"
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Valors predeterminats"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr "Editor de PCB's"
@@ -4356,12 +4356,12 @@ msgstr "Fletxa"
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Pista"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "Via"
@@ -4431,7 +4431,8 @@ msgstr "Camp"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbol"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
@@ -4533,7 +4534,7 @@ msgstr "Forma"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Radi"
@@ -4563,9 +4564,8 @@ msgstr "Punts"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
@@ -4588,22 +4588,22 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
msgid "Start X"
msgstr "Inici X"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
msgid "Start Y"
msgstr "Inici Y"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr "Final X"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr "Final Y"
@@ -4612,6 +4612,10 @@ msgstr "Final Y"
msgid "Line Width"
msgstr "Amplada de la línia"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Omplert"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4744,7 +4748,7 @@ msgstr "Orientació"
msgid "Text Properties"
msgstr "Propietats del text"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
@@ -4996,7 +5000,7 @@ msgstr "No es pot copiar el fitxer '%s'."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
@@ -5026,7 +5030,7 @@ msgstr "Enganxa les cel·les del porta-retalls a la matriu en la cel·la actual"
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -5065,7 +5069,7 @@ msgstr "Acaba el dibuix"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Afegeix a la selecció"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5471,7 +5475,7 @@ msgstr "Elimina la fila seleccionada"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5790,15 +5794,15 @@ msgstr "Error: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s per a la lectura."
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "S'ha superat la longitud màxima de la línia"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "S'ha superat la longitud de la línia"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "Error d'escriptura OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
@@ -6099,19 +6103,19 @@ msgstr "Amplia fins al cursor"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Redueix al voltant cursor"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "Amplia"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "Redueix"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
#, fuzzy
msgid "Center on Cursor"
msgstr "Centra la cota"
@@ -6268,7 +6272,7 @@ msgstr "Mil·límetres"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Utilitza mil·límetres"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
#, fuzzy
msgid "Select Columns"
msgstr "Desselecciona"
@@ -6695,23 +6699,23 @@ msgstr "Selecciona Camí"
msgid "recent searches"
msgstr "Llista dels camins de cerca actuals"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Centra la vista del ploteig a aquesta posició"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Ajusta a la pantalla"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Estableix la vista de ploteig per mostrar tots els elements"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Augmenta el zoom a la vista del ploteig."
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Redueix el zoom a la vista del ploteig."
@@ -6746,17 +6750,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Restableix %s al valor predeterminat"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
#, fuzzy
msgid "No objects selected"
msgstr "Cap bus seleccionat"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "Cap bus seleccionat"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Basic Properties"
msgstr "%s Propietats"
@@ -7313,7 +7317,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erros de configuració"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "S'estan carregant les biblioteques d'empremtes"
@@ -7744,13 +7748,13 @@ msgstr ""
"La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest "
"bus"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare"
@@ -8622,7 +8626,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Exporta llista de xarxes"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "El simulador necessita un esquemàtic completament anotat."
@@ -9140,7 +9144,7 @@ msgstr ""
msgid "Ibis parser log"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr ""
@@ -9956,7 +9960,7 @@ msgstr "Nova etiqueta"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Estat"
@@ -10862,10 +10866,19 @@ msgstr "camí"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Propietats de la fulla"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Fet"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Afegeix senyal pel nom:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Afegeix senyals"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr "Has de seleccionar una font DC"
@@ -11158,42 +11171,42 @@ msgstr "HSpice"
msgid "Simulation Command"
msgstr "Simulació"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "No s'ha pogut trobar la peça «%s» a la biblioteca"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols '%s'."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "Component"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "Paràmetre"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11202,18 +11215,18 @@ msgstr "Paràmetre"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Not Connected"
msgstr "No connexió"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Browse Models"
msgstr "Navega pels fitxers"
@@ -11524,7 +11537,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Edita Símbol..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Edita biblioteca de símbols..."
@@ -11835,8 +11848,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/cami/a/la/fulla"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
@@ -13033,7 +13046,7 @@ msgstr "Mostra totes les capes"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "Posiciona automàticament els camps"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "L'esquemàtic '%s' ja està obert."
@@ -13064,7 +13077,7 @@ msgstr ""
"carregar fulles jeràrquiques."
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'."
@@ -13074,8 +13087,8 @@ msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'."
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'."
@@ -13147,7 +13160,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "S'està avortant"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -13173,7 +13186,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vols desar el document actual abans de continuar?"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "Tots els formats suportats|"
@@ -13196,7 +13209,7 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'."
@@ -13210,13 +13223,13 @@ msgstr ""
"Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n"
"No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'."
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'."
@@ -13225,7 +13238,7 @@ msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'."
msgid "File write operation failed."
msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -13239,15 +13252,15 @@ msgstr ""
"Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho un altre "
"cop."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "Desar sobreescriurà els fitxers existents."
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
msgid "Save Warning"
msgstr "Alerta de desat"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
@@ -13255,28 +13268,28 @@ msgstr ""
"Els següents fitxers es sobreescriuran:\n"
"\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Sobreescriu fitxers"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Avorta desar el projecte"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
msgid "Importing Schematic"
msgstr "S'està important un esquemàtic"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Vols desar els canvis?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13289,7 +13302,7 @@ msgstr ""
"no es van desar correctament. Vols recuperar les darreres edicions que vas "
"realitzar?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13298,24 +13311,24 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'.\n"
"Es requereix la recuperació manual dels fitxers desats automàticament."
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr "El següent fitxer desat automàticament no pot ser restaurat\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr ""
"Es requereix la recuperació manual per restaurar el(s) fitxer(s) anterior(s)."
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "El següent fitxer(s) desat automàticament no ha pogut ser tret\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)."
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13326,7 +13339,7 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"no s'ha pogut esborrar."
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13575,26 +13588,26 @@ msgstr "P&referències"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
"%s"
msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'."
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
"%s"
msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'."
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s."
@@ -13827,7 +13840,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Tipus d'entrada de bus"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Resolved Netclass"
@@ -13856,12 +13869,12 @@ msgstr "Mida de l'esquemàtic"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?"
@@ -13902,14 +13915,14 @@ msgstr "Per assignar empremtes es necessita un esquemàtic completament anotat."
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Només lectura]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[No desat]"
@@ -13970,9 +13983,9 @@ msgstr "Justificació"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Xarxa"
@@ -14106,10 +14119,6 @@ msgstr "Fet."
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Plotejat a '%s'."
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Fet"
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14470,7 +14479,7 @@ msgstr "Error al llegir la imatge %s."
msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -15892,124 +15901,124 @@ msgstr ""
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
"'%s'"
msgstr "Error al carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
"'%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Power supply"
msgstr "Símbol d'alimentació"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Resistència específica"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Resistència específica"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Resistència específica"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
#, fuzzy
msgid "DC Value"
msgstr "Valor"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
#, fuzzy
msgid "OFF time"
msgstr "Temps de baixada:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Retard:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Nombre de Mostres"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Number of bits"
msgstr "Nombre d'unitats:"
@@ -16019,125 +16028,126 @@ msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Executa/atura la simulació"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "Executa la simulació"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Afegeix senyals"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Afegeix senyals al ploteig"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "Prova"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Prova els senyals en l'esquemàtic"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "Ordre"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Ajustaments i paràmetres de la simulació"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulador Spice"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "Hi ha una altra simulació en marxa."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Ploteja%u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
#, fuzzy
msgid " (phase)"
msgstr "Fase CA:"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "Senyal"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s no trobat"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "sensenom"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació com a"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Desa el plotejat com a una imatge"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Desa les dades del plotejat"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
#, fuzzy
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Primeu heu d'executar la simulació."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Desa la placa actual"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -16314,7 +16324,7 @@ msgstr "Augment de temperatura"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Caiguda de voltatge"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Desconegut"
@@ -16527,7 +16537,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteques"
@@ -16651,7 +16661,7 @@ msgstr "Cap entrada seleccionada"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Actualment no hi ha cap esquemàtic obert."
@@ -16759,7 +16769,7 @@ msgstr "Selecciona-ho tot"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Símbol d'alimentació"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17308,12 +17318,12 @@ msgstr "Afegeix un text"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Afegeix un text"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
#, fuzzy
msgid "Add Lines"
msgstr "Afegeix una línia"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
#, fuzzy
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Afegeix una línia gràfica"
@@ -17777,204 +17787,206 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Talla el fil"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "Talla el bus"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "No connectat"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Talla el bus"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Afegeix una prova de simulació"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#, fuzzy
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Ressalta la xarxa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Neteja el ressaltament"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Neteja el ressaltament"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Ressalta la xarxa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Ressalta la xarxa específica"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Edita amb l'editor de components"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Edita els camps del símbol..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Edita els enllaços entre l'esquemàtic i la biblioteca de símbols"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Assigna empremtes..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Importa les assignacions de l'empremta..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Anota l'esquemàtic..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Configuració de l'esquemàtic..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla actual o seleccionada"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Recupera símbols..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
#, fuzzy
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Canvia a la capa prèvia"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "&Obre l'editor del PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Exporta llista de xarxes..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Genera BOM..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
#, fuzzy
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Genera la llista dels materials"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
"(does not remove other symbols from this library)"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -17983,334 +17995,334 @@ msgstr ""
"Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n"
"(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Select on PCB"
msgstr "Selecciona els elements del PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
#, fuzzy
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Ressalta la xarxa específica"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Mostra els pins ocults"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Mostra els pins ocults"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Mostra els pins ocults"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "Advertències"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr ""
"Mostra marcadors per les alertes en la comprovació de normes elèctriques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Propietats del pin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Mostra marcadors pels errors en la comprovació de normes elèctriques"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "Exclusions DRC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr ""
"Mostra marcadors per les infraccions en la comprovació de normes elèctriques "
"excloses"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "Traça un rectangle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
#, fuzzy
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Canvia a la següent quadrícula"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
#, fuzzy
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Ajusta automàticament"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Imprimeix l'esquemàtic"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Scripting Console"
msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "Canvia el tipus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Introdueix el full"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
#, fuzzy
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Deixa el full"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
#, fuzzy
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Navigate Up"
msgstr "Ajusta a la pàgina"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Navigate Back"
msgstr "Ajusta a la pàgina"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Navegador"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Canvia a la capa prèvia"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Next Sheet"
msgstr "Introdueix el full"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Add Wire"
msgstr "Afegeix un fil"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Add a wire"
msgstr "Afegeix un fil"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
#, fuzzy
msgid "Add Bus"
msgstr "Afegeix bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
#, fuzzy
msgid "Add a bus"
msgstr "Afegeix bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Desfés l'última edició"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Canvia el posicionament de la pista"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Commuta la postura del segment actual."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
#, fuzzy
msgid "Finish Wire"
msgstr "Acabat"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
#, fuzzy
msgid "Finish Bus"
msgstr "Finlandès"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
#, fuzzy
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Finish Lines"
msgstr "Acabat"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Mou els elements seleccionats"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Arrossega"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Mou els elements seleccionats"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
#, fuzzy
msgid "Move Activate"
msgstr "Mou l'element"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
#, fuzzy
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Propietats de l'etiqueta"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Alinea a la dreta"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Desa una còpia de la fulla actual com a..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Desa una còpia del document actual a un altre lloc"
@@ -18328,40 +18340,40 @@ msgstr "Símbol"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "No hi ha una fulla de dades definida."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "No es pot carregar la imatge de '%s'."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr ""
@@ -18385,42 +18397,42 @@ msgstr "el símbol no és multi-unitat"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Edita el camp %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Change To"
msgstr "Canvia"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "El valor de l'etiqueta no pot estar per sota de zero"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Edita el camp %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Edita el camp '%s'"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "En blanc"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Edit Sheet Page Number"
@@ -18455,15 +18467,19 @@ msgstr ""
"Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova "
"biblioteca?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "Cap xarxa seleccionada."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18471,26 +18487,26 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "S'han reparat %d problemes potencials."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "No s'han trobat errors."
@@ -18507,11 +18523,11 @@ msgstr ""
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr ""
@@ -18660,20 +18676,16 @@ msgid ""
"an integer to prevent duplicate table entries."
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'."
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Les dades actuals es perdran?"
@@ -18850,15 +18862,16 @@ msgstr "Selecciona capa: %s"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
@@ -19291,7 +19304,7 @@ msgstr "Polaritat"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "Reflexió"
@@ -21426,8 +21439,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "Error de KiCad"
@@ -21788,7 +21801,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
@@ -23984,13 +23997,13 @@ msgstr "Altres"
msgid "no layers"
msgstr "Sense capes"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr "Posició X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr "Posició Y"
@@ -24005,8 +24018,8 @@ msgstr "Posició Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "Bloquejat"
@@ -25042,7 +25055,7 @@ msgstr "Mida del traç"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
msgid "Custom Rules"
msgstr "Normes personalitzades"
@@ -25057,7 +25070,7 @@ msgid ""
"Associated project file %s could not be loaded"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
msgid "Loading PCB"
msgstr "S'està carregant la PCB"
@@ -27838,7 +27851,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "Elements a eliminar"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28085,7 +28098,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Propietats de la pista i via"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr "empremta"
@@ -29551,10 +29564,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "Mode de ploteig:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Omplert"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "Esbós"
@@ -29809,8 +29818,8 @@ msgstr "El radi ha de ser més gran que zero."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
#, fuzzy
msgid "user choice"
msgstr "Emmagatzema la tria"
@@ -30489,17 +30498,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Tipus de via:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr ""
@@ -32355,12 +32364,12 @@ msgid "7"
msgstr "A7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "Diàmetre"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
msgid "Hole"
@@ -32442,288 +32451,288 @@ msgstr "àrea restringida"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "àrea restringida '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "Tipus de connexió de la zona resolta: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "board minimum"
msgstr "Amplada màxima"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "Marge mínim de la placa: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
#, fuzzy
msgid "board minimum hole"
msgstr "Amplada màxima"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Marge d'orifici mínim de placa: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "Anul·lació local a %s; zona de connexió: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "Anul·lació local a %s; marge d'alleujament tèrmic: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "Anul·lació local a %s; amplada del radi tèrmic: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "Zona %s gruix mínim: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "S'està verificant %s marges: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "S'està verificant la longitud màxima desacoblada de %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "S'està comprovant l'inclinació màxima de %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "S'està comprovant el marge de %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "S'està comprovant %s %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "No definit"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "S'està verificant %s marges: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "S'estan verificant els diàmetres de les vies..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "S'està comprovant %s %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "S'està verificant %s marges: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr ""
"S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la "
"placa: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr ""
"S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la "
"placa: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "S'està comprovant %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr "Restricció aplicada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
msgid "Rule applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Marge local en %s; marge: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr "zona"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"."
@@ -32996,7 +33005,7 @@ msgstr "Norma: %s"
msgid "Local override"
msgstr "Anul·lació local"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "norma %s"
@@ -33179,14 +33188,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "S'estan verificant els marges de les zones de coure..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33202,7 +33211,12 @@ msgstr "S'estan verificant els marges de les zones de coure..."
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s marge %s; actual %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s marge %s; actual %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, fuzzy, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "Rescata %s com a %s"
@@ -33630,48 +33644,48 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Tots els fitxers de Placa de KiCad"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "Obre el fitxer de la placa"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Importa un fitxer de placa No Kicad"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Placa de circuit imprès"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»."
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "Vols carregar el fitxer de recuperació '%s'?"
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
"Es tancarà la placa actual, vols desar els canvis a '%s' abans de continuar?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "Les dades actuals es perdran?"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33679,75 +33693,75 @@ msgid ""
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
#, fuzzy
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Marge de seguretat local i ajusts"
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "La PCB '%s' ja està oberta."
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
#, fuzzy
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "La PCB '%s' no existeix. Vols crear-la?"
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr "S'està creant la PCB"
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr "Error en carregar la PCB '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr "S'ha exhaurit la memòria en carregar la '%s'"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
"S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de "
"símbols «%s»."
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
"S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de "
"símbols «%s»."
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
msgid "Converting zone fills"
msgstr "S'estan convertint els ompliments de les zones"
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "Convertit"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr "Error en desar el fitxer de normes personalitzades '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33756,7 +33770,7 @@ msgstr ""
"Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33765,7 +33779,7 @@ msgstr ""
"Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n"
"No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -33931,8 +33945,8 @@ msgstr "Editor d'empremtes KiCad"
msgid "Inner layers"
msgstr "Capes internes"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr "Filtre de selecció"
@@ -33940,30 +33954,30 @@ msgstr "Filtre de selecció"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "No s'han desat els canvis de l'empremta"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "[des de %s]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
#, fuzzy
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Nom del fitxer de la imatge de l'empremta"
@@ -35141,15 +35155,15 @@ msgstr "Longitud al paquet"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Perforació X / Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Marge mínim: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35261,7 +35275,7 @@ msgstr "Mida del forat Y"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Sortides de &fabricació"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Pad a la llargada del dau"
@@ -35333,60 +35347,60 @@ msgstr "Cerca un text"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "¡No es pot eliminar el fitxer de desat automàtic '%s'!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
msgid "Board file is read only."
msgstr "El fitxer de placa només és de lectura."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
#, fuzzy
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "El camp %s no pot estar buit."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
"project manager and create a project."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
#, fuzzy
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Netlist d'EEschema"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
msgid "Edit design rules"
msgstr "Edita normes de disseny"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr ""
@@ -35527,80 +35541,80 @@ msgstr "Valor %s de %s"
msgid "removed annular ring"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track (arc)"
msgstr "Pista (arc)"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr "Longitud del segment"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Routed Length"
msgstr "Cara de la placa"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr "Tota la longitud"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "Restriccions"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "Microvia"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Via cega o enterrada"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "A través d'una via"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "Codi de xarxa"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "Pista (arc) %s sobre %s, longitud %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Pista %s sobre (%s), longitud %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Via Properties"
msgstr "Propietats del pin"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Layer Top"
msgstr "Capa"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr "Tipus de via"
@@ -36980,40 +36994,40 @@ msgstr ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
#, fuzzy
msgid "board minimum clearance"
msgstr "Marge mínim de la placa: %s."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
#, fuzzy
msgid "board minimum track width"
msgstr "Amplada màxima"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
#, fuzzy
msgid "existing track"
msgstr "Quan es creïn les pistes"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
#, fuzzy
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "Encaminador interactiu"
@@ -37646,7 +37660,7 @@ msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Via: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "Bloqueig"
@@ -38319,95 +38333,95 @@ msgstr "ERC"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "Desplaçament de la posició:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Arrossega la via o pista"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Introdueix el radi d'arrodoniment:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Radi de l'arrodoniment"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Fillet Lines"
msgstr "Omple la zona"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "Gira"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Selecciona el punt de referència per la còpia..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr "Selecció copiada"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
#, fuzzy
msgid "Copy canceled"
msgstr "Cancel·la"
@@ -41323,7 +41337,7 @@ msgstr "D&imensions"
msgid "Other items"
msgstr "Altres pàgines"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Change property"
msgstr "Canvia les propietats del text"
@@ -41647,6 +41661,12 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Talla el fil"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
#~ msgid "Change Edit Method"
#~ msgstr "Canvia el mètode d'edició"
@@ -45349,10 +45369,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd"
#~ msgid "Minimum uVia drill:"
#~ msgstr "Diàmetre mín. de perforació de la μvia"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "No connectat"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unused Pad Layers"
#~ msgstr "Capes incloses"
@@ -50204,9 +50220,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd"
#~ msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm."
#~ msgstr "El marge de seguretat ha de ser més petit que %f\" / %f mm."
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Cap xarxa seleccionada."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Net Filtering:"
#~ msgstr "Filtratge de xarxes"
diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po
index 3c692f1dac..c32b9d0289 100644
--- a/translation/pofiles/cs.po
+++ b/translation/pofiles/cs.po
@@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka \n"
-"Language-Team: Czech \n"
+"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'."
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
#: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
#: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1230,13 +1230,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
msgstr "Ukončit konvertor obrázků"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
msgid "Choose Image"
msgstr "Vyberte obrázek"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
msgid "Image Files"
msgstr "Soubory obrázku"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny."
#: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "&Nápověda"
msgid "Report"
msgstr "Report"
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
msgid "Currently matching nets:"
msgstr "Aktuálně odpovídající sítě:"
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Proměnné prostředí"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "Styl čáry"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "Šablony názvů polí"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Editor pouzder"
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Výchozí hodnoty"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr "Editor DPS"
@@ -4300,12 +4300,12 @@ msgstr "Vedoucí"
msgid "Zone"
msgstr "Zóna"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Spoj"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "Prokov"
@@ -4375,7 +4375,8 @@ msgstr "Pole"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Vývod"
@@ -4475,7 +4476,7 @@ msgstr "Tvar"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Poloměr"
@@ -4505,9 +4506,8 @@ msgstr "Body"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
@@ -4530,22 +4530,22 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Bezierova křivka"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
msgid "Start X"
msgstr "Začátek X"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
msgid "Start Y"
msgstr "Začátek Y"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr "Konec X"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr "Konec Y"
@@ -4554,6 +4554,10 @@ msgstr "Konec Y"
msgid "Line Width"
msgstr "Šířka vedení"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Vyplněno"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4686,7 +4690,7 @@ msgstr "Orientace"
msgid "Text Properties"
msgstr "Vlastnosti textu"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlynk"
@@ -4937,7 +4941,7 @@ msgstr "Nelze kopírovat soubor '%s'."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
@@ -4965,7 +4969,7 @@ msgstr "Vložit buňky ze schránky do matice v aktuální buňce"
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -5004,7 +5008,7 @@ msgstr "Konec kresby"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Přidat do výběru"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5404,7 +5408,7 @@ msgstr "Deaktivujte vyznačené"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5717,15 +5721,15 @@ msgstr "Chyba: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "Nelze otevřít soubor %s pro čtení."
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Maximální délka překročena"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Délka čáry překročena"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER chyba zápisu"
@@ -6021,19 +6025,19 @@ msgstr "Přiblížení kurzoru"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Oddálení kurzoru"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "Zvětšit"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zmenšit"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center on Cursor"
msgstr "Vystředit na kurzoru"
@@ -6188,7 +6192,7 @@ msgstr "Milimetry"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Použít milimetry"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
msgid "Select Columns"
msgstr "Vybrat sloupce"
@@ -6611,23 +6615,23 @@ msgstr "Vybrat cestu"
msgid "recent searches"
msgstr "nedávné vyhledávání"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Vycentrovat zobrazení na tuto pozici"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Na celou obrazovku"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Nastavit graf, aby zobrazoval všechny položky"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Přiblížit zobrazení pohledu."
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Oddálit zobrazení pohledu."
@@ -6662,16 +6666,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Obnovit %s na výchozí"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
msgid "No objects selected"
msgstr "Žádné vybrané objekty"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "Vybráno %d objektů"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
msgid "Basic Properties"
msgstr "Základní vlastnosti"
@@ -7221,7 +7225,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr "Chyba nastavení"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Načíst knihovny pouzder"
@@ -7640,12 +7644,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@@ -8501,7 +8505,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Exportovat Netlist"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "Simulátor vyžaduje plně očíslované schéma."
@@ -9004,7 +9008,7 @@ msgstr "Chyba zkopírování globální tabulky knihoven symbolů '%s' do '%s'."
msgid "Ibis parser log"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr ""
@@ -9803,7 +9807,7 @@ msgstr "Nové označení"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -10695,10 +10699,19 @@ msgstr "cesta"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Vlastnosti listu"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Přidat signál podle názvu:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Přidat signály"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr "Musíte vybrat zdroj stejnosměrného proudu"
@@ -10989,40 +11002,40 @@ msgstr "HSpice"
msgid "Simulation Command"
msgstr "Příkaz simulace"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "Žádný model s názvem '%s' v knihovně."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Nepodařilo se načíst simulační model z polí."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
msgid "Component:"
msgstr "Součástka:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "Parametry"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11031,17 +11044,17 @@ msgstr "Parametry"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
msgid "Not Connected"
msgstr "Nepřipojeno"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
msgid "Browse Models"
msgstr "Procházet modely"
@@ -11340,7 +11353,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Upravit symbol..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Upravit symbol knihovny..."
@@ -11636,8 +11649,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/cesta/k/listu"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
@@ -12784,7 +12797,7 @@ msgstr "Zobrazit název"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "Povolit automatické umístění"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "Schéma '%s' je již otevřeno."
@@ -12815,7 +12828,7 @@ msgstr ""
"chybám."
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'."
@@ -12825,8 +12838,8 @@ msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'."
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'."
@@ -12892,7 +12905,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Přerušit"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -12918,7 +12931,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "Všechny podporované formáty|"
@@ -12941,7 +12954,7 @@ msgstr ""
"Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'."
@@ -12955,13 +12968,13 @@ msgstr ""
"Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n"
"Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'."
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "Soubor '%s' uložen."
@@ -12970,7 +12983,7 @@ msgstr "Soubor '%s' uložen."
msgid "File write operation failed."
msgstr "Zápis do souboru selhal."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -12983,15 +12996,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "Uložení přepíše existující soubory."
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
msgid "Save Warning"
msgstr "Záznam varování"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
@@ -12999,28 +13012,28 @@ msgstr ""
"Následující soubory budou přepsány:\n"
"\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Přepsat soubory"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Přerušit uložení projektu"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Importování schématu"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13033,7 +13046,7 @@ msgstr ""
"nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste "
"provedli?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13042,23 +13055,23 @@ msgstr ""
"Soubor '%s' nelze otevřít.\n"
"Je vyžadováno ruční obnovení automaticky uložených souborů."
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze obnovit\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr "Ruční obnovení bude vyžadováno pro obnovení výše uvedených souboru(ů)."
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze odstranit\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění."
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13069,7 +13082,7 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"nelze odstranit."
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13310,7 +13323,7 @@ msgstr "N&astavení"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr "Nepodařilo se vygenerovat název pro '%s': překročen UINT64_MAX"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13319,7 +13332,7 @@ msgstr ""
"Chyba čtení simulačního modelu ze symbolu '%s':\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13328,12 +13341,12 @@ msgstr ""
"Chyba při čtení knihovny simulačních modelů '%s':\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis modelu IBIS"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "Nelze najít soubor knihovny '%s'"
@@ -13560,7 +13573,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Typ vstupu na sběrnici"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
msgid "Resolved Netclass"
msgstr "Analyzované třídy sítě"
@@ -13587,12 +13600,12 @@ msgstr "Hierarchie schématu"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Nový soubor schématu není uložen"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?"
@@ -13633,14 +13646,14 @@ msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma."
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Nelze otevřít CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Pouze pro čtení]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Neuloženo]"
@@ -13701,9 +13714,9 @@ msgstr "Zarovnání"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Síť"
@@ -13835,10 +13848,6 @@ msgstr "Hotovo."
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Vykresleno na '%s'."
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14190,7 +14199,7 @@ msgstr "Chyba při čtení databázové tabulky %s: %s"
msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -15578,17 +15587,17 @@ msgstr ""
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr "Knihovna simulačních modelů nebyla nalezena na '%s' nebo '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr "Chyba načítání knihovny simulačních modelů '%s': %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Chyba načítání simulačního modelu: chybí pole '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15597,99 +15606,99 @@ msgstr ""
"Chyba načítání simulačního modelu: nelze najít základní model '%s' v "
"knihovně '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Nelze najít vývod s názvem '%s' v simulačním modelu typu '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Nelze najít parametr s názvem '%s' v simulačním modelu typu '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
"'%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Neplatný soubor IBIS '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "Nelze najít komponentu IBIS '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Neplatná součást IBIS '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Nelze najít IBIS vývod '%s' v komponentě '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Neplatný IBIS vývod '%s' v komponentě '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "Nelze najít model IBIS '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Neplatný IBIS model '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
msgid "Power supply"
msgstr "Napájecí zdroj"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Parazitní odpor pin"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Parazitní indukčnost pin"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Parazitní kapacita pin"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
msgid "DC Value"
msgstr "Hodnota DC"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr "Čas ON"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
msgid "OFF time"
msgstr "Čas OFF"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
msgid "Delay"
msgstr "Zpoždění"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
msgid "Number of cycles"
msgstr "Počet cyklů"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr "Rychlost přenosu"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
msgid "Number of bits"
msgstr "Počet bitů"
@@ -15698,51 +15707,47 @@ msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgstr "Tato simulace neposkytuje grafy. Výsledky najdete v okně konzoly"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Spustit/Zastavit simulaci"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "Spustit simulaci"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Přidat signály"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Přidat signály na graf"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "Sonda"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Signály sondy na schématu"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Ladit"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "Ladit hodnoty součástek"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
msgid "Sim Command"
msgstr "Příkaz Sim"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Příkaz a parametry simulace"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice Simulátor"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
@@ -15750,70 +15755,75 @@ msgstr ""
"Chyby během generování netlistu; simulace přerušena.\n"
"\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "Již běží jiná simulace."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Kreslit%u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr " (mag)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
msgid " (phase)"
msgstr " (fáze)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "Signál"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nenalezeno"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "bez názvu"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Otevřít záznamy simulaci"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Uložit sešit simulace jako"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Uložit kresbu jako obrázek"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Uložit data vykreslení"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Nejdříve musíte spustit simulaci, která generuje grafy."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Uložit změny do sešitu?"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -15974,7 +15984,7 @@ msgstr "Teplota (rozmítána)"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Napětí (měřeno)"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Typ SIM_VALUE neznámý"
@@ -16203,7 +16213,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Načítání knihoven symbolů"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "Knihovny"
@@ -16326,7 +16336,7 @@ msgstr "[nenačten žádný symbol]"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma."
@@ -16437,7 +16447,7 @@ msgstr "Smazat symbol"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Ponechat symbol"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -16958,11 +16968,11 @@ msgstr "Přidat blok textu"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Přidejte grafický prvek ve formě textového bloku"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "Přidat čáry"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Přidat připojené grafické čáry"
@@ -17369,175 +17379,178 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Zobrazí tabulku vývodů pro hromadnou úpravu vývodů"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Přerušit spoj"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "Přerušit sběrnici"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Rozdělte spoj do segmentů, které lze nezávisle přetáhnout"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Prokov není připojen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Přerušit sběrnici"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Rozdělit sběrnici do segmentů, které lze nezávisle přetáhnout"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr "Smazat nezapojené spoje:"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Přidat sondu simulátoru"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Vybrat hodnotu k doladění"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Vymazat zvýraznění sítě"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Zrušit všechny existující zvýraznění sítě"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Zvýraznit sítě"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Zvýraznit spoje a vývody patřící této síti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Upravit editorem symbolů"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Otevře vybraný symbol v editoru symbolů"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Otevřete symbol z knihovny v editoru symbolů"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Upravit pole symbolu..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Masové zpracování polí všech symbolů v schématu zapojení"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Upravit odkazy knihovny symbolů..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Upravit propojení mezi symboly schematu a knihovny symbolů"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Přiřadit pouzdra..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Spusťit nástroj pro přiřazení pouzdra"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Importovat přiřazení pouzdra..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
msgstr "Import přiřazení pouzder ze souboru .cmp vytvořeného editorem desky"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Očíslovat schéma..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Vyplnit označení reference symbolů ve schématu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Nastavení schématu..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
"Změnit konfiguraci schématu včetně stylů očíslování a elektrických pravidel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Upravit číslo stránky listu..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Upravit číslo stránky aktuálního nebo vybraného listu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Záchrana symbolů..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Najít staré symboly v projektu a přejmenovat/zachránit je"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Přemapovat symboly staré knihovny..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
msgstr ""
"Přemapování referencí starší knihovny symbolů do tabulky knihoven symbolů"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Exportovat kresby do schránky"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Export výkresu aktuálního listu do schránky"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Přepnout do editoru DPS"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "Otevřít DPS v editoru desky"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Exportovat Netlist..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Export souboru obsahující netlist v jednom z několika formátů"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Generovat BOM..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Exportovat symboly do knihovny..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
"(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17545,11 +17558,11 @@ msgstr ""
"Přidat symboly použité ve schématu do existující knihovny symbolů\n"
"(neodstraní jiné symboly z této knihovny)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Export symbolů do nové knihovny..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17557,293 +17570,293 @@ msgstr ""
"Vytvořit novou knihovnu symbolů pomocí symbolů použitých ve schématu\n"
"(pokud knihovna existuje, bude nahrazena)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
msgid "Select on PCB"
msgstr "Vybrat na DPS"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Vybrat odpovídající položky v editoru DPS"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Zobrazit skryté vývody"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Přepnout zobrazení skrytých vývodů"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Zobrazit skrytá pole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Přepnout zobrazení skrytých textových polí"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "Zobrazit varování ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "Zobrazit značky varování kontroly elektrických pravidel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Zobrazit chyby ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Zobrazit značky pro chyby kontroly elektrických pravidel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "Zobrazit vyloučení ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr "Zobrazit značky pro existující výjimky kontroly pravidel návrhu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Režim kreslení pro spoje a sběrnice"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "Kreslit a táhnout v libovolném úhlu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
#, fuzzy
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
msgstr "&Omezit spoje na úhly 45 stupňů"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Přepněte na další mřížku"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Automatické očíslování"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Oprava schématu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr "Skriptovací konzole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
msgid "Change Sheet"
msgstr "Změnit list"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Zobrazit vybraný obsah listu v editoru schémat"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Zadat list"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Zobrazit vybraný obsah listu v editoru schémat"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Opustit list"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Zobrazit nadřazený list v editoru schémat"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate Up"
msgstr "Navigace nahoru"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr "Přejděte na předchozí list v hierarchii"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Navigate Back"
msgstr "Navigovat zpět"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr "Posun vpřed v historii navigace listů"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Navigovat vpřed"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr "Přesune se dozadu v historii navigace"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Předchozí list"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr "Přesunout na předchozí list podle čísla"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Next Sheet"
msgstr "Další list"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr "Přesunout na následující list podle čísla"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Hierarchická navigace"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt navigátor hierarchie listů schématu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "V případě potřeby přidat propojení do výběru"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "Přidat drát"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "Přidá drát"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "Přidat sběrnici"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr "Přidá sběrnici"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Rozvinout sběrnici"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Přidává obyčejný výstup připojení sběrnice"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Vrátit zpět poslední segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Změnit umístění spoje"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Přidává mikrovia na konci aktuálně tahaného spoje."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Dokončit spoj nebo sběrnici"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Ukončete výkres v aktuálním segmentu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "Dokončit spoj"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Dokončení kreslení spojení na aktuálním segmentu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr "Dokončit sběrnici"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Ukončení sběrnice na aktuálním segmentu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "Dokončení čáry"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Dokončete spojené čáry s aktuálním segmentem"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Přesune vybranou položku(y)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Táhnout"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Přetáhněte vybranou položku(y)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr "Aktivace přesunu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Aktivace posunutí symbolů"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Zarovnat prvky na mřížce"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Uložit kopii aktuálního listu jako..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Uloží kopii aktuálního listu na jiném místě nebo pod jiným jménem"
@@ -17859,40 +17872,40 @@ msgstr "Varování symbolu"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "Nedefinován žádný datasheet."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření symbolu."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření obrázku."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr "V místě umístění propojení nejsou žádné spoje a/nebo vývody."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření položky."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Klikněte na list."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu."
@@ -17913,40 +17926,40 @@ msgstr "symbol není multi-jednotka"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Upravit hlavní pole"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
msgid "Change To"
msgstr "Změnit na"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Upravit %s pole"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Upravit '%s' pole"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "Upravit číslo stránky listu"
@@ -17978,15 +17991,19 @@ msgstr "Nelze přidat knihovnu '%s'."
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr "Aktualizovat pouzdra na desce, aby se odkazoval na novou knihovnu?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "Nevybrána žádná síť."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -17997,26 +18014,26 @@ msgstr ""
"bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů "
"jako nadřazenou."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "Knihovnu symbolů '%s' nelze odstranit."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d opraveny potenciální problémy."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Žádná chyba nenalezena."
@@ -18033,11 +18050,11 @@ msgstr "Sběrnice nemá žádné členy"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr "Stisknout pro zrušení výkresu."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr "Stisknout pro zrušení tažení."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr "Stisknout pro zrušení přesunutí."
@@ -18192,20 +18209,16 @@ msgstr ""
"Přezdívka tabulky knihovny symbolů je celočíselná přípona\n"
"pro zabránění duplicitních položek tabulky."
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "Nelze najít model IBIS '%s'"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Aktuální data budou ztracena?"
@@ -18382,15 +18395,16 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "Vrstva"
@@ -18810,7 +18824,7 @@ msgstr "Polarita"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcadlit"
@@ -20838,8 +20852,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad chyba"
@@ -21182,7 +21196,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "počátek souřadnic: pravý dolní roh stránky"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -23348,13 +23362,13 @@ msgstr "a další"
msgid "no layers"
msgstr "žádné vrstvy"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr "Pozice X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr "Pozice Y"
@@ -23369,8 +23383,8 @@ msgstr "Pozice Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "Zamčené"
@@ -24371,7 +24385,7 @@ msgstr "Předdefinované velikosti"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
msgid "Custom Rules"
msgstr "Vlastní pravidla"
@@ -24389,7 +24403,7 @@ msgstr ""
"Chyba při importování nastavení z desky:\n"
"Přidružený soubor projektu %s nelze načíst"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
msgid "Loading PCB"
msgstr "Načítání DPS"
@@ -27082,7 +27096,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "Položky k smazání"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27311,7 +27325,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr "pouzdro"
@@ -28710,10 +28724,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "Režim kreslení:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Vyplněno"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "Obrys"
@@ -28980,8 +28990,8 @@ msgstr "Mezera spoje musí být větší než nula."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
msgid "user choice"
msgstr "zvolený uživatelem"
@@ -29658,17 +29668,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Typ prokovu:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr "Průchozí"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr "Mikro"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr "Slepé/vnořené"
@@ -31511,12 +31521,12 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "Průměr"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
msgid "Hole"
@@ -31604,289 +31614,289 @@ msgstr "zakázaná oblast"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "zakázaná oblast '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "Typ připojení zóny: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "board minimum"
msgstr "deska minimální šířka"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
#, fuzzy
msgid "board minimum hole"
msgstr "deska minimální šířka"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "Zóna %s min tloušťka: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr "Minulé tvrzení."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr "--> Ujištění selhalo. <--"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "Kontrola %s max zkosení: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "Kontrola %s mezery: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Kontrola %s šířky tepelného paprsku: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "Kontrola %s %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Kontrola připojení sítě..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr "nedefinováno"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "Kontrola šířky spojů..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr "omezení nastavení desky"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "Kontrola průměru prstence prokovu..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "Kontrola průměrů prokovu..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr "omezení nastavení desky"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr "omezení nastavení desky"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "Kontrola %s: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr "omezení nastavení desky"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "Kontrola %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "Omezení díry: min. %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
#, fuzzy
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr "X stupnice omezena."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr "Omezení díry: min. %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr "Bylo použito bezpodmínečné omezení."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
#, fuzzy
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
#, fuzzy
msgid "Constraint applied."
msgstr "Platí omezení."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
#, fuzzy
msgid "Rule applied."
msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "Kontrola připojení sítě..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "Typ připojení zóny: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr "zóna"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "Teplotní profil šířka:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"."
@@ -32152,7 +32162,7 @@ msgstr "Pravidlo: %s"
msgid "Local override"
msgstr "Místní přepsání"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "pravidlo %s"
@@ -32335,14 +32345,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32358,7 +32368,12 @@ msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..."
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(sítě %s a %s)"
@@ -32803,46 +32818,46 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr "Soubor STEP byl vytvořen, ale jsou zde varování."
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Všechny soubory desky KiCad"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "Otevřít soubor desky"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Import jiného souboru schématu, než KiCad"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "Uložit soubor desky jako"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Deska plošných spojů"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "Soubor obnovy '%s' nenalezen."
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "OK pro načtení souboru obnovení '%s'?"
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr "Aktuální deska bude uzavřena, uložit změny do '%s' před pokračováním?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -32850,70 +32865,70 @@ msgid ""
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Izolační mezera okraje Varování"
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "Soubor DPS '%s' je již otevřen."
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "DPS '%s' neexistuje. Chcete ji vytvořit?"
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr "Vytváření DPS"
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr "Chyba při načítání DPS '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr "Přetečení paměti při načítání DPS '%s'"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
"Chyba při ukládání pouzdra %s do knihovny pouzder specifických pro projekt."
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu."
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Converting zone fills"
msgstr "Kontrola vyplňování zón..."
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "Převést na zónu"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -32922,7 +32937,7 @@ msgstr ""
"Chyba uložení souboru desky '%s'.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -32931,7 +32946,7 @@ msgstr ""
"Chyba uložení souboru desky '%s'.\n"
"Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s."
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -33101,8 +33116,8 @@ msgstr "KiCad editor pouzder"
msgid "Inner layers"
msgstr "Vnitřní vrstvy"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr "Filtr výběru"
@@ -33110,29 +33125,29 @@ msgstr "Filtr výběru"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr "Úprava %s z desky. Při uložení je aktualizována pouze deska."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "[z %s]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "[nenačteno pouzdro]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Aktualizace knihoven pouzder"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr "Není vybrané pouzdro."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Název souboru obrázku pouzdra"
@@ -34256,15 +34271,15 @@ msgstr "Délka v pouzdře"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Otvor X / Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Min. izolační mezera: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34372,7 +34387,7 @@ msgstr "Velikost otvoru Y"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Výrobní vlastnosti"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Délka od plošky po čip"
@@ -34442,24 +34457,24 @@ msgstr "Hledat text"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "Nový soubor DPS není uložen"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
msgid "Board file is read only."
msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "Změny souboru DPS neuloženy"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "Schéma této desky nelze nalézt."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
@@ -34470,34 +34485,34 @@ msgstr ""
"bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní "
"program Kicad a vytvořit DPS."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Eeschema netlist"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
msgid "Edit design rules"
msgstr "Upravit pravidla návrhu"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Export do formátu hyperlynxu"
@@ -34632,78 +34647,78 @@ msgstr "Prokov %s na %s"
msgid "removed annular ring"
msgstr "odstranit prstenec"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track (arc)"
msgstr "Spoj (oblouk)"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr "Délka úseku"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Routed Length"
msgstr "Délka desky"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr "Plná délka"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "Omezení díry: min. %s."
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "Mikro prokov"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Slepé/vnořené prokovy"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "Průchozí prokov"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr "Min. šířka prstence: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "Kód sítě"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "Spoj (oblouk) %s na %s, délka %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Spoj %s na %s, délka %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Via Properties"
msgstr "Vlastnosti vývodu"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr "Horní vrstva"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Spodní vrstva"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr "Typ prokovu"
@@ -36170,32 +36185,32 @@ msgstr "Vyladěné: "
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
#, fuzzy
msgid "board minimum clearance"
msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
#, fuzzy
msgid "board minimum track width"
msgstr "deska minimální šířka"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
msgid "existing track"
msgstr "existující spoj"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "třída spojů 'Výchozí'"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s je deformováno."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
#, fuzzy
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
@@ -36204,7 +36219,7 @@ msgstr ""
"Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n"
"Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "Interaktivní router"
@@ -36845,7 +36860,7 @@ msgstr "Prokov: použít velikosti třídy spojů"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Prokov: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "Zamykání"
@@ -37517,98 +37532,98 @@ msgstr "DRC"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "Posunutí polohy:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Táhnout spoj/průchodku"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
#, fuzzy
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
#, fuzzy
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Poloměr zaoblení:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Zaoblení spojů"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Fillet Lines"
msgstr "Vyplnit zóny"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "Otočit"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Změnit stranu / Obrátit"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr "Přesunout přesně"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "Duplikována %d položka(y)"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
#, fuzzy
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr "Výběr zkopírován"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
msgid "Copy canceled"
msgstr "Kopírování zrušeno"
@@ -40374,7 +40389,7 @@ msgstr "Rozměry"
msgid "Other items"
msgstr "Další položky"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Change property"
msgstr "Změnit vlastnosti textu"
@@ -40678,6 +40693,18 @@ msgstr "KiCad schéma"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "KiCad deska plošných spojů"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Přerušit spoj"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Rozdělte spoj do segmentů, které lze nezávisle přetáhnout"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Rozdělit sběrnici do segmentů, které lze nezávisle přetáhnout"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
#~ msgstr ""
@@ -44971,9 +44998,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů"
#~ msgid "Minimum uVia drill:"
#~ msgstr "Minimální vrtání mikroprokov:"
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Prokov není připojen"
-
#~ msgid "Unused Pad Layers"
#~ msgstr "Nepoužitá ploška vrstvy"
@@ -51481,9 +51505,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů"
#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
#~ msgstr "Minimální šířka musí být větší než %f\" / %f mm."
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Nevybrána žádná síť."
-
#~ msgid "Chamfer distance"
#~ msgstr "Vzdálenost zkosení"
@@ -57302,9 +57323,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů"
#~ "\n"
#~ "Vytvořit zip archiv "
-#~ msgid "Delete unconnected tracks:"
-#~ msgstr "Smazat nezapojené spoje:"
-
#~ msgid "Clean Null Segments"
#~ msgstr "Vyčistit segmenty s nulovou délkou"
diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po
index d188e3d40e..ed117eef05 100644
--- a/translation/pofiles/da.po
+++ b/translation/pofiles/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Mads Dyrmann \n"
"Language-Team: Danish Currently matching nets:"
msgstr ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "miljøvariabler"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "Linjetype"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "Feltnavnskabeloner"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Footprint Editor"
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "Standardværdier"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
#, fuzzy
msgid "PCB Editor"
@@ -4442,12 +4442,12 @@ msgstr "Leder"
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Spor"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "Via"
@@ -4520,7 +4520,8 @@ msgstr "Mark"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
@@ -4622,7 +4623,7 @@ msgstr "Figur"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
@@ -4652,9 +4653,8 @@ msgstr "Punkter"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
@@ -4677,24 +4677,24 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
#, fuzzy
msgid "Start X"
msgstr "Start lag"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Start Y"
msgstr "Start lag"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr "Afslut X"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr "Afslut Y"
@@ -4703,6 +4703,10 @@ msgstr "Afslut Y"
msgid "Line Width"
msgstr "Linjebredde"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Udfyldt"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4835,7 +4839,7 @@ msgstr "Orientering"
msgid "Text Properties"
msgstr "Tekstegenskaber"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlynx ..."
@@ -5100,7 +5104,7 @@ msgstr "Kan ikke kopiere filen \"%s\"."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
@@ -5128,7 +5132,7 @@ msgstr "Indsæt udklipsholderceller i matrix ved den aktuelle celle"
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
@@ -5168,7 +5172,7 @@ msgstr "Afslut tegning"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Føj til valg"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5588,7 +5592,7 @@ msgstr "Sletter valgte element (er)"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5904,15 +5908,15 @@ msgstr "Fejl: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "Kunne ikke åbne filnavnet \"%s\" til læsning"
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Maksimal linjelængde overskredet"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Linjelængde overskredet"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER skrivefejl"
@@ -6214,19 +6218,19 @@ msgstr "Zoom ind på markøren"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Zoom ud på markøren"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom ind"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ud"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
#, fuzzy
msgid "Center on Cursor"
msgstr "Center på side"
@@ -6385,7 +6389,7 @@ msgstr "Millimeter"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Brug millimeter"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
#, fuzzy
msgid "Select Columns"
msgstr "Vælg ingen"
@@ -6813,23 +6817,23 @@ msgstr "Vælg sti"
msgid "recent searches"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Centrer plotbillede til denne position"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Tilpas på skærmen"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Indstil plotvisning for at vise alle elementer"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Zoom i plotvisning."
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Zoom ud plotvisning."
@@ -6864,17 +6868,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Nulstil til _standarder"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
#, fuzzy
msgid "No objects selected"
msgstr "Ingen bus valgt"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "Ingen bus valgt"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Basic Properties"
msgstr "Egenskaber"
@@ -7439,7 +7443,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfejl"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker"
@@ -7863,12 +7867,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket"
@@ -8738,7 +8742,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Eksportér Netlist"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
@@ -9269,7 +9273,7 @@ msgstr "Kan ikke kopiere den globale symbolbibliotekstabelfil '%s' til '%s'."
msgid "Ibis parser log"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr ""
@@ -10103,7 +10107,7 @@ msgstr "Nyt mærke"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -10999,10 +11003,19 @@ msgstr ""
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Arkegenskaber"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Tilføj signal ved navn:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Tilføj Signal"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
#, fuzzy
msgid "You need to select DC source"
@@ -11305,42 +11318,42 @@ msgstr ""
msgid "Simulation Command"
msgstr "Simulation"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "Komponent"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11349,18 +11362,18 @@ msgstr "Parameter"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Not Connected"
msgstr "Ingen forbindelse"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Browse Models"
msgstr "Model"
@@ -11675,7 +11688,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Rediger symbol ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Rediger bibliotekssymbol ..."
@@ -11985,8 +11998,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/ sti / til / ark"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
@@ -13190,7 +13203,7 @@ msgstr "Vis Net"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "Regler for automatisk placering"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben."
@@ -13224,7 +13237,7 @@ msgstr ""
"hierarkiske arktegninger."
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr ""
@@ -13236,8 +13249,8 @@ msgstr ""
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\""
@@ -13299,7 +13312,7 @@ msgid "Abort"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
#, fuzzy
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
@@ -13328,7 +13341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "Alle understøttede formater |"
@@ -13351,7 +13364,7 @@ msgstr ""
"Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\""
@@ -13365,13 +13378,13 @@ msgstr ""
"Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n"
"Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s"
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\""
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "Filen %s gemt."
@@ -13380,7 +13393,7 @@ msgstr "Filen %s gemt."
msgid "File write operation failed."
msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, fuzzy, c-format
@@ -13393,18 +13406,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
#, fuzzy
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr ""
"Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer."
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
#, fuzzy
msgid "Save Warning"
msgstr "Advarsel om projektbesparelse"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
#, fuzzy
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
@@ -13414,29 +13427,29 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Overskriv filer"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Afbryd projekt Gem"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
#, fuzzy
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Importer skematisk"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
#, fuzzy
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
@@ -13451,32 +13464,32 @@ msgstr ""
"det blev ikke gemt ordentligt. Ønsker du at gendanne de sidst gemte "
"redigeringer, du har foretaget?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
"Manual recovery of automatically saved files is required."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
#, fuzzy
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
#, fuzzy
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13484,7 +13497,7 @@ msgid ""
"could not be deleted."
msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!"
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13736,7 +13749,7 @@ msgstr "Præferencer"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13746,7 +13759,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13756,12 +13769,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
@@ -13990,7 +14003,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Busindgangstype"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Resolved Netclass"
@@ -14020,12 +14033,12 @@ msgstr "Skematisk paritet"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?"
@@ -14069,14 +14082,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Læs kun]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Ikke gemt]"
@@ -14140,9 +14153,9 @@ msgstr "Begrundelse:"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Net"
@@ -14277,10 +14290,6 @@ msgstr ""
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\""
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14630,7 +14639,7 @@ msgstr "Afslut tegningsarket"
msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -16130,7 +16139,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr ""
@@ -16138,121 +16147,121 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr ""
"Fejl ved indlæsning af skematisk.\n"
"%s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
"'%s'"
msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
"'%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Power supply"
msgstr "Power symbol"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Specifik modstand"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Specifik modstand"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Specifik modstand"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
#, fuzzy
msgid "DC Value"
msgstr "Værdi"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
#, fuzzy
msgid "OFF time"
msgstr "Falltid:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Forsinke:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Antal prøver"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Number of bits"
msgstr "Antal enheder:"
@@ -16262,127 +16271,128 @@ msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgstr "Denne simulering giver ingen plot. Se konsolvinduet for resultater"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Kør / stop simulering"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "Kør simulering"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Tilføj Signal"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Tilføj signaler til plot"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "Sonde"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Probsignaler på skematisk"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Tune"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "Indstil komponentværdier"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "Kommando"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Simuleringsindstillinger"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice Simulator"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
#, fuzzy
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
#, fuzzy
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "%s kører allerede. Blive ved?"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Plot %u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
#, fuzzy
msgid " (phase)"
msgstr "AC-fase:"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s ikke fundet"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "intet navn"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Åbn simulation-projektmappe"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Gem simuleringsarbejdsbog"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Gem plot som billede"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Gem plotdata"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Du skal først køre plot-tilvejebringende simulering."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Gem ændringer i biblioteket"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -16552,7 +16562,7 @@ msgstr "Temperaturstigning:"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Spænding (målt)"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Ukendt metode"
@@ -16790,7 +16800,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Indlæser symbolbiblioteker"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteker"
@@ -16922,7 +16932,7 @@ msgstr "intet symbol valgt"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben."
@@ -17030,7 +17040,7 @@ msgstr "Slet symbol"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Opbevar symbol"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17584,11 +17594,11 @@ msgstr "Tilføj tekst"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Tilføj et tekstelement"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "Tilføj linjer"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Tilføj tilsluttede grafiske linjer"
@@ -18014,138 +18024,140 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Viser pin-tabel til masseredigering af pins"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Break Wire"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "Break Bus"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Opdel en ledning i segmenter, som kan trækkes uafhængigt"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Via er ikke forbundet"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Break Bus"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Opdel en bus i segmenter, der kan trækkes uafhængigt"
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Tilføj en simulatorprobe"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Fremhæv nettet under markøren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Ryd netto-fremhævning"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Ryd netto-fremhævning"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Fremhæv net"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Fremhæv ledninger og stifter på et net"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Rediger med Symbol Editor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Åbn symboleditoren for at redigere symbolet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Rediger symbolfelter ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Masserediger felter med alle symboler i skematisk"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Rediger links til symbolbiblioteket ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Rediger links mellem skematiske og biblioteksymboler"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Tildel fodspor ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Kør værktøj til tildeling af fodaftryk"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Importer tildelinger af fodaftryk ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
#, fuzzy
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
msgstr "Importer tildelinger af symbolaftryk fra .cmp-fil oprettet af Pcbnew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Kommenter skematisk ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Udfyld skematiske symbolhenvisningsbetegnelser"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Skematisk opsætning ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
"Rediger skematisk opsætning inklusive annoteringsformater og elektriske "
"regler"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Rediger sidetal ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Rediger sidetallet for det aktuelle eller valgte ark"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Redningssymboler ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Find gamle symboler i projektet, og omdøb / redd dem"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
@@ -18153,44 +18165,44 @@ msgstr ""
"Omstil bibliotekssymbolreferencer i ældre skemaer til "
"symbolbiblioteketabellen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Eksporter tegning af det aktuelle ark til udklipsholder"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Skift til PCB Editor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "Åbn printkort i korteditor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Eksportér netliste ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Eksporter fil, der indeholder netlist i et af flere formater"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Generer stykliste ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
#, fuzzy
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -18199,12 +18211,12 @@ msgstr ""
"Føj fodspor brugt om bord til et eksisterende fodaftrykbibliotek\n"
"(fjerner ikke andre fodspor fra dette bibliotek)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -18214,317 +18226,317 @@ msgstr ""
"bord\n"
"(hvis biblioteket allerede findes, vil det blive udskiftet)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Select on PCB"
msgstr "Vælg ingen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
#, fuzzy
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Vis skjulte pins"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Skift visning af skjulte ben"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Vis skjulte felter"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Skift visning af skjulte tekstfelter"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "DRC-advarsler"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "Udfør elektriske regler"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Vis markør"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Udfør elektriske regler"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "DRC-undtagelser"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr "Udfør elektriske regler"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Tving H / V ledninger og busser"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "Tegn et rektangel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
#, fuzzy
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Skift til Next Grid"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
#, fuzzy
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Juster automatisk"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Udskriv skematisk"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr "Scripting-konsol"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Vis Python-scripting-konsollen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "Skift til tekst"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Indtast ark"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
#, fuzzy
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Forlad ark"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
#, fuzzy
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Navigate Up"
msgstr "Naviger til side"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Navigate Back"
msgstr "Naviger til side"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Navigator"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Forrige lag"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Next Sheet"
msgstr "Indtast ark"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Hierarki Navigator"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Vis skematisk arkhierarki"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "Føj vejkryds til valg, hvor det er nødvendigt"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "Tilføj ledning"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "Tilføj en ledning"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "Tilføj Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr "Tilføj en bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Fold ud fra bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Bryt en ledning ud af en bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Fortryd det sidste segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Skift lysbueholdning"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Afslut ledning eller bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Komplet tegning i det aktuelle segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "Afslut ledningen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Komplet ledning med aktuelt segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr "Afslut bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Komplet bus med nuværende segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "Afslut linjer"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Træk"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Trækker det eller de valgte emner"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr "Flyt Aktivér"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Symbol Flyt Aktivér"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Juster elementer til gitter"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Gem kopi som ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Gem en kopi af det aktuelle dokument et andet sted"
@@ -18544,40 +18556,40 @@ msgstr "Symbolbiblioteker"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "Ingen via drill defineret."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Klik over et ark."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr ""
@@ -18599,42 +18611,42 @@ msgstr "symbolet er ikke flere enheder"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Rediger %s felt"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Change To"
msgstr "Skift"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Rediger %s felt"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Rediger %s felt"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Tøm"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Edit Sheet Page Number"
@@ -18667,15 +18679,20 @@ msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Intet lag valgt."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18686,26 +18703,26 @@ msgstr ""
"blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets "
"underark som forælder."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potentielle problemer repareret."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Ingen fejl fundet."
@@ -18722,11 +18739,11 @@ msgstr "Bus har ingen medlemmer"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr ""
@@ -18879,20 +18896,16 @@ msgid ""
"an integer to prevent duplicate table entries."
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " x "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Nuværende data går tabt?"
@@ -19076,15 +19089,16 @@ msgstr "Vælg lag: %s"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "Lag"
@@ -19530,7 +19544,7 @@ msgstr "Polaritet"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "Spejl"
@@ -21645,8 +21659,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad-fejl"
@@ -22007,7 +22021,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "koord oprindelse: Højre nederste sidehjørne"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
@@ -24296,13 +24310,13 @@ msgstr "og andre"
msgid "no layers"
msgstr "ingen lag"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr "Position X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr "Position Y"
@@ -24317,8 +24331,8 @@ msgstr "Position Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
@@ -25356,7 +25370,7 @@ msgstr "Foruddefinerede størrelser:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
#, fuzzy
msgid "Custom Rules"
msgstr "Brugerdefineret lag sæt"
@@ -25375,7 +25389,7 @@ msgstr ""
"Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n"
"Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
#, fuzzy
msgid "Loading PCB"
@@ -28132,7 +28146,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "Elementer, der skal slettes"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28366,7 +28380,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Indstil spor og via egenskaber"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr "fodspor"
@@ -29818,10 +29832,6 @@ msgstr "3: 1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "Plot-tilstand:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Udfyldt"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "Skitse"
@@ -30104,8 +30114,8 @@ msgstr "Sporafstand skal være større end 0."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
#, fuzzy
msgid "user choice"
msgstr "Store valg"
@@ -30803,17 +30813,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Via type:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr "igennem"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr "Micro"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr "Blind / begravet"
@@ -32664,12 +32674,12 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "Diameter"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
#, fuzzy
@@ -32756,286 +32766,286 @@ msgstr "Keepout-område"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "Keepout-område '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "Zone forbindelsestype: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "board minimum"
msgstr "Minimum bredde:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "Mindste clearance:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
#, fuzzy
msgid "board minimum hole"
msgstr "Minimum bredde:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Mindste clearance:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "Overstyret af %s; termisk aflastning: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "Linjetykkelse:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "Kontrol %s; clearance: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "Kontrol %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "Kontrol %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Termisk egerbredde:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "Kontrol %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Kontrol af netforbindelser ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr "udefineret"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "Kontrol af sporbredder ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr "begrænsninger for kortopsætning"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "Kontrol via ringringe ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "Kontrol via diametre ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr "begrænsninger for kortopsætning"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr "begrænsninger for kortopsætning"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "Kontrol %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "Kontrol %s; clearance: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr "Kontrol %s; klarering til gårdsplads: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr "begrænsninger for kortopsætning"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "Kontrol %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr "Afstand til bord og netklasse gælder kun mellem kobberartikler."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "Keepout-begrænsning ikke opfyldt."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr "Tillad begrænsning ikke opfyldt."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
#, fuzzy
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "Regellag matcher ikke."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Ubetinget regel anvendt."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
#, fuzzy
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr "Begrænsning anvendt."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
#, fuzzy
msgid "Rule applied."
msgstr "Ubetinget regel anvendt."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "Kontrol af netforbindelser ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "Zone forbindelsestype: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr "zone"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "Zone termisk aflastning: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "Termisk egerbredde:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"."
@@ -33296,7 +33306,7 @@ msgstr "Regler"
msgid "Local override"
msgstr "Lokal clearing"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "regel %s"
@@ -33482,14 +33492,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33505,7 +33515,12 @@ msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..."
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(net %s og %s)"
@@ -33946,46 +33961,46 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Alle KiCad Board-filer"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "Åbn bestyrelsesfil"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "Gem bestyrelsesfil som"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Printplade"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet."
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, fuzzy, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "OK for at indlæse gendannelsesfil \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
#, fuzzy
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
@@ -33998,43 +34013,43 @@ msgstr ""
"Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-"
"versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget."
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Advarsel om kantklarering"
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, fuzzy, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben."
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, fuzzy, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?"
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr ""
"Fejl ved indlæsning af skematisk.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr ""
"Fejl ved indlæsning af kortfil:\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
@@ -34043,7 +34058,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
@@ -34052,17 +34067,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Converting zone fills"
msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..."
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "Konverter til zone"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
@@ -34070,14 +34085,14 @@ msgstr ""
"Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr ""
"Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34086,7 +34101,7 @@ msgstr ""
"Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34095,7 +34110,7 @@ msgstr ""
"Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n"
"Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -34267,8 +34282,8 @@ msgstr "Footprint Editor"
msgid "Inner layers"
msgstr "Indvendige lag"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr "Markeringsfilter"
@@ -34276,30 +34291,30 @@ msgstr "Markeringsfilter"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, fuzzy, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "(fra %s)"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
#, fuzzy
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "Intet fodaftryk indlæst."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Opdatering af Footprint Libraries"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr "Intet fodaftryk valgt."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Footprint Image File Name"
@@ -35444,15 +35459,15 @@ msgstr "Længde i pakke"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Bor X / Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Min. Frihøjde: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35558,7 +35573,7 @@ msgstr "Hulstørrelse Y"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Fabrikationsejendom"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Pude til dø længde"
@@ -35634,25 +35649,25 @@ msgstr "Søgetekst"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Board file is read only."
msgstr "Kun bestyrelsesområde"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
@@ -35663,37 +35678,37 @@ msgstr ""
"For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-"
"projektlederen og oprette et projekt."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Eeschema netliste"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
#, fuzzy
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Edit design rules"
msgstr "Designregler"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
#, fuzzy
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. "
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout"
@@ -35827,80 +35842,80 @@ msgstr "Via %s på %s"
msgid "removed annular ring"
msgstr "fjernet ringring"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Track (arc)"
msgstr "Snap til spor:"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
#, fuzzy
msgid "Segment Length"
msgstr "Nettolængde"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Routed Length"
msgstr "Board længde"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr "Fuld længde"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s."
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "Hulbegrænsning: min %s."
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Blind / Begravet Via"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "Gennem Via"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr "Min ringformet bredde: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "NetCode"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "Spor %s på %s, længde %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Spor %s på %s, længde %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Via Properties"
msgstr "Fastgør egenskaber"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr "Layer Top"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Lagbund"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr "Via Type"
@@ -37416,34 +37431,34 @@ msgstr "Tunet: "
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
#, fuzzy
msgid "board minimum clearance"
msgstr "Mindste clearance:"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
#, fuzzy
msgid "board minimum track width"
msgstr "Minimum bredde:"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
#, fuzzy
msgid "existing track"
msgstr "Når du opretter spor"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
#, fuzzy
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "netklasse '%s'"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s er forkert formet."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
#, fuzzy
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
@@ -37452,7 +37467,7 @@ msgstr ""
"Denne zone kan ikke håndteres af sporlayoutværktøjet.\n"
"Kontroller, at det ikke er en selvskærende polygon."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "Interaktiv router"
@@ -38093,7 +38108,7 @@ msgstr "Via: brug netklassestørrelser"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Via: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "Låsning"
@@ -38784,34 +38799,34 @@ msgstr "DRC"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "Positionsforskydning:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Break Track"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Indtast filetradius:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Filetspor"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
@@ -38819,61 +38834,61 @@ msgstr ""
"En radius på nul blev indtastet.\n"
"Filetoperationen blev ikke udført."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Fillet Lines"
msgstr "Udfyld zoner"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "Roter"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
msgid "Change Side / Flip"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr "Flyt nøjagtigt"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "Kopieret %d vare (r)"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr "Valg kopieret"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
#, fuzzy
msgid "Copy canceled"
msgstr "Kopi annulleret"
@@ -41634,7 +41649,7 @@ msgstr "Dimensioner"
msgid "Other items"
msgstr "Andre genstande"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Change property"
msgstr "Skift tekstegenskaber"
@@ -41952,6 +41967,18 @@ msgstr "Rediger skematisk"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "KiCad-printkortfiler"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Break Wire"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Opdel en ledning i segmenter, som kan trækkes uafhængigt"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Opdel en bus i segmenter, der kan trækkes uafhængigt"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " x "
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
#~ msgstr ""
@@ -46211,9 +46238,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler"
#~ msgid "&Keep unused layers"
#~ msgstr "Udefinerede lag:"
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Via er ikke forbundet"
-
#~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
#~ msgstr "& Opbevar elektroder i første og sidste lag"
diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po
index a0edbec1f3..71cca5e682 100644
--- a/translation/pofiles/de.po
+++ b/translation/pofiles/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas \n"
"Language-Team: German Currently matching nets:"
msgstr "Aktuell übereinstimmende Netze:"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "Linienstil"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4143,7 +4143,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "Feldnamen-Vorlagen"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Footprinteditor"
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "Standardwerte"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr "Leiterplatteneditor"
@@ -4371,12 +4371,12 @@ msgstr "Hinweislinie"
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Leiterbahn"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "Via"
@@ -4446,7 +4446,8 @@ msgstr "Feld"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
@@ -4546,7 +4547,7 @@ msgstr "Form"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
@@ -4576,9 +4577,8 @@ msgstr "Punkte"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Breite"
@@ -4601,22 +4601,22 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Bezierkurve"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
msgid "Start X"
msgstr "Start X"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
msgid "Start Y"
msgstr "Start Y"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr "Ende X"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr "Ende Y"
@@ -4625,6 +4625,10 @@ msgstr "Ende Y"
msgid "Line Width"
msgstr "Linienbreite"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Gefüllt"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4757,7 +4761,7 @@ msgstr "Ausrichtung"
msgid "Text Properties"
msgstr "Texteigenschaften"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
@@ -5018,7 +5022,7 @@ msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
@@ -5049,7 +5053,7 @@ msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
@@ -5088,7 +5092,7 @@ msgstr "Zeichnen abschließen"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Zur Auswahl hinzufügen"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5490,7 +5494,7 @@ msgstr "Ausgewählte deaktivieren"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5805,15 +5809,15 @@ msgstr "Fehler: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht zum Lesen öffnen."
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Maximale Zeilenlänge überschritten"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Zeilenlänge überschritten"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER Schreibfehler"
@@ -6111,19 +6115,19 @@ msgstr "Am Cursor hinein zoomen"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Am Cursor heraus zoomen"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "Hinein zoomen"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "Heraus zoomen"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center on Cursor"
msgstr "Auf Cursor zentrieren"
@@ -6278,7 +6282,7 @@ msgstr "Millimeter"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Millimeter verwenden"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
msgid "Select Columns"
msgstr "Spalten auswählen"
@@ -6709,23 +6713,23 @@ msgstr "Pfad auswählen"
msgid "recent searches"
msgstr "kürzliche Suchen"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Plot-Ansicht auf diese Position zentrieren"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Auf Bildschirm einpassen"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Alle Elemente in der Plot-Ansicht anzeigen"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "In den Plot hinein zoomen."
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Aus dem Plot heraus zoomen."
@@ -6760,16 +6764,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "%s auf Standardwerte zurücksetzen"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
msgid "No objects selected"
msgstr "Keine Objekte ausgewählt"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "%d Objekte ausgewählt"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
msgid "Basic Properties"
msgstr "Grundlegende Eigenschaften"
@@ -7327,7 +7331,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Footprint-Bibliotheken laden"
@@ -7756,14 +7760,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im "
"Schaltplanblatt"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@@ -8632,7 +8636,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Netzliste exportieren"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "Simulator benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan."
@@ -9140,7 +9144,7 @@ msgstr ""
msgid "Ibis parser log"
msgstr "Ibis-Parser-Protokoll"
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr "Ibis-Parser"
@@ -9944,7 +9948,7 @@ msgstr "Neuer Bezeichner"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -10849,10 +10853,19 @@ msgstr "Weg"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Blatt-Eigenschaften"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Signal nach Name hinzufügen:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Signale hinzufügen"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr "Sie müssen eine DC-Quelle auswählen"
@@ -11146,41 +11159,41 @@ msgstr "HSpice"
msgid "Simulation Command"
msgstr "Simulation"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "Kein Modell namens \"%s\" in der Bibliothek."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Fehler beim Lesen des Simulationsmodells aus den Feldern."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "Bauteil"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Modell:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11189,17 +11202,17 @@ msgstr "Parameter"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
msgid "Not Connected"
msgstr "Nicht verbunden"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
msgid "Browse Models"
msgstr "Modelle durchsuchen"
@@ -11499,7 +11512,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Symbol bearbeiten..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Bibliothek-Symbol bearbeiten..."
@@ -11806,8 +11819,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/pfad/zu/schaltplanblatt"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
@@ -12975,7 +12988,7 @@ msgstr "Name anzeigen"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "Autoplatzierung erlauben"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "Schaltplan \"%s\" ist bereits geöffnet."
@@ -13006,7 +13019,7 @@ msgstr ""
"hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten."
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"."
@@ -13016,8 +13029,8 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"."
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Zu wenig Speicher zum Laden der Schaltplandatei \"%s\"."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"."
@@ -13089,7 +13102,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -13115,7 +13128,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "Alle unterstützten Formate|"
@@ -13138,7 +13151,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen."
@@ -13152,13 +13165,13 @@ msgstr ""
"Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n"
"Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden."
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden."
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "Datei \"%s\" gespeichert."
@@ -13167,7 +13180,7 @@ msgstr "Datei \"%s\" gespeichert."
msgid "File write operation failed."
msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -13180,15 +13193,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "Vorhandene Dateien werden beim Speichern überschrieben."
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
msgid "Save Warning"
msgstr "Speicher-Warnung"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
@@ -13196,28 +13209,28 @@ msgstr ""
"Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n"
"\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Dateien überschreiben"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Speichern des Projekts abbrechen"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Schaltplan wird importiert"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "Zu wenig Speicher zum Laden der Schaltplandatei \"%s\"."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "Der aktuelle Schaltplan wurde geändert. Änderungen speichern?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13231,7 +13244,7 @@ msgstr ""
"nicht ordnungsgemäß gespeichert wurden. Möchten Sie die letzten "
"gespeicherten Änderungen wiederherstellen?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13241,29 +13254,29 @@ msgstr ""
"Manuelle Wiederherstellung automatisch gespeicherter Dateien ist "
"erforderlich."
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr ""
"Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht "
"wiederhergestellt werden\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr ""
"Für die oben genannte(n) Datei(en) ist eine manuelle Wiederherstellung "
"erforderlich."
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr ""
"Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht entfernt "
"werden\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden."
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13274,7 +13287,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"\n"
"konnte nicht gelöscht werden."
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13518,7 +13531,7 @@ msgstr "&Einstellungen"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr "Konnte keinen Namen für \"%s\" erstellen: UINT64_MAX überschritten"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13527,7 +13540,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim Lesen des Simulationsmodells vom Symbol '%s':\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13536,12 +13549,12 @@ msgstr ""
"Fehler beim Laden der Simulationsmodellbibliothek '%s':\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen, um IBIS-Modell zu schreiben"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht finden"
@@ -13770,7 +13783,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Buseintritt-Typ"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
msgid "Resolved Netclass"
msgstr "Aufgelöste Netzklasse"
@@ -13797,12 +13810,12 @@ msgstr "Schaltplan-Hierarchie"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
@@ -13846,14 +13859,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Schreibgeschützt]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Ungespeichert]"
@@ -13914,9 +13927,9 @@ msgstr "Ausrichtung"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Netz"
@@ -14048,10 +14061,6 @@ msgstr "Fertig."
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben."
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Fertig"
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14426,7 +14435,7 @@ msgstr ""
"Datenbankbibliothek konnte nicht geladen werden: Einstellungsdatei %s fehlt "
"oder ist ungültig"
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -15835,17 +15844,17 @@ msgstr ""
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr "Fehler beim Laden der Simulationsmodellbibliothek \"%s\": %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Simulationsmodellbibliothek \"%s\": %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Fehler beim Laden des Simulationsmodells: kein Feld \"%s\""
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15854,21 +15863,21 @@ msgstr ""
"Fehler beim Laden des Simulationsmodells: Basismodell \"%s\" konnte nicht in "
"der Bibliothek \"%s\" gefunden werden"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr ""
"Ein Pin mit dem Namen \"%s\" konnte in Simulationsmodell vom Typ \"%s\" "
"nicht gefunden werden"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr ""
"Ein Parameter mit dem Namen \"%s\" konnte in Simulationsmodell vom Typ "
"\"%s\" nicht gefunden werden"
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15877,86 +15886,86 @@ msgstr ""
"Simulationsmodelltyp muss derselbe sein wie der seiner Basisklasse: \"%s\", "
"ist aber \"%s\""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Ungültige IBIS-Datei \"%s\""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "Konnte IBIS-Komponente \"%s\" nicht finden"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Ungültige IBIS-Komponente \"%s\""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Konnte IBIS-Pin \"%s\" in Komponente \"%s\" nicht finden"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Ungültiger IBIS-Pin \"%s\" in Komponente \"%s\""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "IBIS-Modell \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Ungültiges IBIS-Modell \"%s\""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
msgid "Power supply"
msgstr "Stromversorgung"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Parasitärer Widerstand"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Parasitäre Pin-Induktivität"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Parasitäre Pin-Kapazität"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
msgid "DC Value"
msgstr "Gleichstromwert"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr "Einschaltzeit"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
msgid "OFF time"
msgstr "Ausschaltzeit"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Anzahl der Punkte"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
msgid "Number of bits"
msgstr "Anzahl der Bits"
@@ -15967,53 +15976,49 @@ msgstr ""
"Diese Simulation liefert keine Diagramme. Die Ergebnisse finden Sie im "
"Konsolenfenster"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Simulation starten/stoppen"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "Starte Simulation"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Signale hinzufügen"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Signale dem Plot hinzufügen"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "Tastkopf"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Signale im Schaltplan untersuchen"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Abstimmung"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "Werte von Bauteilen abstimmen"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "Aktion"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Simulationsparameter und -einstellungen"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice-Simulator"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
@@ -16022,71 +16027,76 @@ msgstr ""
"abgebrochen.\n"
"\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "Eine andere Simulation wurde bereits gestartet."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Plot%u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr " (Mag)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
msgid " (phase)"
msgstr " (Phase)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nicht gefunden"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "namenlos"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Arbeitsmappe öffnen"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Simulationsarbeitsmappe speichern unter"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Speichert den Plot als Bild"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Plotdaten speichern"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Sie müssen zuerst eine Plot-Simulation ausführen."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Änderungen an Bibliothek speichern"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -16253,7 +16263,7 @@ msgstr "Temperatur (swept)"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Spannung (gemessen)"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Unbekannter SIM_VALUE-Typ"
@@ -16498,7 +16508,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Symbolbibliotheken laden"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
@@ -16626,7 +16636,7 @@ msgstr "[kein Symbol geladen]"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet."
@@ -16739,7 +16749,7 @@ msgstr "Symbol löschen"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Symbol behalten"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17271,11 +17281,11 @@ msgstr "Textfeld hinzufügen"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Ein Textfeld-Element hinzufügen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "Linien hinzufügen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Verbundene grafische Linien hinzufügen"
@@ -17687,94 +17697,92 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Anzeige der Pin-Tabelle für Sammelbearbeitung von Pins"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Elektrische Verbindung zerteilen"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "Bus zerteilen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Aufteilen einer Verbindung in einzelne Elemente, die unabhängig voneinander "
-"gezogen werden können"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Pin nicht verbunden"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Bus zerteilen"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
msgstr ""
-"Aufteilen eines Busses in einzelne Elemente, die unabhängig voneinander "
-"gezogen werden können"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Simulator-Tastkopf hinzufügen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Einen Wert wählen, der abgestimmt werden soll"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Netz-Hervorhebung aufheben"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Jede bestehende Netz-Hervorhebung aufheben"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Netze hervorheben"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Hebt alle Verbindungen und Pins hervor, die zu einem Netz gehören"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Mit Symboleditor bearbeiten"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Öffnet das ausgewählte Symbol im Symboleditor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Öffnet das Bibliothekssymbol im Symboleditor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Symbolfelder bearbeiten..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Sammelbearbeitung der Felder von allen Symbolen im Schaltplan"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Symbolbibliothek-Verknüpfungen bearbeiten..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Bearbeitet die Zuordnung zwischen Schaltplan- und Bibliothekssymbolen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Footprints zuweisen..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Footprint-Zuordnungswerkzeug ausführen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Footprint-Zuordnungen importieren..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
#, fuzzy
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
@@ -17782,45 +17790,45 @@ msgstr ""
"Importieren von Symbol-Footprint-Zuordnungen durch eine von Pcbnew "
"erstellte .cmp-Datei"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Schaltplan annotieren..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Weist Referenzbezeichnern der Schaltplansymbole (neue) Werte zu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Schaltplan einrichten..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
"Bearbeiten der Einstellungen für den Schaltplan einschließlich "
"Annotierungsarten und elektrischer Regeln"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Seitennummer des Schaltplanblatts bearbeiten..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Seitennummer des aktuellen Schaltplanblatts bearbeiten"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Symbole wiederherstellen..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Alte Symbole im Projekt finden und diese umbenennen/wiederherstellen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Symbole aus veralteten Bibliotheken neu zuordnen..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
@@ -17828,45 +17836,45 @@ msgstr ""
"Bibliothekssymbol-Verweise in veralteten Schaltplänen der Symbol-"
"Bibliothekstabelle neu zuordnen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Aktuelles Blatt als Bild in die Zwischenablage exportieren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Zum Platineneditor wechseln"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "Platine im Platineneditor öffnen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Netzliste exportieren..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr ""
"Exportiert eine Datei mit der Netzliste in einem von mehreren unterstützten "
"Formaten"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Bauteilliste (BOM) erstellen..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Erstellt eine Bauteilliste (BOM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Symbole in die Bibliothek exportieren..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
"(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17875,11 +17883,11 @@ msgstr ""
"hinzufügen\n"
"(entfernt keine anderen Symbole aus dieser Bibliothek)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Symbole in neue Bibliothek exportieren..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17888,293 +17896,293 @@ msgstr ""
"erstellen\n"
"(falls die Bibliothek bereits existiert, wird sie ersetzt)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
msgid "Select on PCB"
msgstr "Auf Leiterplatte auswählen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Entsprechende Elemente im Leiterplatteneditor auswählen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Verborgene Pins anzeigen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Anzeige verborgener Pins umschalten"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Verborgene Felder anzeigen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Anzeige verborgener Textfelder umschalten"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "ERC-Warnungen anzeigen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "Markierungen für Warnungen der Elektrischen Regelprüfung anzeigen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "ERC-Fehler anzeigen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Markierungen für Fehler der Elektrischen Regelprüfung anzeigen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "ERC-Ausnahmen anzeigen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr ""
"Markierungen für ausgenommene Verstöße für die Elektrischen Regelprüfung "
"anzeigen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Linienmodus für Verbindungen und Busse"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "In beliebigem Winkel zeichnen und ziehen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr "Zeichnen und ziehen nur in horizontaler oder vertikaler Richtung"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
msgstr ""
"Zeichnen und ziehen auf horizontale, vertikale oder 45°-Winkel beschränken"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Zu nächstem Linienmodus springen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Automatisch annotieren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr "Automatische Annotierung von neuen Teilesymbolen umschalten"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Schaltplan reparieren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr ""
"Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Schaltplan zu "
"reparieren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr "Skriptkonsole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "Netze ändern"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Zum Inhalt des gewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor wechseln"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Schaltplan öffnen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Inhalt des ausgewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor anzeigen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Schaltplan verlassen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Übergeordnetes Schaltplanblatt im Schaltplaneditor anzeigen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate Up"
msgstr "Nach oben navigieren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr "Navigiert in der Hierarchie ein Blatt nach oben"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Navigate Back"
msgstr "Zurück navigieren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation vorwärts bewegen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Vorwärts navigieren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation rückwärts bewegen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Vorheriges Blatt"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr "Zum vorherigen Blatt nach Nummer wechseln"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Next Sheet"
msgstr "Nächstes Blatt"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr "Zum nächsten Blatt nach Nummer wechseln"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Hierarchie-Navigator"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Navigation für Schaltplan-Blatthierarchie ein-/ausblenden"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "Fügt Knotenpunkte zur Auswahl hinzu, wenn nötig"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "Elektrische Verbindung hinzufügen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "Eine elektrische Verbindung hinzufügen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "Bus hinzufügen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr "Einen Bus hinzufügen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Vom Bus lösen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Herausführen einer Verbindung aus dem Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Letztes Segment rückgängig machen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Linie zurück."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Segmentstellung wechseln"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Wechselt die Stellung des aktuellen Segments."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Verbindung oder Bus abschließen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Beenden des Zeichnens am aktuellen Segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "Verbindung abschließen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Verbindung am aktuellen Segment vervollständigen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr "Bus abschließen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Beenden Verlegen des Busses am aktuellen Segement"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "Linien abschließen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Ziehen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr "Verschieben aktivieren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Symbol verschieben aktivieren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Elemente am Raster ausrichten"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Kopie des aktuellen Blatts speichern unter..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr ""
"Speichert eine Kopie des aktuellen Blatts an einem anderen Ort oder Namen"
@@ -18191,42 +18199,42 @@ msgstr "Symbolwarnungen"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "Kein Datenblatt definiert."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Symbols abzubrechen."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Bildes abzubrechen."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr ""
"An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder "
"Pins."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Elements abzubrechen."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Schaltplanblatts abzubrechen."
@@ -18247,40 +18255,40 @@ msgstr "Symbol ist keine Multi-Einheit"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Hauptfelder bearbeiten"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
msgid "Change To"
msgstr "Ändern zu"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Feld %s bearbeiten"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten"
@@ -18312,17 +18320,22 @@ msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr ""
"Symbole im Schaltplan aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
"Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplanblättern im aktuellen "
"Blatt gefunden."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Keine Lage ausgewählt."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18333,27 +18346,27 @@ msgstr ""
"wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter "
"dies in seiner Hierarchie enthält."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Symbole mit defekten Bibliothekssymbolverknüpfungen können nicht bearbeitet "
"werden."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d mögliche Probleme behoben."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Keine Fehler gefunden."
@@ -18370,11 +18383,11 @@ msgstr "Bus hat keine Mitglieder"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr " drücken, um den Zeichenvorgang abzubrechen."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr " drücken, um den Ziehvorgang abzubrechen."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr " drücken, um den Verschiebevorgang abzubrechen."
@@ -18531,22 +18544,18 @@ msgstr ""
"versehen,\n"
"um doppelte Tabelleneinträge zu verhindern."
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "Spice-Element mit Referenz \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
"Symbol \"%s\" hat ein Simulationsmodell vom Typ \"%s %s\", welches nicht "
"abgestimmt werden kann"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Aktuelle Daten werden verloren gehen?"
@@ -18723,15 +18732,16 @@ msgstr "Wähle Lage: %s"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "Lagen"
@@ -19156,7 +19166,7 @@ msgstr "Polarität"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
@@ -21226,8 +21236,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad-Fehler"
@@ -21573,7 +21583,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
@@ -23760,13 +23770,13 @@ msgstr "und andere"
msgid "no layers"
msgstr "Keine Lagen"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr "Position X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr "Position Y"
@@ -23781,8 +23791,8 @@ msgstr "Position Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt"
@@ -24808,7 +24818,7 @@ msgstr "Vordefinierte Größen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
msgid "Custom Rules"
msgstr "Benutzerdefinierte Regeln"
@@ -24826,7 +24836,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n"
"Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
msgid "Loading PCB"
msgstr "Leiterplatte wird geladen"
@@ -27567,7 +27577,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "Zu löschende Elemente"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27795,7 +27805,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr "Footprint"
@@ -29207,10 +29217,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "Plotmodus:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Gefüllt"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "Skizzieren"
@@ -29484,8 +29490,8 @@ msgstr "Der Abstand der Leiterbahn muss größer als 0 sein."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
msgid "user choice"
msgstr "Nutzerauswahl"
@@ -30173,17 +30179,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Via-Typ:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr "Durchkontaktierung"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr "Mikro"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr "Blind/vergraben"
@@ -32297,12 +32303,12 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "Durchmesser"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
msgid "Hole"
@@ -32384,283 +32390,283 @@ msgstr "Sperrfläche"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "Sperrbereich \"%s\""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "Ermittelter Zonenverbindungstyp: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr "Pad ist kein Durchlochpad; Verbindung wird sein: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Freiraum: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
msgid "board minimum"
msgstr "Platinen-Minimum"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "Platinen-Minimum für Freiraum: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
msgid "board minimum hole"
msgstr "Platinen-Minimum-Loch"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Platinen-Mindestabstand zwischen Bohrungen: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Zonenverbindung: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; thermischer Entlastungsspalt: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Breite thermische Speichen: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "%s Mindestdicke: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "Prüfe Zusicherung \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr "Zusicherung eingehalten."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr "--> Zusicherung fehlgeschlagen. <--"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "Prüfe %s Freiraum: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "Prüfe %s max. ungekoppelte Länge: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "Prüfe %s max. Versatz: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "Prüfe %s Abstand: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Zone %s Thermische Entlastung Speichenbreite: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "Prüfe %s Mindestanzahl Speichen: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Prüfe %s Netzverbindungen ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr "nicht definiert"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "Prüfe Leiterbahnbreiten ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr "Platinenkonfigurations-Abstandsflächen-Einschränkungen"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "Prüfe %s Restring-Breite: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "Prüfe Via-Durchmesser ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr "Platinenkonfigurations-Rand-Einschränkungen"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "Prüfe %s Lochgröße: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr "Platinenkonfigurations-Loch-Einschränkungen"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "Prüfe %s: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "Prüfe %s Differenzialpaar-Abstand: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr ""
"Prüfe Freiraum gegen Einschränkungen aus Platinenkonfiguration: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr "Platinenkonfigurations-Loch-Einschränkungen"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "Prüfe %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Prüfe %s: min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr "Platinen- und Netzklassen-Freiräume gelten nur für Kupferelemente."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "Sperrflächen-Einschränkung nicht erfüllt."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr "Verbotseinschränkung nicht erfüllt."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "Regellage stimmt nicht überein, Regel ignoriert."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr "Bedingungslose Einschränkung angewandt."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Bedingungslose Regel angewandt."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
"Bedingungslose Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Prüfe Regelbedingung \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr "Einschränkung angewandt."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
msgid "Rule applied."
msgstr "Regel angewandt."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr "Mitgliedschaft nicht erfüllt; Einschränkung ignoriert."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Lokaler Freiraum auf %s; Freiraum: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "Prüfe Netzverbindungen ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "Zone %s Padverbindung: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr "Zone"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "Zone %s Thermischer Entlastungsspalt: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "Zone %s Thermische Entlastung Speichenbreite: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "Prüfe Regelzusicherung \"%s\"."
@@ -32900,7 +32906,7 @@ msgstr "Regel: %s"
msgid "Local override"
msgstr "Lokale Überschreibung"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "Regel %s"
@@ -33083,14 +33089,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "Prüfe Freiräume von Kupferzonen ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33106,7 +33112,12 @@ msgstr "Prüfe Freiräume von Kupferzonen ..."
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s Freiraum %s; tatsächlich %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s Freiraum %s; tatsächlich %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(Netze %s und %s)"
@@ -33537,48 +33548,48 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr "Die STEP Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen."
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Alle KiCad Platinen-Dateien"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "Platinendatei öffnen"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "Platinendatei speichern als"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Leiterplatte"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden."
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" laden?"
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
"Die aktuelle Platine wird geschlossen, Änderungen in \"%s\" speichern bevor "
"Sie fortfahren?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33592,70 +33603,70 @@ msgstr ""
"denen die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge-Cuts-Lage "
"verwendet wurde."
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Warnung zum Rand-Freiraum"
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "Platine \"%s\" ist bereits geöffnet."
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "Die aktuelle Platine wurde geändert. Änderungen speichern?"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?"
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr "Leiterplatte wird erzeugt"
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr "Fehler beim Laden der Leiterplatte \"%s\"."
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr "Speicher erschöpft beim Laden der Platine \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
"Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische "
"Bibliothek."
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
"Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprint-Bibliothekstabelle."
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
msgid "Converting zone fills"
msgstr "Wandle Zonenfüllungen um"
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "Zone(n) umwandeln"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"."
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33664,7 +33675,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33673,7 +33684,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n"
"Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen."
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -33837,8 +33848,8 @@ msgstr "KiCad Footprinteditor"
msgid "Inner layers"
msgstr "Innenlagen"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr "Auswahlfilter"
@@ -33846,31 +33857,31 @@ msgstr "Auswahlfilter"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "Footprintänderungen sind nicht gespeichert"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr ""
"Bearbeite %s auf der Platine. Beim Speichern wird nur die Platine "
"aktualisiert."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "[aus %s]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "[Kein Footprint geladen]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Aktualisiere Footprintbibliotheken"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr "Kein Footprint ausgewählt."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Dateiname für Footprint Grafik"
@@ -35027,15 +35038,15 @@ msgstr "Länge in Package"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Loch X / Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Mindestfreiraum: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35141,7 +35152,7 @@ msgstr "Lochgröße Y"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Fertigungseigenschaften"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Pad-zu-Die-Länge"
@@ -35210,25 +35221,25 @@ msgstr "Suche"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr ""
"Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
msgid "Board file is read only."
msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35239,11 +35250,11 @@ msgstr ""
"erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und "
"erstellen Sie ein Projekt."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Eeschema Netzliste"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35251,24 +35262,24 @@ msgstr ""
"Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie "
"dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
msgid "Edit design rules"
msgstr "Designregeln bearbeiten"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren"
@@ -35401,77 +35412,77 @@ msgstr "Via %s auf %s"
msgid "removed annular ring"
msgstr "Restring entfernt"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track (arc)"
msgstr "Leiterbahn (Bogen)"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr "Segmentlänge"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
msgid "Routed Length"
msgstr "Geroutete Länge"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr "Volle Länge"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s, max %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "Mikro-Via"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Blinde/Vergrabene Vias"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "Durchkontaktierung"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr "Min Restring-Breite: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "Netz-Code"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "Leiterbahn (Bogen) %s auf %s, Länge %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Via Properties"
msgstr "Pin-Eigenschaften"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr "Lage Oben"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Lage Unten"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr "Via-Typ"
@@ -37000,31 +37011,31 @@ msgstr "Abgestimmt: "
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
msgid "board minimum clearance"
msgstr "Platinen-Mindestfreiraum"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
#, fuzzy
msgid "board minimum track width"
msgstr "platinenspezifische Mindestbreite"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
msgid "existing track"
msgstr "vorhandene Leiterbahn"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "Netzklasse \"Default\""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s ist fehlerhaft."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37032,7 +37043,7 @@ msgstr ""
"Diese Zone kann nicht vom Router behandelt werden.\n"
"Stellen Sie bitte sicher, dass es kein selbst-schneidendes Polygon ist."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "Interaktiver Router"
@@ -37670,7 +37681,7 @@ msgstr "Via: Netzklassengrößen verwenden"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Via: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "Sperren"
@@ -38317,35 +38328,35 @@ msgstr "DRC"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "Positionierung"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr ""
"Leiterbahnbögen mit mindestens %.1f° können nicht in der Größe geändert "
"werden."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Leiterbahnbreite und Via-Größe bearbeiten"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "Mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente müssen ausgewählt sein."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Abrundungsradius eingeben:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Leiterbahnrundung"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
@@ -38353,61 +38364,61 @@ msgstr ""
"Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n"
"Die Abrundung wurde nicht durchgeführt."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr "Mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente müssen ausgewählt sein."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Fillet Lines"
msgstr "Flächen füllen"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Seite wechseln / spiegeln"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr "Exakt verschieben"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "%d doppelte(s) Element(e)"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Bezugspunkt für das Kopieren setzen ..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr "Auswahl kopiert"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
msgid "Copy canceled"
msgstr "Kopieren abgebrochen"
@@ -41118,7 +41129,7 @@ msgstr "Bemaßungen"
msgid "Other items"
msgstr "Sonstiges"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
msgid "Change property"
msgstr "Eigenschaft ändern"
@@ -41417,6 +41428,22 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "KiCad-Leiterplatte"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Elektrische Verbindung zerteilen"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufteilen einer Verbindung in einzelne Elemente, die unabhängig "
+#~ "voneinander gezogen werden können"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufteilen eines Busses in einzelne Elemente, die unabhängig voneinander "
+#~ "gezogen werden können"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
#~ msgstr ""
@@ -46039,10 +46066,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte"
#~ msgid "Minimum uVia drill:"
#~ msgstr "Micro DuKo Minimalbohrdurchmesser:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Pin nicht verbunden"
-
#~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
#~ msgstr "& Halten Sie die Pads in der ersten und letzten Schicht"
diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po
index 2c4c0f4f45..87f4487282 100644
--- a/translation/pofiles/el.po
+++ b/translation/pofiles/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-11 22:24+0000\n"
"Last-Translator: aris-kimi \n"
"Language-Team: Greek Currently matching nets:"
msgstr "Τρέχων αντιστοιχισμένα δίκτυα:"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Στυλ Γραμμής"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "Πρότυπα Ονόματος Πεδίου"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος"
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB"
@@ -4363,12 +4363,12 @@ msgstr "Ηγέτης"
msgid "Zone"
msgstr "Ζώνες"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Διάδρομος"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "Διέλευση"
@@ -4439,7 +4439,8 @@ msgstr "Πεδίο"
msgid "Symbol"
msgstr "Σύμβολο"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Ακροδέκτης"
@@ -4539,7 +4540,7 @@ msgstr "Σχήμα"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Ακτίνα"
@@ -4569,9 +4570,8 @@ msgstr "Σημεία"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
@@ -4594,22 +4594,22 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Μπεζιέ"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
msgid "Start X"
msgstr "Έναρξη Χ"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
msgid "Start Y"
msgstr "Έναρξη Ψ"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr "Τέλος Χ"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr "Τέλος Ψ"
@@ -4618,6 +4618,10 @@ msgstr "Τέλος Ψ"
msgid "Line Width"
msgstr "Πλάτος Γραμμής"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Γεμισμένο"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4750,7 +4754,7 @@ msgstr "Προσανατολισμός"
msgid "Text Properties"
msgstr "Ιδιότητες Κειμένου"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr "Υπερσύνδεσμος"
@@ -5007,7 +5011,7 @@ msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου '%s'."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
@@ -5037,7 +5041,7 @@ msgstr "Επικόλληση κελιών από το πρόχειρο το τρ
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
@@ -5076,7 +5080,7 @@ msgstr "Ολοκλήρωση Σχεδίασης"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Προσθήκη στην Επιλογή"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5481,7 +5485,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση επιλεγμένου"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5801,15 +5805,15 @@ msgstr "Σφάλμα: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s για ανάγνωση."
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Υπέρβαση του μέγιστου μήκους γραμμής"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Υπέρβαση του μήκους γραμμής"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
@@ -6109,19 +6113,19 @@ msgstr "Μεγέθυνση στον Κέρσορα"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Σμίκρυνση στον Κέρσορα"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "Μεγέθυνση"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμίκρυνση"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
#, fuzzy
msgid "Center on Cursor"
msgstr "Κέντρο σελίδας"
@@ -6278,7 +6282,7 @@ msgstr "Χιλιοστά"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Χρήση χιλιοστών"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
#, fuzzy
msgid "Select Columns"
msgstr "Επιλέξτε Εξάρτημα"
@@ -6706,23 +6710,23 @@ msgstr "Επιλογή Διαδρομής"
msgid "recent searches"
msgstr "πρόσφατη αναζήτηση"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Ορισμός σημείου ως κέντρο απεικόνισης του γραφήματος"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Προσαρμογή σε Οθόνη"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Ορισμός απεικόνισης γραφήματος για εμφάνισης όλων των αντικειμένων"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Μεγέθυνση εμφάνισης γραφήματος."
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Σμίκρυνση εμφάνισης γραφήματος."
@@ -6757,16 +6761,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Επαναφορά %s Προκαθορισμένες Τιμές"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
msgid "No objects selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αντικείμενο"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αντικείμενο"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Basic Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
@@ -7322,7 +7326,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων"
@@ -7754,14 +7758,14 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "Το net %s συνδέεται με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"Το pin %s του φύλλου δεν έχει ιεραρχική ετικέτα εντός του φύλλου που να "
"ταιριάζει"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@@ -8633,7 +8637,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "Η προσομοίωση απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό."
@@ -9150,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Ibis parser log"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr ""
@@ -9980,7 +9984,7 @@ msgstr "Νέα Ετικέτα"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
@@ -10894,10 +10898,19 @@ msgstr "Αρχείο:"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Ιδιότητες Φύλλου"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Έγινε"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Προσθήκη σήματος από όνομα:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Προσθήκη Σημάτων"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία πηγή DC"
@@ -11190,42 +11203,42 @@ msgstr "HSpice"
msgid "Simulation Command"
msgstr "Προσομοίωση"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "Αποτυχία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στη βιβλιοθήκη"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "Εξάρτημα"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Μοντέλο:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "Παράμετρος"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11234,18 +11247,18 @@ msgstr "Παράμετρος"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Not Connected"
msgstr "Μη Σύνδεση"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Browse Models"
msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία"
@@ -11559,7 +11572,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Επεξεργασία Συμβόλου..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Επεξεργασία Βιβλιοθήκης Συμβόλου..."
@@ -11873,8 +11886,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/path/to/sheet"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
@@ -13075,7 +13088,7 @@ msgstr "Προβολή Net"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "Κανόνες Αυτόματης Τοποθέτησης"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό."
@@ -13106,7 +13119,7 @@ msgstr ""
"κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου."
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'."
@@ -13116,8 +13129,8 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'."
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης '%s'."
@@ -13186,7 +13199,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Ματαίωση"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -13212,7 +13225,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές|"
@@ -13235,7 +13248,7 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'."
@@ -13249,13 +13262,13 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n"
"Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'."
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε."
@@ -13264,7 +13277,7 @@ msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε."
msgid "File write operation failed."
msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -13277,15 +13290,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "Η αποθήκευση θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα αρχεία."
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
msgid "Save Warning"
msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
@@ -13293,28 +13306,28 @@ msgstr ""
"Τα ακόλουθα αρχεία θα αντικατασταθούν:\n"
"\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Ακύρωση Αποθήκευσης Έργου"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13327,7 +13340,7 @@ msgstr ""
"αποθηκεύτηκαν σωστά. \n"
"Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες αλλαγές που κάνατε;"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13336,24 +13349,24 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το αρχείο '%s'.\n"
"Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση των αυτόματα αποθηκευμένων αρχείων."
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr "Δεν έγινε επαναφορά στα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr ""
"Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για την επαναφορά των παραπάνω αρχείων."
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "Δεν αφαιρέθηκαν τα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για τα παραπάνω αρχεία."
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13364,7 +13377,7 @@ msgstr ""
"αρχείου αυτόματης αποθήκευσης\n"
"'%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13615,27 +13628,27 @@ msgstr "Π&ροτιμήσεις"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
"%s"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'."
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
"%s"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'."
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '%s' για την εγγραφή του μοντέλου IBIS"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s."
@@ -13862,7 +13875,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Resolved Netclass"
@@ -13891,12 +13904,12 @@ msgstr "Σχηματικό σώθηκε"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;"
@@ -13937,14 +13950,14 @@ msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλή
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Μη σωσμένο]"
@@ -14006,9 +14019,9 @@ msgstr "Στοίχιση"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Δίκτυο"
@@ -14142,10 +14155,6 @@ msgstr "Έγινε."
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Σχεδιογραφήθηκε στο '%s'."
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Έγινε"
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14503,7 +14512,7 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας %s."
msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -15972,125 +15981,125 @@ msgstr ""
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
"'%s'"
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
"'%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Μη έγκυρη αρίθμηση μονάδας συμβόλου %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Μη έγκυρη αρίθμηση μονάδας συμβόλου %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Μη έγκυρη αρίθμηση μονάδας συμβόλου %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Μη έγκυρη αρίθμηση μονάδας συμβόλου %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Power supply"
msgstr "Σύμβολο ισχύος"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Ειδική Αντίσταση"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Ειδική Αντίσταση"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Ειδική Αντίσταση"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
#, fuzzy
msgid "DC Value"
msgstr "Τιμή"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
#, fuzzy
msgid "OFF time"
msgstr "Χρόνος καθόδου:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Καθυστέρηση:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Αριθμός Δειγμάτων"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
msgstr "υπόστρωμα"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Number of bits"
msgstr "Αριθμός Μερών:"
@@ -16102,125 +16111,126 @@ msgstr ""
"Αυτή η προσομοίωση δεν τυπώνει διαγράμματα. Ανατρέξτε στο παράθυρο της "
"κονσόλας για αποτελέσματα"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Εκτέλεση/Σταμάτημα Προσομοιωτή"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "Εκτέλεση Προσομοιωτή"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Προσθήκη Σημάτων"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Προσθήκη σημάτων στο γράφημα"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "Μέτρηση"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Λήψη μετρήσεων (probe) στο σχηματικό"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Ρύθμιση"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "Ρύθμιση τιμών εξαρτημάτων"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "Εντολή"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Ρυθμίσεις και παράμετροι προσομοιωτή"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Προσομοιωτής Spice"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
#, fuzzy
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "Μια άλλη προσομοίωση εκτελείται ήδη."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Σχεδιογράφηση%u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε ο τύπος της προσομοίωσης!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
#, fuzzy
msgid " (phase)"
msgstr "Φάση AC:"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "Σήμα"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "δεν βρέθηκε %s"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "ανώνυμο"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Αποθήκευση Σχεδιογράφησης ως Εικόνα"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -16387,7 +16397,7 @@ msgstr "Θερμοκρασία (σάρωση)"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Τάση (μέτρηση)"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Άγνωστη Μέθοδος"
@@ -16622,7 +16632,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "Βιβλιοθήκες"
@@ -16749,7 +16759,7 @@ msgstr "[δεν φορτώθηκε σύμβολο]"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό."
@@ -16861,7 +16871,7 @@ msgstr "Διαγραφή Συμβόλου"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Διατήρηση Συμβόλου"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17403,11 +17413,11 @@ msgstr "Προσθήκη κειμένου"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Προσθήκη κειμένου"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "Προσθήκη Γραμμών"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Προσθήκη συνδεδεμένων γραμμών γραφικών"
@@ -17830,136 +17840,138 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Εμφάνιση πίνακα ακροδεκτών για μαζική επεξεργασία ακροδεκτών"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Διακοπή Σύρματος"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "Διακοπή Δίαυλου"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Διαχωρισμός σύρματος σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Via μη συνδεδεμένο"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Διακοπή Δίαυλου"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Διαχωρισμός διαύλου σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα"
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Επισήμανση Δικτύων"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Φωτισμός συρμάτων και ακροδεκτών που ανήκουν στο δίκτυο"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Συμβόλων"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου συμβόλου στον Επεξεργαστή Συμβόλων"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Άνοιγμα του συμβόλου της βιβλιοθήλης στον Επεξεργαστή Συμβόλων"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Συμβόλων..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Μαζική επεξεργασία πεδίων όλων των συμβόλων στο σχηματικό"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων Βιβλιοθήκης Συμβόλων..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr ""
"Επεξεργασία συνδέσμων μεταξύ συμβόλων σχηματικού και συμβόλων βιβλιοθήκης"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ανάθεσης αποτυπωμάτων"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Εισαγωγή Συσχετίσεων Αποτυπωμάτων..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
#, fuzzy
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
msgstr ""
"Εισαγωγή αντιστοίχισης συμβόλων με αποτυπώματα, από αρχείο .cmp του Pcbnew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Συμπληρώστε τις ενδείξης αναφοράς των σχηματικών συμβόλων"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Διάταξη Σχηματικού..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
"Επεξεργασία ρυθμίσεων σχηματικού, συμπεριλαμβανομένων το στυλ σχολίων και "
"ηλεκτρικών κανόνων"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Επεξεργασία αριθμού σελίδας στο τρέχων ή στο επιλεγμένο φύλλο"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Διάσωση Συμβόλων..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Εύρεση παλιών συμβόλων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Αντιστοίχιση παρωχημένων συμβόλων βιβλιοθήκης..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
@@ -17967,45 +17979,45 @@ msgstr ""
"Αντιστοίχιση αναφορών συμβόλων βιβλιοθήκης σε παλαιού τύπου σχέδια στον "
"κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου στο Πρόχειρο"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Εξαγωγή σχεδίων του τρέχοντος φύλλου, στο πρόχειρο"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "Άνοιγμα PCB στον επεξεργαστή πλακέτας"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr ""
"Εξαγωγή αρχείου που περιέχει λίστα δικτύων, σε μία από τις πολλές μορφές"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Δημιουργία Λίστα Υλικών..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών για το τρέχον σχηματικό"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
#, fuzzy
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -18015,12 +18027,12 @@ msgstr ""
"αποτυπωμάτων\n"
"(δεν αφαιρεί άλλα αποτυπώματα από τη βιβλιοθήκη)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -18029,78 +18041,78 @@ msgstr ""
"Αρχειοθέτηση όλων των αποτυπωμάτων σε μια νέα βιβλιοθήκη \n"
"(αν η βιβλιοθήκη υπάρχει, θα αντικατασταθεί)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Select on PCB"
msgstr "Επιλογή Αντικειμένων Στο PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
#, fuzzy
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Επισήμανση αντίστοιχων αντικειμένων στον επεξεργαστή πλακέτας"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών pin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Προβολή Κρυφών Πεδίων"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών πεδίων κειμένου"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "Προειδοποιήσεις ΕΚΣ"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Εμφάνιση Σφαλμάτων Προσθέτου"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "Εξαιρέσεις ΕΚΣ"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Υποχρεωτικά Οριζ/Καθ Καλώδια και Δίαυλοι"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
#, fuzzy
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
@@ -18109,237 +18121,237 @@ msgstr ""
"Περιορισμός δράσης σε οριζόντια, κάθετη, ή υπό γονεία 45 μοιρών από το "
"αρχικό σημείο"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Μετάβαση σε Επόμενο Πλέγμα"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
#, fuzzy
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Αυτόματη προσαρμογή"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr "Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας σεναρίων Python"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "Αλλαγή των Net"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr ""
"Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Είσοδος σε Φύλλο"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr ""
"Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Έξοδος από το φύλλο"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Εμφάνιση γονικού φύλλου στον σχηματικό επεξεργαστή"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Navigate Up"
msgstr "Μετάβαση στη σελίδα"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Navigate Back"
msgstr "Μετάβαση στη σελίδα"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Πλοηγός"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Προηγούμενο Επίπεδο"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Next Sheet"
msgstr "Προσανατολισμός Φύλλου"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Πλοηγός Ιεράρχησης"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Προβολή ιεραρχίας φύλλων σχηματικού"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "Προσθήκη Κόμβων στην Επιλογή, όπου απαιτείται"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "Προσθήκη Σύρματος"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "Προσθήκη σύρματος"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "Προσθήκη Δίαυλου"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr "Προσθήκη δίαυλου"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Ξεδίπλωμα από τον Δίαυλο"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Αποκοπή σύρματος από τον δίαυλο"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Πάει τον τρέχοντα διάδρομο πίσω, κατά ένα τμήμα."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Εναλλαγή στάσης του διαδρόμου που δρομολογείται."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Τερματισμός Σύρματος ή Διαύλου"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίασης στο τρέχον τμήμα"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "Τερματισμός Σύρματος"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Ολοκλήρωση σύρματος με το τρέχον τμήμα"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr "Ολοκλήρωση Διαύλου"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Ολοκλήρωση διαύλου με το τρέχον τμήμα"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "Ολοκλήρωση Γραμμών"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το τρέχον τμήμα"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Σύρσιμο"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr "Μετακίνηση Ενεργή"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Μετακίνηση Συμβόλου Ενεργή"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Αποθήκευση Αντιγράφου Τρέχοντος Φύλλου Ως..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος φύλλου σε άλλη τοποθεσία ή όνομα"
@@ -18355,41 +18367,41 @@ msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλλο δεδομένων."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας συμβόλου."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας εικόνας."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από '%s'."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr ""
"Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας αντικειμένου."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας φύλλου."
@@ -18411,42 +18423,42 @@ msgstr "το σύμβολο δεν αποτελείται από πολλά μέ
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Change To"
msgstr "Αλλαγή"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Κενό"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου"
@@ -18478,16 +18490,20 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας για να αναφέρονται στη νέα βιβλιοθήκη;"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
"Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18498,26 +18514,26 @@ msgstr ""
"αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα "
"υποφύλλα του."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα."
@@ -18534,11 +18550,11 @@ msgstr "Ο δίαυλος δεν έχει μέλη"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr "Πατήστε για ακύρωση σχεδίασης."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr "Πατήστε για ακύρωση συρσίματος."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr "Πατήστε για ακύρωση μετακίνησης."
@@ -18706,20 +18722,16 @@ msgstr ""
"αριθμός για να διασφαλιστεί ότι δεν υπάρχουν διπλότυπες καταχωρήσεις στον "
"πίνακα."
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'."
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " Χ "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Όλα τα τρέχοντα δεδομένα θα χαθούν;"
@@ -18896,15 +18908,16 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "Επίπεδo"
@@ -19336,7 +19349,7 @@ msgstr "Πολικότητα"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "Καθρέφτισμα"
@@ -21437,8 +21450,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "Σφάλμα KiCad"
@@ -21783,7 +21796,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "αρχή συντεταγμένων: Κάτω Δεξιά γωνία σελίδας"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
@@ -23977,13 +23990,13 @@ msgstr "και άλλα"
msgid "no layers"
msgstr "κανένα επίπεδο"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr "Θέση Χ"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr "Θέση Ψ"
@@ -23998,8 +24011,8 @@ msgstr "Θέση Ψ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "Κλειδωμένο"
@@ -25025,7 +25038,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
msgid "Custom Rules"
msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
@@ -25044,7 +25057,7 @@ msgstr ""
"Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n"
"Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
msgid "Loading PCB"
msgstr "Φόρτωση PCB"
@@ -27819,7 +27832,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "Αντικείμενα προς Διαγραφή"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28051,7 +28064,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Ορισμός Ιδιοτήτων Διαδρόμου και Διέλευσης"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr "αποτύπωμα"
@@ -29515,10 +29528,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "Λειτουργία σχεδιογράφησης:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Γεμισμένο"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "Προσχέδιο"
@@ -29796,8 +29805,8 @@ msgstr "Το κενό δρόμου πρέπει να είναι μεγαλύτε
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
msgid "user choice"
msgstr "επιλογή χρήστη"
@@ -30492,17 +30501,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Τύπος διέλευσης:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr "Διαμπερές"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr "Micro"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο"
@@ -32620,12 +32629,12 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "Διάμετρος"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
msgid "Hole"
@@ -32707,283 +32716,283 @@ msgstr "καθαρή περιοχή"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "καθαρή περιοχή '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr "Το Pad δεν είναι PTH pad; η σύνδεση θα είναι: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
msgid "board minimum"
msgstr "ελάχιστο πλακέτας"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "Ελάχιστο διάκενο πλακέτας: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
msgid "board minimum hole"
msgstr "ελάχιστη τρύπα πλακέτας"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Ελάχιστο διάκενο τρύπας για πλακέτα: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "Παράκαμψη από %s; θερμική απαγωγή: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "Ελάχιστη τιμή πάχους για ζώνη:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "Έλεγχος %s διάκενο: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο οπών: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "Έλεγχος %s %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "Έλεγχος %s %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "Έλεγχος %s %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Έλεγχος συνδέσεων net..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr "Μη καθορισμένο"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "Έλεγχος πλάτους διαδρόμων..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περιοχή αποτυπώματος"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "Έλεγχος κυκλικών δακτυλίων διέλευσης..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "Έλεγχος διαμέτρων διελεύσεων..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περίγραμμα"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο οπών: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας τρύπα"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "Έλεγχος %s %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "Έλεγχος %s διάκενο: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο courtyard: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας τρύπα"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "Έλεγχος %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Έλεγχος %s: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr "Διάκενα πλακέτας και netclass ισχύουν μόνο μεταξύ αντικειμένων χαλκού."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "Ο περιορισμός καθαρής περιοχής δεν ικανοποιήθηκε."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr "Απαγόρευση περιορισμού που δεν ικανοποιήθηκε."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "Κανόνας επιπέδου δεν ταιριάζει."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων περιορισμός."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
#, fuzzy
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr "Περιορισμός εφαρμόστηκε."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
#, fuzzy
msgid "Rule applied."
msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr "Η ιδιότητα μέλους δεν ικανοποιήθηκε λόγω αγνόησης του περιορισμού."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s; διάκενο: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "Έλεγχος συνδέσεων net..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr "ζώνη"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "Ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"."
@@ -33235,7 +33244,7 @@ msgstr "Κανόνας: %s"
msgid "Local override"
msgstr "Τοπική παράκαμψη"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "κανόνας %s"
@@ -33419,14 +33428,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "Έλεγχος διακένων χάλκινου zone..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33442,7 +33451,12 @@ msgstr "Έλεγχος διακένων χάλκινου zone..."
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(nets %s και %s)"
@@ -33885,47 +33899,47 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε, αλλά υπήρξαν προειδοποιήσεις."
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Όλα τα αρχεία πλακετών KiCad"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"."
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "Να φορτωθεί αρχείο επαναφοράς '%s';"
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
"Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει, αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το επόμενο?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει. Συνέχεια;"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33939,71 +33953,71 @@ msgstr ""
"εκδόσεις του Kicad που χρησιμοποιούσαν το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας "
"στο επίπεδο Όρια Άκρων."
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Προειδοποίηση Διάκενου Ορίων Πλακέτας"
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό."
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;"
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr "Δημιουργία PCB"
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του PCB '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε κατά τη φόρτωση του PCB '%s'"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
"Σφάλμα αποθήκευσης του αποτυπώματος %s στη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων για το "
"συγκεκριμένο έργο."
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων έργου."
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Converting zone fills"
msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..."
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "Μετατροπή σε Zone"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου κανόνων '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34012,7 +34026,7 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34021,7 +34035,7 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n"
"Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -34189,8 +34203,8 @@ msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος"
msgid "Inner layers"
msgstr "Εσωτερικά επίπεδα"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr "Φίλτρο Επιλογής"
@@ -34198,30 +34212,30 @@ msgstr "Φίλτρο Επιλογής"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr ""
"Επεξεργασία %s από την πλακέτα. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο την πλακέτα."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "[από %s]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "[δεν φορτώθηκε αποτύπωμα]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος"
@@ -35363,15 +35377,15 @@ msgstr "Μήκος στο πακέτο"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Οπή Χ / Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35477,7 +35491,7 @@ msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο"
@@ -35548,24 +35562,24 @@ msgstr "Κείμενο Αναζήτησης"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
msgid "Board file is read only."
msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35576,11 +35590,11 @@ msgstr ""
"σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και "
"να δημιουργήσετε ένα έργο PCB."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Λίστα δικτύων EEschema"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35589,24 +35603,24 @@ msgstr ""
"ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά "
"σφάλματος."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
msgid "Edit design rules"
msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx"
@@ -35739,78 +35753,78 @@ msgstr "Διέλευση %s σε %s"
msgid "removed annular ring"
msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Track (arc)"
msgstr "Δρόμος "
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr "Μήκος τμήματος"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
msgid "Routed Length"
msgstr "Μήκος Πλακέτας"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr "Πλήρες Μήκος"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s."
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "Περιορισμός οπών: ελάχιστο %s."
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "Μίκρο-Διέλευση"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Τυφλή/Ενταφιασμένη Διέλευση"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "Διαμπερή Διέλευση"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "Κωδικός δικτύου"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Via Properties"
msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr "Επίπεδo"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Κάτω"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr "Τύπος Διέλευσης"
@@ -37353,32 +37367,32 @@ msgstr "Ρυθμισμένο: "
msgid "?"
msgstr ";"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
#, fuzzy
msgid "board minimum clearance"
msgstr "Ελάχιστο διάκενο πλακέτας: %s."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
#, fuzzy
msgid "board minimum track width"
msgstr "ελάχιστο πλάτος πλακέτας"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
msgid "existing track"
msgstr "υπάρχον διάδρομος"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "netclass '%s'"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "Το %s έχει λανθασμένη μορφή."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37386,7 +37400,7 @@ msgstr ""
"Το εργαλείο διαδρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n"
"Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής"
@@ -38024,7 +38038,7 @@ msgstr "Διέλευση: xρήση μεγεθών κλάσης δικτύου"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Διέλευση: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "Κλείδωμα"
@@ -38689,35 +38703,35 @@ msgstr "ΕΚΣ"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "Μετατόπιση θέσης:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μεγέθους για τόξα διαδρόμου με %.1f μοίρες ή "
"περισσότερο."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Σύρσιμο Τόξου Διαδρόμου"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Επεξεργασία πλάτους διαδρόμων/μέγεθους διέλευσης"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Fillet Διαδρόμων"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
@@ -38725,61 +38739,61 @@ msgstr ""
"Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n"
"Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr "Κάποια τμήματα του διαδρόμου δεν φιλεταρίστηκαν."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Fillet Lines"
msgstr "Γέμισμα Ζωνών"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "Κάποια τμήματα του διαδρόμου δεν φιλεταρίστηκαν."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "Περιστροφή"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Αλλαγή Πλευράς / Αναποδογύρισμα"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr "Μετακίνηση ακριβείας"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
msgid "Copy canceled"
msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε"
@@ -41507,7 +41521,7 @@ msgstr "Διαστάσεις"
msgid "Other items"
msgstr "Άλλα Στοιχεία"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Change property"
msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου"
@@ -41814,6 +41828,18 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Διακοπή Σύρματος"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Διαχωρισμός σύρματος σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Διαχωρισμός διαύλου σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " Χ "
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
#~ msgstr ""
@@ -46257,9 +46283,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad"
#~ msgid "Minimum uVia drill:"
#~ msgstr "Ελάχιστη διάτρηση μ/Via:"
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Via μη συνδεδεμένο"
-
#~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
#~ msgstr "&Τοποθέτηση pads στο πρώτο και στο τελευταίο επίπεδο"
@@ -52600,9 +52623,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad"
#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
#~ msgstr "Το ελάχιστο πλάτος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %f\" / %f mm."
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Net Filtering:"
#~ msgstr "Φιλτράρισμα Δικτύων"
diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po
index 5ce87bcd44..c774801729 100644
--- a/translation/pofiles/en.po
+++ b/translation/pofiles/en.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Simon Richter \n"
"Language-Team: Simon Richter \n"
@@ -2788,6 +2788,9 @@ msgstr "End Y"
msgid "Line Width"
msgstr "Line Width"
+msgid "Filled"
+msgstr "Filled"
+
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -7021,9 +7024,15 @@ msgstr "path"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Sheet Properties"
+msgid "Done"
+msgstr "Done"
+
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Add signal by name:"
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Add Signals"
+
msgid "You need to select DC source"
msgstr "You need to select DC source"
@@ -9270,9 +9279,6 @@ msgstr "Done."
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Plotted to '%s'."
-msgid "Done"
-msgstr "Done"
-
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
msgstr "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -10810,9 +10816,6 @@ msgstr "Run/Stop Simulation"
msgid "Run Simulation"
msgstr "Run Simulation"
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Add Signals"
-
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Add signals to plot"
@@ -10873,6 +10876,10 @@ msgstr " (phase)"
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
+#, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s not found."
+
msgid "noname"
msgstr "noname"
@@ -12066,17 +12073,17 @@ msgstr "Pin Table..."
msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Displays pin table for bulk editing of pins"
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Break Wire"
+msgid "Break"
+msgstr "Break"
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Divide into connected segments"
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Break Bus"
+msgid "Slice"
+msgstr "Slice"
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr "Divide into unconnected segments"
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Add a simulator probe"
@@ -12519,6 +12526,9 @@ msgstr "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
+msgid "No net selected."
+msgstr "No net selected."
+
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Net must be labeled to assign a netclass."
@@ -12683,9 +12693,6 @@ msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
"Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Current data will be lost?"
@@ -20292,9 +20299,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "Plot mode:"
-msgid "Filled"
-msgstr "Filled"
-
msgid "Sketch"
msgstr "Sketch"
@@ -23284,6 +23288,10 @@ msgstr "Checking copper zone clearances..."
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s clearance %s; actual %s)"
+#, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s clearance %s; actual < 0)"
+
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(nets %s and %s)"
@@ -29472,6 +29480,21 @@ msgstr "KiCad Schematic"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Break Wire"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+
+#~ msgid "Break Bus"
+#~ msgstr "Break Bus"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
#~ msgstr ""
diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po
index 047a2f7ff7..da914f0f8f 100644
--- a/translation/pofiles/es.po
+++ b/translation/pofiles/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-03 01:48+0000\n"
"Last-Translator: VicSanRoPe \n"
"Language-Team: Spanish Currently matching nets:"
msgstr "Redes actualmente coincidentes:"
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Variables de entorno"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Estilo de línea"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "Plantillas de nombres de campos"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Editor de huellas"
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "Valores por defecto"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr "Editor de placas"
@@ -4340,12 +4340,12 @@ msgstr "Líder"
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Pista"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "Vía"
@@ -4415,7 +4415,8 @@ msgstr "Campo"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
@@ -4515,7 +4516,7 @@ msgstr "Forma"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Radio"
@@ -4545,9 +4546,8 @@ msgstr "Puntos"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
@@ -4570,22 +4570,22 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
msgid "Start X"
msgstr "Inicio X"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
msgid "Start Y"
msgstr "Inicio Y"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr "Final X"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr "Final Y"
@@ -4594,6 +4594,10 @@ msgstr "Final Y"
msgid "Line Width"
msgstr "Ancho de línea"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Relleno"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4726,7 +4730,7 @@ msgstr "Orientación"
msgid "Text Properties"
msgstr "Propiedades del texto"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenlace"
@@ -4979,7 +4983,7 @@ msgstr "No puede copiarse al archivo '%s'."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
@@ -5009,7 +5013,7 @@ msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda activa"
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -5048,7 +5052,7 @@ msgstr "Finalizar dibujo"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Añadir a la selección"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5451,7 +5455,7 @@ msgstr "Desactivar seleccionado"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5767,15 +5771,15 @@ msgstr "Error: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "No puede abrirse al archivo '%s' para lectura."
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Se ha sobrepasado la longitud máxima de línea"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Longitud máxima de línea excedida"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "Error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
@@ -6076,19 +6080,19 @@ msgstr "Zoom más en el cursor"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Zoom menos en el cursor"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "Más zoom"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "Menos zoom"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center on Cursor"
msgstr "Centrar en el cursor"
@@ -6243,7 +6247,7 @@ msgstr "Milímetros"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Utilizar milímetros"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
msgid "Select Columns"
msgstr "Seleccionar columnas"
@@ -6667,23 +6671,23 @@ msgstr "Seleccionar ruta"
msgid "recent searches"
msgstr "búsquedas recientes"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Ajustar a pantalla"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado."
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado."
@@ -6718,16 +6722,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Restablecer %s a predeterminados"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
msgid "No objects selected"
msgstr "Ningún objeto seleccionado"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "%d objetos seleccionados"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
msgid "Basic Properties"
msgstr "Propiedades básicas"
@@ -7282,7 +7286,7 @@ msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa."
msgid "Configuration Error"
msgstr "Error de configuración"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Cargando librerías de huellas"
@@ -7712,14 +7716,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la "
"hoja"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal"
@@ -8672,7 +8676,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Exportar listado de redes"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado."
@@ -9181,7 +9185,7 @@ msgstr ""
msgid "Ibis parser log"
msgstr "Registro del analizador IBIS"
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr "Analizador IBIS"
@@ -9988,7 +9992,7 @@ msgstr "Nueva etiqueta"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -10890,10 +10894,19 @@ msgstr "ruta"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Propiedades de la página"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Listo"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Añadir señal por nombre:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Añadir señales"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr "Debe seleccionar una fuente DC"
@@ -11186,40 +11199,40 @@ msgstr "HSpice"
msgid "Simulation Command"
msgstr "Simulación"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "No hay un modelo llamado '%s' en la librería."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Fallo al leer el modelo de simulación desde los campos."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
msgid "Component:"
msgstr "Componente:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11228,17 +11241,17 @@ msgstr "Parámetro"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
msgid "Not Connected"
msgstr "Sin conectar"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
msgid "Browse Models"
msgstr "Explorar modelos"
@@ -11536,7 +11549,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Editar símbolo..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Editar símbolo de librería..."
@@ -11845,8 +11858,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/ruta/a/la/hoja"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
@@ -13015,7 +13028,7 @@ msgstr "Mostrar nombre"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "Permitir la autocolocación"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "El esquema '%s' ya está abierto."
@@ -13046,7 +13059,7 @@ msgstr ""
"cargar hojas jerárquicas."
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "Error al cargar el esquema '%s'."
@@ -13056,8 +13069,8 @@ msgstr "Error al cargar el esquema '%s'."
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "Fallo al cargar '%s'."
@@ -13128,7 +13141,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -13154,7 +13167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "Todos los formatos admitidos|"
@@ -13177,7 +13190,7 @@ msgstr ""
"Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'."
@@ -13191,13 +13204,13 @@ msgstr ""
"Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n"
"No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'."
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'."
@@ -13206,7 +13219,7 @@ msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'."
msgid "File write operation failed."
msgstr "Error al escribir en el archivo."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -13219,15 +13232,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes."
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
msgid "Save Warning"
msgstr "Advertencia de guardado"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
@@ -13235,28 +13248,28 @@ msgstr ""
"Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n"
"\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Sobrescribir archivos"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Abortar guardado del proyecto"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Importando esquema"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13270,7 +13283,7 @@ msgstr ""
"no se guardo de forma apropiada. ¿Desea restaurar las últimas ediciones "
"guardadas que realizó?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13279,27 +13292,27 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir el archivo '%s'.\n"
"Se requiere de recuperación manual de los archivos guardados automáticamente."
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr ""
"No se han podido restaurar los siguientes archivos guardados "
"automáticamente\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr ""
"Se requiere de recuperación manual para restaurar los archivos anteriores."
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr ""
"No se han podido eliminar los siguientes archivos guardados automáticamente\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr "Se requiere de eliminación manual para los archivos anteriores."
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13310,7 +13323,7 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"no se pudo eliminar."
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13551,7 +13564,7 @@ msgstr "P&referencias"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr "Fallo al generar un nombre para '%s': se sobrepasó UINT64_MAX"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13560,7 +13573,7 @@ msgstr ""
"Error al leer el modelo de simulación desde el símbolo '%s':\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13569,12 +13582,12 @@ msgstr ""
"Error al leer la biblioteca de modelos de simulación '%s':\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "No pudo encontrarse el archivo de librería '%s'"
@@ -13806,7 +13819,7 @@ msgstr "Tipo entrada de bus"
# Pendiente
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
msgid "Resolved Netclass"
msgstr "Clase de red resuelta"
@@ -13833,12 +13846,12 @@ msgstr "Jerarquía de esquema"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?"
@@ -13879,14 +13892,14 @@ msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente."
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Solo lectura]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[No Guardado]"
@@ -13947,9 +13960,9 @@ msgstr "Justificado"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Red"
@@ -14082,10 +14095,6 @@ msgstr "Listo."
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Trazado a '%s'."
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Listo"
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14461,7 +14470,7 @@ msgstr ""
"No se ha cargado la librería de base de datos: el archivo de configuración "
"%s falta o es inválido"
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -15872,17 +15881,17 @@ msgstr ""
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr "Error al cargar la librería de modelos de simulación '%s': %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr "Error al cargar la librería de modelos de simulación '%s': %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Error al cargar el modelo de simulación: no existe el campo '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15891,21 +15900,21 @@ msgstr ""
"Error al cargar el modelo de simulación: no se ha podido encontrar el modelo "
"base '%s' en la librería '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr ""
"No se pudo encontrar un pin llamado '%s' en el modelo de simulación de tipo "
"'%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr ""
"No se pudo encontrar un parámetro llamado '%s' en el modelo de simulación de "
"tipo '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15914,86 +15923,86 @@ msgstr ""
"El tipo del modelo de simulación debe ser el mismo que el de la clase base: "
"'%s', pero es '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Archivo IBIS inválido '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el componente IBIS '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Componente IBIS inválido '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el pin IBIS '%s' del componente '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Pin IBIS inválido '%s' en el componente '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el modelo IBIS '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Modelo IBIS inválido '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
msgid "Power supply"
msgstr "Fuente de alimentación"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Resistencia parasítica"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Inductancia parasítica de pin"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Capacidad parasítica de pin"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
msgid "DC Value"
msgstr "Valor DC"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr "Tiempo encendido"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
msgid "OFF time"
msgstr "Tiempo apagado"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Número de muestras"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de bits"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
msgid "Number of bits"
msgstr "Número de bits"
@@ -16004,53 +16013,49 @@ msgstr ""
"Esta simulación no proporciona gráficas. Consulte la ventana de la consola "
"para ver los resultados"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Ejecutar/Parar simulación"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "Ejecutar simulación"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Añadir señales"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Añadir señales a trazar"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "Sonda"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Sondear señales en el esquema"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Ajustar"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "Ajustar valores de componentes"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "Comando"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Ajustes y parámetros de la simulación"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulador Spice"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
@@ -16058,71 +16063,76 @@ msgstr ""
"Han habido errores al generar la lista de redes, simulación cancelada.\n"
"\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "Ya hay otra simulación ejecutándose."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Trazar%u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr " (mag)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
msgid " (phase)"
msgstr " (fase)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "Señal"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s no encontrado"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "sin nombre"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Guardar trazado como imagen"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Guardar datos de trazado"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Guarda la placa activa"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -16289,7 +16299,7 @@ msgstr "Temperatura (barrido)"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Voltaje (medido)"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Tipo de SIM_VALUE desconocido"
@@ -16532,7 +16542,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Cargando librerías de símbolos"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "Librerías"
@@ -16656,7 +16666,7 @@ msgstr "[no hay símbolos cargado]"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "No hay un esquema actualmente abierto."
@@ -16767,7 +16777,7 @@ msgstr "Eliminar símbolo"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Mantener símbolo"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17299,11 +17309,11 @@ msgstr "Añadir caja de texto"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Añadir un elemento de caja de texto"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "Añadir líneas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas"
@@ -17714,92 +17724,93 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Cortar línea"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "Cortar bus"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Dividir un cable en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Sin conectar"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Cortar bus"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Dividir un bus en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr "Borrar pistas no con&ectadas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Añadir sonda de simulación"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Seleccionar un valor para ajustar"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Resaltar red bajo el cursor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Limpiar el resaltado de redes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Resaltar redes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Resaltar cables y pines de una red"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Editar con el Editor de símbolos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Abre los símbolos seleccionados en el Editor de símbolos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Abrir el símbolo de librería en el Editor de símbolos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Editar campos de símbolos..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de librería"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Asignar huellas..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Importar asignaciones de huella..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
#, fuzzy
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
@@ -17807,45 +17818,45 @@ msgstr ""
"Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp "
"creado por Pcbnew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Anotar esquema..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Configuración de esquema..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
"Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas "
"eléctricas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Editar el número de página de hoja..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Recuperar símbolos..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Reasignar símbolos de librería de legado..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
@@ -17853,44 +17864,44 @@ msgstr ""
"Reasignar referencias de símbolos de librerías en esquemas de legado a la "
"tabla de librerías de símbolos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Exportar dibujo al portapapeles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Cambiar al editor de placas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "Abrir la placa en el editor de placas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Exportar listado de redes..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr ""
"Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Generar lista de materiales..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Exportar símbolos a librería..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
"(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17898,11 +17909,11 @@ msgstr ""
"Añadir símbolos usadas en el esquema a una librería de símbolos existente\n"
"(no elimina otros símbolos de esta librería)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Exportar símbolos a nueva librería..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17910,72 +17921,72 @@ msgstr ""
"Crear una nueva librería de símbolos usando los símbolos en el esquema\n"
"(si la librería ya existe, será remplazada)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
msgid "Select on PCB"
msgstr "Seleccionar en la placa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de placas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Mostrar pines ocultos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Mostrar campos ocultos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "Mostrar advertencias de ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr ""
"Mostrar marcadores de advertencias del verificador de reglas de eléctricas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Mostrar errores de ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas de eléctricas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "Mostrar exclusiones de ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr ""
"Mostrar marcadores de infracciones excluidas del verificador de reglas de "
"eléctricas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Modo de línea para cables y buses"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "Dibujar y arrastrar a cualquier ángulo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
"Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales o verticales"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
@@ -17983,222 +17994,222 @@ msgstr ""
"Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales, verticales, o a "
"45°"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Anotar automáticamente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr "Alternar el anotado automático de nuevos símbolos de partes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Reparar esquema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar el esquema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr "Consola de script"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Mostrar la consola de script de Python"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "Cambiar Forma"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Cambia a los contenidos de la hoja provista en el editor de esquemas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Entrar en la hoja"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr ""
"Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Abandonar hoja"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate Up"
msgstr "Navegar hacia arriba"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr "Navega hacia arriba una hoja en la jerarquía"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Navigate Back"
msgstr "Navegar hacia atrás"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr "Moverse hacia adelante en el historial de navegación de hojas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Navegar hacia adelante"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr "Moverse hacia atrás en el historial de navegación de hojas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Hoja anterior"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr "Moverse a la hoja anterior por número"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Next Sheet"
msgstr "Siguiente hoja"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr "Moverse a la hoja siguiente por número"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Navegador de jerarquía"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas de esquema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "Agregar Empalmes a la Selección donde sea necesario"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "Añadir cable"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "Añadir un cable"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "Añadir bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr "Añadir un bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Desplegar desde el Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Sacar un cable de un bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Deshacer el último segmento"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Cambiar postura del segmento"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Cambia la postura del segmento actual."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Finalizar cable o bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Completar dibujo en el segmento actual"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "Terminar cable"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Completar cable con el segmento actual"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr "Terminar bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Completar bus con el segmento actual"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "Terminar líneas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Arrastrar"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr "Activar mover"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Activar mover símbolo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Alinear elementos a la rejilla"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Guardar una copia de la hoja activa en otra ubicación o nombre"
@@ -18214,40 +18225,40 @@ msgstr "Alertas de símbolos"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "No hay una hoja de datos definida."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Haga clic sobre una hoja."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja."
@@ -18268,40 +18279,40 @@ msgstr "el símbolo no es multi-unidad"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Editar campos principales"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
msgid "Change To"
msgstr "Cambiar a"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Editar el campo %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Editar el campo '%s'"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "Editar número de página de hoja"
@@ -18333,16 +18344,20 @@ msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr ""
"¿Actualizar los símbolos en el esquema para referirse a la nueva librería?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
"Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna red."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18353,27 +18368,27 @@ msgstr ""
"fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como "
"padre."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Los símbolos con enlaces de librería de símbolos inválidos no pueden ser "
"editados."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potenciales problemas reparados."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "No se han encontrado errores."
@@ -18390,11 +18405,11 @@ msgstr "El bus no tiene miembros"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr "Presiona para cancelar el dibujo."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr "Presiona para cancelar el movimiento."
@@ -18548,22 +18563,18 @@ msgstr ""
"Al alias de la tabla de librería de símbolos se le agrega un entero como\n"
"sufijo para prevenir entradas de tabla duplicadas."
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el elemento SPICE con referencia '%s'"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
"El símbolo '%s' tiene un modelo de simulación de tipo '%s %s', que no puede "
"ser ajustado"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "¿Se perderán los datos actuales?"
@@ -18740,15 +18751,16 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "Capas"
@@ -19176,7 +19188,7 @@ msgstr "Polaridad"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "Invertir"
@@ -21244,8 +21256,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "Error de KiCad"
@@ -21590,7 +21602,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
@@ -23792,13 +23804,13 @@ msgstr "y otros"
msgid "no layers"
msgstr "sin capas"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr "Posición X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr "Posición Y"
@@ -23813,8 +23825,8 @@ msgstr "Posición Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
@@ -24839,7 +24851,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
msgid "Custom Rules"
msgstr "Reglas personalizadas"
@@ -24857,7 +24869,7 @@ msgstr ""
"Error al importar la configuración de la placa:\n"
"No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
msgid "Loading PCB"
msgstr "Cargando placa"
@@ -27595,7 +27607,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "Elementos a eliminar"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27823,7 +27835,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr "huella"
@@ -29225,10 +29237,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "Modo de trazado:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Relleno"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "Boceto"
@@ -29509,8 +29517,8 @@ msgstr "El espacio entre pistas debe ser mayor a 0."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
msgid "user choice"
msgstr "elección de usuario"
@@ -30201,17 +30209,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Tipo de vía:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr "Pasante"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr "Micro"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr "Ciega/Enterrada"
@@ -32418,12 +32426,12 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "Diámetro"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
msgid "Hole"
@@ -32505,291 +32513,291 @@ msgstr "área restringida"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "área restringida '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "Tipo de conexión de zona resuelto: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr "El pad no es de orificio pasante; la conexión será: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
msgid "board minimum"
msgstr "mínimo de placa"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "Margen mínimo de placa: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
msgid "board minimum hole"
msgstr "orificio mínimo de placa"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Margen de orificio mínimo de placa: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "Sustitución local en %s; conexión de zona: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "Sustitución local en %s; espacio de alivio térmico: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "Sustitución local en %s; ancho de alivio térmico: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "%s ancho mínimo: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "Comprobando la afirmación \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr "Afirmación verificada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr "--> Afirmación fallada. <--"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "Comprobando %s margen: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "Comprobando %s; largo máximo desacoplado: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "Comprobando %s inclinación máxima: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "Comprobando %s espacio: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Comprobando %s ancho del alivio térmico: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "Comprobando %s cantidad mínima de radios: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Comprobando %s conexión de zona: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr "indefinido"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "Comprobando %s ancho de pista: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr ""
"Comprobando restricciones de configuración de placa para ancho de pista: "
"mínimo %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "Comprobando %s ancho de anillo anular: mínimo %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "Comprobando %s diámetro de vía: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr ""
"Comprobando restricciones de configuración de placa para diámetro de vía: "
"mínimo %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "Comprobando %s tamaño de orificio: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr ""
"Comprobando restricciones de configuración de placa para tamaño de orificio: "
"mínimo %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "Comprobando %s: mínimo %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "Comprobando %s espacio de par diferencial: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr ""
"Comprobando restricciones de configuración de placa para márgenes: mínimo %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr ""
"Comprobando restricciones de configuración de placa para espacio entre "
"orificios: mínimo %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "Comprobando %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr ""
"Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "%s no es un orificio taladrado; regla ignorada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr "Requerimiento incondicional aplicado."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Regla incondicional aplicada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Regla incondicional aplicada; sustituye requerimientos previos."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr "Requerimiento aplicado."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
msgid "Rule applied."
msgstr "Regla aplicada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Margen local en %s; margen: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "%s conexión de zona: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "%s conexión de pad: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr "zona"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "%s espacio de alivio térmico: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "%s ancho de radio de alivio térmico: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "Comprobando la afirmación de regla \"%s\"."
@@ -33028,7 +33036,7 @@ msgstr "Regla: %s"
msgid "Local override"
msgstr "Anulación local"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "regla %s"
@@ -33208,14 +33216,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33231,7 +33239,12 @@ msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..."
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s margen %s; real %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s margen %s; real %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(redes %s y %s)"
@@ -33667,49 +33680,49 @@ msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos."
# Pendiente de contexto
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "Abrir archivo de placa"
# Pendiente de contexto
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Importar archivo de placa"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "Guardar archivo de placa como"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Placa de circuito impreso"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'."
# Pendiente de contexto
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?"
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
"Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33722,68 +33735,68 @@ msgstr ""
"Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad "
"que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts."
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Advertencia de margen de bordes"
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "La placa '%s' ya está abierta."
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?"
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr "Creando placa"
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr "Error al cargar la placa '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto."
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
"Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto."
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
msgid "Converting zone fills"
msgstr "Convirtiendo rellenos de zonas"
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "Convertir zona(s)"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33792,7 +33805,7 @@ msgstr ""
"Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33801,7 +33814,7 @@ msgstr ""
"Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n"
"Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -33964,8 +33977,8 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad"
msgid "Inner layers"
msgstr "Capas internas"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr "Filtro de selección"
@@ -33973,29 +33986,29 @@ msgstr "Filtro de selección"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "Cambios de huella no guardados"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "[desde %s]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "[huella no cargada]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Actualizando librerías de huellas"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr "No se ha seleccionado una huella."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella"
@@ -35151,15 +35164,15 @@ msgstr "Longitud en el paquete"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Orificio X / Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Margen mínimo: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35265,7 +35278,7 @@ msgstr "Tamaño Y de orificio"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Propiedad de fabricación"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Distancia de pad a die"
@@ -35332,24 +35345,24 @@ msgstr "Buscar"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "El archivo de placa no está guardado"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
msgid "Board file is read only."
msgstr "El archivo de placa es de solo lectura."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "Los cambios a la placa no están guardados"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35359,11 +35372,11 @@ msgstr ""
"modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es "
"necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Lista de redes de Eeschema"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35371,24 +35384,24 @@ msgstr ""
"Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este "
"problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Fallo al cargar Eeschema."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
msgid "Edit design rules"
msgstr "Editar reglas de diseño"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Exportar diseño Hyperlynx"
@@ -35521,76 +35534,76 @@ msgstr "Vía %s en %s"
msgid "removed annular ring"
msgstr "anillo anular eliminado"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track (arc)"
msgstr "Pista (arco)"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr "Longitud de segmento"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
msgid "Routed Length"
msgstr "Longitud enrutada"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr "Longitud total"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "Restricciones de ancho: mín %s, máx %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro vía"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Vía ciega/enterrada"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "Vía pasante"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr "Ancho anular mínimo: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "Código de red"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
msgid "Via Properties"
msgstr "Propiedades de vía"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr "Capa superior"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Capa inferior"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr "Tipo de vía"
@@ -37135,30 +37148,30 @@ msgstr "Afinada: "
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
msgid "board minimum clearance"
msgstr "margen mínimo de placa"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
msgid "board minimum track width"
msgstr "ancho de pista mínimo de placa"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
msgid "existing track"
msgstr "pista existente"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "clase de red 'Por defecto'"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s está mal formado."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37166,7 +37179,7 @@ msgstr ""
"Esta área no puede ser manejada por el enrutador.\n"
"Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "Enrutador interactivo"
@@ -37793,7 +37806,7 @@ msgstr "Vía: utilizar los tamaños de las clases de red"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Vía: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "Bloqueo"
@@ -38429,33 +38442,33 @@ msgstr "DCR"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "Herramientas de posicionamiento"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %s o mayor."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Arrastrar pista de arco"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Editar ancho/tamaño de vía"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Ingrese el radio del redondeo:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Redondear pistas"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
@@ -38463,57 +38476,57 @@ msgstr ""
"Se ingresó un radio de cero.\n"
"La operación de redondeado no fue realizada."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr "No se pueden redondear los segmentos de pista seleccionados."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser redondeados."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
msgid "Fillet Lines"
msgstr "Redondear líneas"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Cambiar lado / Voltear"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr "Mover con exactitud"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr "La selección fue copiada"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
msgid "Copy canceled"
msgstr "La copia fue cancelada"
@@ -41216,7 +41229,7 @@ msgstr "Dimensiones"
msgid "Other items"
msgstr "Otros elementos"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
msgid "Change property"
msgstr "Cambiar propiedad"
@@ -41514,6 +41527,21 @@ msgstr "Esquema de KiCad"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Cortar línea"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dividir un cable en segmentos que puedan ser arrastrados "
+#~ "independientemente"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dividir un bus en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
#~ msgstr ""
@@ -46117,10 +46145,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
#~ msgid "Minimum uVia drill:"
#~ msgstr "Mínimo taladro de uVía:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Sin conectar"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unused Pad Layers"
#~ msgstr "Capas incluidas"
@@ -52124,9 +52148,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
#~ msgstr "El ancho mínimo debe ser mayor de %f\" / %f mm."
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red."
-
#~ msgid "Net Filtering:"
#~ msgstr "Filtrado de red:"
@@ -57639,9 +57660,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
#~ msgid "&Unarchive"
#~ msgstr "Desempaq&uetar"
-#~ msgid "D&elete unconnected tracks"
-#~ msgstr "Borrar pistas no con&ectadas"
-
#~ msgid "delete track segment having a dangling end"
#~ msgstr "borrar segmento de pista con un extremo libre"
diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po
index a4f849a946..74d4b4baa4 100644
--- a/translation/pofiles/es_MX.po
+++ b/translation/pofiles/es_MX.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Ulices \n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) Currently matching nets:"
msgstr " Redes que coinciden actualmente:"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Variables de entorno"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Estilo de línea"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "Plantillas de nombres de campos"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Editor de huellas"
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "Valores por defecto"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr "Editor de placas"
@@ -4342,12 +4342,12 @@ msgstr "Líder"
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Pista"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "Vía"
@@ -4417,7 +4417,8 @@ msgstr "Campo"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
@@ -4517,7 +4518,7 @@ msgstr "Forma"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Radio"
@@ -4547,9 +4548,8 @@ msgstr "Puntos"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
@@ -4572,22 +4572,22 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
msgid "Start X"
msgstr "Inicio X"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
msgid "Start Y"
msgstr "Inicio Y"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr "Final X"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr "Final Y"
@@ -4596,6 +4596,10 @@ msgstr "Final Y"
msgid "Line Width"
msgstr "Ancho de línea"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Relleno"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4728,7 +4732,7 @@ msgstr "Orientación"
msgid "Text Properties"
msgstr "Propiedades del texto"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipervínculo"
@@ -4981,7 +4985,7 @@ msgstr "No puede copiarse al archivo '%s'."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
@@ -5011,7 +5015,7 @@ msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda activa"
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -5050,7 +5054,7 @@ msgstr "Finalizar dibujo"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Añadir a la selección"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5453,7 +5457,7 @@ msgstr "Desactivar seleccionado"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5769,15 +5773,15 @@ msgstr "Error: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "No puede abrirse al archivo '%s' para lectura."
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Se ha sobrepasado la longitud máxima de línea"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Longitud máxima de línea excedida"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "Error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
@@ -6078,19 +6082,19 @@ msgstr "Zoom más en el cursor"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Zoom menos en el cursor"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "Más zoom"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "Menos zoom"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center on Cursor"
msgstr "Centrar en el cursor"
@@ -6245,7 +6249,7 @@ msgstr "Milímetros"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Utilizar milímetros"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
msgid "Select Columns"
msgstr "Seleccionar columnas"
@@ -6669,23 +6673,23 @@ msgstr "Seleccionar ruta"
msgid "recent searches"
msgstr "búsquedas recientes"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Ajustar a pantalla"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado."
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado."
@@ -6720,16 +6724,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Restablecer %s a los ajustes predeterminados"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
msgid "No objects selected"
msgstr "No hay objetos seleccionados"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "%d objetos seleccionados"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Basic Properties"
msgstr "%s Propiedades"
@@ -7286,7 +7290,7 @@ msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa."
msgid "Configuration Error"
msgstr "Error de configuración"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Cargando librerías de huellas"
@@ -7716,14 +7720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la "
"hoja"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal"
@@ -8681,7 +8685,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Exportar listado de redes"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado."
@@ -9190,7 +9194,7 @@ msgstr ""
msgid "Ibis parser log"
msgstr "Registro del analizador Ibis"
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr "Analizador sintáctico Ibis"
@@ -9995,7 +9999,7 @@ msgstr "Nueva etiqueta"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -10897,10 +10901,19 @@ msgstr "ruta"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Propiedades de la página"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Listo"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Añadir señal por nombre:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Añadir señales"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr "Debe seleccionar una fuente DC"
@@ -11193,40 +11206,40 @@ msgstr "HSpice"
msgid "Simulation Command"
msgstr "Simulación"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "No hay ningún modelo llamado '%s' en la biblioteca."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Fallo en la lectura del modelo de simulación de los campos."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
msgid "Component:"
msgstr "Componente:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr "Guardar el parámetro '%s (%s)' en el campo Valor"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr "Guardar parámetro principal en el campo Valor"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11235,17 +11248,17 @@ msgstr "Parámetro"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
msgid "Not Connected"
msgstr "No conectado"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
msgid "Browse Models"
msgstr "Buscar modelos"
@@ -11544,7 +11557,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Editar símbolo..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Editar símbolo de librería..."
@@ -11852,8 +11865,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/ruta/a/la/hoja"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
@@ -13028,7 +13041,7 @@ msgstr "Mostrar red"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "Permitir la autocolocación"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "El esquema '%s' ya está abierto."
@@ -13059,7 +13072,7 @@ msgstr ""
"cargar hojas jerárquicas."
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "Error al cargar el esquema '%s'."
@@ -13069,8 +13082,8 @@ msgstr "Error al cargar el esquema '%s'."
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "Fallo al cargar '%s'."
@@ -13141,7 +13154,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -13167,7 +13180,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "Todos los formatos admitidos|"
@@ -13190,7 +13203,7 @@ msgstr ""
"Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'."
@@ -13204,13 +13217,13 @@ msgstr ""
"Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n"
"No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'."
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'."
@@ -13219,7 +13232,7 @@ msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'."
msgid "File write operation failed."
msgstr "Error al escribir en el archivo."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -13232,15 +13245,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes."
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
msgid "Save Warning"
msgstr "Advertencia de guardado"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
@@ -13248,28 +13261,28 @@ msgstr ""
"Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n"
"\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Sobrescribir archivos"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Abortar guardado del proyecto"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Importando esquema"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13282,7 +13295,7 @@ msgstr ""
"no se guardaron de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones "
"que realizó?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13291,25 +13304,25 @@ msgstr ""
"El archivo '%s`no pudo abrirse.\n"
"Recuperación manual de los archivos salvados automáticamente requerida."
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr ""
"Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser restaurados\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr "Recuperación manual requerida para restaurar los archivos mostrados."
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr ""
"Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser eliminados\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr "Los archivos mostrados deberán ser eliminados manualmente."
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13320,7 +13333,7 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"no se puede eliminar."
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13562,7 +13575,7 @@ msgstr "P&referencias"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr "No se ha podido generar un nombre para '%s': se ha excedido UINT64_MAX"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13571,7 +13584,7 @@ msgstr ""
"Error al leer el modelo de simulación del símbolo '%s':\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13580,12 +13593,12 @@ msgstr ""
"Error al leer la biblioteca del modelo de simulación '%s':\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr "No se pudo abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "No pudo encontrarse el archivo de biblioteca '%s'"
@@ -13817,7 +13830,7 @@ msgstr "Tipo entrada de bus"
# Pendiente
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
msgid "Resolved Netclass"
msgstr "Clase de red resuelta"
@@ -13844,12 +13857,12 @@ msgstr "Jerarquía esquemática"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?"
@@ -13890,14 +13903,14 @@ msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente."
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Solo lectura]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[No Guardado]"
@@ -13958,9 +13971,9 @@ msgstr "Justificado"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Red"
@@ -14093,10 +14106,6 @@ msgstr "Listo."
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Trazado a '%s'."
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Listo"
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14474,7 +14483,7 @@ msgstr ""
"No se ha podido cargar la biblioteca de la base de datos: falta el archivo "
"de configuración %s o no es válido"
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -15901,17 +15910,17 @@ msgstr ""
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr "Error al cargar la biblioteca del modelo de simulación '%s': %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr "Error al cargar la biblioteca del modelo de simulación '%s': %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Error al cargar el modelo de simulación: no hay campo '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15920,21 +15929,21 @@ msgstr ""
"Error al cargar el modelo de simulación: no se ha podido encontrar el modelo "
"base '%s' en la biblioteca '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr ""
"No se pudo encontrar un pin llamado '%s' en el modelo de simulación de tipo "
"'%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr ""
"No se pudo encontrar un parámetro llamado '%s' en el modelo de simulación de "
"tipo '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15943,86 +15952,86 @@ msgstr ""
"El tipo de modelo de simulación debe ser el mismo que el de su clase base: "
"'%s', pero es '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Modelo IBIS inválido '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el componente IBIS '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Modelo IBIS inválido '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el pin IBIS '%s' en el componente '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Pin IBIS inválido '%s' en el componente '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el modelo IBIS '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Modelo IBIS inválido '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
msgid "Power supply"
msgstr "Símbolo de alimentación"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Resistencia parásita"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Inductancia de pin parásita"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Capacitancia de pin parásita"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
msgid "DC Value"
msgstr "Valor DC"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr "Tiempo ON"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
msgid "OFF time"
msgstr "Tiempo OFF"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Número de muestras"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de bits"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
msgid "Number of bits"
msgstr "Número de bits"
@@ -16033,53 +16042,49 @@ msgstr ""
"Esta simulación no proporciona gráficas. Consulte la ventana de la consola "
"para ver los resultados"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Ejecutar/Parar simulación"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "Ejecutar simulación"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Añadir señales"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Añadir señales a trazar"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "Sonda"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Sondear señales en el esquema"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Ajustar"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "Ajustar valores de componentes"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "Comando"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Ajustes y parámetros de la simulación"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulador Spice"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
@@ -16087,7 +16092,7 @@ msgstr ""
"Errores durante la generación de netlist; simulación abortada.\n"
"\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
@@ -16095,64 +16100,69 @@ msgstr ""
"La directiva de comando de simulación de hoja esquemática ha cambiado. "
"¿Desea actualizar el comando de simulación?"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "Otra simulación está en marcha."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Trazar%u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr " (mag)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
msgid " (phase)"
msgstr " (fase)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "Señal"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s no encontrado"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "sin nombre"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Guardar trazado como imagen"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Guardar datos de trazado"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "¿Guardar cambios en el libro de trabajo?"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -16317,7 +16327,7 @@ msgstr "Temperatura (barrido)"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Voltaje (medido)"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Tipo de SIM_VALUE desconocido"
@@ -16560,7 +16570,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Cargando librerías de símbolos"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "Librerías"
@@ -16684,7 +16694,7 @@ msgstr "[no hay símbolos cargado]"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "No hay un esquema actualmente abierto."
@@ -16795,7 +16805,7 @@ msgstr "Eliminar símbolo"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Mantener símbolo"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17326,11 +17336,11 @@ msgstr "Añadir cuadro de texto"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Añadir un elemento de cuadro de texto"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "Añadir líneas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas"
@@ -17741,92 +17751,93 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Cortar línea"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "Cortar bus"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Dividir un cable en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Sin conectar"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Cortar bus"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Dividir un bus en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr "Borrar pistas no con&ectadas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Añadir sonda de simulación"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Seleccionar un valor para ajustar"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Resaltar red bajo el cursor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Limpiar el resaltado de redes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Resaltar redes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Resaltar cables y pines de una red"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Editar con el Editor de símbolos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Abrir el símbolo seleccionado en el Editor de símbolos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Abrir el símbolo de biblioteca en el Editor de símbolos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Editar campos de símbolos..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de librería"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Asignar huellas..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Importar asignaciones de huella..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
#, fuzzy
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
@@ -17834,45 +17845,45 @@ msgstr ""
"Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp "
"creado por Pcbnew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Anotar esquema..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Configuración de esquema..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
"Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas "
"eléctricas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Editar el número de página de hoja..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Recuperar símbolos..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Reasignar símbolos de librería de legado..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
@@ -17880,44 +17891,44 @@ msgstr ""
"Reasignar referencias de símbolos de librerías en esquemas de legado a la "
"tabla de librerías de símbolos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Exportar dibujo al portapapeles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Cambiar al editor de placas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "Abrir la placa en el editor de placas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Exportar listado de redes..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr ""
"Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Generar lista de materiales..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Exportar símbolos a biblioteca."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
"(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17925,11 +17936,11 @@ msgstr ""
"Añadir símbolos usados en el esquema a una biblioteca de símbolos existente\n"
"(no elimina otros símbolos de la biblioteca)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Exportar símbolos a nueva biblioteca..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17938,72 +17949,72 @@ msgstr ""
"esquema\n"
"(si la biblioteca ya existe será reemplazada)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
msgid "Select on PCB"
msgstr "Seleccionar en PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de PCB"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Mostrar pines ocultos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Mostrar campos ocultos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "Mostrar advertencias de ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr ""
"Mostrar marcadores para las advertencias del verificador de reglas eléctricas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Mostrar errores de ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas eléctricas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "Mostrar exclusiones de ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr ""
"Mostrar marcadores de las violaciones del verificador de reglas eléctricas "
"excluidas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Modo de línea para cables y buses"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "Dibuja y arrastra en cualquier ángulo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
"Restringir el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales o verticales"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
@@ -18011,222 +18022,222 @@ msgstr ""
"Limitar el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales, verticales o en "
"ángulo de 45 grados"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Anotar automáticamente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr "Alternar la anotación automática de símbolos de piezas nuevas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Reparar esquema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intento por reparar el esquema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr "Consola de script"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Mostrar la consola de script de Python"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "Cambiar Forma"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Cambiar el contenido de la hoja proporcionada en el editor de esquemas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Entrar en la hoja"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr ""
"Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Abandonar hoja"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate Up"
msgstr "Navegar hacia arriba"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr "Sube una hoja en la jerarquía"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Navigate Back"
msgstr "Navegar hacia atrás"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr "Avanzar en el historial de navegación de la hoja"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Navegar hacia adelante"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr "Retroceder en el historial de navegación de la hoja"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Hoja anterior"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr "Mover a la hoja anterior por número"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Next Sheet"
msgstr "Hoja siguiente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr "Pasar a la siguiente hoja por número"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Navegador de jerarquía"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas esquemáticas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "Agregar Empalmes a la Selección donde sea necesario"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "Añadir cable"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "Añadir un cable"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "Añadir bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr "Añadir un bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Desplegar desde el Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Sacar un cable de un bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Deshacer el último segmento"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Cambiar la postura del segmento"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Cambia la postura del segmento actual."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Finalizar cable o bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Completar dibujo en el segmento actual"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "Terminar cable"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Completar cable con el segmento actual"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr "Terminar bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Completar bus con el segmento actual"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "Terminar líneas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Arrastrar"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr "Activar mover"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Activar mover símbolo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Alinear elementos a la rejilla"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Guardar una copia de la hoja activa a otra ubicación o nombre"
@@ -18242,40 +18253,40 @@ msgstr "Alertas de símbolos"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "No hay una hoja de datos definida."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Haga clic sobre una hoja."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja."
@@ -18296,40 +18307,40 @@ msgstr "el símbolo no es multi-unidad"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Editar campos principales"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
msgid "Change To"
msgstr "Cambiar a"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Editar el campo %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Editar el campo '%s'"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "Editar número de página de hoja"
@@ -18363,16 +18374,20 @@ msgstr ""
"¿Actualizar los símbolos en el esquema para que hagan referencia a la nueva "
"biblioteca?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
"Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna red."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18383,27 +18398,27 @@ msgstr ""
"fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como "
"padre."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Los símbolos con enlaces de símbolos de biblioteca rotos no pueden ser "
"editados."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potenciales problemas reparados."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "No se han encontrado errores."
@@ -18420,11 +18435,11 @@ msgstr "El bus no tiene miembros"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr "Presiona para cancelar el dibujo."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr "Presiona para cancelar el movimiento."
@@ -18579,22 +18594,18 @@ msgstr ""
"Al alias de la tabla de librería de símbolos se le agrega un entero como\n"
"sufijo para garantizar que no hallan entradas de tabla duplicadas."
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el modelo IBIS '%s'"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
"El símbolo '%s' tiene un modelo de simulación de tipo '%s %s', que no se "
"puede ajustar"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "¿Se perderán los datos actuales?"
@@ -18771,15 +18782,16 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "Capas"
@@ -19207,7 +19219,7 @@ msgstr "Polaridad"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "Invertir"
@@ -21290,8 +21302,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "Error de KiCad"
@@ -21636,7 +21648,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
@@ -23832,13 +23844,13 @@ msgstr "y otros"
msgid "no layers"
msgstr "sin capas"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr "Posición X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr "Posición Y"
@@ -23853,8 +23865,8 @@ msgstr "Posición Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
@@ -24879,7 +24891,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
msgid "Custom Rules"
msgstr "Reglas personalizadas"
@@ -24897,7 +24909,7 @@ msgstr ""
"Error al importar la configuración de la placa:\n"
"No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
msgid "Loading PCB"
msgstr "Cargando placa"
@@ -27639,7 +27651,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "Elementos a eliminar"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27867,7 +27879,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr "huella"
@@ -29272,10 +29284,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "Modo de trazado:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Relleno"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "Boceto"
@@ -29556,8 +29564,8 @@ msgstr "El espacio entre pistas debe ser mayor a 0."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
msgid "user choice"
msgstr "elección de usuario"
@@ -30248,17 +30256,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Tipo de vía:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr "Pasante"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr "Micro"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr "Ciega/Enterrada"
@@ -32470,12 +32478,12 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "Diámetro"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
msgid "Hole"
@@ -32559,291 +32567,291 @@ msgstr "área restringida"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "área restringida '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "Tipo de conexión de zona resuelta: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr "EL pad no es pad de agujero pasante; la conexión será: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
msgid "board minimum"
msgstr "mínimo de placa"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "Margen mínimo de placa: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
msgid "board minimum hole"
msgstr "orificio mínimo de placa"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Margen de orificio mínimo de placa: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "Reemplazo local en %s; conexión de zona: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "Reemplazo local en %s; brecha de alivio térmico: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "Reemplazo local en %s; ancho de radio térmico: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "%s espesor mínimo: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "Comprobando la aserción \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr "Afirmación aprobada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr "--> Aserción fallida. <--"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "Comprobando %s margen: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "Comprobando la longitud máxima desacoplada %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "Comprobando desviación máxima %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "Comprobando el espacio %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Comprobando ancho de radio térmico de %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "Comprobando %s el número mínimo de radios: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Comprobando la conexión de la zona %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr "indefinido"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "Comprobando el ancho de pista %s: optar por %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr ""
"Comprobando las restricciones de configuración de la placa ancho de pista: "
"mín %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "Comprobando anchura anularde %s: mín %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "Comprobando diámetro de vía de %s: optar por %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr ""
"Comprobando las restricciones de configuración de la placa diámetro de vía: "
"mín %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "Comprobando tamaño del agujero %s: optar por %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr ""
"Comprobando las restricciones de configuración de la placa tamaño del "
"agujero: mín %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "Comprobando %s: mín %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "Comprobando el espacio del par diferencial %s: optar por %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr ""
"Comprobando las restricciones de configuración de la placa holgura: mín %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr ""
"Comprobación de las restricciones de configuración de la placa de agujero a "
"agujero: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "Comprobando %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr ""
"Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "%s no es un agujero perforado; regla ignorada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr "Requerimiento incondicional aplicado."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Regla incondicional aplicada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Regla incondicional aplicada; reemplaza las restricciones anteriores."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr "Requerimiento aplicado."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
msgid "Rule applied."
msgstr "Regla aplicada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Margen local en %s; margen: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "Conexión de zona %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "Conexión de pad %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr "zona"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "Brecha de alivio térmico %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "Ancho de radio térmico %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "Comprobando la aserción de regla \"%s\"."
@@ -33083,7 +33091,7 @@ msgstr "Regla: %s"
msgid "Local override"
msgstr "Anulación local"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "regla %s"
@@ -33262,14 +33270,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33285,7 +33293,12 @@ msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..."
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s margen %s; real %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s margen %s; real %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(redes %s y %s)"
@@ -33725,49 +33738,49 @@ msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos."
# Pendiente de contexto
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "Abrir archivo de placa"
# Pendiente de contexto
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Importar archivo de placa"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "Guardar archivo de placa como"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Placa de circuito impreso"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'."
# Pendiente de contexto
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?"
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
"Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33780,68 +33793,68 @@ msgstr ""
"Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad "
"que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts."
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Advertencia de margen de bordes"
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "La placa '%s' ya está abierta."
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?"
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr "Creando placa"
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr "Error al cargar la placa '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto."
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
"Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto."
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
msgid "Converting zone fills"
msgstr "Comprobando relleno de zonas"
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "Convertir Zona(s)"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33850,7 +33863,7 @@ msgstr ""
"Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33859,7 +33872,7 @@ msgstr ""
"Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n"
"Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -34024,8 +34037,8 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad"
msgid "Inner layers"
msgstr "Capas internas"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr "Filtro de selección"
@@ -34033,29 +34046,29 @@ msgstr "Filtro de selección"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "Cambios de huella no guardados"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "[desde %s]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "[huella no cargada]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Actualizando librerías de huellas"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr "No se ha seleccionado una huella."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella"
@@ -35211,15 +35224,15 @@ msgstr "Longitud en empaquetado"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Orificio X / Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Margen mínimo: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35325,7 +35338,7 @@ msgstr "Tamaño Y de orificio"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Propiedad de fabricación"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Distancia de pad a die"
@@ -35392,24 +35405,24 @@ msgstr "Buscar"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "El archivo de placa no está guardado"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
msgid "Board file is read only."
msgstr "El archivo de placa es de solo lectura."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "Los cambios a la placa no están guardados"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35419,11 +35432,11 @@ msgstr ""
"modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es "
"necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Lista de redes de Eeschema"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35432,24 +35445,24 @@ msgstr ""
"este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un "
"error."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Fallo al cargar Eeschema."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
msgid "Edit design rules"
msgstr "Editar reglas de diseño"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Exportar diseño Hyperlynx"
@@ -35582,77 +35595,77 @@ msgstr "Vía %s en %s"
msgid "removed annular ring"
msgstr "anillo anular eliminado"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track (arc)"
msgstr "Pista (arco)"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr "Longitud de segmento"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
msgid "Routed Length"
msgstr "Longitud enrutada"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr "Longitud total"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "Restricciones de ancho: min %s, max %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "Restricciones de ancho: min %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro vía"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Vía ciega/enterrada"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "Vía pasante"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr "Ancho anular mínimo: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "Código de red"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Via Properties"
msgstr "Propiedades de pin"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr "Capa superior"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Capa inferior"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr "Tipo de vía"
@@ -37198,30 +37211,30 @@ msgstr "Afinada: "
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
msgid "board minimum clearance"
msgstr "margen mínimo de placa"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
msgid "board minimum track width"
msgstr "ancho de pista mínimo de placa"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
msgid "existing track"
msgstr "pista existente"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "clase de red 'Por defecto'"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s está mal formado."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37229,7 +37242,7 @@ msgstr ""
"Esta área no puede ser manejada por el enrutador.\n"
"Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "Enrutador interactivo"
@@ -37854,7 +37867,7 @@ msgstr "Vía: utilizar los tamaños de las clases de red"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Vía: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "Bloqueo"
@@ -38490,33 +38503,33 @@ msgstr "DCR"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "Herramientas de posicionamiento"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %s o más."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Arrastrar pista de arco"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Editar ancho/tamaño de vía"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Ingrese el radio del filete:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Pistas de filete"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
@@ -38524,61 +38537,61 @@ msgstr ""
"Se ingresó un radio de cero.\n"
"La operación de fileteado no fue realizada."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Fillet Lines"
msgstr "Rellenar zonas"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Cambiar lado / Voltear"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr "Mover con exactitud"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr "La selección fue copiada"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
msgid "Copy canceled"
msgstr "Copia cancelada"
@@ -41277,7 +41290,7 @@ msgstr "Dimensiones"
msgid "Other items"
msgstr "Otros elementos"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
msgid "Change property"
msgstr "Cambiar propiedad"
@@ -41574,6 +41587,21 @@ msgstr "Esquema de KiCad"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Cortar línea"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dividir un cable en segmentos que puedan ser arrastrados "
+#~ "independientemente"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dividir un bus en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
#~ msgstr ""
@@ -46168,10 +46196,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
#~ msgid "Minimum uVia drill:"
#~ msgstr "Mínimo taladro de uVía:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Sin conectar"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unused Pad Layers"
#~ msgstr "Capas incluidas"
@@ -52161,9 +52185,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
#~ msgstr "El ancho mínimo debe ser mayor de %f\" / %f mm."
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red."
-
#~ msgid "Net Filtering:"
#~ msgstr "Filtrado de red:"
@@ -57676,9 +57697,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
#~ msgid "&Unarchive"
#~ msgstr "Desempaq&uetar"
-#~ msgid "D&elete unconnected tracks"
-#~ msgstr "Borrar pistas no con&ectadas"
-
#~ msgid "delete track segment having a dangling end"
#~ msgstr "borrar segmento de pista con un extremo libre"
diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po
index 50f285f2b4..af579e4148 100644
--- a/translation/pofiles/fi.po
+++ b/translation/pofiles/fi.po
@@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
+"Language-Team: Finnish \n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen."
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
#: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
#: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1249,13 +1249,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
msgstr "Lopeta kuvatiedostomuuntaja"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
msgid "Choose Image"
msgstr "Valitse Kuva"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
msgid "Image Files"
msgstr "Kuvatiedostot"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Jos et tallenna, kaikki muutoksesi häviävät pysyvästi."
#: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "&Apua"
msgid "Report"
msgstr "Raportoi"
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
msgid "Currently matching nets:"
msgstr "Tällä hetkellä vastaavat verkot:"
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "Viivatyyli"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "Kentän Nimimallit"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Jalanjälkieditori"
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Oletusarvot"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr "Piirilevyeditori"
@@ -4337,12 +4337,12 @@ msgstr "Johtaja"
msgid "Zone"
msgstr "Vyöhyke"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Johdin"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "Läpivienti"
@@ -4412,7 +4412,8 @@ msgstr "Kenttä"
msgid "Symbol"
msgstr "Symboli"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Nasta"
@@ -4512,7 +4513,7 @@ msgstr "Muoto"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Säde"
@@ -4542,9 +4543,8 @@ msgstr "Pisteet"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
@@ -4567,22 +4567,22 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Bézier"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
msgid "Start X"
msgstr "Alku X"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
msgid "Start Y"
msgstr "Alku Y"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr "Loppu X"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr "Loppu Y"
@@ -4591,6 +4591,10 @@ msgstr "Loppu Y"
msgid "Line Width"
msgstr "Viivan paksuus"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Täytetty"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4723,7 +4727,7 @@ msgstr "Asento"
msgid "Text Properties"
msgstr "Tekstin Ominaisuudet"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlinkki"
@@ -4977,7 +4981,7 @@ msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi kopioida."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
@@ -5005,7 +5009,7 @@ msgstr "Liitä leikepöydän solut matriisiin nykyisessä solussa"
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@@ -5044,7 +5048,7 @@ msgstr "Lopeta piirtäminen"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Lisää Valintaan"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5444,7 +5448,7 @@ msgstr "Poista valinta"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5760,15 +5764,15 @@ msgstr "Virhe: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "Ei voitu avata %s luettavaksi."
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Viivan enimmäispituus ylitetty"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Viivan pituus ylitetty"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER-kirjoitusvirhe"
@@ -6064,19 +6068,19 @@ msgstr "Lähennä Kohdistimeen"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Loitonna Kohdistimesta"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "Lähennä Näkymää"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "Loitonna Näkymää"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center on Cursor"
msgstr "Keskitä kohdistin"
@@ -6231,7 +6235,7 @@ msgstr "Millimetrit"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Käytä millimetrejä"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
msgid "Select Columns"
msgstr "Valitse Sarakkeet"
@@ -6656,23 +6660,23 @@ msgstr "Valitse Polku"
msgid "recent searches"
msgstr "edelliset haut"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Keskitä tontinäkymä tähän asentoon"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Sovita ruudulle"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Aseta piirtonäkymä näyttämään kaikki kohteet"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Lähennä piirtonäkymä."
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Loitonna piirtonäkymä."
@@ -6707,16 +6711,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Palauta %s Oletusasetuksille"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
msgid "No objects selected"
msgstr "Ei valittuja kohteita"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "%d kohteet valittu"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
msgid "Basic Properties"
msgstr "Perusominaisuudet"
@@ -7267,7 +7271,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr "Asetusvirheet"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Ladataan Jalanjälkikirjastoja"
@@ -7691,12 +7695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisällä"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä"
@@ -8639,7 +8643,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Vie Netlist"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "Simulaattori vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion."
@@ -9142,7 +9146,7 @@ msgstr "Virhe kopioitaessa yleistä symbolikirjastotaulukkoa %s hakemistoon %s."
msgid "Ibis parser log"
msgstr "Ibis jäsennysloki"
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr "Ibis jäsentäjä"
@@ -9942,7 +9946,7 @@ msgstr "Uusi etiketti"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Tilanne"
@@ -10839,10 +10843,19 @@ msgstr "polku"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Arkin ominaisuudet"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Lisää signaali nimen mukaan:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Lisää Signaalit"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr "Sinun täytyy valita DC-lähde"
@@ -11132,40 +11145,40 @@ msgstr "HSpice(simulaatio)"
msgid "Simulation Command"
msgstr "Simulaatiokomento"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "Ei mallia nimeltä '%s' kirjastossa."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Simulaatiomallin lukeminen kentistä epäonnistui."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
msgid "Component:"
msgstr "Komponentti:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Malli:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr "Tallenna parametri '%s (%s)' Arvo-kenttään"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr "Tallenna ensisijainen parametri Arvo-kenttään"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11174,17 +11187,17 @@ msgstr "Parametri"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
msgid "Not Connected"
msgstr "Ei Kytketty"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
msgid "Browse Models"
msgstr "Selaa Malleja"
@@ -11482,7 +11495,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Muokkaa Symbolia ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Muokkaa Kirjastosymbolia ..."
@@ -11782,8 +11795,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/ polku / sivulle"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
@@ -12939,7 +12952,7 @@ msgstr "Näytä Nimi"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "Salli Automaattinen sijoittelu"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "Kytkentäkaavio '%s' on jo auki."
@@ -12970,7 +12983,7 @@ msgstr ""
"lataamisessa tapahtui virheitä."
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'."
@@ -12980,8 +12993,8 @@ msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'."
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Muisti ehtyi ladatessa kytkentäkaaviota '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "'%s' lataaminen epäonnistui."
@@ -13050,7 +13063,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Keskeytä"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -13076,7 +13089,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "Kaikki tuetut muodot |"
@@ -13099,7 +13112,7 @@ msgstr ""
"Virhe tallentaessa kytkentäkaaviotiedostoa '%s'.\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui."
@@ -13113,13 +13126,13 @@ msgstr ""
"Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n"
"Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui."
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui."
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "Tiedosto '%s' tallennettu."
@@ -13128,7 +13141,7 @@ msgstr "Tiedosto '%s' tallennettu."
msgid "File write operation failed."
msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -13141,15 +13154,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "Tallentaminen korvaa olemassa olevat tiedostot."
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
msgid "Save Warning"
msgstr "Tallennusvaroitus"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
@@ -13157,28 +13170,28 @@ msgstr ""
"Seuraavat tiedostot korvataan uusilla:\n"
"\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Korvaa tiedostot"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Keskeytä projektin tallennus"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Tuodaan Kytkentäkaaviota"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "Käsittelemätön poikkeus tapahtui ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13192,7 +13205,7 @@ msgstr ""
"niitä ei tallennettu oikein. Haluatko palauttaa viimeksi tekemäsi "
"muokkaukset?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13201,24 +13214,24 @@ msgstr ""
"Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata.\n"
"Automaattisesti tallennettujen tiedostojen manuaalinen palautus vaaditaan."
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr ""
"Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu palauttaa\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen palautuksen."
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu poistaa\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen poiston."
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13229,7 +13242,7 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"ei voitu poistaa."
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13469,7 +13482,7 @@ msgstr "A&setukset"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr "Nimen luominen kohteelle '%s' epäonnistui: ylitetty UINT64_MAX"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13478,7 +13491,7 @@ msgstr ""
"Virhe luettaessa simulaatiomallia symbolista '%s':\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13487,12 +13500,12 @@ msgstr ""
"Virhe luettaessa simulaatiomallikirjastoa '%s':\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata IBIS-mallin kirjoittamista varten"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "Kirjastotiedostoa %s ei löydy"
@@ -13718,7 +13731,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Väylän Liitäntätyyppi"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
msgid "Resolved Netclass"
msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka"
@@ -13745,12 +13758,12 @@ msgstr "Kytkentakaaviohierarkkia"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Tallennetaanko muutokset '%s' ennen sulkemista?"
@@ -13793,14 +13806,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Lue ainoastaan]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Tallentamaton]"
@@ -13861,9 +13874,9 @@ msgstr "Tasaus"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Kytkentäverkko"
@@ -13995,10 +14008,6 @@ msgstr "Valmis."
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Piirrettiin '%s'."
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14364,7 +14373,7 @@ msgstr ""
"Tietokantakirjastoa ei voitu ladata: asetustiedosto %s puuttuu tai on "
"virheellinen"
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -15767,17 +15776,17 @@ msgstr "Bittinopeus voi olla liian korkea nouseville / laskeville reunoille"
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr "Simulaatiomallikirjastoa ei löydy kohteesta '%s' tai '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr "Virhe ladattaessa simulaatiomallikirjastoa '%s': %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Virhe ladattaessa simulaatiomallia: ei %s-kenttää"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15786,17 +15795,17 @@ msgstr ""
"Virhe ladattaessa simulaatiomallia: perusmallia '%s' ei löytynyt kirjastosta "
"'%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Ei löytynyt nastaa nimeltä '%s' simulaatiomallissa '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Parametria nimeltä '%s' ei löytynyt tyypin '%s' simulaatiomallista"
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15805,82 +15814,82 @@ msgstr ""
"Simulaatiomallin tyypin on oltava sama kuin sen perusluokan: '%s', mutta on "
"'%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Virheellinen IBIS-tiedosto '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "IBIS-komponenttia '%s' ei löytynyt"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Virheellinen IBIS-komponentti %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "IBIS-nastaa '%s' ei löytynyt komponentista '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Virheellinen IBIS-pinni '%s' komponentissa '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "IBIS-mallia '%s' ei löytynyt"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Virheellinen IBIS-malli '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
msgid "Power supply"
msgstr "Virtalähde"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Parasiittinastan resistanssi"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Parasiittinastan induktanssi"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Parasiittinastan kapasitanssi"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
msgid "DC Value"
msgstr "DC Arvo"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr "PÄÄLLÄ-aika"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
msgid "OFF time"
msgstr "Sammutusaika"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
msgid "Delay"
msgstr "Viive"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
msgid "Number of cycles"
msgstr "Jaksojen lukumäärä"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr "Bittinopeus"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
msgid "Number of bits"
msgstr "Bittien määrä"
@@ -15889,51 +15898,47 @@ msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgstr "Tämä simulaatio ei näytä kuvaajaa. Katso tulokset konsolin ikkunasta"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Suorita / pysäytä simulointi"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "Suorita simulointi"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Lisää Signaalit"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Lisää signaaleja piirrettäväksi"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "Koetin"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Koettimen signaalit kaaviossa"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Virittää"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "Viritä komponenttien arvot"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
msgid "Sim Command"
msgstr "Simulaatiokomento"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Simulaatiokomento ja asetukset"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice-Simulaattori"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
@@ -15941,7 +15946,7 @@ msgstr ""
"Virheitä verkkolistan luomisen aikana; simulointi keskeytetty.\n"
"\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
@@ -15949,64 +15954,69 @@ msgstr ""
"Kytkentäkaavioarkin simulointikomentodirektiivi on muuttunut. Haluatko "
"päivittää simulaatiokomennon?"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "Toinen simulaatio on jo käynnissä."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Juoni %u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr " (mag)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
msgid " (phase)"
msgstr " (vaihe)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "Signaali"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s ei löytynyt"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "ei nimeä"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Avaa simulointityökirja"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Tallenna Simulaation Työkirja Nimellä"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Tallenna Piirustustuloste kuvana"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Tallenna Piirustustiedot"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Sinun on ensin suoritettava piirustuksen-antava simulointi."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Tallennetaanko muutokset työkirjaan?"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -16169,7 +16179,7 @@ msgstr "Lämpötila (pyyhkäisty)"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Jännite (mitattu)"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Tuntematon SIM_ARVO tyyppi"
@@ -16409,7 +16419,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Ladataan symbolikirjastoja"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "Kirjastot"
@@ -16531,7 +16541,7 @@ msgstr "[ei ladattua symbolia]"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä."
@@ -16642,7 +16652,7 @@ msgstr "Poista symboli"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Säilytä symboli"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17168,11 +17178,11 @@ msgstr "Lisää Tekstilaatikko"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Lisää tekstilaatikkokohde"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "Lisää Viivat"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Lisää liitetyt graafiset viivat"
@@ -17581,135 +17591,137 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Näyttää nastataulukon nastojen joukkomuokkausta varten"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Katkaise Johto"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "Murra väylä"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Jaa johdin osioihin, josta jokaista voidaan vetää itsenäisesti"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Via ei ole yhteydessä"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Murra väylä"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Jaa väylä segmentteihin, joita voidaan vetää itsenäisesti"
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Lisää simulaattorianturi"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Valitse viritettävä arvo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Tyhjennä verkon korostus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Poista verkon korostus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Korosta verkot"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Korosta verkon johdot ja nastat"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Muokkaa Symbol Editorilla"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Avaa valitun symbolin Editorissa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Avaa kirjastosymboli editorissa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Muokkaa symbolikenttiä ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Joukkomuokkaa kaikkien kaavamaisen symbolin kenttiä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Muokkaa symbolikirjastolinkkejä ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Muokkaa linkkejä kytkentäkaavion ja kirjastosymbolin välillä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Määritä jalanjäljet ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Suorita jalanjäljen määritystyökalu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Tuo Jalanjäljen Määritykset ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
msgstr ""
"Tuo symbolien jalanjälkimääritykset piirilevyeditorin luomasta .cmp-"
"tiedostosta"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Merkitse kaavio ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Täytä kytkentäkaavion symboliviittaukset"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Kytkentäkaavion Asetukset ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
"Muokkaa kytkentäkaavan asetuksia, mukaan lukien merkintätyylit ja sähköiset "
"säännöt"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Muokkaa nykyisen tai valitun taulukon sivunumeroa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Pelasta symbolit..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Etsi vanhoja symboleja projektista ja nimeä ne uudelleen / pelasta ne"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Uudelleensijoita vanhojen kirjastojen symbolit ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
@@ -17717,44 +17729,44 @@ msgstr ""
"Muuta kirjastosymboliviittauksia vanhoissa kaavioissa "
"symbolikirjastotaulukkoon"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Vie piirustus leikepöydälle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Vie nykyisen arkin piirustus leikepöydälle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Vaihda PCB Editoriin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "Avaa piirilevy editorissa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Vie Netlist ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr ""
"Vie tiedosto, joka sisältää netlist-tiedoston yhdessä useista muodoista"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Luo BOM ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Vie symbolit kirjastoon..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
"(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17763,11 +17775,11 @@ msgstr ""
"symbolikirjastoon\n"
"(ei poista muita symboleja tästä kirjastosta)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Vie symbolit uuteen kirjastoon..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17775,69 +17787,69 @@ msgstr ""
"Luo uusi symbolikirjasto käyttämällä kytkentäkaaviossa käytettyjä symboleja\n"
"(jos kirjasto on jo olemassa, se korvataan)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
msgid "Select on PCB"
msgstr "Valitse PCB:ltä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Valitse vastaavat kohteet PCB editorissa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Näytä Piilotetut Nastat"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Näytä/piilota piilotetut jalat"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Näytä piilotetut kentät"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Näytä/piilota piilotetut tekstikentät"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "Näytä ERC Varoitukset"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvaroituksista"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Näytä ERC Virheet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvirheistä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "Näytä ERC Poikkeukset"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusrikkeistä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Viivatila Johtimille ja Väylille"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "Piirrä ja vedä missä tahansa kulmassa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
"Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka- tai pystysuuntaisiin liikkeisiin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
@@ -17845,220 +17857,220 @@ msgstr ""
"Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka-, pysty- tai 45 asteen kulman "
"liikkeisiin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Vaihda seuraavaan viivatilaan"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Selitykset Automaattisesti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr "Vaihda uusien symbolien automaattinen huomautus päälle/pois"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Korjaa Kytkentäkaavio"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata kytkentäkaavio"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr "Komentokonsoli"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Näytä Python-komentosarjakonsoli"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
msgid "Change Sheet"
msgstr "Vaihda Arkki"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Vaihda toimitettujen sivujen sisältöön kytkentäkaavioeditorissa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Siirry Lehdelle"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Näytä valitun sivun sisältö kytkentäkaavioeditorissa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Poistu Lehdeltä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Näytä edellinen lehti kytkentäkaavioeditorissa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate Up"
msgstr "Siirry Ylös"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr "Siirry ylöspäin yksi sivu hierarkiassa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Navigate Back"
msgstr "Siirry Takaisin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr "Siirry eteenpäin sivun navigointihistoriassa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Siirry Eteenpäin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr "Siirry taaksepäin sivun navigointihistoriassa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Edellinen Sivu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle numeron mukaan"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Next Sheet"
msgstr "Seuraava Sivu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle numeron mukaan"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Hierarkia Navigaattori"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Näytä tai piilota kytkentäkaavionsivun hierarkiaselain"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "Lisää Risteyksiä valintaan tarvittaessa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "Lisää Johdin"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "Lisää Johto"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "Lisää Väylä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr "Lisää Väylä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Avautuu Väylästä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Katkaise johto väylästä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Kumoa Viimeinen Segmentti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Siirtää nykyisen viivan taaksepäin yhden osion."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Vaihda Segmentin Asentoa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Vaihtaa nykyisen segmentin asentoa."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Päätä Johto tai Väylä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Päätä piirustus nykyisellä segmentillä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "Päätä Johto"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Päätä johto nykyisen segmentin kanssa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr "Päätä Väylä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Päätä väylä nykyisen segmentin kanssa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "Päätä Viivat"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Päätä yhdistetyt viivat nykyisen segmentin kanssa"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Siirtää valitut kohteet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Vedä"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Vetää valitut kohteet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr "Siirrä Aktivoi"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Symbolinsiirto Aktivoitu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Kohdista Elementit Ruudukkoon"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Tallenna Nykyinen Lehti Nimellä..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Tallenna kopio nykyisestä asiakirjasta toiseen sijaintiin tai nimeen"
@@ -18074,40 +18086,40 @@ msgstr "Symbolivaroitukset"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "Tietolomaketta ei ole määriltety."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr "Paina keskeyttääksesi symbolin luonnin."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr "Paina keskeyttääksesi kuvan luonnin."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "Ei voitu ladata kuvaa kohteesta '%s'."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja/tai nastoja."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr "Paina keskeyttääksesi kohteen luonnin."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Napsauta arkin päällä."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr "Paina keskeyttääksesi lehden luonnin."
@@ -18128,40 +18140,40 @@ msgstr "symboli ei ole moniyksikkö"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Muokkaa Pääkenttiä"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
msgid "Change To"
msgstr "Muuta"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Muokkaa %s kenttää"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Muokkaa '%s' Kenttää"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa"
@@ -18193,15 +18205,19 @@ msgstr "Kirjastoa '%s' ei voitu lisätä."
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr "Päivitetäänkö kytkentäkaavion symbolit viittaamaan uuteen kirjastoon?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "Kytkentäverkko valitsematta."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18212,26 +18228,26 @@ msgstr ""
"hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista "
"vanhempana."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Symboleja, joissa on rikkinäiset kirjastosymbolilinkit, ei voi muokata."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Ei virheitä."
@@ -18248,11 +18264,11 @@ msgstr "Busilla ei ole jäseniä"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr "Paina keskeyttääksesi piirtämisen."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr "Paina keskeyttääksesi raahaamisen."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr "Paina keskeyttääksesi siirtämisen."
@@ -18404,22 +18420,18 @@ msgstr ""
"Symbolikirjastotaulukon lempinimeen on lisätty\n"
"kokonaisluku, jolla estetään päällekkäiset taulukkomerkinnät."
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "Spice tuotetta ei löytynyt viitteellä %s"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
"Symbolilla '%s' on tyyppiä '%s %s' oleva simulaatiomalli, jota ei voida "
"virittää"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Nykyiset tiedot katoaa?"
@@ -18596,15 +18608,16 @@ msgstr "Valitse kerros: %s"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "Kerros"
@@ -19029,7 +19042,7 @@ msgstr "Polariteetti"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "Peilaa"
@@ -21083,8 +21096,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad Virhe"
@@ -21429,7 +21442,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "koordinaatin alkupiste: Sivun oikea alakulma"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
@@ -23608,13 +23621,13 @@ msgstr "ja muut"
msgid "no layers"
msgstr "ei kerroksia"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr "Sijainti X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr "Sijainti Y"
@@ -23629,8 +23642,8 @@ msgstr "Sijainti Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
@@ -24649,7 +24662,7 @@ msgstr "Ennalta valitut koot"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
msgid "Custom Rules"
msgstr "Mukautetut Säännöt"
@@ -24668,7 +24681,7 @@ msgstr ""
"Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n"
"Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
msgid "Loading PCB"
msgstr "Ladataan piirikorttia"
@@ -27385,7 +27398,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "Poistettavat kohteet"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27613,7 +27626,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Aseta Polun ja Läpiviennin Ominaisuudet"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr "jalanjälki"
@@ -29008,10 +29021,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "Piirtotapa:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Täytetty"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "Luonnos"
@@ -29281,8 +29290,8 @@ msgstr "Jäljevälin on oltava suurempi kuin 0."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
msgid "user choice"
msgstr "Käyttäjävalinta"
@@ -29964,17 +29973,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Läpivientityyppi:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr "Kautta"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr "Mikro"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr "Sokea / haudattu"
@@ -32147,12 +32156,12 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "Halkaisija"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
msgid "Hole"
@@ -32231,282 +32240,282 @@ msgstr "säilytysalue"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "säilytysalue '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "Ratkaistu vyöhykeyhteystyyppi: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr "Antura ei ole läpireikäantura; yhteys tulee olemaan: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr "Paikallinen ohitus %s; välys: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
msgid "board minimum"
msgstr "piirilevy minimi"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "Piirilevyn pienin välys: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
msgid "board minimum hole"
msgstr "piirilevyn minimireikä"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Piirilevyn pienin reikien välys: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; vyöhykeyhteys: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; lämmönpoistoväli: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; lämpöpinnan leveys: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "%s min paksuus %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "Tarkistetaan väitettä \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr "Väite ohitettu."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr "--> Väite hylätty. <--"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "Tarkistetaan %s välystä: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "Tarkistetaan %s maksimi erotuspituus: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "Tarkistetaan %s maksimivinoutta: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "Tarkistetaan %s rakoa: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Tarkistetaan%s lämpöanturan leveys: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "Tarkistetaan %s minimi lämpöpinnojen määrää: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Tarkistetaan %s vyöhykeliitäntä: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr "määrittelemätön"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "Tarkastetaan %s johdinleveys: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr "Tarkistetaan piirilevyasetusten johdinleveysrajoitukset: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "Tarkistetaan %s kuparirenkaan leveys: minimi %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "Tarkistetaan %s läpiviennin halkaisija: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr ""
"Tarkastetaan piirilevyasetusten rajoitukset läpiviennin halkaisija: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "Tarkistetaan %s; reikäkoko: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr "Tarkistetaan piirilevyasetuksista reikäkokorajoitukset: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "Tarkistetaan %s: minimi %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "Tarkistetaan %s Differentiaaliparin rakoa: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr "Tarkistetaan piirilevyasetusten rajoitusvälys: minimi %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr "Tarkistetaan piirilevyn asetusten rajoitukset reiästä reikään: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "Tarkistetaan %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Tarkistaa %s: min %s opt %s ; max %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr "Levyn ja verkkoluokan välykset koskevat vain kupariesineitä."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "Säilytysrajoitusta ei täytetty."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr "Estä rajoitus ei täyty."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr "Säilytyskerroksia ei ole sovitettu."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää; sääntöä ei noudateta."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "Sääntökerros ei täsmää; sääntöä ei noudateta."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "%s ei ole porattu reikä; sääntö ohitettu."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr "Ehdoton rajoitus on sovellettu."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Ehdotonta sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Tarkistetaan säännön tilaa \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr "Rajoitusta sovellettu."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
msgid "Rule applied."
msgstr "Sääntöä sovellettu."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr "Jäsenyys ei ole tyytyväinen; rajoitusta ei oteta huomioon."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Paikallinen välys päällä %s; välys: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "%s vyöhykeliitäntä: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "%s Anturaliitäntä: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr "vyöhyke"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "%s lämmönpoistorako: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "%s lämpöpinnan leveys: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "Tarkistetaan säännön väitettä \"%s\"."
@@ -32745,7 +32754,7 @@ msgstr "Sääntö: %s"
msgid "Local override"
msgstr "Paikallinen ohitus"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "sääntö %s"
@@ -32924,14 +32933,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32947,7 +32956,12 @@ msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..."
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s välys %s; todellinen %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s välys %s; todellinen %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(verkot %s ja %s)"
@@ -33375,48 +33389,48 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr "STEP-tiedosto on luotu, mutta siinä on varoituksia."
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Kaikki KiCad-levytiedostot"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "Avaa levytiedosto"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Tuo muu kuin KiCad-levytiedosto"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "Tallenna levytiedosto nimellä"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Piirilevy"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "Palautustiedostoa '%s' ei löydy."
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "OK ladata palautustiedosto '%s'?"
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
"Nykyinen piirilevy suljetaan. Tallennetaanko muutokset tiedostoon \"%s\" "
"ennen jatkamista?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "Nykyinen hallitus on suljettu. Jatkaa?"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33428,68 +33442,68 @@ msgstr ""
"Tämä voi johtaa erilaisiin täyttöihin kuin aiemmissa Kicad-versioissa, "
"joissa käytettiin levyn ääriviivan paksuutta Edge Cuts -kerroksessa."
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Reunojen varoitus"
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "PCB '%s' on jo auki."
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "Piirilevyä '%s' ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?"
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr "Luodaan piirilevyä"
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr "Virhe ladattaessa korttia '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr "Muisti loppui ladattaessa korttia '%s'"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr "Virhe tallennettaessa jalanjälkeä %s projektin kirjastoon."
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
"Tapahtui virhe tallennettaessa tiettyä projektin jalanjälkikirjastoluetteloa."
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
msgid "Converting zone fills"
msgstr "Muunnetaan aluetäyttöjä"
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "Muunna Alueet"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr "Ei riittäviä oikeuksia tiedostoon '%s' kirjoittamiseen."
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr "Virhe tallettaessa mukautettujen sääntöjen tiedostoa '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33498,7 +33512,7 @@ msgstr ""
"Virhe tallennettaessa piirilevytiedostoa '%s'.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33507,7 +33521,7 @@ msgstr ""
"Virhe levytiedoston '%s' tallennuksessa.\n"
"Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui."
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -33669,8 +33683,8 @@ msgstr "Jalanjälkieditori"
msgid "Inner layers"
msgstr "Sisäiset kerrokset"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr "Valintasuodatin"
@@ -33678,29 +33692,29 @@ msgstr "Valintasuodatin"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "[alkaen %s]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "[Jalanjälkeä ei ladattu.]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Jalanjälkikuvatiedoston Nimi"
@@ -34828,15 +34842,15 @@ msgstr "Pituus pakkauksessa"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Reikä X / Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Pienin Välys: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34942,7 +34956,7 @@ msgstr "Reiän Koko Y"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Valmistusominaisuus"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin"
@@ -35007,24 +35021,24 @@ msgstr "Etsi"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "Uusi Piirilevytiedosto on tallentamatta"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Automaattitallennustiedostoa '%s' ei voitu poistaa!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
msgid "Board file is read only."
msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "Kytkentäkaaviota ei löydy tälle piirilevylle."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35034,11 +35048,11 @@ msgstr ""
"voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on "
"käynnistettävä KiCad-ohjelma ja luotava projekti."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Eeschema-verkkolista"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35046,24 +35060,24 @@ msgstr ""
"Vastaanotettiin virhe luettaessa verkkolistaa. Raportoisitko tästä "
"ongelmasta KiCad-tiimille käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei löydy."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
msgid "Edit design rules"
msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu"
@@ -35195,76 +35209,76 @@ msgstr "Läpivienti %s päällä %s"
msgid "removed annular ring"
msgstr "poistettu rengasmainen kehä"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track (arc)"
msgstr "Johdin (kaari)"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr "Segmentin Pituus"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
msgid "Routed Length"
msgstr "Reititetty Pituus"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr "Täysipituinen"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "Leveysrajoitukset: min %s, max %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "Leveysrajoitus: min %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "Mikroläpivienti"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Piiloläpivienti"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "Läpiviennin kautta"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr "Pienin rengasleveys: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "Verkkotunnus"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "Johdin (kaari) %s %s, pituus %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Johdin %s %s, pituus %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
msgid "Via Properties"
msgstr "Läpiviennin Ominaisuudet"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr "Kerroksen yläosa"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Kerroksen pohja"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr "Läpiviennin Tyyppi"
@@ -36762,30 +36776,30 @@ msgstr "Viritetty: "
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
msgid "board minimum clearance"
msgstr "Piirilevyn pienin välys"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
msgid "board minimum track width"
msgstr "piirilevyn pienin johdinleveys"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
msgid "existing track"
msgstr "olemassa oleva johdin"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "verkkoluokka 'Oletus'"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s on epämuodostunut."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -36793,7 +36807,7 @@ msgstr ""
"Tätä vyöhykettä ei voida käsitellä reitityksen asettelutyökalulla.\n"
"Varmista, että se ei ole itsensä leikkaava monikulmio."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "Interaktiivinen Reititin"
@@ -37418,7 +37432,7 @@ msgstr "Läpivienti: käytä verkkoluokkien kokoja"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Läpivienti: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "Lukitseminen"
@@ -38050,33 +38064,33 @@ msgstr "DRC"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "Asettelutyökalut"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr "Ei pystytä muuttamaan kaarijohtimien kokoa %s tai suuremmille."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Raahaa Kaarevaa Johdinta"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Muokkaa raidan leveyttä / koon kautta"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "Valitse vähintään kaksi suoraa johdinosuutta."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Syötä pyöristetyn osion säde:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Pyöristä Johtimia"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
@@ -38084,57 +38098,57 @@ msgstr ""
"Syötettiin nollasäde.\n"
"Pyöristystoimintaa ei suoritettu."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr "Ei onnistunut pyöristää valittua johdinsegmenttiä."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr "Joitakin johtimen osia ei voitu pyöristää."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr "On valittava muoto, jossa on vähintään kaksi viivaa."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
msgid "Fillet Lines"
msgstr "Pyöristä Viivoja"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "Valittuja viivoja ei voi pyöristää."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "Joitakin viivoja ei voitu pyöristää."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "Käännä"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Vaihda Puolta / Käännä"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr "Siirrä tarkasti"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "Kopioitu %d kohde(tta)"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Valitse kopion viitepiste ..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr "Valinta kopioitu"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
msgid "Copy canceled"
msgstr "Kopiointi peruutettu"
@@ -40814,7 +40828,7 @@ msgstr "Mitat"
msgid "Other items"
msgstr "Muut kohteet"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
msgid "Change property"
msgstr "Muuta ominaisuutta"
@@ -41110,6 +41124,18 @@ msgstr "KiCad Kytkentäkaavio"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "KiCad Painettu Piirilevy"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Katkaise Johto"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Jaa johdin osioihin, josta jokaista voidaan vetää itsenäisesti"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Jaa väylä segmentteihin, joita voidaan vetää itsenäisesti"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
#~ msgstr ""
@@ -45652,9 +45678,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy"
#~ msgid "Minimum uVia drill:"
#~ msgstr "Pienin uVia-poraus:"
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Via ei ole yhteydessä"
-
#~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
#~ msgstr "& Pidä tyynyjä ensimmäisessä ja viimeisessä kerroksessa"
@@ -50487,9 +50510,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy"
#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
#~ msgstr "Leveyden pitää olla suurempi kuin 0.001\" / 0.0254 mm."
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Kytkentäverkko valitsematta."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Net Filtering:"
#~ msgstr "Kytkentäverkkosuodatus"
diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po
index 43e8bfdccf..06d7a1d0d3 100644
--- a/translation/pofiles/fr.po
+++ b/translation/pofiles/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-23 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 14:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
#: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr "Style de Ligne"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:547 eeschema/lib_pin.h:71
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
@@ -5478,7 +5478,7 @@ msgstr "Désactiver la sélection"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:460 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5796,15 +5796,15 @@ msgstr "Erreur: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier %s en lecture."
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Longueur maximum de ligne dépassée"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Longueur de ligne dépassée"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
@@ -7744,14 +7744,14 @@ msgstr ""
"Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de "
"ce bus"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à "
"l’intérieur de la feuille"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@@ -8709,7 +8709,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Exporter Netliste"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté."
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgid "Add signal by name:"
msgstr "Ajouter signal par nom:"
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
msgid "Add Signals"
msgstr "Ajouter Signaux"
@@ -11235,40 +11235,40 @@ msgstr "HSpice"
msgid "Simulation Command"
msgstr "Commande de Simulation"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:178
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "Aucun modèle nommé '%s' dans la librairie."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:261
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Échec de la lecture du modèle de simulation à partir des champs."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:373
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
msgid "Component:"
msgstr "Composant:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:373
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Modèle:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:434
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr "Sauver le paramètre '%s (%s)' dans le champ Valeur"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:442
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr "Sauver le paramètre primaire dans le champ Valeur"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:459
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "Paramètre"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:462 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11282,12 +11282,12 @@ msgstr "Paramètre"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:626
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
msgid "Not Connected"
msgstr "Non Connecté"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1046
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
msgid "Browse Models"
msgstr "Examiner les Modèles"
@@ -13899,7 +13899,7 @@ msgstr "Hiérarchie Schématique"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@@ -13920,6 +13920,7 @@ msgstr ""
"devrez lancer Kicad manager et créez un projet."
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1085 eeschema/sch_plotter.cpp:1026
+#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36
msgid "Schematic"
msgstr "Schématique"
@@ -13944,13 +13945,13 @@ msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numérot
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Lecture Seule]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Non sauvé]"
@@ -15943,18 +15944,18 @@ msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr ""
"La librairie du modèle de simulation n'a pas été trouvée en '%s' ou '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:280
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr ""
"Erreur de chargement de la librairie de modèles de simulation '%s' : %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Erreur de chargement du modèle de simulation : pas de champ '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:295
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -16072,47 +16073,47 @@ msgstr ""
"Cette simulation ne fournit aucun tracé. SVP se référer à la fenêtre des "
"messages pour les résultats"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Lancer/Stopper Simulation"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "Lancer la Simulation"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Ajouter des signaux à tracer"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "Sonde"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Sonde de signaux dans la schématique"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Ajustage"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "Ajuster les valeurs du composant"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
msgid "Sim Command"
msgstr "Commande Simulation"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Commande et paramètres de la simulation"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulateur Spice"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
@@ -16120,7 +16121,7 @@ msgstr ""
"Erreurs lors de la génération de la netliste. simulation interrompue.\n"
"\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
@@ -16128,64 +16129,69 @@ msgstr ""
"La directive relative à la commande de simulation des feuilles de schémas a "
"changé. Souhaitez-vous mettre à jour la commande de simulation ?"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "Une autre simulation est déjà en cours."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Tracé%u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Erreur : type de simulation non défini !\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Erreur : le type de simulation ne prend pas en charge le tracé!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr " (mag)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
msgid " (phase)"
msgstr " (phase)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s non trouvé"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "sansnom"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Ouvrir le classeur de travail de simulation"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Sauver Classeur de Travail de Simulation Sous"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Sauver Tracé comme Fichier Image"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Sauver Données de Tracé"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Enregistrer les modifications dans le classeur ?"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -16719,7 +16725,7 @@ msgstr "[pas de symbole chargé]"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert."
@@ -18404,20 +18410,20 @@ msgstr ""
"Mise à jour des symboles en schématique pour les référencer à la nouvelle "
"librairie?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
"Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1202
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
msgid "No net selected."
msgstr "Pas de \"net\" sélectionné."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1228
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1903
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18428,27 +18434,27 @@ msgstr ""
"a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une "
"de ses sous-feuilles en tant que parent."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2287
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"Les symboles avec liens incorrects à la librairie de symboles ne peuvent pas "
"être édités."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2581
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2588
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d problèmes potentiels réparés."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2595
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Aucune erreur trouvée."
@@ -18623,22 +18629,18 @@ msgstr ""
"Le nom logique dans la table de librairie de symbole est suffixé avec\n"
"un entier pour s’assurer qu’il n’y a pas d’entrées de table en double."
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "Impossible de trouver l'élément Spice avec la référence '%s'"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
"Le symbole '%s' a un modèle de simulation de type '%s %s', qui ne peut pas "
"être ajusté"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Les données courante seront perdues ?"
@@ -23809,6 +23811,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..."
msgstr "Découpage des zone de cuivre..."
#: pcbnew/board.cpp:913
+#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35
msgid "PCB"
msgstr "PCB"
@@ -24354,20 +24357,17 @@ msgstr "Action de nettoyage inconnue"
msgid "Updating nets..."
msgstr "Mise à jour nets..."
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon - Copie.cpp:317 Copie.cpp:455
-#: Copie.cpp:571 Copie.cpp:585 pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317
+#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585
msgid "(self-intersecting)"
msgstr "(auto intersectant)"
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon - Copie.cpp:462
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462
msgid "(not a closed shape)"
msgstr "(n'est pas une forme fermée)"
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon - Copie.cpp:517
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517
msgid "(multiple board outlines not supported)"
msgstr "(multiples contours du circuit non supportés)"
@@ -29233,6 +29233,7 @@ msgid "Plot format:"
msgstr "Format du tracé:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28
+#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38
msgid "Gerber"
msgstr "Gerber"
@@ -29589,8 +29590,8 @@ msgstr "La distance entre pistes doit être plus grande que 0."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:663 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:736
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:737
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
msgid "user choice"
msgstr "choix de l’utilisateur"
@@ -33449,33 +33450,27 @@ msgstr ""
msgid "Checking length constraints..."
msgstr "Vérification des contraintes de longueur..."
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:113
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:113
msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)"
msgstr "(Aucun contour trouvé sur couche Contour)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:199
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:199
#, c-format
msgid "(layer %s)"
msgstr "(couche %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:341
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:341
msgid "Checking board outline..."
msgstr "Vérification du contour du PCB..."
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:349
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:349
msgid "Checking disabled layers..."
msgstr "Vérifications couches inactives..."
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:357
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:357
msgid "Checking text variables..."
msgstr "Vérification variables texte..."
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:365
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:365
msgid "Checking assertions..."
msgstr "Vérification des assertions..."
@@ -37197,30 +37192,30 @@ msgstr "Ajusté: "
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:629 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
msgid "board minimum clearance"
msgstr "isolation minimum du PCB"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:699
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
msgid "board minimum track width"
msgstr "c.i. largeur minimum de piste"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:640
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
msgid "existing track"
msgstr "piste existante"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "netclasse 'Défaut'"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1189
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s est mal formé."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1192
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37228,7 +37223,7 @@ msgstr ""
"Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n"
"SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1819 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "Routeur Interactif"
@@ -41440,11 +41435,6 @@ msgstr "freins thermiques pour pads traversants"
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n"
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
-msgid "bitmap2component"
-msgstr "bitmap2component"
-
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
msgid "KiCad Image Converter"
msgstr "Convertisseur d'Image KiCad"
@@ -41459,10 +41449,9 @@ msgstr ""
"Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec "
"KiCad"
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
-msgid "eeschema"
-msgstr "eeschema"
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
+msgid "bitmap2component"
+msgstr "bitmap2component"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
@@ -41476,10 +41465,9 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique"
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad"
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
-msgid "gerbview"
-msgstr "gerbview"
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
+msgid "eeschema"
+msgstr "eeschema"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12
msgid "Gerber File Viewer"
@@ -41489,9 +41477,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber"
msgid "View Gerber files"
msgstr "Visualiser fichiers Gerber"
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5
-msgid "kicad"
-msgstr "kicad"
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
+msgid "gerbview"
+msgstr "gerbview"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
@@ -41506,10 +41494,6 @@ msgstr "Suite CAO Electronique"
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5
-msgid "pcbcalculator"
-msgstr "pcbcalculator"
-
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10
msgid "KiCad PCB Calculator"
msgstr "Calculateur pour PCB KiCad"
@@ -41522,11 +41506,6 @@ msgstr "PCB Calculator"
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique"
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
-msgid "pcbnew"
-msgstr "pcbnew"
-
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)"
@@ -41539,10 +41518,23 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé"
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
+msgid "pcbnew"
+msgstr "pcbnew"
+
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
+#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34
+msgid "EDA"
+msgstr ""
+
+#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37
+#, fuzzy
+msgid "Circuit board"
+msgstr "Imprimer PCB"
+
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51
msgid ""
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
@@ -41592,6 +41584,15 @@ msgstr "Schématique KiCad"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
+#~ msgid "kicad"
+#~ msgstr "kicad"
+
+#~ msgid "pcbcalculator"
+#~ msgstr "pcbcalculator"
+
#~ msgid "Break Wire"
#~ msgstr "Briser Fil"
@@ -51402,9 +51403,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
#~ msgid "Settings for sheet size and frame references"
#~ msgstr "Sélection de la dimension de la page et des textes du cartouche"
-#~ msgid "Print board"
-#~ msgstr "Imprimer PCB"
-
#~ msgid "P&lot..."
#~ msgstr "&Tracer..."
diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po
index 4289e0cfc2..fe99d27984 100644
--- a/translation/pofiles/hu.po
+++ b/translation/pofiles/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Miklós Márton \n"
"Language-Team: Hungarian Currently matching nets:"
msgstr ""
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Környezeti változók"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "Vonalstílus"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "Mezőnév sablonok"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr ""
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "Alapértelmezett értékek"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
#, fuzzy
msgid "PCB Editor"
@@ -4507,12 +4507,12 @@ msgstr ""
msgid "Zone"
msgstr "Zónák"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Vezetősáv"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
#, fuzzy
msgid "Via"
msgstr "Viák (átvezetőfuratok)"
@@ -4592,7 +4592,8 @@ msgstr "Mező"
msgid "Symbol"
msgstr "Rajzjel"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Láb"
@@ -4699,7 +4700,7 @@ msgstr "Alak"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Sugár"
@@ -4730,9 +4731,8 @@ msgstr "Pont vonszolása"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
@@ -4755,25 +4755,25 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
#, fuzzy
msgid "Start X"
msgstr "Kezdő Y:"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Start Y"
msgstr "Kezdő Y:"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
#, fuzzy
msgid "End X"
msgstr "Vég X:"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
#, fuzzy
msgid "End Y"
msgstr "Vég Y:"
@@ -4783,6 +4783,10 @@ msgstr "Vég Y:"
msgid "Line Width"
msgstr "Vonalszélesség"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Kitöltve"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4915,7 +4919,7 @@ msgstr "Tájolás"
msgid "Text Properties"
msgstr "Szöveg tulajdonságok"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlynx..."
@@ -5191,7 +5195,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
@@ -5220,7 +5224,7 @@ msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
@@ -5261,7 +5265,7 @@ msgstr "Rajzolás vége"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Kijelölésre nagyítás"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5731,7 +5735,7 @@ msgstr "Vezeték nincs kiválasztva"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -6053,15 +6057,15 @@ msgstr "Hiba: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "Nem sikerült megnyitni olvasásra a(z) \"%s\" fájlt"
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Túllépte a maximális sorhosszúságot"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Túllépte a sorhosszúságot"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER írási hiba"
@@ -6378,19 +6382,19 @@ msgstr "Automatikus nagyítás"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Kicsinyítés"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "Nagyítás"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "Kicsinyítés"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
#, fuzzy
msgid "Center on Cursor"
msgstr "Oldal közepén"
@@ -6571,7 +6575,7 @@ msgstr "Milliméter"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Milliméter használata"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
#, fuzzy
msgid "Select Columns"
msgstr "Kiválasztás megszüntetése"
@@ -7023,23 +7027,23 @@ msgstr "Elérési útvonal kiválasztása"
msgid "recent searches"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Pozíció középpontba helyezése"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Illesztés a képernyőre"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Nagyítás képernyőméretre"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Nagyítás"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Kicsinyítés"
@@ -7075,17 +7079,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
#, fuzzy
msgid "No objects selected"
msgstr "nincs busz kiválasztva"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "nincs busz kiválasztva"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Basic Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
@@ -7664,7 +7668,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurációs hiba"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése"
@@ -8099,12 +8103,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "A(z) %s (%s) és %s (%s) össze van kötve, de nem tagja a busznak"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@@ -9031,7 +9035,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Netlista importálása"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
@@ -9581,7 +9585,7 @@ msgstr ""
msgid "Ibis parser log"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr ""
@@ -10400,7 +10404,7 @@ msgstr "Új címke"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
@@ -11323,11 +11327,20 @@ msgstr "Fájl elérési útja:"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Lap kivezető láb tulajdonságai"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Érvénytelen jel név"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Jelek hozzáadása"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
#, fuzzy
msgid "You need to select DC source"
@@ -11631,42 +11644,42 @@ msgstr ""
msgid "Simulation Command"
msgstr "Szimulátor"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "Alkatrész"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Modell:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "Paraméter"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11675,18 +11688,18 @@ msgstr "Paraméter"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Not Connected"
msgstr "Nincs csatlakozás"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Browse Models"
msgstr "Adatlap hozzáadása"
@@ -12009,7 +12022,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Rajzjel szerkesztése"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Könyvtári rajzjel:"
@@ -12314,8 +12327,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "Adatlap"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Szigetelési távolság"
@@ -13562,7 +13575,7 @@ msgstr "Összes vezeték megjelenítése"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "Automatikus elhelyezés szabályai"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva."
@@ -13597,7 +13610,7 @@ msgstr ""
"betöltési kísérlete okozta."
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr ""
@@ -13609,8 +13622,8 @@ msgstr ""
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen"
@@ -13672,7 +13685,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás\n"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
#, fuzzy
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
@@ -13701,7 +13714,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "Minden támogatott formátum|"
@@ -13724,7 +13737,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni"
@@ -13738,13 +13751,13 @@ msgstr ""
"Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni"
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént"
@@ -13753,7 +13766,7 @@ msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént"
msgid "File write operation failed."
msgstr "Sikertelen fájl írási művelet."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, fuzzy, c-format
@@ -13766,48 +13779,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
#, fuzzy
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?"
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
#, fuzzy
msgid "Save Warning"
msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
#, fuzzy
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Fájlok felülírása:"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Projekt importálása"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
#, fuzzy
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Kapcsolási rajz importálása"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
#, fuzzy
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
@@ -13822,32 +13835,32 @@ msgstr ""
"fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n"
"Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
"Manual recovery of automatically saved files is required."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
#, fuzzy
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
#, fuzzy
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13855,7 +13868,7 @@ msgid ""
"could not be deleted."
msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!"
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -14108,7 +14121,7 @@ msgstr "Beállítások"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -14118,7 +14131,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -14128,12 +14141,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
@@ -14365,7 +14378,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Resolved Netclass"
@@ -14396,12 +14409,12 @@ msgstr "A kapcsolási rajz elmentve"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található."
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr ""
@@ -14449,15 +14462,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
#, fuzzy
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Csak olvasható]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Nincs mentve]"
@@ -14522,9 +14535,9 @@ msgstr "Igazítás:"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Vezeték"
@@ -14660,10 +14673,6 @@ msgstr ""
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen"
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14973,7 +14982,7 @@ msgstr "Lap szerkesztés befejezése"
msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -16322,7 +16331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr ""
@@ -16330,14 +16339,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr ""
"Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n"
"%s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -16345,107 +16354,107 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során."
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
"'%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Power supply"
msgstr "Tápszimbólum"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Fajlagos ellenállás"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Fajlagos ellenállás"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Fajlagos ellenállás"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
#, fuzzy
msgid "DC Value"
msgstr "Érték"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
#, fuzzy
msgid "OFF time"
msgstr "Lefutási idő:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Késleltetés:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Forrpontok száma"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Number of bits"
msgstr "Részegységek száma:"
@@ -16455,129 +16464,130 @@ msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Szimulátor futtatása/leállítása"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "Szimulátor futtatása"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Jelek hozzáadása"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Jelek hozzáadása az ábrához"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "Mérőpont"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Mérőpontok jelei a kapcsolási rajzon"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Hangolás"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "Alkatrész értékek hangolása"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "Parancs"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Szimulátor beállítások"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "SPICE szimulátor"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
#, fuzzy
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
#, fuzzy
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "A papírelrendezés szerkesztő már fut. Folytatja?"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "%u. ábra"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
#, fuzzy
msgid " (phase)"
msgstr "AC fázis:"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "Jel"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nem található"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "névtelen"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Szimulátor munkafüzetet megnyitása"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Szimulátor munkafüzetet mentése"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Ábra mentése képként"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Ábra mentése adatsorként"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
#, fuzzy
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Először futtatnia kell a szimulátort."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Nyákterv módosítások mentése"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -16745,7 +16755,7 @@ msgstr "Hőmérséklet-emelkedés:"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Feszültség (mért)"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Ismeretlen eljárás"
@@ -16979,7 +16989,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "Könyvtárak"
@@ -17113,7 +17123,7 @@ msgstr "nincs rajzjel kiválasztva"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva."
@@ -17220,7 +17230,7 @@ msgstr "Rajzjel kiválasztása"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Új rajzjel"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17785,11 +17795,11 @@ msgstr "Szöveg hozzáadás"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Szöveg hozzáadása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "Vonal hozzáadása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Vonal hozzáadása"
@@ -18228,100 +18238,100 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Lábkiosztás táblázat megjelenítése a tömeges szerkesztéshez"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Töréspont létrehozása a vezetéken"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "Töréspont létrehozása a buszon"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Vezetékszakasz felbontása két szegmensre, amelyek függetlenül vonszolhatóak"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Nem csatlakoztatott"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Töréspont létrehozása a buszon"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
msgstr ""
-"Busz-szakasz felbontása két szegmensre, amelyek függetlenül vonszolhatóak"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Szimulátor mérőpont hozzáadása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#, fuzzy
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Vezeték kiemelése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Kiemelés megszüntetése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Kiemelés megszüntetése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Vezeték kiemelése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Ehhez a vezetékhez tartozó elemek kiemelése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr ""
"Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Rajzjel szerkesztő megnyitása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Rajzjel mezők szerkesztése..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Kapcsolási rajzon lévő rajzjel mezők tömeges szerkesztése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások szerkesztése..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "A könyvtári és lehelyezett rajzjelek közötti hivatkozások szerkesztése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
#, fuzzy
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
@@ -18329,97 +18339,97 @@ msgstr ""
"Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés importálása a Nyáktervező által "
"látrehozott .cmp fájlból"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Rajzjel sorszámozás..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Alkatrész referencia jelölés mezők kitöltése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Kapcsolási rajz mérete"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Paraméterek szerkesztése..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
#, fuzzy
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Az aktuálisan kiválasztott mező szöveg (vagy érték)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Rajzjelek átmentése..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Elavult rajzjelek keresése és átnevezése/átmentése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Rajzjelek migrálása..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
#, fuzzy
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
msgstr "Megörökölt rajzjelek migrálása könytártáblázatba"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Előző réteg"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "Nyáktervező megnyitása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Netlista importálása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Bevásárlólista létrehozása..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
#, fuzzy
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -18428,12 +18438,12 @@ msgstr ""
"Archiváljon minden alkatrészt a meglévő könyvtárba az alkatrész táblázatban\n"
"(nem távolítja el a könyvtár többi alkatrészét)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -18442,81 +18452,81 @@ msgstr ""
"Összes alkatrészrajzolat archiválása egy új könyvtárba.\n"
"(ha a könyvtár már létezik, felül lesz írva)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Select on PCB"
msgstr "Elemek kiválasztása a nyákterven"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
#, fuzzy
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Társított elem kiemelés a nyákterven"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Rejtett lábak megjelenítése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Teljes képernyős célkereszt"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Rejtett lábak megjelenítése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "Figyelmeztések"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Plugin beállítások"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "Kijelölések törlése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Vezetékek és buszok csak vízszintesen és függőlegesen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "Négyszög rajzolása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
#, fuzzy
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
@@ -18525,243 +18535,243 @@ msgstr ""
"Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban "
"megengedett"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Következő réteg"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
#, fuzzy
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Automatikus igazítás"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Nyomtatás"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Scripting Console"
msgstr "Szkript konzol"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "Típus módosítása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Lap megnyitása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
#, fuzzy
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Lap elhagyása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
#, fuzzy
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Szülő lap tartalmának megjelenítése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Navigate Up"
msgstr "Laphoz igazítva"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Navigate Back"
msgstr "Laphoz igazítva"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Hierarchia"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Előző réteg"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Next Sheet"
msgstr "Lap megnyitása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Hierarchikus struktúra megjelenítése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Hierarchia struktúra bejárása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "Vezeték hozzáadása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "Vezeték hozzáadása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "Busz hozzáadása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr "Busz hozzáadása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Kibontás a buszból"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Vezeték leágaztatása a buszról"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Visszavonás"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Körív helyzetének váltása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Vezeték/busz befejezése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Vezeték/busz rajzolásának befejezése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "Vezeték befejezése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Vezeték rajzolásának befejezése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr "Busz befejezése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Busz rajzolásának befejezése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "Vonal befejezése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Vonal rajzolásának befejezése"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Vonszolás"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "A kijelölt elem(ek) vonszolása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr "Mozgatás aktiválása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
#, fuzzy
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Mozgatás aktiválása"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Igazítás jobbra"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Aktuális lap mentése más néven..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Dokumentum másolatának mentése egy másik helyre"
@@ -18781,40 +18791,40 @@ msgstr "Rajzjel megnevezése:"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "Nincs megadva via furat"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Nincs új hierarchikus címke."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Kattintson egy lapra."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr ""
@@ -18836,43 +18846,43 @@ msgstr "a rajzjel nem részegységekre osztott"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "%s mező szerkesztése"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Change To"
msgstr "Csere:"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
#, fuzzy
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla."
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "%s mező szerkesztése"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "%s mező szerkesztése"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Üres szöveg!"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Edit Sheet Page Number"
@@ -18908,15 +18918,19 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "Nincs vezeték kiválasztva"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18926,26 +18940,26 @@ msgstr ""
"A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve "
"tartalmazza a(z) \"%s\" lapot."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, fuzzy, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
#, fuzzy
msgid "No errors found."
@@ -18965,11 +18979,11 @@ msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr ""
@@ -19123,20 +19137,16 @@ msgid ""
"an integer to prevent duplicate table entries."
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?"
@@ -19324,15 +19334,16 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "Réteg"
@@ -19781,7 +19792,7 @@ msgstr "Polaritás"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "Tükrözés"
@@ -21972,8 +21983,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad Hiba"
@@ -22337,7 +22348,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "Kezdőpont: Jobb alsó sarok"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
@@ -24585,14 +24596,14 @@ msgstr " és további"
msgid "no layers"
msgstr "nem réteg"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Position X"
msgstr "X pozíció:"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Position Y"
msgstr "Y pozíció:"
@@ -24608,8 +24619,8 @@ msgstr "Y pozíció:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "Zárolt"
@@ -25646,7 +25657,7 @@ msgstr "Előre definiált méretek:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
#, fuzzy
msgid "Custom Rules"
msgstr "Egyedi rétegfelépítés"
@@ -25662,7 +25673,7 @@ msgid ""
"Associated project file %s could not be loaded"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
#, fuzzy
msgid "Loading PCB"
@@ -28548,7 +28559,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "Törlendő elemek:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28788,7 +28799,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Vezetősáv és Via tulajdonságok beállítása"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr "alkatrészrajzolat"
@@ -30290,10 +30301,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "Plottolás mód:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Kitöltve"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "Vázlat"
@@ -30574,8 +30581,8 @@ msgstr "A hézag értéke nem lehet nulla."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
#, fuzzy
msgid "user choice"
msgstr "Választás megjegyzése"
@@ -31278,17 +31285,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Via típus:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr "Átmenő"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr "μVia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr "Zsák/eltemetett"
@@ -33195,12 +33202,12 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "Forrszem átmérő"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
#, fuzzy
@@ -33290,291 +33297,291 @@ msgstr "Kizárt terület hozzáadása"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "Kizárt terület hozzáadása"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "Csatlakozás típusa:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "board minimum"
msgstr "Minimális szélesség:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "Minimális szigetelési távolság:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
#, fuzzy
msgid "board minimum hole"
msgstr "Minimális szélesség:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Minimális szigetelési távolság:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "Hőcsapdák"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "Zóna minimális szélesség érték"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "%s referencia módosítása %s-ra"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "%s referencia módosítása %s-ra"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "Zónák ellenőrzése"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "Zónák ellenőrzése"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "Zónák ellenőrzése"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "Meghatározatlan!!!"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr "X méretezés kényszerítve."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "Minimális via átmérő:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr "X méretezés kényszerítve."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "%s referencia módosítása %s-ra"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr "X méretezés kényszerítve."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "Zónák ellenőrzése"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "%s referencia módosítása %s-ra"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr "X méretezés kényszerítve."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr "X méretezés kényszerítve."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "Zónák ellenőrzése"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
#, fuzzy
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr "X méretezés kényszerítve."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
#, fuzzy
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
#, fuzzy
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr "X méretezés kényszerítve."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
#, fuzzy
msgid "Constraint applied."
msgstr "Megkötés:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
msgid "Rule applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "Csatlakozás típusa:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
#, fuzzy
msgid "zone"
msgstr "Zóna hozzáadása"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "Hőcsapdák"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
@@ -33857,7 +33864,7 @@ msgstr "Kizárt terület tulajdonságok"
msgid "Local override"
msgstr "Szigetelési távolság"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, fuzzy, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "szög %s"
@@ -34052,14 +34059,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -34075,7 +34082,12 @@ msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n"
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, fuzzy, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "a %c és %c részegységben"
@@ -34530,50 +34542,50 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr "A STEP fájl létrejött, de vannak figyelmeztetések."
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
#, fuzzy
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "Nyákterv fájl megnyitása"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "Nyákterv fájl mentése másként"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Nyomtatott áramköri lap"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található."
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, fuzzy, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "A visszaállítás sikerült a(z) \"%s\" biztonsági másolat fájlból."
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
"A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n"
"Folytatja?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
#, fuzzy
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
@@ -34586,43 +34598,43 @@ msgstr ""
"Ez a KiCad korábbi verzióiban eltérő módon működött, amelyek esetén\n"
"a körvonal vastagság határozta meg a szigetelési távolságot."
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Rézkitöltés szigetelési távolság figyelmeztetés"
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, fuzzy, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva."
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, fuzzy, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?"
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr ""
"Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr ""
"Hiba a nyákterv betöltése közben:\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
@@ -34631,7 +34643,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
@@ -34640,30 +34652,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Converting zone fills"
msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "Átalakított"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség."
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr ""
"Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34672,7 +34684,7 @@ msgstr ""
"Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34681,7 +34693,7 @@ msgstr ""
"Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -34864,8 +34876,8 @@ msgstr ""
msgid "Inner layers"
msgstr "nem réteg"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
#, fuzzy
msgid "Selection Filter"
msgstr "Fájl kiválasztása"
@@ -34875,30 +34887,30 @@ msgstr "Fájl kiválasztása"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, fuzzy, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "kitől "
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
#, fuzzy
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:"
@@ -36078,15 +36090,15 @@ msgstr "IC bondolás hossza"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Furat X / Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Minimális szigetelési távolság:"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -36207,7 +36219,7 @@ msgstr "Furat méret Y:"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "IC bondolás hossza"
@@ -36286,26 +36298,26 @@ msgstr "keresési szöveg"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Board file is read only."
msgstr "Aktuális panelméret"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
#, fuzzy
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
@@ -36316,37 +36328,37 @@ msgstr ""
"kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa "
"el a programokat."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Eeschema netlista"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
#, fuzzy
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Edit design rules"
msgstr "Tervezési szabályok"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
#, fuzzy
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba"
@@ -36487,81 +36499,81 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik."
msgid "removed annular ring"
msgstr "Fityegő viák törlése"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Track (arc)"
msgstr "Vezetősáv "
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr "Szegmens hossz"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Routed Length"
msgstr "Panel hossz"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr "Teljes hossz"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "Megkötések:"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "μVia"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Zsák/eltemetett via"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "Átmenő via"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "Vezetékkód"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Via Properties"
msgstr "Láb tulajdonságok"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Layer Top"
msgstr "Réteg"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Alulra"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
#, fuzzy
msgid "Via Type"
msgstr "Via típus:"
@@ -37961,34 +37973,34 @@ msgstr "Behangolva: "
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
#, fuzzy
msgid "board minimum clearance"
msgstr "Minimális szigetelési távolság:"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
#, fuzzy
msgid "board minimum track width"
msgstr "Minimális szélesség:"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
#, fuzzy
msgid "existing track"
msgstr "Vezetősáv létrehozásakor"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
#, fuzzy
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "vezetékosztály méret"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
#, fuzzy
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
@@ -37998,7 +38010,7 @@ msgstr ""
"Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n"
"Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "Interaktív huzalozás"
@@ -38650,7 +38662,7 @@ msgstr "Vezetékosztály szerinti méret használata"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Via: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "Zárolás"
@@ -39366,102 +39378,102 @@ msgstr "ERC"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "Pozíció eltolás:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Vezetősáv/via vonszolása"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
#, fuzzy
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
#, fuzzy
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Lekerekítés sugara:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Lekerekítés sugara:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Fillet Lines"
msgstr "Kitöltött zónák"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "Forgatás"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Via átmérő és furat módosítása"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr "Mozgatás pontosan"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "%d azonos elem"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
#, fuzzy
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
#, fuzzy
msgid "Selection copied"
msgstr "Kijelölés másolva."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
#, fuzzy
msgid "Copy canceled"
msgstr "Másolás megszakítva."
@@ -42405,7 +42417,7 @@ msgstr "Méretek"
msgid "Other items"
msgstr "Többi oldal"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Change property"
msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása"
@@ -42735,6 +42747,21 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Töréspont létrehozása a vezetéken"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vezetékszakasz felbontása két szegmensre, amelyek függetlenül "
+#~ "vonszolhatóak"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Busz-szakasz felbontása két szegmensre, amelyek függetlenül vonszolhatóak"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
#~ msgstr ""
@@ -46263,10 +46290,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)"
#~ msgid "Minimum uVia drill:"
#~ msgstr "Minimális μVia furat:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Nem csatlakoztatott"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unused Pad Layers"
#~ msgstr "Feldolgozott rétegek"
@@ -52036,9 +52059,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)"
#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
#~ msgstr "A minimális szélességnek nagyobbnak kell lennie, mint %f\" / %f mm."
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Nincs vezeték kiválasztva"
-
#~ msgid "Net Filtering:"
#~ msgstr "Vezeték szűrés:"
diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po
index 6e6e1c3d55..81c6cceddb 100644
--- a/translation/pofiles/id.po
+++ b/translation/pofiles/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n"
"Language-Team: Indonesian Currently matching nets:"
msgstr ""
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr ""
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "Nilai Bawaan"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr "Penyunting PCB"
@@ -4274,12 +4274,12 @@ msgstr "Ketua"
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Jejak"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "Via"
@@ -4353,7 +4353,8 @@ msgstr "Bidang"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbol"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
@@ -4455,7 +4456,7 @@ msgstr "Bentuk"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
@@ -4485,9 +4486,8 @@ msgstr "Poin"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
@@ -4510,24 +4510,24 @@ msgid "Bezier"
msgstr ""
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
#, fuzzy
msgid "Start X"
msgstr "Titik mulai"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Start Y"
msgstr "Titik mulai"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr ""
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr ""
@@ -4536,6 +4536,10 @@ msgstr ""
msgid "Line Width"
msgstr "Lebar Garis"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Terisi"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4668,7 +4672,7 @@ msgstr ""
msgid "Text Properties"
msgstr "Properti Teks"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
@@ -4917,7 +4921,7 @@ msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
@@ -4945,7 +4949,7 @@ msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
@@ -4984,7 +4988,7 @@ msgstr "Selesai Menggambar"
msgid "Add to Selection"
msgstr ""
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5393,7 +5397,7 @@ msgstr "Hapus sel terpilih"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5701,15 +5705,15 @@ msgstr "Galat: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "Tidak dapat membuka nama berkas \"%s\" untuk dibaca"
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr ""
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr ""
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr ""
@@ -6011,19 +6015,19 @@ msgstr ""
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr ""
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center on Cursor"
msgstr ""
@@ -6180,7 +6184,7 @@ msgstr "Milimeter"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Gunakan milimeter"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
#, fuzzy
msgid "Select Columns"
msgstr "Pilih Semua"
@@ -6607,23 +6611,23 @@ msgstr ""
msgid "recent searches"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr ""
@@ -6658,17 +6662,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Setel Ulang %s ke Bawaan"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
#, fuzzy
msgid "No objects selected"
msgstr "Tidak ada pad yang dipilih"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "Tidak ada pad yang dipilih"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Basic Properties"
msgstr "Properti"
@@ -7215,7 +7219,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr ""
@@ -7627,12 +7631,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr ""
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@@ -8481,7 +8485,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
@@ -8997,7 +9001,7 @@ msgstr "Tidak dapat menyalin berkas tabel pustaka simbol global '%s' ke '%s'."
msgid "Ibis parser log"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr ""
@@ -9784,7 +9788,7 @@ msgstr "Label Baru"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -10652,10 +10656,20 @@ msgstr ""
msgid "Sheet Properties"
msgstr ""
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Selesai"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr ""
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr ""
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr ""
@@ -10947,42 +10961,42 @@ msgstr ""
msgid "Simulation Command"
msgstr "Simulasi"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Gagal membuat berkas pustaka simbol \"%s\""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "Berkas letak footprint"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -10991,18 +11005,18 @@ msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Not Connected"
msgstr "Pin tak terhubung"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Browse Models"
msgstr "Model"
@@ -11306,7 +11320,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Sunting Simbol..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Sunting Simbol Pustaka..."
@@ -11596,8 +11610,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan"
@@ -12748,7 +12762,7 @@ msgstr "Nama Simbol"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka."
@@ -12777,7 +12791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'."
@@ -12787,8 +12801,8 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'."
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
@@ -12850,7 +12864,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Batalkan"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -12875,7 +12889,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the current document before proceeding?"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "Semua format yang didukung|"
@@ -12898,7 +12912,7 @@ msgstr ""
"Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\""
@@ -12912,13 +12926,13 @@ msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n"
"Gagal mengganti nama berkas sementara %s"
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\""
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "Berkas \"%s\" disimpan."
@@ -12927,7 +12941,7 @@ msgstr "Berkas \"%s\" disimpan."
msgid "File write operation failed."
msgstr "Operasi penulisan berkas gagal."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, fuzzy, c-format
@@ -12940,18 +12954,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
#, fuzzy
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr ""
"Menyimpan proyek ke format berkas baru akan menimpa berkas yang sudah ada."
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
#, fuzzy
msgid "Save Warning"
msgstr "Simpan Peringatan"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
#, fuzzy
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
@@ -12962,29 +12976,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Timpa Berkas"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
#, fuzzy
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Sunting Skematik"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
#, fuzzy
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
@@ -12999,32 +13013,32 @@ msgstr ""
"berkas ini tidak tersimpan dengan benar. Apakah Anda ingin mengembalikan "
"hasil penyuntingan terakhir yang Anda buat?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
"Manual recovery of automatically saved files is required."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
#, fuzzy
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
#, fuzzy
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13032,7 +13046,7 @@ msgid ""
"could not be deleted."
msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!"
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13278,7 +13292,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13288,7 +13302,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13298,12 +13312,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
@@ -13521,7 +13535,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr ""
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Resolved Netclass"
@@ -13551,12 +13565,12 @@ msgstr "Berkas Skematik"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr ""
@@ -13594,14 +13608,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Tak disimpan]"
@@ -13664,9 +13678,9 @@ msgstr ""
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Net"
@@ -13802,11 +13816,6 @@ msgstr "Selesai."
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14107,7 +14116,7 @@ msgstr "Impor berkas gambar 2D"
msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -15407,7 +15416,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr ""
@@ -15415,12 +15424,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15430,104 +15439,104 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
"'%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
msgid "Power supply"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Nama berkas tidak valid: %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Nama berkas tidak valid: %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Nama berkas tidak valid: %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
#, fuzzy
msgid "DC Value"
msgstr "Nilai"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
msgid "OFF time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Nomor Pin"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Number of bits"
msgstr "Nomor Pin"
@@ -15537,121 +15546,122 @@ msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr ""
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
msgid "Sim Command"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
msgid "Simulation command and settings"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
msgid " (phase)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan."
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Simpan perubahan"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -15813,7 +15823,7 @@ msgstr ""
msgid "Voltage (measured)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Metode tidak dikenal"
@@ -16024,7 +16034,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Memuat Pustaka Simbol"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "Pustaka"
@@ -16150,7 +16160,7 @@ msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka."
@@ -16253,7 +16263,7 @@ msgstr "Hapus Simbol"
msgid "Keep Symbol"
msgstr ""
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -16800,11 +16810,11 @@ msgstr "Tambah Teks"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Tambah sebuah item teks"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "Tambah Garis"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr ""
@@ -17219,489 +17229,489 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
+msgid "Break"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into connected segments"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+msgid "Slice"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
#, fuzzy
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
msgstr ""
"Impor penetapan footprint simbol dari berkas .cmp yang dibuat oleh Pcbnew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Ekspor berkas yang berisi netlist ke salah satu dari beberapa format"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
"(does not remove other symbols from this library)"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Ekspor sebuah simbol ke berkas pustaka baru"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Select on PCB"
msgstr "Pilih Node"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "Peringatan DRC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Galat DRC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "Tampilkan pada semua halaman"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Beralih ke layer selanjutnya"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Annotate Automatically"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Membuat Skematik"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "Lembar Gambar"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
#, fuzzy
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate Up"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Navigate Back"
msgstr "Lihat Belakang"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Navigate Forward"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Penanda Sebelumnya"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Next Sheet"
msgstr "Tinggi teks:"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "Tambah Kabel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "Tambahkan sebuah kabel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
msgid "Undo Last Segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "Kabel Terakhir"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "Garis Terakhir"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Pindah"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Seret"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr ""
@@ -17719,40 +17729,40 @@ msgstr "Peringatan Simbol"
msgid "No datasheet defined."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr ""
@@ -17774,41 +17784,41 @@ msgstr ""
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Sunting Berkas"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Change To"
msgstr "Ubah Simbol"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Sunting Berkas"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr ""
@@ -17840,15 +17850,20 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Tidak ada pad yang dipilih"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -17856,26 +17871,26 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Tidak ada galat yang ditemukan."
@@ -17892,11 +17907,11 @@ msgstr ""
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr "Tekan untuk membatalkan penyeretan."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr "Tekan untuk membatalkan pemindahan."
@@ -18044,20 +18059,16 @@ msgid ""
"an integer to prevent duplicate table entries."
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Data saat ini akan hilang?"
@@ -18241,15 +18252,16 @@ msgstr ""
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr ""
@@ -18685,7 +18697,7 @@ msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
#, fuzzy
msgid "Mirror"
msgstr "Cermin"
@@ -20752,8 +20764,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "Kesalahan KiCad"
@@ -21108,7 +21120,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
@@ -23198,13 +23210,13 @@ msgstr ""
msgid "no layers"
msgstr ""
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr ""
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr ""
@@ -23219,8 +23231,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr ""
@@ -24171,7 +24183,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
msgid "Custom Rules"
msgstr "Kaidah Kustom"
@@ -24188,7 +24200,7 @@ msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n"
"Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
#, fuzzy
msgid "Loading PCB"
@@ -26816,7 +26828,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27049,7 +27061,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr ""
@@ -28415,10 +28427,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Terisi"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr ""
@@ -28664,8 +28672,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
msgid "user choice"
msgstr "pilihan pengguna"
@@ -29324,17 +29332,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr ""
@@ -31101,12 +31109,12 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
msgid "Hole"
@@ -31186,281 +31194,281 @@ msgstr ""
msgid "keepout area '%s'"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "Buat lapisan"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
msgid "board minimum"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
msgid "board minimum hole"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "Ketebalan garis:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
msgid "Rule applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "Zona %s pada %s"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr "zona"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "Item lainnya"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr ""
@@ -31708,7 +31716,7 @@ msgstr ""
msgid "Local override"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr ""
@@ -31890,14 +31898,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -31913,7 +31921,12 @@ msgstr ""
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr ""
@@ -32341,46 +32354,46 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Semua Berkas Papan Sirkuit KiCad"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "Simpan Berkas Papan Sirkuit Sebagai"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan."
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, fuzzy, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "Oke untuk memuat berkas pemulihan \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -32388,43 +32401,43 @@ msgid ""
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, fuzzy, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka."
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
@@ -32432,7 +32445,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
@@ -32440,17 +32453,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Converting zone fills"
msgstr "Memuat berkas Gerber..."
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "Zona Tembaga"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
@@ -32458,14 +32471,14 @@ msgstr ""
"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -32474,7 +32487,7 @@ msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -32483,7 +32496,7 @@ msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n"
"Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -32649,8 +32662,8 @@ msgstr "Berkas footprint KiCad"
msgid "Inner layers"
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr ""
@@ -32658,30 +32671,30 @@ msgstr ""
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
#, fuzzy
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint"
@@ -33790,15 +33803,15 @@ msgstr ""
msgid "Hole X / Y"
msgstr ""
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -33904,7 +33917,7 @@ msgstr ""
msgid "Fabrication Property"
msgstr ""
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr ""
@@ -33973,60 +33986,60 @@ msgstr ""
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
msgid "Board file is read only."
msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
"project manager and create a project."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
#, fuzzy
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Aplikasi gagal dimuat."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Edit design rules"
msgstr "Sunting Berkas"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr ""
@@ -34158,78 +34171,78 @@ msgstr ""
msgid "removed annular ring"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Track (arc)"
msgstr "Tidak ada trek"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
msgid "Routed Length"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Via Properties"
msgstr "Properti Pad"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr ""
@@ -35632,39 +35645,39 @@ msgstr ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
msgid "board minimum clearance"
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
#, fuzzy
msgid "board minimum track width"
msgstr "Tampilkan lapisan solder mask"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
#, fuzzy
msgid "existing track"
msgstr "Path wujud:"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
#, fuzzy
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "Setel ke Bawaan"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr ""
@@ -36271,7 +36284,7 @@ msgstr ""
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Via: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "Mengunci"
@@ -36927,92 +36940,92 @@ msgstr ""
msgid "Positioning Tools"
msgstr "Posisi"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
msgid "Drag Arc Track"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Fillet Lines"
msgstr "Garis Terakhir"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "Perbarui simbol yang dipilih"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "Rotasi"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
msgid "Change Side / Flip"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
msgid "Copy canceled"
msgstr "Salin dibatalkan"
@@ -39687,7 +39700,7 @@ msgstr "Dimensi"
msgid "Other items"
msgstr "Item lainnya"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Change property"
msgstr "Properti Teks"
@@ -39981,6 +39994,9 @@ msgstr "Skematik KiCad"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Papan Sirkuit KiCad"
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
#~ msgid "Save as .csv File"
#~ msgstr "Simpan sebagai Berkas .csv"
diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po
index dd4d2257e4..f8109ccf75 100644
--- a/translation/pofiles/it.po
+++ b/translation/pofiles/it.po
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 21:54+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa \n"
"Language-Team: Italian Currently matching nets:"
msgstr "Collegamenti attualmente corrispondenti:"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Variabili ambiente"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "Stile linea"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "Modelli di nome campo"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Editor impronte"
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "Valori predefiniti"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr "Editor C.S."
@@ -4448,12 +4448,12 @@ msgstr "Bollatura"
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Pista"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "Via"
@@ -4523,7 +4523,8 @@ msgstr "Campo"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolo"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
@@ -4623,7 +4624,7 @@ msgstr "Forma"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Raggio"
@@ -4653,9 +4654,8 @@ msgstr "Punti"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
@@ -4678,22 +4678,22 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
msgid "Start X"
msgstr "Inizio X"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
msgid "Start Y"
msgstr "Inizio Y"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr "Fine X"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr "Fine Y"
@@ -4702,6 +4702,10 @@ msgstr "Fine Y"
msgid "Line Width"
msgstr "Larghezza conduttore"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Pieno"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4834,7 +4838,7 @@ msgstr "Orientamento"
msgid "Text Properties"
msgstr "Proprietà testo"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr "Coll. Web"
@@ -5089,7 +5093,7 @@ msgstr "Impossibile copiare il file '%s'."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
@@ -5118,7 +5122,7 @@ msgstr "Incolla le celle sugli appunti sulla matrice alla cella corrente"
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
@@ -5157,7 +5161,7 @@ msgstr "Termina grafica"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Aggiungi alla selezione"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5558,7 +5562,7 @@ msgstr "Disattiva selezionati"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5873,15 +5877,15 @@ msgstr "Errore: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "Impossibile aprire %s in lettura."
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Lunghezza massima linea eccedente"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Lunghezza linea eccedente"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER errore di scrittura"
@@ -6179,19 +6183,19 @@ msgstr "Ingrandisci al puntatore"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Rimpicciolisci al puntatore"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "Rimpicciolisci"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center on Cursor"
msgstr "Centra sul puntatore"
@@ -6346,7 +6350,7 @@ msgstr "Millimetri"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Usa i millimetri"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
msgid "Select Columns"
msgstr "Seleziona colonne"
@@ -6770,23 +6774,23 @@ msgstr "Seleziona percorso"
msgid "recent searches"
msgstr "ricerche recenti"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Centra la vista tracciatura in questa posizione"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Adatta allo schermo"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Imposta la vista tracciatura per mostrare tutti gli elementi"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Ingrandisci vista tracciatura."
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Riduci vista tracciatura."
@@ -6821,16 +6825,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Reimposta %s ai predefiniti"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
msgid "No objects selected"
msgstr "Nessun oggetto selezionato"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "%d oggetti selezionati"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
msgid "Basic Properties"
msgstr "Proprietà di base"
@@ -7382,7 +7386,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr "Errore di configurazione"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Caricamento librerie di impronte"
@@ -7806,13 +7810,13 @@ msgstr ""
"La connessione %s è collegata graficamente al bus %s ma non è membro di quel "
"bus"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"Al pin foglio %s manca la corrispondente etichetta gerarchica nel foglio"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@@ -8765,7 +8769,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Esporta netlist"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "La simulazione richiede uno schema completamente annotato."
@@ -9273,7 +9277,7 @@ msgstr ""
msgid "Ibis parser log"
msgstr "Log dell'analizzatore Ibis"
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr "Analizzatore Ibis"
@@ -10072,7 +10076,7 @@ msgstr "Nuova etichetta"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@@ -10967,10 +10971,19 @@ msgstr "percorso"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Proprietà foglio"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Aggiungi segnale per nome:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Aggiungi segnali"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr "Bisogna selezionare la sorgente DC"
@@ -11263,41 +11276,41 @@ msgstr "HSpice"
msgid "Simulation Command"
msgstr "Simulazione"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "Nessun modello \"%s\" in libreria."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Fallita la lettura delo modello di simulazione dai campi."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "Componenti"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Modello:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "Parametro"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11306,17 +11319,17 @@ msgstr "Parametro"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
msgid "Not Connected"
msgstr "Non connesso"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
msgid "Browse Models"
msgstr "Scorri modelli"
@@ -11613,7 +11626,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Modifica simbolo..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Modifica simbolo di libreria..."
@@ -11917,8 +11930,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/percorso/per/il/foglio"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
@@ -13083,7 +13096,7 @@ msgstr "Mostra nome"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "Permetti autopiazzamento"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "Lo schema \"%s\" è già aperto."
@@ -13114,7 +13127,7 @@ msgstr ""
"errori nel tentativo di caricare la gerarchia dei fogli."
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "Errore nel caricamento dello schema \"%s\"."
@@ -13124,8 +13137,8 @@ msgstr "Errore nel caricamento dello schema \"%s\"."
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Memoria esaurita nel caricare il file dello schema \"%s\"."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"."
@@ -13194,7 +13207,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -13220,7 +13233,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Salvare il documento corrente prima di procedere?"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "Tutti i formati supportati|"
@@ -13243,7 +13256,7 @@ msgstr ""
"Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"."
@@ -13257,13 +13270,13 @@ msgstr ""
"Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n"
"Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\""
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"."
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "File \"%s\" salvato."
@@ -13272,7 +13285,7 @@ msgstr "File \"%s\" salvato."
msgid "File write operation failed."
msgstr "Operazione di scrittura file fallita."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -13285,15 +13298,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "Il salvataggio sovrascriverà i file esistenti."
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
msgid "Save Warning"
msgstr "Avviso di salvataggio"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
@@ -13301,28 +13314,28 @@ msgstr ""
"I file seguenti verranno sovrascritti:\n"
"\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Sovrascrivi file"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Annulla salvataggio progetto"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Importazione schema"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "Memoria esaurita nel caricare il file dello schema \"%s\"."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13335,7 +13348,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"\n"
"non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13344,23 +13357,23 @@ msgstr ""
"Il file '%s' non si apre.\n"
"È richiesto il recupero manuale dei file salvati automaticamente."
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere recuperati\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr "Verrà richiesto il recupero manuale per ripristinare i file sopra."
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere rimossi\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr "Verrà richiesta la rimozione manuale per i file sopra."
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13371,7 +13384,7 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"non può essere cancellato."
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13613,7 +13626,7 @@ msgstr "P&referenze"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr "Fallita la generazione del nome per '%s': exceeded UINT64_MAX"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13622,7 +13635,7 @@ msgstr ""
"Errore leggendo il modello di simulazione dal simbolo '%s':\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13631,12 +13644,12 @@ msgstr ""
"Errore leggendo la libreria di modelli di simulazione '%s':\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s' per scrivere il modello IBIS"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "Impossibile trovare il file di libreria '%s'"
@@ -13865,7 +13878,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Tipo voce bus"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
msgid "Resolved Netclass"
msgstr "Netclass risolta"
@@ -13892,12 +13905,12 @@ msgstr "Gerarchia schema"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?"
@@ -13939,14 +13952,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Impossibile aprire CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[sola lettura]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Non salvato]"
@@ -14007,9 +14020,9 @@ msgstr "Giustificazione"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Collegamento"
@@ -14141,10 +14154,6 @@ msgstr "Fatto."
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Tracciato su \"%s\"."
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14510,7 +14519,7 @@ msgstr ""
"Impossibile caricare la libreria database: file impostazioni %s mancante o "
"non valido"
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -15915,17 +15924,17 @@ msgstr "Il bitrate può essere troppo alto per i fronti di salita / discesa"
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr "Errore nel caricare la libreria modelli di simulazione '%s': %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr "Errore nel caricare la libreria modelli di simulazione '%s': %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Errore nel caricare il modello di simulazione: nessun campo '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15934,18 +15943,18 @@ msgstr ""
"Errore nel caricare il modello di simulazione: impossibile trovare il "
"modello base '%s' nella libreria '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Pin di nome '%s' non trovato nel modello di simulazione di tipo '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr ""
"Parametro di nome '%s' non trovato nel modello di simulazione di tipo '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15954,86 +15963,86 @@ msgstr ""
"Il tipo modello di simulazione deve essere lo stesso della sua classe base: "
"'%s', invece è '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "File IBIS non valido '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "Impossibile trovare il componente IBIS '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Componente IBIS '%s' non valido"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Non trovato pin IBIS '%s' nel componente '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Pin IBIS '%s' non valido nel componente '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "Modello IBIS '%s' non trovato"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Modello IBIS %s non valido"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
msgid "Power supply"
msgstr "Alimentazione"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Resistenza parassita"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Induttanza pin parassita"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Capacità pin parassita"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
msgid "DC Value"
msgstr "Valore DC"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr "Tempo ON"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
msgid "OFF time"
msgstr "Tempo OFF"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Numero di campioni"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
msgid "Number of bits"
msgstr "Numero di bit"
@@ -16044,53 +16053,49 @@ msgstr ""
"Questa simulazione non fornisce grafici. Andare alla finestra console per i "
"risultati"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Avvia/ferma la simulazione"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "Avvia simulazione"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Aggiungi segnali"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Aggiungi segnali al grafico"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "Campiona"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Campiona i segnali nello schema"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Regola"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "Regola i valori dei componenti"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "Comando"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Impostazioni e parametri simulazione"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulatore Spice"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
@@ -16098,71 +16103,76 @@ msgstr ""
"Errori durante la generazione della netlist; simulazione interrotta.\n"
"\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "Un'altra simulazione è già in esecuzione."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Grafico%u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr " (amp)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
msgid " (phase)"
msgstr " (fase)"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "Segnale"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s non trovato"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "senzanome"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione come"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Salva il grafico come immagine"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Salva i dati del grafico"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione di generazione grafico."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Salva i cambiamenti?"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -16330,7 +16340,7 @@ msgstr "Temperatura (rampa)"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Tensione (misurata)"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Tipo SIM_VALUE sconosciuto"
@@ -16567,7 +16577,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Caricamento librerie simboli"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "Librerie"
@@ -16691,7 +16701,7 @@ msgstr "[nessun simbolo caricato]"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Nessuno schema attualmente aperto."
@@ -16802,7 +16812,7 @@ msgstr "Cancella simbolo"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Mantieni simbolo"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17336,11 +17346,11 @@ msgstr "Aggiungi riquadro di testo"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Aggiungi un elemento riquadro di testo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "Aggiungi linee"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Aggiungi linee grafiche connesse"
@@ -17750,136 +17760,135 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Mostra la tabella pin per la modifica in blocco"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Interrompi filo"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "Interrompi Bus"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into connected segments"
msgstr ""
-"Divide un filo in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Interrompi Bus"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
msgstr ""
-"Divide un bus in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Aggiungi una sonda simulatore"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Seleziona un parametro da regolare"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Cancella ogni evidenziazione collegamenti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Evidenzia collegamenti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Evidenzia fili e pin di un collegamento"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Modifica con l'editor dei simboli"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Apri il simbolo selezionato nell'editor dei simboli"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Apri il simbolo di libreria nell'editor dei simboli"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Modifica i campi dei simboli..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Modifica in blocco i campi di tutti i simboli nello schema elettrico"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Modifica i collegamenti alle librerie di simboli..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e della libreria"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Assegna impronte..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Esegui l'assegnamento impronte"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Importa assegnamenti impronte..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
#, fuzzy
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
msgstr "Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato da Pcbnew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Annota schema..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Compila i riferimenti dei simboli nello schema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Impostazioni dello schema..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
"Modifica impostazione schemi inclusi gli stili di annotazione e regole "
"elettriche"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Modifica numero pagina..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Modifica il numero di pagina del foglio corrente o selezionato"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Recupera simboli..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Trova vecchi i simboli nel progetto e li rinomina/recupera"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Rimappa simboli obsoleti di libreria..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
@@ -17887,43 +17896,43 @@ msgstr ""
"Rimappa i riferimenti ai simboli di un vecchio schema alla tabella librerie "
"di simboli"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Esporta grafica negli appunti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Esporta la grafica del foglio corrente negli appunti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Passa all'editor di C.S."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "Apri il C.S. nell'editor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Esporta la netlist..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Esporta il file contenente la netlist in diversi formati"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Genera DIBA..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Esporta i simboli alla libreria..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
"(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17931,11 +17940,11 @@ msgstr ""
"Aggiunge i simboli usati in uno schema ad una libreria di simboli esistente\n"
"(senza rimuovere gli altri simboli presenti da questa libreria)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Esporta i simboli in una nuova libreria..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17943,69 +17952,69 @@ msgstr ""
"Crea una nuova libreria di simboli usando i simboli usati nello schema\n"
"(se questa libreria esiste già, verrà rimpiazzata)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
msgid "Select on PCB"
msgstr "Seleziona sul C.S."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Seleziona gli elementi corrispondenti nell'editor di C.S."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Mostra pin nascosti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Commuta visualizzazione dei pin nascosti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Mostra i campi nascosti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Commuta la visualizzazione dei campi testo nascosti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "Mostra avvisi ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "Mostra marcatori avvisi controllo regole elettriche "
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Mostra errori ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Mostra marcatori errori controllo regole elettriche"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "Mostra esclusioni ERC"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr "Mostra marcatori esclusione violazioni controllo regole elettriche"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Modalità linea per fili e bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "Disegna e trascina ad ogni angolo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
"Vincola il disegno e il trascinamento a spostamenti orizzontali o verticali"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
@@ -18013,221 +18022,221 @@ msgstr ""
"Vincola il disegno e il trascinamento a spostamenti orizzontali, verticali o "
"45 gradi"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Passa alla modalità linea successiva"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Annota automaticamente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr "Commuta l'annotazione automatica di nuovi simboli"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Ripara schema elettrico"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare lo schema elettrico"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr "Console degli script"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Mostra/nascondi console degli script"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "Cambia le net"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Cambia nei contenuti del foglio fornito nell'editor degli schemi"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Accedi al foglio"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Mostra i contenuti del foglio selezionato nell'editor degli schemi"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Esci dal foglio"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Mostra il foglio genitore nella finestra dell'editor degli schemi"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate Up"
msgstr "Naviga su"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr "Naviga su di un foglio nella gerarchia"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Navigate Back"
msgstr "Naviga indietro"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr "Spostati in avanti nella cronologia della navigazione dei fogli"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Naviga in avanti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr "Spostati indietro nella cronologia della navigazione dei fogli"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Foglio precedente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr "Spostati al foglio precedente per numero"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Next Sheet"
msgstr "Foglio successivo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr "Spostati al foglio successivo per numero"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Navigatore gerarchia"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Mostra o nascondi la navigazione gerarchica degli schemi"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "Aggiungi giunzioni alla selezione dove servono"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "Aggiungi filo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "Aggiungi un filo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "Aggiungi Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr "Aggiungi un Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Dispiega dal bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Annulla ultimo segmento"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Passa al segmento precedente della linea corrente."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Commuta postura segmento"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Commuta la postura del segmento corrente."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Fine filo o bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Completa il disegno del segmento corrente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "Termina filo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Completa il filo con il segmento corrente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr "Termina bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Completa il bus con il segmento corrente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "Termina fili"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Sposta gli elementi selezionati"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Trascina"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Trascina gli elementi selezionati"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr "Sposta attiva"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Spostamento simbolo attiva"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Allinea elementi alla griglia"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Salva copia foglio corrente come..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Salva una copia del foglio corrente con altro nome o posizione"
@@ -18243,40 +18252,40 @@ msgstr "Avvisi simboli"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "Nessun datasheet definito."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr "Premere per annullare la creazione del simbolo."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr "Premere per annullare la creazione dell'immagine."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "Impossibile caricare immagine da '%s'."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr "Premere per annullare la creazione dell'elemento."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Clic sopra un foglio."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr "Premere per annullare la creazione del foglio."
@@ -18297,40 +18306,40 @@ msgstr "il simbolo non è multi unità"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Modifica i campi principali"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
msgid "Change To"
msgstr "Cambia in"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Modifica campo %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Modifica campo '%s'"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "Modifica numero pagina foglio"
@@ -18361,15 +18370,20 @@ msgstr "Impossibile aggiungere la libreria '%s'."
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr "Aggiornare i simboli nello schema o nella nuova libreria?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Nessuno strato selezionato."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18380,27 +18394,27 @@ msgstr ""
"è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi "
"sottofogli come genitore."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
"I simboli con collegamenti ai simboli di libreria interrotti non possono "
"essere modificati."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potenziali problemi riparati."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Nessun errore."
@@ -18417,11 +18431,11 @@ msgstr "Il bus non ha membri"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr "Premere per annullare la creazione del disegno."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr "Premere per annullare il trascinamento."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr "Premere per annullare lo spostamento."
@@ -18576,22 +18590,18 @@ msgstr ""
"Il denominatore della libreria di simboli viene suffisso con un\n"
"intero per prevenire i duplicati nelle voci della tabella."
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "Impossibile trovare elemento Spice con riferimento '%s'"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
"Il simbolo '%s' ha un modello di simulazione di tipo '%s %s', che non può "
"essere regolato"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Cancellare tutti gli strati?"
@@ -18768,15 +18778,16 @@ msgstr "Seleziona strato: %s"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "Strato"
@@ -19201,7 +19212,7 @@ msgstr "Polarità"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "Speculare"
@@ -21254,8 +21265,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "Errore KiCad"
@@ -21600,7 +21611,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
@@ -23785,13 +23796,13 @@ msgstr "e altri"
msgid "no layers"
msgstr "nessuno strato"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr "Posizione X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr "Posizione Y"
@@ -23806,8 +23817,8 @@ msgstr "Posizione Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
@@ -24828,7 +24839,7 @@ msgstr "Dimensioni predefinite"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
msgid "Custom Rules"
msgstr "Regole personalizzate"
@@ -24847,7 +24858,7 @@ msgstr ""
"Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n"
"Il file progetto associato %s è impossibile da caricare"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
msgid "Loading PCB"
msgstr "Caricamento C.S."
@@ -27578,7 +27589,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "Elementi da cancellare"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27806,7 +27817,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Imposta proprietà piste e via"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr "impronta"
@@ -29211,10 +29222,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "Modalità di tracciatura:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Pieno"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "Schizzo"
@@ -29491,8 +29498,8 @@ msgstr "Lo spazio piste deve essere maggiore di 0."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
msgid "user choice"
msgstr "scelta utente"
@@ -30172,17 +30179,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Tipo via:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr "Passante"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr "Micro"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr "Cieco/sepolto"
@@ -32374,12 +32381,12 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "Diametro"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
msgid "Hole"
@@ -32458,281 +32465,281 @@ msgstr "area proibita"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "area proibita \"%s\""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "Tipo zona connessione risolto: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr "La piazzola non è una piazzola foro passante; la connessione sarà: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
msgid "board minimum"
msgstr "minimi scheda"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "Distanza minima scheda: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
msgid "board minimum hole"
msgstr "foro minimo scheda"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Distanza minima fori scheda: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "Superamento locale su %s; connessione zona: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "Superamento locale su %s; spazio raccordo termico: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "Superamento locale su %s; larghezza raggio termico: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "Spessore minimo %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "Controllo asserzione \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr "Asserzione confermata."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr "--> Asserzione fallita. <--"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "Controllo %s; distanza: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "Controllo %s lunghezza disaccoppiata massima: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "Controllo %s skew max: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "Controllo %s gap: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Controllo larghezza raggio termico %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "Controllo numero min raggi %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Controllo connessione zona %s: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr "indefinito"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "Controllo %s larghezza pista: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda larghezza piste: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "Controllo %s larghezza anello via: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "Controllo %s diametro via: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda diametro via: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "Controllo %s dimensione foro: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda dimensione foro: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "Controllo %s: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "Controllo %s spazio coppia differenziale distanza: opt %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda distanza: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda foro a foro: min %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "Controllo %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Controllo %s: min %s; opz %s; max %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr "Le distanze scheda e netclass si applicano solo tra elementi rame."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "Vincolo zona proibita non rispettato."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr "Proibisci vincolo non rispettato."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr "Strati proibiti non abbinati."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "Strato regola non abbinato; regola ignorata."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "%s non è un foro trapanato; regola ignorata."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr "Vincolo incondizionale applicato."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Regola incondizionale applicata."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Regola incondizionale applicata; scavalca i vincoli precedenti."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Controllo condizioni regola \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr "Vincolo applicato."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
msgid "Rule applied."
msgstr "Regola applicata."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Regola applicata; scavalca i vincoli precedenti."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo ignorato."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr "Condizione non soddisfatta; regola ignorata."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "%s connessione zona: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "%s connessione piazzola: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr "zona"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "%s spazio raccordo termico: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "%s larghezza raggio termico: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "Controllo asserzione regola \"%s\"."
@@ -32972,7 +32979,7 @@ msgstr "Regola: %s"
msgid "Local override"
msgstr "Superamento locale"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "regola %s"
@@ -33152,14 +33159,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "Controllo distanze zone in rame..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33175,7 +33182,12 @@ msgstr "Controllo distanze zone in rame..."
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s distanza %s; reale %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s distanza %s; reale %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(coll %s e %s)"
@@ -33606,48 +33618,48 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr "File STEP creato, ma con messaggi di avvertimento."
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Tutti i file scheda KiCad"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "Apri file scheda"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Importa file scheda non KiCad"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "Salva file scheda come"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Circuito stampato"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "File di recupero '%s' non trovato."
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "Ok per caricare il file di recupero '%s'?"
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
"La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s\" prima di "
"continuare?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33660,72 +33672,72 @@ msgstr ""
"Ciò può portare a riempimenti diversi dalle versioni precedenti di KiCad che "
"usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts."
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Avviso distanza bordo"
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "Il file del C.S. '%s' è già aperto."
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr ""
"Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?"
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr "Creazione C.S."
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr "Errore nel caricamento del C.S. '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr "Memoria esaurita nel caricamento file C.S. '%s'"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
"Errore nel salvataggio impronta %s nella libreria impronte specifica del "
"progetto."
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
"Errore nel salvataggio della tabella librerie impronte specifica del "
"progetto."
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
msgid "Converting zone fills"
msgstr "Conversione riempimenti zone"
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "Converti zone"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr "Errore nel salvataggio del file regole personalizzato '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33734,7 +33746,7 @@ msgstr ""
"Errore nel salvataggio del file scheda '%s'.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33743,7 +33755,7 @@ msgstr ""
"Errore nel salvataggio file scheda '%s'.\n"
"Fallita rinomina del file temporaneo '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -33906,8 +33918,8 @@ msgstr "Editor impronte KiCad"
msgid "Inner layers"
msgstr "Strati interni"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr "Filtro selezione"
@@ -33915,29 +33927,29 @@ msgstr "Filtro selezione"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "Cambiamenti impronta non salvati"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr "Modifica %s dalla scheda. Il salvataggio aggiornerà solo la scheda."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "[da %s]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "[nessuna impronta caricata]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Aggiornamento librerie di impronte"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr "Nessuna impronta selezionata."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Nome file immagine impronta"
@@ -35078,15 +35090,15 @@ msgstr "Lunghezza nel contenitore"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Foro X / Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Distanza min: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35192,7 +35204,7 @@ msgstr "Dimensione X foro"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Proprietà fabbricazione"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Lunghezza da piazzola a die"
@@ -35259,24 +35271,24 @@ msgstr "Cerca"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "Nuovo file C.S. non salvato"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Il file di salvataggio automatico '%s' non può essere rimosso!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
msgid "Board file is read only."
msgstr "Il file scheda è in sola lettura."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35286,11 +35298,11 @@ msgstr ""
"Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire "
"il gestore di progetti KiCad e creare un progetto."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Netlist Eeschema"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35298,24 +35310,24 @@ msgstr ""
"Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo "
"problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
msgid "Edit design rules"
msgstr "Modifica regole di progettazione"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx"
@@ -35447,76 +35459,76 @@ msgstr "Via %s su %s"
msgid "removed annular ring"
msgstr "anello rimosso"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track (arc)"
msgstr "Pista (arco)"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr "Lunghezza segmento"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
msgid "Routed Length"
msgstr "Lunghezza sbrogliata"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr "Lung. intera"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "Vincoli larghezza: min %s; max %s."
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "Vincoli larghezza: min %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "Microvia"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Via cieco/sepolto"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "Via passanti"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr "Larghezza anello min: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "Codice collegamento"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "Pista (arco) %s su %s, lung. %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Pista %s su %s, lung. %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
msgid "Via Properties"
msgstr "Proprietà via"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr "Strato superiore"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Strato inferiore"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr "Tipo via"
@@ -37039,30 +37051,30 @@ msgstr "Regolata: "
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
msgid "board minimum clearance"
msgstr "distanza minima scheda"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
msgid "board minimum track width"
msgstr "larghezza piste minima scheda"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
msgid "existing track"
msgstr "pista esistente"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "netclass 'Default'"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s is malforme."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37070,7 +37082,7 @@ msgstr ""
"Questa zona non può essere gestita dallo sbrogliatore.\n"
"Verificare che non sia un poligono autointersecante."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "Sbroglio interattivo"
@@ -37698,7 +37710,7 @@ msgstr "Via: usa dimensioni netclass"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Via: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "Blocco"
@@ -38331,33 +38343,33 @@ msgstr "DRC"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "Strumenti di posizionamento"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr "Impossibile ridimensionare piste archi di %s o più."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Trascina pista arco"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Larghezza piste/dimensioni via"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "Bisogna selezionare almeno due segmenti di pista diritti."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Inserire raggio stondamento:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Piste di stondamento"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
@@ -38365,57 +38377,57 @@ msgstr ""
"È stato inserito un raggio zero.\n"
"L'operazione di stondamento non è stata eseguita."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr "Bisogna selezionare una forma di almeno due linee."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
msgid "Fillet Lines"
msgstr "Linee di stondamento"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Cambia lato / ribalta"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr "Sposta esattamente"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "%d elementi duplicati"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr "Selezione copiata"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
msgid "Copy canceled"
msgstr "Copia annullata"
@@ -41110,7 +41122,7 @@ msgstr "Dimensioni"
msgid "Other items"
msgstr "Altri elementi"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
msgid "Change property"
msgstr "Cambia proprietà"
@@ -41408,6 +41420,20 @@ msgstr "Schema KiCad"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Circuito stampato KiCad"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Interrompi filo"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Divide un filo in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Divide un bus in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
#~ msgstr ""
diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po
index a1a7f08083..0d7c7a9615 100644
--- a/translation/pofiles/ja.po
+++ b/translation/pofiles/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 15:48+0000\n"
"Last-Translator: co8 j \n"
"Language-Team: Japanese Currently matching nets:"
msgstr "現在一致しているネット:"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "環境変数"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "線のスタイル"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "フィールド名テンプレート"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr "フットプリント エディター"
@@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr "デフォルト値"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr "PCBエディター"
@@ -4306,12 +4306,12 @@ msgstr "引出線"
msgid "Zone"
msgstr "ゾーン"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "配線"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "ビア"
@@ -4381,7 +4381,8 @@ msgstr "フィールド"
msgid "Symbol"
msgstr "シンボル"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "ピン"
@@ -4481,7 +4482,7 @@ msgstr "形状"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "半径"
@@ -4511,9 +4512,8 @@ msgstr "ポイント"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "幅"
@@ -4536,22 +4536,22 @@ msgid "Bezier"
msgstr "ベジェ曲線"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
msgid "Start X"
msgstr "始点X"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
msgid "Start Y"
msgstr "始点Y"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr "終点 X"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr "終点 Y"
@@ -4560,6 +4560,10 @@ msgstr "終点 Y"
msgid "Line Width"
msgstr "線幅"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "塗りつぶし"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4692,7 +4696,7 @@ msgstr "向き"
msgid "Text Properties"
msgstr "テキスト プロパティ"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr "ハイパーリンク"
@@ -4947,7 +4951,7 @@ msgstr "ファイル '%s' をコピーできません。"
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
@@ -4975,7 +4979,7 @@ msgstr "現在のセル位置へ、クリップボードのセルを貼り付け
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -5014,7 +5018,7 @@ msgstr "作図を終了"
msgid "Add to Selection"
msgstr "選択に追加"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5416,7 +5420,7 @@ msgstr "選択対象を無効化"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5731,15 +5735,15 @@ msgstr "エラー: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "読み込み用にファイル '%s' を開くことができません。"
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "最大ライン長が超過しています"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "ライン長が超過しています"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 書き出しエラー"
@@ -6037,19 +6041,19 @@ msgstr "カーソルを中心にしてズームイン"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "カーソルを中心にしてズームアウト"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "ズーム イン"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "ズーム アウト"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center on Cursor"
msgstr "カーソルを中心に"
@@ -6204,7 +6208,7 @@ msgstr "mm"
msgid "Use millimeters"
msgstr "mm 単位を使用"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
msgid "Select Columns"
msgstr "列を選択"
@@ -6627,23 +6631,23 @@ msgstr "パスを選択"
msgid "recent searches"
msgstr "最近の検索"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "プロット表示の中心をこの位置へ合わせる"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "スクリーンにフィット"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "全アイテムを表示するようプロット表示を設定"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "プロット表示をズーム イン。"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "プロット表示をズーム アウト。"
@@ -6678,16 +6682,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "%s をデフォルトに戻す"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
msgid "No objects selected"
msgstr "オブジェクトが選択されていません"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "オブジェクトが選択されていません"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Basic Properties"
msgstr "%s プロパティ"
@@ -7243,7 +7247,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr "構成エラー"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "フットプリント ライブラリーをロード中"
@@ -7674,12 +7678,12 @@ msgstr ""
"表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ"
"ん"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にありません"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません"
@@ -8539,7 +8543,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "ネットリストをエクスポート"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "シミュレーターには回路図の完全なアノテーションが必要です。"
@@ -9043,7 +9047,7 @@ msgstr ""
msgid "Ibis parser log"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr ""
@@ -9842,7 +9846,7 @@ msgstr "新しいラベル"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
@@ -10731,10 +10735,19 @@ msgstr "パス"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "シート プロパティ"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "完了"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr "名前で信号を追加:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "信号を追加"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr "DC ソース を選択する必要があります"
@@ -11026,42 +11039,42 @@ msgstr "HSpice"
msgid "Simulation Command"
msgstr "シミュレーション"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "ライブラリに '%s' という名前のモデルがありません。"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "フィールドからシミュレーションモデルを読み込めませんでした"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "コンポーネント"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "モデル:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "パラメーター"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11070,17 +11083,17 @@ msgstr "パラメーター"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
msgid "Not Connected"
msgstr "未接続"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
msgid "Browse Models"
msgstr "モデルを参照"
@@ -11378,7 +11391,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "シンボルを編集..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "ライブラリー シンボルを編集..."
@@ -11677,8 +11690,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/シート/への/パス"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
@@ -12832,7 +12845,7 @@ msgstr "ネットを表示"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "自動配置を許可する"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "回路図 '%s' は既に開かれています。"
@@ -12863,7 +12876,7 @@ msgstr ""
"ラーが発生しました。"
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。"
@@ -12873,8 +12886,8 @@ msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。"
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました。"
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "'%s' のロードに失敗しました。"
@@ -12943,7 +12956,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "中断"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -12969,7 +12982,7 @@ msgstr ""
"\n"
"続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "サポートされているすべてのフォーマット|"
@@ -12992,7 +13005,7 @@ msgstr ""
"回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "テンポラリー ファイル '%s の作成に失敗しました。"
@@ -13006,13 +13019,13 @@ msgstr ""
"回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n"
"テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。"
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "テンポラリー ファイル '%s' の作成に失敗しました。"
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "ファイル '%s' を保存しました。"
@@ -13021,7 +13034,7 @@ msgstr "ファイル '%s' を保存しました。"
msgid "File write operation failed."
msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。"
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -13034,15 +13047,15 @@ msgstr ""
"\n"
"書き込み権限を確認後、再実行して下さい。"
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "既存のファイルを上書きして保存します。"
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
msgid "Save Warning"
msgstr "保存時の警告"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
@@ -13050,28 +13063,28 @@ msgstr ""
"次のファイルが上書きされます:\n"
"\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "ファイルを上書き"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr "プロジェクト保存の中止"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
msgid "Importing Schematic"
msgstr "回路図をインポート"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました。"
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13083,7 +13096,7 @@ msgstr ""
"前回の編集時にいくつかの回路図が正しく保存されていなかったようです。\n"
"最後に保存した編集内容を復元しますか?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13092,23 +13105,23 @@ msgstr ""
"ファイル '%s' を開くことができませんでした。\n"
"自動的に保存されたファイルを手動で回復する必要があります。"
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr "以下の自動保存ファイルは復元できませんでした\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr "上記のファイルを復元するには、手動で回復する必要があります。"
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "以下の自動保存ファイルは削除できませんでした\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr "上記のファイルは手動で削除する必要があります。"
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13119,7 +13132,7 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"を削除できませんでした。"
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13359,26 +13372,26 @@ msgstr "設定 (&r)"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr "'%s' の名前を生成できませんでした: UINT64_MAX を超過しました"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
"%s"
msgstr "シミュレーション モデル ライブラリー %s のロード中にエラーしました:%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
"%s"
msgstr "シミュレーション モデル ライブラリー %s のロード中にエラーしました:%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr "IBIS モデルを書き込むためのファイル '%s' を開くことができませんでした"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "ライブラリーファイル '%s' が見つかりませんでした"
@@ -13605,7 +13618,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "バス エントリー タイプ"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
msgid "Resolved Netclass"
msgstr "解決されたネットクラス"
@@ -13632,12 +13645,12 @@ msgstr "回路図の階層"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?"
@@ -13678,14 +13691,14 @@ msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテ
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "CvPcb を開くことができません"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[読み取り専用]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[未保存]"
@@ -13746,9 +13759,9 @@ msgstr "位置合わせ"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "ネット"
@@ -13880,10 +13893,6 @@ msgstr "完了."
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "'%s' にプロットしました。"
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "完了"
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14240,7 +14249,7 @@ msgstr ""
"データベースライブラリーを読み込めませんでした: 設定ファイル %s が見つからな"
"いか、無効です"
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -15652,17 +15661,17 @@ msgstr ""
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr "シミュレーション モデル ライブラリー %s のロード中にエラーしました:%s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr "シミュレーション モデル ライブラリー %s のロード中にエラーしました:%s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "シミュレーション モデルの読み込みエラー: '%s' フィールドがありません"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15671,17 +15680,17 @@ msgstr ""
"シミュレーション モデルの読み込み中にエラーが発生しました: ベース モデル "
"'%s' がライブラリ '%s' 内に見つかりませんでした"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "シミュレーションモデルのパラメーター '%s' が見つかりません"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "シミュレーションモデルのパラメーター '%s' が見つかりません"
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15690,86 +15699,86 @@ msgstr ""
"シミュレーション モデル タイプは、その基本クラス '%s' と同じである必要があり"
"ますが、'%s' です"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "無効なIBISモデル '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "IBISコンポーネント '%s' が見つかりません"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "無効なIBISモデル '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "コンポーネント '%s' 中のIBISのピン '%s' がありません"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "コンポーネント '%s' 中のIBISのピン '%s' が不正です"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "IBISモデル '%s' が見つかりません"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "無効なIBISモデル '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
msgid "Power supply"
msgstr "電源"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "比抵抗"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "比抵抗"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "比抵抗"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
msgid "DC Value"
msgstr "電圧"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
msgid "OFF time"
msgstr "立ち下がり時間"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
msgid "Delay"
msgstr "遅延"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "サンプル数"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
msgid "Number of bits"
msgstr "ビット数"
@@ -15780,125 +15789,126 @@ msgstr ""
"このシミュレーションはプロットを提供していません。結果はコンソール ウィンドウ"
"を参照して下さい"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "実行/停止"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "シミュレーションを実行"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "信号を追加"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "プロットする信号を追加"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "プローブ"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "回路図上の信号をプローブ"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "調整"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "コンポーネント定数を調整"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "コマンド"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "シミュレーションのパラメーターと設定"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice シミュレーター"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
#, fuzzy
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
msgstr "ネットリストのエクスポート中にエラーが発生しました。中止します。"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "別のシミュレーションが既に実行中です。"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "プロット %u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていません!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
#, fuzzy
msgid " (phase)"
msgstr "AC 位相:"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "信号"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s が見つかりません"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "名前なし"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "シミュレーション ワークブックを開く"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "名前を付けてシミュレーション ワークブックを保存"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "画像としてプロットを保存"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "プロット データを保存"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "最初にプロット付きのシミュレーションを実行する必要があります。"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "基板に変更を保存"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -16063,7 +16073,7 @@ msgstr "温度 (swept)"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "電圧 (measured)"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "不明な SIM_VALUE タイプ"
@@ -16294,7 +16304,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "シンボル ライブラリーをロード中"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "ライブラリー"
@@ -16419,7 +16429,7 @@ msgstr "[シンボルがロードされていません]"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "開いている回路図がありません。"
@@ -16530,7 +16540,7 @@ msgstr "シンボルを削除"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "シンボルを保持"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17061,11 +17071,11 @@ msgstr "テキストボックスを追加"
msgid "Add a text box item"
msgstr "テキストボックスアイテムを追加"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "線を追加"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "繋がった図形ラインを追加"
@@ -17473,90 +17483,93 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "ピンの一括編集用にピン テーブルを表示"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "配線を切断"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "バスを切断"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "独立してドラッグできるよう配線をセグメントに分割"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "ビアは接続されていません"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "バスを切断"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "独立してドラッグできるようバスをセグメントに分割"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr "未接続の配線を削除 (&D)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "シミュレーターのプローブを追加"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "調整された値を選択"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "ネットのハイライトをクリア"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "既存のネットハイライトをクリアする"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr "ネットをハイライト"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "ネットのワイヤーとピンをハイライト表示"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "シンボル エディターで編集"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "選択されたシンボルをシンボル エディターで開く"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "ライブラリーのシンボルをシンボル エディターで開く"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "シンボル フィールドを編集..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "回路図にある全てのシンボルのフィールドを一括編集"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "シンボル ライブラリー リンクを編集..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "回路図シンボルとライブラリー シンボル間のリンクを編集"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "フットプリントを割り当て..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "フットプリント割り当てツールを実行"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "フットプリントの割り当てをインポート..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
#, fuzzy
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
@@ -17564,46 +17577,46 @@ msgstr ""
"Pcbnewで作成された .cmp ファイルからシンボルのフットプリント割り当てをイン"
"ポート"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "回路図をアノテーション..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "回路図シンボルのリファレンス指定子を記入"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "回路図の設定..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
"アノテーション スタイルとエレクトリカル ルールを含んでいる回路図の設定を編集"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "シートのページ番号を編集..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "現在のシート、もしくは選択したシートのページ番号を編集"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "シンボルをレスキュー..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr ""
"プロジェクトにある (キャッシュされた) 古いシンボルを探して、リネーム / レス"
"キューする"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "以前の形式のライブラリーのシンボルをリマップ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
@@ -17611,45 +17624,45 @@ msgstr ""
"従来の回路図のライブラリー シンボルの参照をシンボル ライブラリー テーブルに再"
"マップする"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "クリップボードに線画をエクスポート"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "クリップボードに現在のシートにある線画をエクスポート"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "PCBエディターに切り替え"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "基板 (PCB) を基板エディターを開く"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr "ネットリストをエクスポート..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr ""
"いくつかのフォーマットのいずれかでネットリストを含んでいるファイルをエクス"
"ポート"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "部品表を生成..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "現在の回路図から部品表 (Bill Of Materials)を作成"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "シンボルをライブラリにエクスポート..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
"(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17657,11 +17670,11 @@ msgstr ""
"回路図で使われている全てのシンボルを既存のライブラリーに追加します。\n"
"(このライブラリーにある他のシンボルを削除しません)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "シンボルを新しいライブラリにエクスポート..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17669,288 +17682,288 @@ msgstr ""
"基板で使われているフットプリントを含む、新しいライブラリーを作成します\n"
"(ライブラリーが既に存在する場合は置き換えられます)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
msgid "Select on PCB"
msgstr "基板上で選択"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "PCBエディターで対応するアイテムを選択"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "非表示ピンを表示"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "非表示ピンの表示を切り替え"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "非表示フィールドを表示"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "非表示テキスト フィールドの表示を切り替え"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "ERC 警告を表示"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "エレクトリカル ルールチェック実施時の警告マーカーを表示"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "ERC エラーを表示"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "エレクトリカル ルールチェック実施時のエラーマーカーを表示"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "ERC 除外部の表示"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr "除外されたエレクトリカル ルールチェック違反マーカーを表示"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "バス、配線用ラインのモード"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "任意の角度で描画とドラッグ"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr "描画とドラッグを垂直方向か水平方向に制限"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
msgstr "描画とドラッグの操作を水平、垂直、45度に制限します"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "次のラインモードに切り替え"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "自動的にアノテーション"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr "新しいシンボルのアノテーション自動化オン・オフを切り替える"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
msgid "Repair Schematic"
msgstr "回路図を修復"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "各種診断を実行し、回路図の修復を試みます"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr "スクリプト コンソール"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Python スクリプト コンソールを表示"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "ネットを変更"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "回路図エディタで提供されたシートの内容に変更します"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "シートに入る"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "回路図エディターで選択されたシートの内容を表示"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "シートから抜ける"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "回路図エディターに親シートを表示"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate Up"
msgstr "上にナビゲート"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr "この階層内でひとつ上のシートにナビゲート"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Navigate Back"
msgstr "後ろにナビゲート"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr "シートナビゲーション履歴内で先に進む"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Navigate Forward"
msgstr "先にナビゲート"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr "シートナビゲーション履歴内で後ろに戻る"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Previous Sheet"
msgstr "前のシート"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr "番号を指定して前のシートに戻る"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Next Sheet"
msgstr "次のシート"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr "番号を指定して次のシートに移動"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "階層ナビゲーター"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "回路図の階層ナビゲーターを表示または非表示"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "必要に応じて選択部分にジャンクションを追加"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "ワイヤーを追加"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "ワイヤーを追加"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "バスを追加"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr "バスを追加"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "バスを展開"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "バスからワイヤーを引き出し"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "セグメントの形状を変更"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "現在の配線セグメントの姿勢を変更します。"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "ワイヤーまたはバスを終了"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "現在のセグメントで描くのを完了"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "ワイヤーを終了"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "現在のセグメントでワイヤーを完了"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr "バスを終了"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "現在のセグメントでバスを完了"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "線を終了"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "移動"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "選択されたアイテムを移動"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "ドラッグ"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "選択されたアイテムをドラッグ"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr "アクティベートを移動"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "シンボル移動のアクティベート"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "グリッドに揃える"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "名前をつけて現在のシートを保存..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "現在のシートを別の場所または名前で保存"
@@ -17966,40 +17979,40 @@ msgstr "シンボルの警告"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "データシートが定義されていません。"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr "を押すと、シンボルの作成をキャンセルします。"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr "を押すと、イメージの作成をキャンセルします。"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "'%s' からイメージをロードできません。"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr "ジャンクションの位置には、接続可能なワイヤーやピンがありません。"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr "を押すと、アイテムの作成をキャンセルします。"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr "クリックしてシートを移動。"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr "を押すと、シートの作成をキャンセルします。"
@@ -18020,40 +18033,40 @@ msgstr "シンボルは複数ユニットではありません"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "メインフィールドを編集"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
msgid "Change To"
msgstr "変更"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "%s フィールドを編集"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "フィールド'%s'を編集"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
msgid ""
msgstr "<空>"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "シートのページ番号を編集"
@@ -18084,15 +18097,19 @@ msgstr "ライブラリ '%s' を追加できませんでした。"
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr "基板上のシンボルが 新しいライブラリーを参照するように更新しますか?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "ネットが未選択です。"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18103,25 +18120,25 @@ msgstr ""
"は除外されました。貼り付け先は既にシートを持っているか、親としてサブシートの"
"一つになっているためです。"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "ライブラリシンボルリンクが壊れているシンボルは編集できません。"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d 個の潜在的な問題が修復されました。"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "エラーは見つかりませんでした。"
@@ -18138,11 +18155,11 @@ msgstr "バスはメンバーを持っていません"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr "を押すと、描画をキャンセルします。"
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr "を押すと、ドラッグをキャンセルします。"
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr "を押すと、移動をキャンセルします。"
@@ -18294,20 +18311,16 @@ msgstr ""
"シンボル ライブラリー テーブルのニックネームには、テーブルエントリーが\n"
"重複しないように整数を接尾辞として付けます。"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "IBISモデル '%s' が見つかりません"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "現在のデータは失われます。よろしいですか?"
@@ -18484,15 +18497,16 @@ msgstr "選択レイヤー: %s"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "レイヤー"
@@ -18920,7 +18934,7 @@ msgstr "極性"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "ミラー"
@@ -20991,8 +21005,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad エラー"
@@ -21335,7 +21349,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "原点位置: 用紙の左下角"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
@@ -23513,13 +23527,13 @@ msgstr "その他"
msgid "no layers"
msgstr "レイヤーなし"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr "位置 X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr "位置 Y"
@@ -23534,8 +23548,8 @@ msgstr "位置 Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "ロック"
@@ -24554,7 +24568,7 @@ msgstr "定義済みのサイズ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
msgid "Custom Rules"
msgstr "カスタムルール"
@@ -24572,7 +24586,7 @@ msgstr ""
"基板から設定をインポート中のエラー:\n"
"関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
msgid "Loading PCB"
msgstr "PCBをロードしています"
@@ -27270,7 +27284,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "削除するアイテム"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27498,7 +27512,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "配線とビアのプロパティを設定"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr "フットプリント"
@@ -28886,10 +28900,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "プロット モード:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "塗りつぶし"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "スケッチ"
@@ -29162,8 +29172,8 @@ msgstr "配線間の間隔は 0 以上でなければなりません。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
msgid "user choice"
msgstr "ユーザー設定の値"
@@ -29845,17 +29855,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "ビア タイプ:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr "貫通"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr "マイクロ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr "ブラインド/ベリード"
@@ -32036,12 +32046,12 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "直径"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
msgid "Hole"
@@ -32120,282 +32130,282 @@ msgstr "キープアウト(禁止)エリア"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "キープアウト(禁止)エリア %s"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "解決されたゾーンの接続タイプ: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr "パッドはスルーホールパッドではありません。接続は %s になります。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr "%s のローカルで上書き; クリアランス: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
msgid "board minimum"
msgstr "基板の最小値"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "最小クリアランス: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
msgid "board minimum hole"
msgstr "基板の穴の最小値"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "基板の穴間最小クリアランス: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "%s のローカルオーバーライド; ゾーン接続: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルリリーフギャップ: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルスポーク幅: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "%s の最小幅: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "アサーション \"%s\" をチェックしています。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr "アサーション 合格。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr "--> アサーション 不合格。 <--"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "%s のクリアランスをチェックしています: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "%s の最大非結合長をチェックしています: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "%s の 最大遅延をチェックしています: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "%s の 幅を確認中:%s。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "%s のサーマルスポーク幅: %s をチェックしています。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "%s の 最小スポーク数をチェックしています: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "%sのゾーン接続を確認中:%s。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr "未定義"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "%s の配線幅を確認しています:選択肢は:%s。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr "基板設定の配線幅を確認しています:最小は%s。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "%sのアニュラリングサイズを確認しています:最小は%s。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "%sのビアの直径を確認しています:最適は %s。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr "基板設定のビア直径の制約を確認しています:最小は%s。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "%s のホールサイズをチェックしています:選択肢: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr "基板設定のホールサイズの制約を確認しています:最小は%s。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "%sを確認しています: 最小は%s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "%s の差動ペアギャップをチェックしています: 最適は %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr "基板設定の制約クリアランスを確認しています: 最小は %s。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr "基板設定のホールサイズの制約を確認しています:最小は%s。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "%s をチェックしています。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "%s をチェック: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr ""
"基板とネットクラスのクリアランスは、導体のアイテム間でのみ適用されます。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "キープアウトの制約が満たされていません。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr "不許可の制約が満たされていません。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr "キープアウト レイヤーが一致しません。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "ルールレイヤー '%s' が一致しません。ルールは無視されます。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "ルールレイヤーが一致しません。ルールは無視されます。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "%s はドリル穴ではありません; ルールは無視されます。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr "条件なしの制約が適用されます。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "条件なしのルールが適用されました。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "条件なしのルールを適用します; 以前の制約を上書きします。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr "制約が適用されました。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
msgid "Rule applied."
msgstr "ルールが適用されました。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr "メンバーシップが満たされていません; 制約は無視されます。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr "条件を満たしません; ルールは無視されます。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "%sのローカルクリアランス; クリアランス: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "%sのゾーン接続:%s。"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "%s のパッド接続タイプ: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr "ゾーン"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "%s のサーマルリリーフギャップ: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "%s のサーマルスポーク幅: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "ルールのアサーション \"%s\" をチェックしています。"
@@ -32634,7 +32644,7 @@ msgstr "ルール: %s"
msgid "Local override"
msgstr "ローカル オーバーライド"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "ルール %s"
@@ -32814,14 +32824,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "導体ゾーンのクリアランスをチェック..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32837,7 +32847,12 @@ msgstr "導体ゾーンのクリアランスをチェック..."
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s クリアランス %s; 現状 %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s クリアランス %s; 現状 %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(ネット %s と %s)"
@@ -33267,46 +33282,46 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr "STEP ファイルが作成されましたが、警告があります。"
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "すべての KiCad 基板ファイル"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "基板ファイルを開く"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "KiCad以外の基板ファイルをインポート"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "基板ファイルを名前を付けて保存"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "プリント基板"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "リカバリー ファイル '%s' が見つかりません。"
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "リカバリー ファイル '%s' をロードしますか?"
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr "現在の基板を閉じ、続行する前に '%s' へ変更を保存しますか?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "現在の基板は閉じられます。続けますか?"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33318,71 +33333,71 @@ msgstr ""
"これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の"
"バージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。"
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "基板端クリアランス警告"
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "プリント基板 '%s' は既に開かれています。"
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?"
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr "PCBを作成"
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr "プリント基板'%s' のロード中のエラー。"
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr "基板 '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
"フットプリント '%s' をプロジェクト固有のライブラリーへ保存中にエラーが発生し"
"ました。"
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
"プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーしまし"
"た。"
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
msgid "Converting zone fills"
msgstr "ゾーンの塗りつぶしを変換中"
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "ゾーンを変換"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。"
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr "カスタムルールファイルの保存中のエラー '%s'."
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33391,7 +33406,7 @@ msgstr ""
"基板保存中のエラー '%s'.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33400,7 +33415,7 @@ msgstr ""
"基板ファイル '%s' 保存中のエラー\n"
"テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。"
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -33565,8 +33580,8 @@ msgstr "KiCad フットプリント エディター"
msgid "Inner layers"
msgstr "内層"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr "フィルター選択"
@@ -33574,29 +33589,29 @@ msgstr "フィルター選択"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "フットプリントの変更は保存されていません"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr "基板の %s を編集します。 保存するとボードのみが更新されます。"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "[%s から]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "[フットプリントがロードされていません]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "フットプリント ライブラリーを更新"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr "フットプリントが選択されていません。"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "フットプリント画像ファイル名"
@@ -34732,15 +34747,15 @@ msgstr "パッケージ内の長さ"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "穴 X/Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "最小クリアランス: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34846,7 +34861,7 @@ msgstr "穴サイズ Y"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "基板製造用プロパティ"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "パッドからダイまでの長さ"
@@ -34913,24 +34928,24 @@ msgstr "検索"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "自動保存ファイル '%s' は削除できませんでした!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
msgid "Board file is read only."
msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "この基板の回路図が見つけられません。"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -34940,11 +34955,11 @@ msgstr ""
"きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー"
"ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Eeschema ネットリスト"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -34952,24 +34967,24 @@ msgstr ""
"ネットリストの読み取り中にエラーが発生しました。 メニューのヘルプ > バグをレ"
"ポート からKiCadチームにこの問題を報告してください。"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
msgid "Edit design rules"
msgstr "デザインルールを編集"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート"
@@ -35105,77 +35120,77 @@ msgstr "ビア %s (%s 上)"
msgid "removed annular ring"
msgstr "削除されたアニュラーリング"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track (arc)"
msgstr "配線(円弧)"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr "セグメント長"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
msgid "Routed Length"
msgstr "配線長"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr "全長"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "幅の制約: 最小 %s, 最大 %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "幅の制約: 最小 %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "マイクロビア"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "ブラインド/ベリード ビア"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "貫通ビア"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr "最小アニュラー幅: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "ネットコード"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "配線(円弧) %s ( %s 上、長さ: %s )"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Via Properties"
msgstr "ピン プロパティ"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr "レイヤー上面"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr "レイヤー底面"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr "ビア タイプ"
@@ -36683,30 +36698,30 @@ msgstr "調整: "
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
msgid "board minimum clearance"
msgstr "基板の最小クリアランス"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
msgid "board minimum track width"
msgstr "基板の最小配線幅"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
msgid "existing track"
msgstr "既存の配線"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "ネットクラス 'Default'"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s は不正です。"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -36714,7 +36729,7 @@ msgstr ""
"このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n"
"自己交差したポリゴンではないことを確認して下さい。"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "インタラクティブ ルーター"
@@ -37334,7 +37349,7 @@ msgstr "ビア: ネットクラスのサイズを使用"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "ビア: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "ロック"
@@ -37969,33 +37984,33 @@ msgstr "DRC"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "位置決めツール"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr "曲線トラックのサイズを %sより大きく変更できません。"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "円弧の配線をドラッグ"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "フィレット半径を入力:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "配線をフィレット"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
@@ -38003,61 +38018,61 @@ msgstr ""
"半径がゼロに設定されました。\n"
"フィレット操作は実行されませんでした。"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Fillet Lines"
msgstr "ゾーンを塗り潰し"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "回転"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "配置面を変更/反転"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr "数値を指定して移動"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "重複した %d アイテム"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "コピーの参照点を選択..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr "選択対象をコピーしました"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
msgid "Copy canceled"
msgstr "コピーはキャンセルされました"
@@ -40707,7 +40722,7 @@ msgstr "寸法"
msgid "Other items"
msgstr "その他のアイテム"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
msgid "Change property"
msgstr "プロパティを変更"
@@ -41003,6 +41018,18 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "KiCad プリント基板ファイル"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "配線を切断"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "独立してドラッグできるよう配線をセグメントに分割"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "独立してドラッグできるようバスをセグメントに分割"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
#~ msgstr ""
@@ -45651,9 +45678,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル"
#~ msgid "Minimum uVia drill:"
#~ msgstr "最小 uVia ドリル:"
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "ビアは接続されていません"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unused Pad Layers"
#~ msgstr "含まれるレイヤー"
@@ -56437,9 +56461,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル"
#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
#~ msgstr "最小幅は %f\" / %f mm より太い必要があります。"
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "ネットが未選択です。"
-
#~ msgid "Chamfer distance"
#~ msgstr "面取り長さ"
@@ -59198,9 +59219,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル"
#~ "ファイル: %s\n"
#~ "既に存在します。このファイルを上書きしますか?"
-#~ msgid "&Delete unconnected tracks"
-#~ msgstr "未接続の配線を削除 (&D)"
-
#~ msgid "Zoom to fit board on screen"
#~ msgstr "スクリーン上の基板に合わせてズーム"
diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po
index 1ce3b7b8a1..ad9dd44a91 100644
--- a/translation/pofiles/ko.po
+++ b/translation/pofiles/ko.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 18:07+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 \n"
"Language-Team: Korean Currently matching nets:"
msgstr "현재 일치하는 네트:"
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "환경 변수"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "선 스타일"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "필드 이름 템플릿"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr "풋프린트 편집기"
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "기본값"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr "PCB 편집기"
@@ -4309,12 +4309,12 @@ msgstr "리더"
msgid "Zone"
msgstr "영역"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "배선"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "비아"
@@ -4384,7 +4384,8 @@ msgstr "필드"
msgid "Symbol"
msgstr "심볼"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "핀"
@@ -4484,7 +4485,7 @@ msgstr "형상"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "반지름"
@@ -4514,9 +4515,8 @@ msgstr "포인트"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "두께"
@@ -4539,22 +4539,22 @@ msgid "Bezier"
msgstr "베지어"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
msgid "Start X"
msgstr "시작 X"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
msgid "Start Y"
msgstr "시작 Y"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr "끝 X"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr "끝 Y"
@@ -4563,6 +4563,10 @@ msgstr "끝 Y"
msgid "Line Width"
msgstr "선 두께"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "채움"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4695,7 +4699,7 @@ msgstr "방향"
msgid "Text Properties"
msgstr "텍스트 속성"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr "하이퍼링크"
@@ -4943,7 +4947,7 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "자르기"
@@ -4971,7 +4975,7 @@ msgstr "현재 셀의 행렬에 클립보드 셀 붙여넣기"
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
@@ -5010,7 +5014,7 @@ msgstr "그리기 완료"
msgid "Add to Selection"
msgstr "선택 항목에 추가"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5410,7 +5414,7 @@ msgstr "선택대상 비활성화"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5725,15 +5729,15 @@ msgstr "오류: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "파일 이름 %s을(를) 읽기 위해 열 수 없음."
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "최대 선 길이 초과"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "선 길이초과"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 쓰기 오류"
@@ -6030,19 +6034,19 @@ msgstr "커서를 중심으로 확대"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "커서를 중심으로 축소"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "확대"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "축소"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center on Cursor"
msgstr "커서 중심"
@@ -6197,7 +6201,7 @@ msgstr "mm"
msgid "Use millimeters"
msgstr "mm 단위 사용"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
msgid "Select Columns"
msgstr "열 선택"
@@ -6619,23 +6623,23 @@ msgstr "경로 선택"
msgid "recent searches"
msgstr "최근 검색"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "플롯 뷰의 중심을 해당 위치에 적용"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "화면에 맞춤"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "모든 항목을 표시하도록 플롯 뷰 설정"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "플롯 뷰 확대."
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "플롯 뷰 축소."
@@ -6670,16 +6674,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "%s를 기본값으로 초기화"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
msgid "No objects selected"
msgstr "선택한 객체가 없습니다"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "선택한 객체가 없습니다"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Basic Properties"
msgstr "%s 속성"
@@ -7230,7 +7234,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr "설정 오류"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "풋프린트 라이브러리 불러오는 중"
@@ -7651,12 +7655,12 @@ msgstr ""
"네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니"
"다"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다"
@@ -8514,7 +8518,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "네트리스트 내보내기"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "시뮬레이터는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다."
@@ -9015,7 +9019,7 @@ msgstr "전역 심볼 라이브러리 테이블 '%s'을(를) '%s'에 복사할
msgid "Ibis parser log"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr ""
@@ -9811,7 +9815,7 @@ msgstr "새로운 라벨"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "상태"
@@ -10697,10 +10701,19 @@ msgstr "경로"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "시트 속성"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "완료"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr "이름으로 신호 추가:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "신호 추가"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr "DC 소스를 선택하여야 합니다"
@@ -10992,42 +11005,42 @@ msgstr "HSpice"
msgid "Simulation Command"
msgstr "시뮬레이션"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "라이브러리에 '%s' 모델이 없습니다."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "필드에서 시뮬레이션 모델을 읽기 실패"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "Component"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "모델:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "매개변수"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11036,17 +11049,17 @@ msgstr "매개변수"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "형식"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
msgid "Not Connected"
msgstr "연결되지 않음"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
msgid "Browse Models"
msgstr "모델 찾아보기"
@@ -11345,7 +11358,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "심볼 편집..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "라이브러리 심볼 편집 ..."
@@ -11637,8 +11650,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/경로/대상/시트"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "형상"
@@ -12791,7 +12804,7 @@ msgstr "네트 표시"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "자동 배치 허용"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "회로도 '%s'이(가) 이미 열려 있습니다."
@@ -12822,7 +12835,7 @@ msgstr ""
"다."
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다."
@@ -12832,8 +12845,8 @@ msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다.
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "회로도 '%s' 불러오는 중에 메모리가 부족합니다."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다."
@@ -12899,7 +12912,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "중단"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -12924,7 +12937,7 @@ msgstr ""
"\n"
"진행하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "지원되는 모든 형식|"
@@ -12947,7 +12960,7 @@ msgstr ""
"'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생.\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다."
@@ -12961,13 +12974,13 @@ msgstr ""
"회로도 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n"
"임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함."
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못했습니다."
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨."
@@ -12976,7 +12989,7 @@ msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨."
msgid "File write operation failed."
msgstr "파일 쓰기 작업 실패함."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -12989,15 +13002,15 @@ msgstr ""
"\n"
"쓰기 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "저장하면 기존 파일을 덮어씁니다."
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
msgid "Save Warning"
msgstr "경고 저장"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
@@ -13005,28 +13018,28 @@ msgstr ""
"다음 파일을 덮어씁니다:\n"
"\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "파일 덮어쓰기"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr "프로젝트 저장 중단"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
msgid "Importing Schematic"
msgstr "회로도 가져오기"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "회로도 '%s' 불러오는 중에 메모리가 부족합니다."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "현재 회로도가 수정되었습니다.\t변경 사항을 저장할까요?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13039,7 +13052,7 @@ msgstr ""
"파일이 제대로 저장되지 않았습니다. 마지막으로 저장한 편집 내용을 복원하시겠"
"습니까?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13048,23 +13061,23 @@ msgstr ""
"'%s' 파일을 열 수 없습니다.\n"
"자동으로 저장된 파일의 수동 복구가 필요합니다."
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr "다음 자동 저장 파일을 복원할 수 없습니다\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr "위의 파일을 복원하려면 수동 복구가 필요합니다."
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "다음 자동 저장 파일을 제거할 수 없습니다\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr "위의 파일을 수동으로 제거해야 합니다."
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13075,7 +13088,7 @@ msgstr ""
"'%s'은(는)\n"
"삭제될 수 없습니다."
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13315,26 +13328,26 @@ msgstr "설정 (&r)"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr "'%s'에 대한 이름 생성 실패: UINT64_MAX 초과"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
"%s"
msgstr "시뮬레이션 모델 라이브러리 '%s'를로드 중 오류 발생: %s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
"%s"
msgstr "시뮬레이션 모델 라이브러리 '%s'를로드 중 오류 발생: %s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr "IBIS 모델을 쓰기 위해 '%s' 파일을 열 수 없음"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없음"
@@ -13558,7 +13571,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "버스 엔트리 유형"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
msgid "Resolved Netclass"
msgstr "해결된 네트클래스"
@@ -13585,12 +13598,12 @@ msgstr "회로도 계층"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "닫기 전에 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?"
@@ -13631,14 +13644,14 @@ msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[읽기 전용]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[저장되지 않음]"
@@ -13699,9 +13712,9 @@ msgstr "위치 맞춤"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "네트"
@@ -13833,10 +13846,6 @@ msgstr "완료."
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "'%s'에 플롯됨."
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "완료"
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14194,7 +14203,7 @@ msgstr ""
"데이터베이스 라이브러리를 로드할 수 없습니다: 설정 파일 %s이 없거나 잘못되었"
"습니다"
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -15597,17 +15606,17 @@ msgstr ""
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr "시뮬레이션 모델 라이브러리 '%s'를로드 중 오류 발생: %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr "시뮬레이션 모델 라이브러리 '%s'를로드 중 오류 발생: %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "시뮬레이션 모델 로드 오류: '%s' 필드 없음"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15615,103 +15624,103 @@ msgid ""
msgstr ""
"시뮬레이션 모델 로드 오류: '%s' 라이브러리에서 기본 모델 '%s'를 찾을 수 없음"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "%s인 시뮬레이션 모델 매개 변수를 찾을 수 없습니다"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "%s인 시뮬레이션 모델 매개 변수를 찾을 수 없습니다"
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
"'%s'"
msgstr "시뮬레이션 모델 유형은 기본 클래스 '%s'와 동일해야 하지만 '%s'임"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "잘못된 IBIS 모델 '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "IBIS 컴포넌트를 찾을 수 없습니다 ‘%s’"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "잘못된 IBIS 모델 '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "IBIS 핀 %s를 구성 요소 %s에서 찾을 수 없습니다"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "잘못된 IBIS 핀 %s 구성 요소 %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "IBIS 모델을 찾을 수 없습니다’ %s‘"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "잘못된 IBIS 모델 '%s'"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
msgid "Power supply"
msgstr "전원 공급 장치"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "기생 저항"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "기생 핀 인덕턴스"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "기생 핀 커패시턴스"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
msgid "DC Value"
msgstr "직류 값"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr "ON 시간"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
msgid "OFF time"
msgstr "꺼짐 시간"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
msgid "Delay"
msgstr "지연"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "샘플 수"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr "비트 전송률"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
msgid "Number of bits"
msgstr "비트 수"
@@ -15722,125 +15731,126 @@ msgstr ""
"이 시뮬레이션이 제공하는 플롯이 없습니다. 결과를 확인하려면 콘솔 창을 참고하"
"세요"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "시뮬레이션 실행/중지"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "시뮬레이터 실행"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "신호 추가"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "플롯에 신호 추가"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "프로브"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "회로도에서의 신호 조사"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "조정"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "컴포넌트 값 조정"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "커맨드"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "시뮬레이션 매개변수 및 설정"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice 시뮬레이터"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
#, fuzzy
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
msgstr "네트리스트 내보내기 중에 오류가 발생하였습니다. 내보내기를 중단합니다."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "다른 시뮬레이션이 이미 실행 중입니다."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "플롯%u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 정의되지 않았습니다!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않습니다!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
#, fuzzy
msgid " (phase)"
msgstr "AC 위상:"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "신호"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s을(를) 찾을 수 없음"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "이름 없음"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "시뮬레이션 워크북 열기"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "시뮬레이션 통합 문서 저장"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "플롯을 이미지로 저장"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "플롯 데이터 저장"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "플롯 제공 시뮬레이션을 먼저 실행하여야 합니다."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "현재 보드 저장"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -16008,7 +16018,7 @@ msgstr "온도 (swept)"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "전압 (측정됨)"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "알 수 없는 SIM_VALUE 유형"
@@ -16247,7 +16257,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "라이브러리"
@@ -16369,7 +16379,7 @@ msgstr "[불러온 심볼 없음]"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다."
@@ -16478,7 +16488,7 @@ msgstr "심볼 삭제"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "심볼 유지"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17005,11 +17015,11 @@ msgstr "텍스트 상자 추가"
msgid "Add a text box item"
msgstr "텍스트 상자 항목 추가"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "선 추가"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "연결된 그래픽 라인 추가"
@@ -17417,174 +17427,176 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "핀 일괄 편집을 위해 핀 테이블 표시"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "와이어 끊기"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "버스 끊기"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "도선을 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "네트가 없습니다. (연결 안 됨)"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "버스 끊기"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "버스를 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할"
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "시뮬레이터 프로브 추가"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "커서 아래 네트 강조"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "네트 강조 표시 삭제"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr "네트 강조"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "네트의 도선과 핀 강조"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "심볼 편집기로 편집"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "심볼 편집기에서 선택한 심볼 열기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "심볼 편집기에서 심볼 라이브러리 열기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "심볼 필드 편집..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "회로도에 있는 모든 심볼의 필드 일괄 편집"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "심볼 라이브러리 링크 편집..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "회로도와 라이브러리 심볼의 연결 편집"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "풋프린트 할당..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "풋프린트 할당 도구 실행"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "풋프린트 할당 가져오기..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
#, fuzzy
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
msgstr "Pcbnew에서 작성된 .cmp 파일의 심볼 풋프린트 할당을 가져오기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "회로도 주석 달기..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "회로도 심볼 참조 지정자 채우기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "회로도 설정 ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr "주석 스타일과 전기 규칙을 포함한 회로도 설정을 편집"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "시트 페이지 번호 편집..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "현재 또는 선택한 시트의 페이지 번호 편집"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "심볼 복구..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "프로젝트에서 오래된 심볼을 찾아, 이름을 바꾸거나 복구합니다"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "이전 형식의 라이브러리 심볼을 매핑 ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
msgstr "오래된 회로도의 라이브러리 심볼 참조를 심볼 라이브러리 테이블에 리매핑"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "도면을 클립보드로내보내기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "현재 시트의 도면을 클립보드로 내보내기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "PCB 편집기로 전환"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "보드 편집기에서 PCB 열기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr "네트리스트 내보내기..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "여러 포맷 중 하나로 네트 리스트가 포함된 파일 내보내기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "BOM 생성..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "현재 회로도에 대한 BOM 생성"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "라이브러리로 심볼 내보내기..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
"(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17592,11 +17604,11 @@ msgstr ""
"회로도에서 사용되는 심볼을 기존 심볼 라이브러리에 추가함\n"
"(이 라이브러리에서 다른 심볼을 제거하지 않음)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "새 라이브러리로 심볼 내보내기..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17604,288 +17616,288 @@ msgstr ""
"회로도에 사용된 심볼을 사용하여 새 심볼 라이브러리 생성\n"
"(이미 존재하는 라이브러리는 대체됨)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
msgid "Select on PCB"
msgstr "PCB에서 선택"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "PCB 편집기에서 해당 항목 선택"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "숨은 핀 표시"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "숨겨진 핀 표시 전환"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "숨겨진 필드 표시"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "비표시 텍스트 필드의 표시 전환"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "ERC 경고 표시"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "전기 규칙 검사기 경고에 대한 마커 표시"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "ERC 오류 표시"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "전기 규칙 검사기 오류에 대한 마커 표시"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "ERC 제외 표시"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr "제외된 전기 규칙 검사기 위반에 대한 마커 표시"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "전선 및 버스용 직선 배치 모드"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "어떤 각도로든 그리기 및 드래그"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr "드로잉 및 드래그를 수평 또는 수직 동작으로 제한"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
msgstr "드로잉 및 드래그를 수평, 수직 또는 45도 각도 동작으로 제한"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "다음 라인 모드로 전환"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "자동으로 주석 달기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr "새 부품 기호에 대한 자동 주석 전환"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
msgid "Repair Schematic"
msgstr "회로도 복구"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "다양한 진단 실행 및 회로도 복구 시도"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr "스크립팅 콘솔"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Python 스크립팅 콘솔 창 표시"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "형상 바꾸기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "회로도 편집기에서 제공된 시트의 내용을 변경합니다"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "시트로 들어가기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 표시합니다"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "시트 나가기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "회로도 편집기의 상위 시트를 표시합니다"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate Up"
msgstr "위로 탐색"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr "이 계층에서 한 시트 위로 이동"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Navigate Back"
msgstr "뒤로 탐색"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr "시트 탐색 기록에서 앞으로 이동"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Navigate Forward"
msgstr "앞으로 탐색"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr "시트 탐색 기록에서 뒤로 가기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Previous Sheet"
msgstr "이전 시트"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr "번호별로 이전 시트로 이동"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Next Sheet"
msgstr "다음 시트"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr "번호로 다음 시트로 이동"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "계층 내비게이터"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "회로도 시트 계층 네비게이터를 표시 또는 숨김"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "필요에 따라 선택 영역에 접합 추가"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "와이어 추가"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "도선 추가"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "버스 추가"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr "버스 추가"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "버스 전개"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "버스에서 도선 끊기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "현재의 선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "세그먼트 자세 전환"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "현재 세그먼트의 모양을 전환합니다."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "도선 또는 버스 종료"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "현재 세그먼트 그리기 완료"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "도선 종료"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "현재 세그먼트에서 도선 작성 완료"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr "버스 종료"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "현재 세그먼트에서 버스 작성 완료"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "라인 종료"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "이동"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "선택된 항목 이동"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "드래그"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "선택된 항목 드래그"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr "이동 활성화"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "심볼 이동 활성화"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "그리드에 요소 정렬"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "현재 시트를 다른이름으로 저장..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "현재 시트의 복사본을 다른 경로나 이름으로 저장"
@@ -17901,40 +17913,40 @@ msgstr "심볼 경고"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr "를 눌러 심볼 생성을 취소하세요."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr "를 눌러 이미지 생성을 취소하세요."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr "클릭하여 시트 간 이동."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요."
@@ -17955,40 +17967,40 @@ msgstr "심볼은 다중 단위가 아닙니다"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "기본 필드 편집하기"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
msgid "Change To"
msgstr "바꾸기"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "편집 %s 필드"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "'%s' 필드 편집"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
msgid ""
msgstr "<비어있음>"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "시트 페이지 번호 편집"
@@ -18021,15 +18033,20 @@ msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 추가 할 수 없음."
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr "새 라이브러리를 참조하도록 회로도의 심볼을 업데이트하시겠습니까?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "네트가 선택되지 않았습니다."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18040,25 +18057,25 @@ msgstr ""
"는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 "
"갖는 시트가 발견되었습니다."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "라이브러리 기호 링크가 끊어진 기호는 편집할 수 없습니다."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "오류가 발견되지 않았습니다."
@@ -18075,11 +18092,11 @@ msgstr "버스에 멤버가 없습니다"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr "를 눌러 그리기를 취소하세요."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr "를 눌러 드래그를 취소하세요."
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr "를 눌러 이동을 취소하세요."
@@ -18231,20 +18248,16 @@ msgstr ""
"심볼 라이브러리 테이블 별칭에는 접미사로 정수가 붙으며,\n"
"이는 테이블 항목들이 겹치지 않도록 합니다."
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "IBIS 모델을 찾을 수 없습니다’ %s‘"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "현재의 작업 데이터가 손실됩니다. 계속하시겠습니까?"
@@ -18421,15 +18434,16 @@ msgstr "레이어 선택: %s"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "레이어"
@@ -18854,7 +18868,7 @@ msgstr "극성"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "미러"
@@ -20911,8 +20925,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad 오류"
@@ -21256,7 +21270,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "좌표 원점: 오른쪽 아래 페이지 모서리"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "속성"
@@ -23422,13 +23436,13 @@ msgstr "기타"
msgid "no layers"
msgstr "레이어 없음"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr "위치 X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr "위치 Y"
@@ -23443,8 +23457,8 @@ msgstr "위치 Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "잠김"
@@ -24462,7 +24476,7 @@ msgstr "사전 정의된 크기"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
msgid "Custom Rules"
msgstr "사용자 정의 규칙"
@@ -24480,7 +24494,7 @@ msgstr ""
"보드에서 설정 가져오기 오류:\n"
"연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
msgid "Loading PCB"
msgstr "PCB를 불러오는 중입니다"
@@ -27162,7 +27176,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "삭제할 항목"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27390,7 +27404,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "배선과 비아 속성 설정"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr "풋프린트"
@@ -28771,10 +28785,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "플롯 모드:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "채움"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "스케치"
@@ -29041,8 +29051,8 @@ msgstr "추적 간격은 0보다 커야 합니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
msgid "user choice"
msgstr "사용자 선택"
@@ -29719,17 +29729,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "비아 형식:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr "스루"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr "마이크로"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr "블라인드/베리드"
@@ -31887,12 +31897,12 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "직경"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
msgid "Hole"
@@ -31971,281 +31981,281 @@ msgstr "금지 영역"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "금지 영역 '%s'"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "해결 영역 연결 유형: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr "패드는 PTH 패드가 아닙니다; %s가 연결 됩니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr "%s에 대한 지역 재정의; 클리어런스: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
msgid "board minimum"
msgstr "기판 최소값"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "보드 최소 클리어런스: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
msgid "board minimum hole"
msgstr "기판 최소 홀"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "기판 최소 홀 클리어런스: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "%s에 대한 로컬 재정의; 영역연결: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열판 갭: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열 스포크 너바: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "%s 최소 두께 : %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "규칙 \"%s\" 확인 중."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr "규칙이 통과되었습니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr "--> 규칙에 실패했습니다. <--"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "%s 클리어런스 확인 중: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "%s의 결합되지 않은 최대 길이 확인중: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "확인 중 %s 최대 왜곡구간: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "%s 간격 확인: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "%s의 단열 스포크 폭 확인 중: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "확인 중 %s 최소 스포크 개수: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "%s 영역 연결 확인: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr "정의되지 않음"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "확인 중 %s 배선 폭: 선택 %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr "보드 설정에서 제한 배선 폭을 확인 중: 최소 %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "확인 중 %s 랜드 폭: 최소 %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "%s 비아 직경 확인: 선택 %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr "기판 설정에 따른 제한 비아 홀 지름 확인 중 :최소 %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "확인 중 %s 홀 크기: 선택 %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr "기판 설정에 따른 제한 구멍 크기 확인 중 :최소 %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "확인 중 %s: 최소 %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "%s의 차동 쌍 유격 확인 중: 선택 %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr "기판 설정에 따른 제한 간격 확인 중 :최소 %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr "구멍 대 구멍: 최소 %s 보드 설정 제약 조건 확인."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "%s 확인 중."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "%s 확인 중: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr "기판과 네트클래스 클리어런스는 구리 개체 사이에만 적용됩니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "킵아웃 제약 조건이 충족되지 않았습니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr "허용되지 않는 제약 조건이 충족되지 않았습니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr "킵아웃 레이어가 일치하지 않습니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "규칙 레이어 '%s' 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "규칙 레이어가 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "%s는 드릴 구멍이 아닙니다. 규칙이 무시되었습니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr "조건 없는 제약이 적용되었습니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "조건 없는 규칙이 적용되었습니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "조건없는 규칙이 적용되었습니다; 이전 제약을 재정의합니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr "제약이 적용되었습니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
msgid "Rule applied."
msgstr "규칙 적용."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "규칙이 적용되었습니다; 이전 제약은 재정의되었습니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr "멤버십을 만족하지 못하였습니다; 제약은 무시됩니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr "조건을 만족하지 못하였습니다; 규칙은 무시됩니다."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "%s의 지역 클리어런스 값; 클리어런스: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "%s 영역 연결: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "%s 패드 연결: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr "구역"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "%s 단열판 갭: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "%s 단열 스포크 폭: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중."
@@ -32483,7 +32493,7 @@ msgstr "규칙: %s"
msgid "Local override"
msgstr "지역 재정의"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "규칙 %s"
@@ -32662,14 +32672,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "구리 영역 클리어런스 확인 중..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32685,7 +32695,12 @@ msgstr "구리 영역 클리어런스 확인 중..."
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s 클리어런스 %s; 실제 값 %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s 클리어런스 %s; 실제 값 %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(네트 %s 와 %s)"
@@ -33111,47 +33126,47 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr "STEP 파일이 생성되었지만 경고가 있습니다."
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "모든 KiCad 기판 파일"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "기판 파일 열기"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "비 KiCad 기판 파일 가져오기"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "다른 이름으로 기판 파일 저장"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "인쇄 회로 기판"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 불러오시겠습니까?"
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
"현재 기판은 닫힐 것입니다. 계속하기 전에 '%s'에 변경 사항을 저장할까요?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "현재 기판이 닫힙니다. 계속하시겠습니까?"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33163,70 +33178,70 @@ msgstr ""
"이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 다"
"른 채움 결과를 내보낼 것입니다."
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "모서리 클리어런스 경고"
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "PCB '%s'은(는) 이미 열려 있습니다."
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "현재 PCB는 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "PCB '%s'은(는) 존재하지 않습니다. 생성할까요?"
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr "PCB 생성"
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr "PCB '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다."
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr "PCB '%s' 불러오는 중 메모리 부족이 발생하였습니다"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
"프로젝트의 특정 라이브러리에 풋프린트 %s을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습"
"니다."
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
"프로젝트 특정 풋프린트 라이브러리 테이블을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다."
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
msgid "Converting zone fills"
msgstr "영역 채우기 변환"
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "영역 변환"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다."
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr "사용자 정의 규칙 파일 '%s'을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습니다."
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33235,7 +33250,7 @@ msgstr ""
"보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33244,7 +33259,7 @@ msgstr ""
"보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n"
"임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함."
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -33409,8 +33424,8 @@ msgstr "KiCad 풋프린트 편집기"
msgid "Inner layers"
msgstr "내부 레이어"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr "선택 필터"
@@ -33418,29 +33433,29 @@ msgstr "선택 필터"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "풋프린트 변경사항이 저장되지 않았습니다"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr "%s을(를) 기판에서 수정 중입니다. 저장하면 기판만을 업데이트합니다."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "[%s에서]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "[불러온 풋프린트가 없습니다]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "풋프린트 이미지 파일명"
@@ -34560,15 +34575,15 @@ msgstr "패키지 내부 길이"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "홀 X / Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "최소 클리어런스: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34674,7 +34689,7 @@ msgstr "홀 사이즈 Y"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "기판 제조 속성"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "패드부터 다이까지의 길이"
@@ -34741,24 +34756,24 @@ msgstr "검색"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "자동 저장 파일 '%s'은(는) 삭제될 수 없습니다!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
msgid "Board file is read only."
msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -34768,11 +34783,11 @@ msgstr ""
"다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실"
"행하여 프로젝트를 생성하세요."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Eeschema 네트리스트"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -34780,24 +34795,24 @@ msgstr ""
"넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 "
"KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
msgid "Edit design rules"
msgstr "디자인 규칙 편집"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기"
@@ -34929,77 +34944,77 @@ msgstr "비아 %s on %s"
msgid "removed annular ring"
msgstr "환형 고리 제거됨"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track (arc)"
msgstr "배선(호)"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr "세그먼트 길이"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
msgid "Routed Length"
msgstr "배선 길이"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr "총 길이"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "너비 제한: 최소 %s, 최대 %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "너비 제한: 최소 %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "마이크로 비아"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "숨겨진 비아"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "관통 비아"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr "최소 환형 폭: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "네트 코드"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "배선 (호) %s on %s, 길이 %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Via Properties"
msgstr "핀 속성"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr "레이어 상단"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr "레이어 하단"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr "비아 유형"
@@ -36505,30 +36520,30 @@ msgstr "조정됨: "
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
msgid "board minimum clearance"
msgstr "보드 최소 클리어런스"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
msgid "board minimum track width"
msgstr "기판 최소 트랙 너비"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
msgid "existing track"
msgstr "기존 배선"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "네트클래스 '기본값'"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s의 형식이 잘못되었습니다."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -36536,7 +36551,7 @@ msgstr ""
"이 영역은 라우터가 처리할 수 없습니다.\n"
"자체 교차하는 다각형이 아닌지 확인하세요."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "인터랙티브 라우터"
@@ -37152,7 +37167,7 @@ msgstr "비아: 네트클래스 크기 사용하기"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "비아: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "잠금"
@@ -37782,33 +37797,33 @@ msgstr "DRC"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "포지셔닝 도구"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr "%s 이상의 호 배선의 크기를 조정할 수 없습니다."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "호 배선 그리기"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "배선 너비/크기를 통해 편집"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "최소한 두 개의 직선 배선 세그먼트가 선택되어야 합니다."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "모깍기 반경을 입력:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "배선 모깍기"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
@@ -37816,61 +37831,61 @@ msgstr ""
"반경에 0이 입력되었습니다.\n"
"모깍기 작업은 수행되지 않습니다."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr "선택한 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr "일부 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr "최소한 두 개의 직선 배선 세그먼트가 선택되어야 합니다."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Fillet Lines"
msgstr "영역 채우기"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "선택한 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "일부 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "회전"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "배치면을 변경 / 반전"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr "수치 지정 후 이동"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "중복된 %d개 항목"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr "선택 항목이 복사되었습니다"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
msgid "Copy canceled"
msgstr "복사 취소됨"
@@ -40507,7 +40522,7 @@ msgstr "치수"
msgid "Other items"
msgstr "기타 항목"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
msgid "Change property"
msgstr "속성 변경"
@@ -40803,6 +40818,18 @@ msgstr "KiCad 회로도"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "와이어 끊기"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "도선을 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "버스를 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
#~ msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (타겟 볼륨이 파일 볼륨이 다릅니다)!"
@@ -44297,10 +44324,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판"
#~ msgid "&Keep unused layers"
#~ msgstr "정의된 홀"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "네트가 없습니다. (연결 안 됨)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unused Pad Layers"
#~ msgstr "에지 레이어 포함"
@@ -47625,10 +47648,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판"
#~ msgid "Print SVG Options:"
#~ msgstr "핀 설정"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "네트가 선택되지 않았습니다."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Display:"
#~ msgstr "표시"
diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po
index 1bd542618b..0a8de1c40e 100644
--- a/translation/pofiles/lt.po
+++ b/translation/pofiles/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand \n"
"Language-Team: Lithuanian Currently matching nets:"
msgstr ""
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "aplinkos įvairovė"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "Linijos stilius"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "Lauko pavadinimo šablonai"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Korpusų redaktorius"
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "Numatytosios vertės"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
#, fuzzy
msgid "PCB Editor"
@@ -4458,12 +4458,12 @@ msgstr "Vedėjas"
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Takelis"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "Per"
@@ -4536,7 +4536,8 @@ msgstr "Laukas"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolis"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Išvadas"
@@ -4638,7 +4639,7 @@ msgstr "Forma"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Spindulys"
@@ -4668,9 +4669,8 @@ msgstr "Taškai"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
@@ -4693,24 +4693,24 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Bezje"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
#, fuzzy
msgid "Start X"
msgstr "Начальная точка по X:"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Start Y"
msgstr "Начальная точка по Y:"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr "X pabaiga"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr "Pabaiga Y"
@@ -4719,6 +4719,10 @@ msgstr "Pabaiga Y"
msgid "Line Width"
msgstr "Linijos storis"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Užpildytas"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4851,7 +4855,7 @@ msgstr "Orientacija"
msgid "Text Properties"
msgstr "Teksto savybės"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Hyperlink"
msgstr "„Hyperlynx“ ..."
@@ -5116,7 +5120,7 @@ msgstr "Negalima nukopijuoti failo „%s“."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"
@@ -5144,7 +5148,7 @@ msgstr "Įklijuokite iškarpinės langelius matricai dabartinėje langelyje"
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
@@ -5184,7 +5188,7 @@ msgstr "Baigti piešti"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Pridėti prie pasirinkimo"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5605,7 +5609,7 @@ msgstr "Удалить выбранную строку"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5920,15 +5924,15 @@ msgstr "Klaida: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "Nepavyko atidaryti failo pavadinimo „%s“ skaitymui"
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Viršytas maksimalus linijos ilgis"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Eilutė per ilga"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER rašymo klaida"
@@ -6230,19 +6234,19 @@ msgstr "Padidinti žymeklį"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Priartinti žymeklį"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "Padidinti"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "Sumažinti"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
#, fuzzy
msgid "Center on Cursor"
msgstr "Centre puslapyje"
@@ -6401,7 +6405,7 @@ msgstr "Millimetrai"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Naudokite milimetrus"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
#, fuzzy
msgid "Select Columns"
msgstr "Выбрать компонент"
@@ -6834,23 +6838,23 @@ msgstr "Pasirinkite kelią"
msgid "recent searches"
msgstr "Текущий список путей поиска"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Centro sklypo vaizdas į šią padėtį"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Sutalpinti į ekraną"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Nustatykite sklypo rodinį, kad būtų rodomi visi elementai"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Padidinti sklypo vaizdą."
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Nutolinti siužeto vaizdą."
@@ -6885,17 +6889,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Ištrinti numatytuosius"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
#, fuzzy
msgid "No objects selected"
msgstr "Nepasirinktas autobusas"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "Nepasirinktas autobusas"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Basic Properties"
msgstr "Savybės"
@@ -7457,7 +7461,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigūracijos klaida"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Įkeliamos pėdsakų bibliotekos"
@@ -7882,12 +7886,12 @@ msgstr ""
"Tinklas %s yra grafiškai prijungtas prie magistralės %s, tačiau nėra tos "
"magistralės narys"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Lapo smeigtukas %s neturi atitikimo hierarchinės etiketės lapo viduje"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа."
@@ -8763,7 +8767,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Eksportuoti „Netlist“"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema."
@@ -9291,7 +9295,7 @@ msgstr ""
msgid "Ibis parser log"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr ""
@@ -10121,7 +10125,7 @@ msgstr "Nauja etiketė"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
@@ -11019,10 +11023,19 @@ msgstr "Failas:"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Lapo ypatybės"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Pridėti signalą pagal pavadinimą:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Pridėti signalus"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
#, fuzzy
msgid "You need to select DC source"
@@ -11326,42 +11339,42 @@ msgstr ""
msgid "Simulation Command"
msgstr "Modeliavimas"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "Не удалось найти элемент '%s' в библиотеке"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Nepavyko sukurti simbolių bibliotekos failo „%s“"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "Komponentas"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Modelis:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "Parametras"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11370,18 +11383,18 @@ msgstr "Parametras"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Not Connected"
msgstr "Neprijungta"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Browse Models"
msgstr "Peržiūrėti failus"
@@ -11696,7 +11709,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Redaguoti simbolį ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Redaguoti bibliotekos simbolį ..."
@@ -12005,8 +12018,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/ kelias / į / lapą"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda"
@@ -13217,7 +13230,7 @@ msgstr "Rodyti tinklą"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "Automatinio įdėjimo taisyklės"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta."
@@ -13251,7 +13264,7 @@ msgstr ""
"įvyko klaidų."
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr ""
@@ -13263,8 +13276,8 @@ msgstr ""
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "Nepavyko įkelti „%s“"
@@ -13328,7 +13341,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Nutraukiama\n"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
#, fuzzy
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
@@ -13357,7 +13370,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "Visi palaikomi formatai"
@@ -13380,7 +13393,7 @@ msgstr ""
"Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“"
@@ -13394,13 +13407,13 @@ msgstr ""
"Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n"
"Nepavyko pervadinti laikino failo %s"
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“"
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "Failas „%s“ išsaugotas."
@@ -13409,7 +13422,7 @@ msgstr "Failas „%s“ išsaugotas."
msgid "File write operation failed."
msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, fuzzy, c-format
@@ -13422,17 +13435,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
#, fuzzy
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "Išsaugojus projektą nauju failo formatu, perrašomi esami failai."
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
#, fuzzy
msgid "Save Warning"
msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
#, fuzzy
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
@@ -13442,29 +13455,29 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Perrašyti failus"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Nutraukti projekto išsaugojimą"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
#, fuzzy
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Importuoti schemą"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
#, fuzzy
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
@@ -13479,32 +13492,32 @@ msgstr ""
"jis nebuvo tinkamai išsaugotas. Ar norite atkurti paskutinius išsaugotus "
"redagavimus?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
"Manual recovery of automatically saved files is required."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
#, fuzzy
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
#, fuzzy
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13512,7 +13525,7 @@ msgid ""
"could not be deleted."
msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!"
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13763,7 +13776,7 @@ msgstr "Tinkinti"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13773,7 +13786,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13783,12 +13796,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
@@ -14014,7 +14027,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Resolved Netclass"
@@ -14044,12 +14057,12 @@ msgstr "Scheminis paritetas"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?"
@@ -14092,14 +14105,14 @@ msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema."
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Tik skaitymui]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Neišsaugotas]"
@@ -14163,9 +14176,9 @@ msgstr "Lygiavimas:"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Grandinė"
@@ -14300,10 +14313,6 @@ msgstr ""
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Nepavyko įkelti „%s“"
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14657,7 +14666,7 @@ msgstr "Baigti piešimo lapą"
msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -16162,7 +16171,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr ""
@@ -16170,121 +16179,121 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr ""
"Įkeliant schemą įvyko klaida.\n"
"%s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
"'%s'"
msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“."
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
"'%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Power supply"
msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Specifinis atsparumas"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Specifinis atsparumas"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Specifinis atsparumas"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
#, fuzzy
msgid "DC Value"
msgstr "Nominalas"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
#, fuzzy
msgid "OFF time"
msgstr "Rudens laikas:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Delsimas:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Imčių kiekis"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Number of bits"
msgstr "Vienetų skaičius:"
@@ -16295,127 +16304,128 @@ msgid ""
msgstr ""
"Šis modeliavimas nepateikia siužetų. Rezultatų ieškokite konsolės lange"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "„Run / Stop“ modeliavimas"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "Vykdyti modeliavimą"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Pridėti signalus"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Pridėkite signalų prie diagramos"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "Zondas"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Zondo signalai schemoje"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Melodija"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "Suderinti komponentų reikšmes"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "Komanda"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Modeliavimo nustatymai"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Prieskonių treniruoklis"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
#, fuzzy
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
msgstr "Eksportuojant netlistą įvyko klaidų, jos buvo nutrauktos."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
#, fuzzy
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "pl_editor уже запущен. Продолжить?"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Sklypas %u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Klaida: modeliavimo tipas neapibrėžtas!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
#, fuzzy
msgid " (phase)"
msgstr "Kintamosios srovės fazė:"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "Signalas"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "neradau %s"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "neįvardintas"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Atidarykite modeliavimo darbaknygę"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Išsaugoti modeliavimo darbaknygę"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Išsaugoti sklypą kaip vaizdą"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Išsaugoti sklypo duomenis"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Pirmiausia turite paleisti modeliavimo planą."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Išsaugoti šią plokštę"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -16584,7 +16594,7 @@ msgstr "Temperatūros kilimas:"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Įtampa (išmatuota)"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Nežinomas metodas"
@@ -16825,7 +16835,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotekos"
@@ -16957,7 +16967,7 @@ msgstr "nepasirinktas joks simbolis"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos."
@@ -17067,7 +17077,7 @@ msgstr "Ištrinti simbolį"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Laikyti simbolį"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17623,11 +17633,11 @@ msgstr "Tekstas"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Pridėkite teksto elementą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "Pridėti eilutes"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Pridėti sujungtas grafines linijas"
@@ -18052,139 +18062,141 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Rodoma smeigtukų lentelė, skirta masiniam smeigtukų redagavimui"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Pertraukti laidininką"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "Pertraukti šyną"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Padalinkite laidą į segmentus, kuriuos galima vilkti atskirai"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "„Via“ neprijungta"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Pertraukti šyną"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Padalinkite magistralę į segmentus, kuriuos galima vilkti atskirai"
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Pridėkite simuliatoriaus zondą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Pasirinkite norimą sureguliuoti vertę"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Pažymėkite tinklą po žymekliu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Paryškinkite tinklus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Pažymėkite laidus ir tinklo kaiščius"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Norėdami redaguoti simbolį, atidarykite simbolių redaktorių"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Redaguoti simbolių laukus ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Masinis visų schemų simbolių laukų redagavimas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Redaguoti simbolių bibliotekos nuorodas ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Redaguoti scheminių ir bibliotekos simbolių nuorodas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Priskirti pėdsakus ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Paleiskite pėdsakų priskyrimo įrankį"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Importuoti pėdsakų priskyrimus ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
#, fuzzy
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
msgstr ""
"Importuoti simbolių pėdsakų priskyrimus iš .cmp failo, kurį sukūrė „Pcbnew“"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Anotuoti schemą ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Užpildykite scheminius simbolių nuorodų žymiklius"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Scheminė sąranka ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
"Redaguoti scheminę sąranką, įskaitant anotacijų stilius ir elektrines "
"taisykles"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Redaguoti puslapio numerį ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Redaguokite dabartinio arba pasirinkto lapo puslapio numerį"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Gelbėjimo simboliai ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Suraskite senus simbolius projekte ir pervardykite / išgelbėkite juos"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Perkelti senosios bibliotekos simbolius ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
@@ -18192,44 +18204,44 @@ msgstr ""
"Perkelkite senosios schemos bibliotekos simbolių nuorodas į simbolių "
"bibliotekos lentelę"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Eksportuoti piešinį į iškarpinę"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Eksportuoti dabartinio lapo piešinį į iškarpinę"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Perjunkite į PCB redaktorių"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "Atidarykite PCB plokštės redaktoriuje"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Eksportuoti „Netlist“ ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Eksportuoti failą, kuriame yra netlistas vienu iš kelių formatų"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Generuoti BOM ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
#, fuzzy
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -18238,12 +18250,12 @@ msgstr ""
"Pridėkite laive naudojamus pėdsakus prie esamos pėdsakų bibliotekos\n"
"(nepašalina kitų pėdsakų iš šios bibliotekos)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -18252,317 +18264,317 @@ msgstr ""
"Sukurkite naują pėdsakų biblioteką su laive naudojamais pėdsakais\n"
"(jei biblioteka jau yra, ji bus pakeista)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Select on PCB"
msgstr "Parinkti elementus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
#, fuzzy
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Pažymėkite atitinkamus elementus lentos redaktoriuje"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Rodyti paslėptus kaiščius"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Perjungti paslėptų kaiščių rodymą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Rodyti paslėptus laukus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Perjungti paslėptų teksto laukų rodymą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "KDR įspėjimai"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Išvado savybės"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "KDR išimtys"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Priverstiniai H / V laidai ir autobusai"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "Nubrėžkite stačiakampį"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
#, fuzzy
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Perjunkite į kitą tinklelį"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
#, fuzzy
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Pritaikyti automatiškai"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Spaudinio schemą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr "Scenarijų pultas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Rodyti „Python“ scenarijų konsolę"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "Pakeisti tipą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Įveskite lapą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
#, fuzzy
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Užverti lapą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
#, fuzzy
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Eeschema lange rodykite tėvų lapą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Navigate Up"
msgstr "Eikite į puslapį"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Navigate Back"
msgstr "Eikite į puslapį"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Navigatorius"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Ankstesnis sluoksnis"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Next Sheet"
msgstr "Ориентировать лист"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "„Hierarchijos navigatorius“"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Rodyti scheminę lapų hierarchiją"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "Pridėkite jungčių prie pasirinkimo, kur reikia"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "Pridėti laidą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "Pridėkite laidą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "Pridėti autobusą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr "Pridėkite autobusą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Išskleiskite iš autobuso"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Nutraukti laidą iš autobuso"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Perjungti lanko laikyseną"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Baigti laidą arba autobusą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Užbaigti brėžinį dabartiniame segmente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "Baigti laidą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Visas laidas su dabartiniu segmentu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr "Baigti autobusą"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Visas autobusas su dabartiniu segmentu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "Baigti linijas"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Užbaigti sujungtas linijas su dabartiniu segmentu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Tempti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Vilkia pasirinktą (-us) elementą (-us)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr "Perkelti suaktyvinti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Simbolis Perkelti Suaktyvinti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Išsaugokite dabartinio dokumento kopiją kitoje vietoje"
@@ -18582,40 +18594,40 @@ msgstr "Simbolis"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Spustelėkite virš lapo."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr ""
@@ -18637,42 +18649,42 @@ msgstr "simbolis nėra kelių vienetų"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Redaguoti %s lauką"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Change To"
msgstr "Keisti"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Redaguoti %s lauką"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Redaguoti %s lauką"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Išvalyti"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Edit Sheet Page Number"
@@ -18705,16 +18717,21 @@ msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
"Klaida: dabartiniame lape rasti pasikartojančių antrinių lapų pavadinimai."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Цепь не выбрана."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18725,26 +18742,26 @@ msgstr ""
"buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo "
"antrinių lapų kaip vienas iš tėvų."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d pašalintos galimos problemos."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Nerasta klaidų."
@@ -18761,11 +18778,11 @@ msgstr "Autobusas neturi narių"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr ""
@@ -18918,20 +18935,16 @@ msgid ""
"an integer to prevent duplicate table entries."
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Dabartiniai duomenys bus prarasti?"
@@ -19116,15 +19129,16 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s"
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr "Sluoksnis"
@@ -19571,7 +19585,7 @@ msgstr "Poliarumas"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr "Atspindėti"
@@ -21704,8 +21718,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad klaida"
@@ -22066,7 +22080,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr "koordino kilmė: dešinysis apatinis puslapio kampas"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
@@ -24360,13 +24374,13 @@ msgstr "ir kiti"
msgid "no layers"
msgstr "jokių sluoksnių"
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr "Pozicijos X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr "Pozicijos Y"
@@ -24381,8 +24395,8 @@ msgstr "Pozicijos Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr "Užrakintas"
@@ -25421,7 +25435,7 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
#, fuzzy
msgid "Custom Rules"
msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys"
@@ -25441,7 +25455,7 @@ msgstr ""
"Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n"
"Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
#, fuzzy
msgid "Loading PCB"
@@ -28200,7 +28214,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr "Elementai, kuriuos norite ištrinti"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28434,7 +28448,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Nustatykite takelį ir per ypatybes"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr "korpusas"
@@ -29887,10 +29901,6 @@ msgstr "3:1"
msgid "Plot mode:"
msgstr "Išvedimo būdas:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Užpildytas"
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr "Kontūras"
@@ -30175,8 +30185,8 @@ msgstr "Pėdsakų tarpas turi būti didesnis nei 0."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
#, fuzzy
msgid "user choice"
msgstr "Išsaugoti pasirinkimą"
@@ -30876,17 +30886,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Perėjimo tipas:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr "Ištisinis perėjimas"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr "Mikro"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr "Aklas / palaidotas"
@@ -32746,12 +32756,12 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr "Diametras"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
#, fuzzy
@@ -32838,286 +32848,286 @@ msgstr "saugojimo zona"
msgid "keepout area '%s'"
msgstr "saugojimo zona „%s“"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr "Zonos ryšio tipas: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr "Padas nėra PTH padas; ryšys bus: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "board minimum"
msgstr "Mažiausias plotis:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "Minimalus atstumas:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
#, fuzzy
msgid "board minimum hole"
msgstr "Mažiausias plotis:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Minimalus atstumas:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr "Nugalėjo %s; terminis reljefas: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "Minimalus zonos plotis"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr "Tikrinama %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr "Tikrinama %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Terminio stipino plotis:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "Tikrinama %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr "neapibrėžtas"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "Tikrinamas vėžės plotis ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr "plokštės sąrankos apribojimai"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr "Tikrinama per žiedinius žiedus ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr "Tikrinamas skersmuo ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr "plokštės sąrankos apribojimai"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr "plokštės sąrankos apribojimai"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr "Tikrinama %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr "Tikrinimas %s; kiemo klirensas: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr "plokštės sąrankos apribojimai"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "Tikrinama %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr "Lentos ir tinklo klasės tarpai galioja tik tarp varinių gaminių."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr "Išlaikymo apribojimas netenkinamas."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr "Neleisti apribojimo nesilaikoma."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr "Išlaikymo sluoksnis (-iai) neatitinka."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
#, fuzzy
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "Taisyklės sluoksnis neatitinka."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr "Taikytas besąlyginis suvaržymas."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
#, fuzzy
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr "Taikytas apribojimas."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
#, fuzzy
msgid "Rule applied."
msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr "Narystė nepatenkinta; apribojimas ignoruojamas."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "Zonos ryšio tipas: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr "zona"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr "Zonos terminis reljefas: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr "Terminio stipino plotis:"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"."
@@ -33378,7 +33388,7 @@ msgstr "Taisyklės"
msgid "Local override"
msgstr "Vietinis klirensas"
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr "taisyklė %s"
@@ -33564,14 +33574,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "Tikrinamas vario zonos tarpas ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33587,7 +33597,12 @@ msgstr "Tikrinamas vario zonos tarpas ..."
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr "(tinklai %s ir %s)"
@@ -34029,46 +34044,46 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Visi „KiCad“ valdybos failai"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr "Atverti plokštės failą"
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Importuoti ne „KiCad“ plokštės failą"
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu"
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Spausdintinė plokštė"
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas."
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, fuzzy, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "Gerai įkelti atkūrimo failą \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr "Dabartinė lenta bus uždaryta, prieš tęsdami išsaugoti „%s“ pakeitimus?"
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "Dabartinė valdyba bus uždaryta. Tęsti?"
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
#, fuzzy
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
@@ -34082,43 +34097,43 @@ msgstr ""
"versijomis, kuriose „Edge Cuts“ sluoksnyje buvo naudojami lentos ribos "
"linijų storiai."
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Įspėjimas apie kraštų tarpą"
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, fuzzy, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas."
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?"
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, fuzzy, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?"
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr ""
"Įkeliant schemą įvyko klaida.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr ""
"Klaida įkeliant plokštės failą:\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
@@ -34126,7 +34141,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
@@ -34134,17 +34149,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Converting zone fills"
msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..."
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr "Konvertuoti į zoną"
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
@@ -34152,14 +34167,14 @@ msgstr ""
"Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr ""
"Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34168,7 +34183,7 @@ msgstr ""
"Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34177,7 +34192,7 @@ msgstr ""
"Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n"
"Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“"
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -34349,8 +34364,8 @@ msgstr "Korpusų redaktorius"
msgid "Inner layers"
msgstr "Vidiniai sluoksniai"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr "Pasirinkimo filtras"
@@ -34358,30 +34373,30 @@ msgstr "Pasirinkimo filtras"
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr "Redaguojama %s iš lentos. Išsaugojus bus atnaujinta tik lenta."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, fuzzy, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr "(nuo %s)"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
#, fuzzy
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "Nėra jokio pėdsako."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas"
@@ -35530,15 +35545,15 @@ msgstr "Ilgis pakuotėje"
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Gręžkite X / Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Minimalus atstumas: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35644,7 +35659,7 @@ msgstr "Skylės dydis Y"
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Gamybos savybė"
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Pad to Die ilgis"
@@ -35719,25 +35734,25 @@ msgstr "Paieškos tekstas"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Board file is read only."
msgstr "Tik lentos plotas"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
@@ -35748,37 +35763,37 @@ msgstr ""
"Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ "
"projektų valdytoją ir sukurti projektą."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
#, fuzzy
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Edit design rules"
msgstr "Projektavimo taisyklės"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
#, fuzzy
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. "
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą"
@@ -35912,79 +35927,79 @@ msgstr "Per %s, %s"
msgid "removed annular ring"
msgstr "nuimtas žiedinis žiedas"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Track (arc)"
msgstr "Takelis "
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr "Segmento ilgis"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Routed Length"
msgstr "Lentos ilgis"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr "Bendras ilgis"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s."
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "Skylės suvaržymas: min %s."
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr "Mikro perėjimas"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Paslėptas perėjimas"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr "Ištisinis perėjimas"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr "Grandinės kodas"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Via Properties"
msgstr "Išvado savybės"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr "Sluoksnio viršus"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Sluoksnio apačia"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr "„Via Type“"
@@ -37497,34 +37512,34 @@ msgstr "Sureguliuota: "
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
#, fuzzy
msgid "board minimum clearance"
msgstr "Minimalus atstumas:"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
#, fuzzy
msgid "board minimum track width"
msgstr "Mažiausias plotis:"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
#, fuzzy
msgid "existing track"
msgstr "Kuriant takelius"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
#, fuzzy
msgid "netclass 'Default'"
msgstr "tinklo klasė „%s“"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s yra netinkamai suformuotas."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
#, fuzzy
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
@@ -37533,7 +37548,7 @@ msgstr ""
"Šios zonos negalima tvarkyti takelio išdėstymo įrankiu.\n"
"Patikrinkite, ar tai nėra savaime besikertantis daugiakampis."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr "Interaktyvus trasavimas"
@@ -38181,7 +38196,7 @@ msgstr "Per: naudokite tinklo klasės dydžius"
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr "Via: %s (%s)"
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr "Užrakinu"
@@ -38873,34 +38888,34 @@ msgstr "KDR"
msgid "Positioning Tools"
msgstr "Pozicijos poslinkis:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Redaguoti takelio plotį / dydį"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Įveskite filė spindulį:"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Filė takeliai"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
@@ -38908,62 +38923,62 @@ msgstr ""
"Įvestas nulio spindulys.\n"
"Filė operacija nebuvo atlikta."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Fillet Lines"
msgstr "Užpildyti zoną"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr "Pasukti"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr "Perkelti tiksliai"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "Kopijuojami %d elementai"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
#, fuzzy
msgid "Copy canceled"
msgstr "Kopija atšaukta"
@@ -41733,7 +41748,7 @@ msgstr "Matmuo"
msgid "Other items"
msgstr "Kiti daiktai"
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Change property"
msgstr "Keisti teksto ypatybes"
@@ -42053,6 +42068,18 @@ msgstr "Redaguoti schemą"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai"
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Pertraukti laidininką"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Padalinkite laidą į segmentus, kuriuos galima vilkti atskirai"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Padalinkite magistralę į segmentus, kuriuos galima vilkti atskirai"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
#~ msgstr ""
@@ -46393,9 +46420,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai"
#~ msgid "Minimum uVia drill:"
#~ msgstr "Mažiausias „uVia“ grąžtas:"
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "„Via“ neprijungta"
-
#~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
#~ msgstr "& Laikykite trinkeles pirmajame ir paskutiniame sluoksniuose"
@@ -52487,10 +52511,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai"
#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
#~ msgstr "Минимальная ширина должна быть больше %f\" / %f мм."
-#, fuzzy
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Цепь не выбрана."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Net Filtering:"
#~ msgstr "Grandinių filtravimas"
diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po
index 77361eec90..023c358323 100644
--- a/translation/pofiles/lv.po
+++ b/translation/pofiles/lv.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Rihards Skuja \n"
"Language-Team: Latvian Currently matching nets:"
msgstr ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr ""
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr ""
@@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr ""
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr ""
@@ -4223,12 +4223,12 @@ msgstr ""
msgid "Zone"
msgstr ""
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr ""
@@ -4298,7 +4298,8 @@ msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr ""
@@ -4398,7 +4399,7 @@ msgstr ""
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr ""
@@ -4428,9 +4429,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr ""
@@ -4453,22 +4453,22 @@ msgid "Bezier"
msgstr ""
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
msgid "Start X"
msgstr ""
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
msgid "Start Y"
msgstr ""
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr ""
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr ""
@@ -4477,6 +4477,10 @@ msgstr ""
msgid "Line Width"
msgstr ""
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr ""
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4609,7 +4613,7 @@ msgstr ""
msgid "Text Properties"
msgstr ""
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
@@ -4843,7 +4847,7 @@ msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr ""
@@ -4871,7 +4875,7 @@ msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -4910,7 +4914,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Selection"
msgstr ""
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5310,7 +5314,7 @@ msgstr ""
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5615,15 +5619,15 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr ""
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr ""
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr ""
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr ""
@@ -5920,19 +5924,19 @@ msgstr ""
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr ""
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center on Cursor"
msgstr ""
@@ -6088,7 +6092,7 @@ msgstr ""
msgid "Use millimeters"
msgstr ""
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
#, fuzzy
msgid "Select Columns"
msgstr "Atlases krāsa:"
@@ -6505,23 +6509,23 @@ msgstr ""
msgid "recent searches"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr ""
@@ -6556,16 +6560,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
msgid "No objects selected"
msgstr ""
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr ""
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Basic Properties"
msgstr "Materiālu īpašības"
@@ -7108,7 +7112,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr ""
@@ -7502,12 +7506,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr ""
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@@ -8343,7 +8347,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
@@ -8844,7 +8848,7 @@ msgstr "Ielādē %s"
msgid "Ibis parser log"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9621,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -10466,10 +10470,19 @@ msgstr ""
msgid "Sheet Properties"
msgstr ""
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr ""
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr ""
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr ""
@@ -10758,42 +10771,42 @@ msgstr ""
msgid "Simulation Command"
msgstr "Rādīt vara biezumu"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "Ielādē..."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -10802,17 +10815,17 @@ msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
msgid "Not Connected"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
msgid "Browse Models"
msgstr ""
@@ -11105,7 +11118,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr ""
@@ -11380,8 +11393,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr ""
@@ -12502,7 +12515,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr ""
@@ -12533,7 +12546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr ""
@@ -12543,8 +12556,8 @@ msgstr ""
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr ""
@@ -12599,7 +12612,7 @@ msgid "Abort"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -12621,7 +12634,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the current document before proceeding?"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr ""
@@ -12642,7 +12655,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr ""
@@ -12654,13 +12667,13 @@ msgid ""
"Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr ""
@@ -12669,7 +12682,7 @@ msgstr ""
msgid "File write operation failed."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -12679,42 +12692,42 @@ msgid ""
"Make sure you have write permissions and try again."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
msgid "Save Warning"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
msgid "Importing Schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -12723,30 +12736,30 @@ msgid ""
"made?"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
"Manual recovery of automatically saved files is required."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -12754,7 +12767,7 @@ msgid ""
"could not be deleted."
msgstr ""
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -12996,26 +13009,26 @@ msgstr ""
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
"%s"
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
"%s"
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "Ielādē %s"
@@ -13233,7 +13246,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr ""
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
msgid "Resolved Netclass"
msgstr ""
@@ -13262,12 +13275,12 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr ""
@@ -13305,14 +13318,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr ""
@@ -13374,9 +13387,9 @@ msgstr ""
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr ""
@@ -13510,10 +13523,6 @@ msgstr ""
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr ""
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -13814,7 +13823,7 @@ msgstr "Ielādē %s"
msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -15026,116 +15035,116 @@ msgstr ""
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
"'%s'"
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
"'%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Izveidot slāņus"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
msgid "Power supply"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
msgid "DC Value"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
msgid "OFF time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
msgid "Number of cycles"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
msgid "Number of bits"
msgstr ""
@@ -15144,120 +15153,121 @@ msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr ""
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
msgid "Sim Command"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
msgid "Simulation command and settings"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
msgid " (phase)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -15416,7 +15426,7 @@ msgstr ""
msgid "Voltage (measured)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr ""
@@ -15621,7 +15631,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr ""
@@ -15734,7 +15744,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr ""
@@ -15837,7 +15847,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep Symbol"
msgstr ""
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -16348,11 +16358,11 @@ msgstr ""
msgid "Add a text box item"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr ""
@@ -16762,476 +16772,476 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
+msgid "Break"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into connected segments"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+msgid "Slice"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
"(does not remove other symbols from this library)"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Select on PCB"
msgstr "Atlases krāsa:"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "Rādīt ECO slāņus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Rādīt ECO slāņus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
"motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
msgid "Switch to next line mode"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Annotate Automatically"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Rādīt vara biezumu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate Up"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Navigate Back"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Navigate Forward"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Previous Sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Next Sheet"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
msgid "Undo Last Segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr ""
@@ -17247,40 +17257,40 @@ msgstr ""
msgid "No datasheet defined."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr ""
@@ -17301,40 +17311,40 @@ msgstr ""
msgid "Edit Main Fields"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
msgid "Change To"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr ""
@@ -17365,15 +17375,19 @@ msgstr "Ielādē %s"
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -17381,25 +17395,25 @@ msgid ""
"subsheets as a parent."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr ""
@@ -17416,11 +17430,11 @@ msgstr ""
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
msgid "Press to cancel drag."
msgstr ""
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
msgid "Press to cancel move."
msgstr ""
@@ -17560,20 +17574,16 @@ msgid ""
"an integer to prevent duplicate table entries."
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
msgstr "Ielādē %s"
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
#, c-format
msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
msgstr ""
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr ""
-
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr ""
@@ -17756,15 +17766,16 @@ msgstr ""
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Layer"
msgstr ""
@@ -18186,7 +18197,7 @@ msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
msgid "Mirror"
msgstr ""
@@ -20172,8 +20183,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
msgid "KiCad Error"
msgstr ""
@@ -20518,7 +20529,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -22571,13 +22582,13 @@ msgstr ""
msgid "no layers"
msgstr ""
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
msgid "Position X"
msgstr ""
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
msgid "Position Y"
msgstr ""
@@ -22592,8 +22603,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Locked"
msgstr ""
@@ -23544,7 +23555,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
msgid "Custom Rules"
msgstr ""
@@ -23559,7 +23570,7 @@ msgid ""
"Associated project file %s could not be loaded"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
#, fuzzy
msgid "Loading PCB"
@@ -26135,7 +26146,7 @@ msgid "Items to Delete"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -26364,7 +26375,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
msgid "footprint"
msgstr ""
@@ -27690,10 +27701,6 @@ msgstr ""
msgid "Plot mode:"
msgstr ""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr ""
-
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
msgid "Sketch"
msgstr ""
@@ -27934,8 +27941,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
msgid "user choice"
msgstr ""
@@ -28589,17 +28596,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
msgid "Through"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
msgid "Micro"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
msgid "Blind/buried"
msgstr ""
@@ -30356,12 +30363,12 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
msgid "Diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
msgid "Hole"
@@ -30440,281 +30447,281 @@ msgstr ""
msgid "keepout area '%s'"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
#, c-format
msgid "Resolved zone connection type: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
#, c-format
msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
msgid "board minimum"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
msgid "board minimum hole"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
#, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
#, c-format
msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, c-format
msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s min thickness: %s."
msgstr "Atslēgt biezumu"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
#, c-format
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
msgid "Assertion passed."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
#, c-format
msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
#, c-format
msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, c-format
msgid "Checking %s max skew: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
#, c-format
msgid "Checking %s gap: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s zone connection: %s."
msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
#, c-format
msgid "Checking %s annular width: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
#, c-format
msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
#, c-format
msgid "Checking %s hole size: opt %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
#, c-format
msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
#, c-format
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
#, c-format
msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
msgid "Constraint applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
msgid "Rule applied."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
msgid "zone"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
#, c-format
msgid "%s thermal relief gap: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
#, c-format
msgid "%s thermal spoke width: %s."
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
#, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr ""
@@ -30954,7 +30961,7 @@ msgstr ""
msgid "Local override"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr ""
@@ -31135,14 +31142,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -31158,7 +31165,12 @@ msgstr ""
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr ""
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr ""
@@ -31574,46 +31586,46 @@ msgstr ""
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Open Board File"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
msgid "Save Board File As"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
msgid "Printed circuit board"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
#, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
#, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -31621,82 +31633,82 @@ msgid ""
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
#, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
msgid "Creating PCB"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
#, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
#, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
#, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Converting zone fills"
msgstr "Ielādē..."
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
msgid "Convert Zone(s)"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
"Failed to rename temporary file '%s."
msgstr ""
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -31857,8 +31869,8 @@ msgstr ""
msgid "Inner layers"
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
msgid "Selection Filter"
msgstr ""
@@ -31866,30 +31878,30 @@ msgstr ""
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
#, fuzzy
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
msgid "No footprint selected."
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr ""
@@ -32968,15 +32980,15 @@ msgstr ""
msgid "Hole X / Y"
msgstr ""
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -33082,7 +33094,7 @@ msgstr ""
msgid "Fabrication Property"
msgstr ""
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
msgid "Pad To Die Length"
msgstr ""
@@ -33148,58 +33160,58 @@ msgstr ""
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
#, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
msgid "Board file is read only."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
"project manager and create a project."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
msgid "Eeschema netlist"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
msgid "Edit design rules"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr ""
@@ -33331,77 +33343,77 @@ msgstr ""
msgid "removed annular ring"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track (arc)"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
msgid "Segment Length"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
msgid "Routed Length"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
msgid "Full Length"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
msgid "Micro Via"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
msgid "Through Via"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
msgid "NetCode"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Via Properties"
msgstr "Materiālu īpašības"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
msgid "Layer Top"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
msgid "Layer Bottom"
msgstr ""
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
msgid "Via Type"
msgstr ""
@@ -34731,37 +34743,37 @@ msgstr ""
msgid "?"
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
msgid "board minimum clearance"
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
#, fuzzy
msgid "board minimum track width"
msgstr "Lodalvas maskas krāsa..."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
msgid "existing track"
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
msgid "netclass 'Default'"
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
msgstr ""
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
msgid "Interactive Router"
msgstr ""
@@ -35357,7 +35369,7 @@ msgstr ""
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
msgid "Locking"
msgstr ""
@@ -36000,89 +36012,89 @@ msgstr ""
msgid "Positioning Tools"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
msgid "Drag Arc Track"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
msgid "Edit track width/via size"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Fillet Tracks"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
msgid "A shape with least two lines must be selected."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
msgid "Fillet Lines"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
msgid "Unable to fillet the selected lines."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
msgid "Some of the lines could not be filleted."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
msgid "Change Side / Flip"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
msgid "Move exact"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
msgid "Selection copied"
msgstr ""
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
msgid "Copy canceled"
msgstr ""
@@ -38720,7 +38732,7 @@ msgstr ""
msgid "Other items"
msgstr ""
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Change property"
msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu"
diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po
index b33fba7502..6bae3bf555 100644
--- a/translation/pofiles/nl.po
+++ b/translation/pofiles/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-14 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Bas Wijnen \n"
"Language-Team: Dutch Currently matching nets:"
msgstr "Huidige standaardinstellingen:
"
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Omgevingsvariabelen"
#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "Lijnstijl"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgid "Field Name Templates"
msgstr "Veldnaamsjablonen"
#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Footprint Editor"
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Standaard waarden"
#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
msgid "PCB Editor"
msgstr "PCB Editor"
@@ -4354,12 +4354,12 @@ msgstr "Leider"
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
msgid "Track"
msgstr "Spoor"
#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
msgid "Via"
msgstr "Via"
@@ -4430,7 +4430,8 @@ msgstr "Veld"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbool"
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
#: eeschema/sch_pin.cpp:206
msgid "Pin"
msgstr "Pen"
@@ -4532,7 +4533,7 @@ msgstr "Vorm"
#: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
msgid "Radius"
msgstr "Straal"
@@ -4562,9 +4563,8 @@ msgstr "Punten"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
@@ -4587,22 +4587,22 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
msgid "Start X"
msgstr "Start X"
#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
msgid "Start Y"
msgstr "Start Y"
#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
msgid "End X"
msgstr "Einde X"
#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
msgid "End Y"
msgstr "Einde Y"
@@ -4611,6 +4611,10 @@ msgstr "Einde Y"
msgid "Line Width"
msgstr "Lijndikte"
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Gevuld"
+
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
#: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4743,7 +4747,7 @@ msgstr "Orientatie"
msgid "Text Properties"
msgstr "Tekst Instellingen"
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlynx ..."
@@ -4998,7 +5002,7 @@ msgstr "Kan bestand '%s' niet kopiëren."
#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
msgid "Cut"
msgstr "Knip"
@@ -5027,7 +5031,7 @@ msgstr "Plak klembordcellen in de matrix in de huidige cel"
#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -5066,7 +5070,7 @@ msgstr "Maak de tekening af"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Toevoegen aan selectie"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Highlight Net"
@@ -5479,7 +5483,7 @@ msgstr "Verwijder selecties"
#: common/lib_tree_model.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5786,15 +5790,15 @@ msgstr "Foutmelding: "
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "Kan bestand %s niet openen om te lezen."
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Maximale lijn-lengte overschreden"
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Lijn lengte overschreden"
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER schrijffout"
@@ -6097,19 +6101,19 @@ msgstr "Zoom in op Cursor"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Uitzoomen bij cursor"
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoomen"
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoomen"
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
#, fuzzy
msgid "Center on Cursor"
msgstr "Centreer op pagina"
@@ -6266,7 +6270,7 @@ msgstr "Millimeters"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Gebruik millimeters"
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
#, fuzzy
msgid "Select Columns"
msgstr "Selecteer Component"
@@ -6694,23 +6698,23 @@ msgstr "Selecteer pad"
msgid "recent searches"
msgstr ""
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Centreer de plotweergave op deze positie"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Passend op scherm"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Stel de plotweergave in om alle items weer te geven"
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Zoom in plotweergave."
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Zoom uit plotweergave."
@@ -6745,17 +6749,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Standaardinstellingen voor %s herstellen"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
#, fuzzy
msgid "No objects selected"
msgstr "Geen bus geselecteerd"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "Geen bus geselecteerd"
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Basic Properties"
msgstr "%s-eigenschappen"
@@ -7312,7 +7316,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Error"
msgstr "Configuratiefout"
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Footprint-bibliotheken laden"
@@ -7739,12 +7743,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Sheet pin %s heeft geen overeenkomend hiërarchisch label in het vel"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@@ -8616,7 +8620,7 @@ msgid "Export Netlist"
msgstr "Netlijst exporteren"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "De simulator vereist een volledig geannoteerd schema."
@@ -9137,7 +9141,7 @@ msgstr ""
msgid "Ibis parser log"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
msgid "Ibis parser"
msgstr ""
@@ -9962,7 +9966,7 @@ msgstr "Nieuw label"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -10867,10 +10871,19 @@ msgstr ""
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Blad eigenschappen"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Klaar"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Signaal bij naam toevoegen:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Signaal Toevoegen"
+
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
msgid "You need to select DC source"
msgstr "U moet een DC bron selecteren"
@@ -11163,42 +11176,42 @@ msgstr "HSpice"
msgid "Simulation Command"
msgstr "Simulatie"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No model named '%s' in library."
msgstr "Netnaam '%s' is al in gebruik."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Failed to read simulation model from fields."
msgstr "Maken van symbool-bibliotheek-bestand '%s' is mislukt."
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "Component"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
#, c-format
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
msgid "Save primary parameter in Value field"
msgstr ""
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
#: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11207,18 +11220,18 @@ msgstr "Parameter"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Not Connected"
msgstr "Geen verbinding"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Browse Models"
msgstr "&Bestanden Verkennen"
@@ -11533,7 +11546,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Symbool bewerken ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Bibliotheeksymbool bewerken ..."
@@ -11843,8 +11856,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/ pad / naar / blad"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
msgid "Appearance"
msgstr "Vormgeving"
@@ -13038,7 +13051,7 @@ msgstr "Toon Net"
msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "Regels voor automatische plaatsing"
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
#, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "Schema-bestand '%s' is al geopend."
@@ -13069,7 +13082,7 @@ msgstr ""
"het laden van het hiërarchische schema."
#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
#, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr "Fout bij het laden van schema %s."
@@ -13079,8 +13092,8 @@ msgstr "Fout bij het laden van schema %s."
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "'Te weinig geheugen' bij het laden van schema-bestand '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "Kan '%s' niet laden."
@@ -13151,7 +13164,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
@@ -13177,7 +13190,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?"
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
msgid "All supported formats|"
msgstr "Alle ondersteunde formaten |"
@@ -13200,7 +13213,7 @@ msgstr ""
"Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n"
"%s"
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet aanmaken."
@@ -13214,13 +13227,13 @@ msgstr ""
"Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n"
"Nieuwe-naam van tijdelijk bestand '%s' mislukt."
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "Kan naam van tijdelijk bestand '%s' niet wijzigen."
#: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
#, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "Bestand '%s' opgeslagen."
@@ -13229,7 +13242,7 @@ msgstr "Bestand '%s' opgeslagen."
msgid "File write operation failed."
msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt."
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
#, c-format
@@ -13242,15 +13255,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Zorg dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw."
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr "Opslaan zal bestaande bestanden overschrijven."
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
msgid "Save Warning"
msgstr "Waarschuwing voor opslaan"
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
@@ -13258,28 +13271,28 @@ msgstr ""
"De volgende bestanden zullen overschreven worden:\n"
"\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Overschreven bestanden"
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Project opslaan afbreken"
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Schema wordt geïmporteerd"
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
msgstr "'Te weinig geheugen' bij het laden van schema-bestand '%s'."
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "Het huidige schema is aangepast. Wijzigingen opslaan?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13292,7 +13305,7 @@ msgstr ""
"opgeslagen.\n"
"Wilt u de laatst opgeslagen bewerkingen terughalen?"
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
#, c-format
msgid ""
"The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13301,23 +13314,23 @@ msgstr ""
"Bestand '%s' kan niet worden geopend.\n"
"U moet automatisch bewaarde bestanden handmatig terugzetten."
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
msgstr "Het volgende auto-save bestand kan niet worden teruggehaald\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig terugzetten."
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
msgstr "Het volgende auto-save bestand(en) kan niet worden verwijderd!\n"
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig verwijderen."
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
#, c-format
msgid ""
"The automatic save master file\n"
@@ -13328,7 +13341,7 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"kan niet worden verwijderd."
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
msgid ""
"This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
"shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13578,26 +13591,26 @@ msgstr "Voorkeuren"
msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
"%s"
msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'."
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading simulation model library '%s':\n"
"%s"
msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'."
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
msgstr ""
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "Kon bibliotheek-bestand %s niet vinden."
@@ -13824,7 +13837,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Type businvoer"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Resolved Netclass"
@@ -13853,12 +13866,12 @@ msgstr "Schematische pariteit"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Wijzigingen aan '%s' opslaan voor het afsluiten?"
@@ -13899,14 +13912,14 @@ msgstr "Het toewijzen van footprints vereist een volledig geannoteerd schema."
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Kan CvPcb niet openen"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Alleen lezen]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[niet opgeslagen]"
@@ -13968,9 +13981,9 @@ msgstr "Rechtvaardiging"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
#: pcbnew/zone.cpp:1405
msgid "Net"
msgstr "Net"
@@ -14104,10 +14117,6 @@ msgstr "Klaar."
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Plotbestand '%s' geschreven."
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
-
#: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
#, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14464,7 +14473,7 @@ msgstr "Fout bij lezen van image %s."
msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
msgstr ""
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
#, c-format
msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
msgstr ""
@@ -15935,125 +15944,125 @@ msgstr ""
msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
msgstr "Fout bij het laden van schema %s."
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
"'%s'"
msgstr "Fout bij het laden van symbool %s uit bibliotheek '%s'."
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Kon custom pad %s niet vinden."
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
msgstr "Kon custom pad %s niet vinden."
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
#, c-format
msgid ""
"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
"'%s'"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Ongeld symbol-eenheid-nummer %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS component '%s'"
msgstr "Kon custom pad %s niet vinden."
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS component '%s'"
msgstr "Ongeld symbol-eenheid-nummer %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Kon custom pad %s niet vinden."
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
msgstr "Ongeld symbol-eenheid-nummer %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find IBIS model '%s'"
msgstr "Kon custom pad %s niet vinden."
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IBIS model '%s'"
msgstr "Ongeld symbol-eenheid-nummer %s"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Power supply"
msgstr "Stroom symbool"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin resistance"
msgstr "Specifieke weerstand"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin inductance"
msgstr "Specifieke weerstand"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Parasitic pin capacitance"
msgstr "Specifieke weerstand"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
#, fuzzy
msgid "DC Value"
msgstr "Waarde"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
msgid "ON time"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
#, fuzzy
msgid "OFF time"
msgstr "Herfst tijd:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging:"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Aantal monsters"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
msgstr "substraat"
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Number of bits"
msgstr "Aantal Eenheden:"
@@ -16065,53 +16074,49 @@ msgstr ""
"Deze simulatie levert geen plots op. Raadpleeg het consolevenster voor "
"resultaten"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Simulatie uitvoeren / stoppen"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr "Voer simulatie uit"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Signaal Toevoegen"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Voeg signalen toe om te plotten"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
msgid "Probe"
msgstr "Sonde"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Sonde signalen op het schema"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Afstemmen"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
msgid "Tune component values"
msgstr "Stem componentwaarden af"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "Opdracht"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Simulatie-parameters en instellingen"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Kruidensimulator"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
#, fuzzy
msgid ""
"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
@@ -16119,72 +16124,77 @@ msgid ""
msgstr ""
"Er zijn fouten opgetreden tijdens het exporteren van de netlijst, afgebroken."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
msgid ""
"Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to "
"update the Simulation Command?"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
msgid "Another simulation is already running."
msgstr "Er is al een andere simulatie bezig."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Perceel %u - "
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet!\n"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
msgid " (mag)"
msgstr ""
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
#, fuzzy
msgid " (phase)"
msgstr "AC-fase:"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
msgid "Signal"
msgstr "Signaal"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s niet gevonden"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
msgid "noname"
msgstr "naamloos"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Open simulatiewerkboek"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Simulatie-werkmap opslaan als"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Bewaar plot als afbeelding"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Bewaar plotgegevens"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "U moet eerst een plot-leverende simulatie uitvoeren."
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Save changes to workbook?"
msgstr "Opslaan huidige bord"
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -16351,7 +16361,7 @@ msgstr "Temperatuur (geveegd)"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Spanning (gemeten)"
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Unknown SIM_VALUE type"
msgstr "Onbekende methode"
@@ -16579,7 +16589,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Symboolbibliotheken laden"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
@@ -16705,7 +16715,7 @@ msgstr "[geen symbool geladen]"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Momenteel geen schema geopend."
@@ -16817,7 +16827,7 @@ msgstr "Symbool verwijderen"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Houd symbool"
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17359,11 +17369,11 @@ msgstr "Tekst plaatsen"
msgid "Add a text box item"
msgstr "Voeg een tekstitem toe"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add Lines"
msgstr "Lijnen Toevoegen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Voeg aangesloten grafische lijnen toe"
@@ -17790,138 +17800,139 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Geeft een pintabel weer voor het bulksgewijs bewerken van pinnen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Breek Draad"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "Breek bus"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Verdeel een draad in segmenten die onafhankelijk kunnen worden gesleept"
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Via is niet verbonden"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Breek bus"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Verdeel een bus in segmenten die onafhankelijk kunnen worden gesleept"
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Voeg een simulatorsonde toe"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Selecteer een waarde om af te stemmen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Markeer net onder cursor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr "Netmarkering wissen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr "Net-markering wissen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Markeer Netten"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Markeer draden en pinnen van een net"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Bewerk met Symbol Editor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Opent de geselecteerde footprint in de Footprint Editor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
msgstr "Open de symbooleditor om het symbool te bewerken"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Symboolvelden bewerken ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Bewerk velden van alle symbolen in een schema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Symboolbibliotheekkoppelingen bewerken ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Bewerk koppelingen tussen schematische symbolen en bibliotheeksymbolen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Footprints toewijzen ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Run footprint toewijzingstool"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Footprinttoewijzingen importeren ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
#, fuzzy
msgid ""
"Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
msgstr ""
"Importeer symboolvoetafdruktoewijzingen uit .cmp-bestand gemaakt door Pcbnew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Annotatieschema ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Vul schematische symboolreferentie-aanduidingen in"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Schematische opstelling ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
"Bewerk schematische instellingen inclusief annotatiestijlen en elektrische "
"regels"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Paginanummer bewerken..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "Bewerk het paginanummer van het huidige of geselecteerde blad"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Reddingssymbolen ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Vind oude symbolen in het project en hernoem / red ze"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Symbolen van oude bibliotheken opnieuw toewijzen ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
@@ -17929,44 +17940,44 @@ msgstr ""
"Wijs bibliotheeksymboolreferenties in verouderde schema's opnieuw toe aan de "
"symboolbibliotheektabel"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Exporteer tekening naar klembord"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Exporteer tekening van huidig blad naar klembord"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Schakel over naar PCB Editor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr "Open de printplaat in de bordeditor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Netlijst exporteren ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Exportbestand met netlijst in een van de verschillende formaten"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Stuklijst genereren ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Genereer een stuklijst voor het huidige schema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
#, fuzzy
msgid ""
"Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -17976,12 +17987,12 @@ msgstr ""
"footprintbibliotheek\n"
"(verwijdert geen andere footprints uit deze bibliotheek)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -17991,78 +18002,78 @@ msgstr ""
"gebruikt\n"
"(als de bibliotheek al bestaat, wordt deze vervangen)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Select on PCB"
msgstr "Selecteer Items"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
#, fuzzy
msgid "Select corresponding items in PCB editor"
msgstr "Markeer overeenkomstige items in de PCB-editor"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Toon verborgen pinnen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "Schakel de weergave van verborgen pinnen in"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Verborgen velden weergeven"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Schakel de weergave van verborgen tekstvelden in"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show ERC Warnings"
msgstr "DRC-waarschuwingen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "Controleer de elektrische regels"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show ERC Errors"
msgstr "Toon Plugin fouten"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Controleer de elektrische regels"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Show ERC Exclusions"
msgstr "DRC-uitsluitingen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr "Controleer de elektrische regels"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Line Mode for Wires and Buses"
msgstr "Force H / V-draden en bussen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Draw and drag at any angle"
msgstr "Teken een rechthoek"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
#, fuzzy
msgid ""
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
@@ -18071,232 +18082,232 @@ msgstr ""
"Bij het tekenen van grafische lijnen dwingen ze naar horizontaal, verticaal "
"of 45 graden."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Switch to next line mode"
msgstr "Schakel over naar Next Grid"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
#, fuzzy
msgid "Annotate Automatically"
msgstr "Pas automatisch aan"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Repair Schematic"
msgstr "Schema wordt aanmaakt"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Scripting Console"
msgstr "Scriptconsole"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Laat de Python-scriptconsole zien"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change Sheet"
msgstr "Verander Vorm"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Geef de inhoud van het geselecteerde blad weer in het Eeschema-venster"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Blad binnengaan"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Geef de inhoud van het geselecteerde blad weer in het Eeschema-venster"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Verlaat Blad"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Geef het bovenliggende blad weer in het Eeschema-venster"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Navigate Up"
msgstr "Navigeer naar pagina"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Navigate Back"
msgstr "Navigeer naar pagina"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Navigatie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Vorige laag"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Next Sheet"
msgstr "Verplaats blad"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr ""
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Hiërarchie-navigator"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Toon schematische bladhiërarchie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "Voeg waar nodig knooppunten toe aan de selectie"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add Wire"
msgstr "Voeg draad toe"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
msgid "Add a wire"
msgstr "Voeg een draad toe"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add Bus"
msgstr "Bus Toevoegen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
msgid "Add a bus"
msgstr "Voeg een bus toe"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Uitvouwen vanuit de bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Breek een draad uit een bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
msgid "Undo Last Segment"
msgstr "Het laatste segment ongedaan maken"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "Zet het huidige spoor één stapje terug."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Verander de boogstand"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Verandert de stand van het huidige spoor."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Afwerking draad of bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Volledige tekening op huidig segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Finish Wire"
msgstr "Maak de draad af"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Complete draad met huidig segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Finish Bus"
msgstr "Beëindig de bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Complete bus met huidig segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Finish Lines"
msgstr "Finish lijnen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Compleet aangesloten lijnen met huidig segment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drag"
msgstr "Slepen"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Sleep het / de geselecteerde item (s)"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
msgid "Move Activate"
msgstr "Verplaatsen Activeren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Symbool Verplaatsen Activeren"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Lijn elementen uit op raster"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Kopie van deze tekening opslaan als..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Bewaar een kopie van het huidige document op een andere locatie"
@@ -18312,40 +18323,40 @@ msgstr "Symbool waarschuwingen"
msgid "No datasheet defined."
msgstr "Geen datasheet gedefinieerd."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
msgid "Press to cancel symbol creation."
msgstr "Druk om symbool creatie te annuleren."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
msgid "Press to cancel image creation."
msgstr "Druk om image creatie te annuleren."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
#, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "Kan afbeelding niet laden van '%s' ."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Geen nieuwe hiërarchische labels gevonden."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr "De verbindingslocatie bevat geen koppelbare draden en / of pinnen."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
msgid "Press to cancel item creation."
msgstr "Druk om nieuw item te annuleren."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Klik op een blad."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
msgid "Press to cancel sheet creation."
msgstr "Druk om nieuwe pagina te annuleren."
@@ -18367,42 +18378,42 @@ msgstr "symbool is niet uit meerdere eenheden"
msgid "Edit Main Fields"
msgstr "Bewerk veld %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Change To"
msgstr "Verander Type"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Bewerk veld %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Bewerk veld '%s'"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Leeg"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "Bewerk paginanummer"
@@ -18434,15 +18445,20 @@ msgstr "Kon bibliotheek-bestand %s niet vinden."
msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
msgstr "Footprints bijwerken om te verwijzen naar een nieuwe bibliotheek?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr "Fout: dubbele subbladnamen gevonden in huidig blad."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "geen geselecteerd"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18453,26 +18469,26 @@ msgstr ""
"is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als "
"ouder heeft."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
#, fuzzy
msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
msgid "No errors found."
msgstr "Geen fouten gevonden."
@@ -18489,11 +18505,11 @@ msgstr "Bus heeft geen leden"
msgid "Press to cancel drawing."
msgstr "Druk