From bb0ca37d5ba71ca6aabe95474b33ae1c911f8afa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jean-pierre charras Date: Mon, 6 Sep 2021 09:16:37 +0200 Subject: [PATCH] French translation update --- translation/pofiles/fr.po | 780 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 399 insertions(+), 381 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index ff201708dd..8cad197023 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 13:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-03 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-06 08:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-06 08:45+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 #: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Incrément de Rotation :" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "deg" @@ -1581,8 +1581,8 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -2146,8 +2146,8 @@ msgstr "Origine de la Grille" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "a page" msgstr "a page" @@ -2627,6 +2627,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Révision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Titre:" @@ -2726,11 +2727,12 @@ msgstr "Imprimer" msgid "Print Preview" msgstr "Prévisualisation" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:55 #: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 @@ -3264,7 +3266,7 @@ msgstr "| Action | Hotkey par Défaut | Description" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3404,23 +3406,23 @@ msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "Maj" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3558,14 +3560,16 @@ msgstr "Isolation" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "Diam Via" @@ -3574,7 +3578,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Trou de via" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Size" msgstr "Diamètre uVia" @@ -3609,7 +3613,7 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -3941,7 +3945,7 @@ msgstr "Le fichier '%s' n'a pas été trouvé." msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Commun" @@ -4292,7 +4296,7 @@ msgstr "Normal" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4728,62 +4732,56 @@ msgstr "Pan haut/bas" msgid "Finish Drawing" msgstr "Finir Tracé" -#: common/hotkey_store.cpp:47 common/hotkey_store.cpp:52 -msgid "Show Clarify Selection Menu" -msgstr "Montrer Menu Clarification Sélection" - -#: common/hotkey_store.cpp:48 common/hotkey_store.cpp:53 +#: common/hotkey_store.cpp:46 msgid "Add to Selection" msgstr "Ajouter à la Sélection" -#: common/hotkey_store.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:54 -msgid "Toggle Selection State" -msgstr "Basculer l'Etat de Sélection" +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Surbrillance Net" -#: common/hotkey_store.cpp:50 common/hotkey_store.cpp:55 +#: common/hotkey_store.cpp:48 msgid "Remove from Selection" msgstr "Enlever de la Sélection" -#: common/hotkey_store.cpp:57 +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "Ignorer le Magnétisme de Grille" -#: common/hotkey_store.cpp:58 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignorer Autres Magnétismes" -#: common/hotkey_store.cpp:59 -msgid "Ignore H/V/45 Constraints" -msgstr "Ignorer les Contraintes H/V/45" - -#: common/hotkey_store.cpp:66 common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227 #: common/tool/actions.cpp:115 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: common/hotkey_store.cpp:81 +#: common/hotkey_store.cpp:72 msgid "Project Manager" msgstr "Gestionnaire de Projet" -#: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 +#: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 #: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editeur de Feuille de dessin" -#: common/hotkey_store.cpp:165 +#: common/hotkey_store.cpp:156 msgid "Gestures" msgstr "Déplacements" @@ -5311,7 +5309,7 @@ msgstr "Paroi des trous métallisés" msgid "Non-plated holes" msgstr "Trous non métallisés" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" @@ -6430,9 +6428,9 @@ msgstr "Accrochage à la Grille:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -6442,9 +6440,9 @@ msgstr "Quand la grille est affichée" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -7557,7 +7555,8 @@ msgstr "Ajouter Générateur" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist - +#: new.cpp:709 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 msgid "Generator File" msgstr "Fichier Générateur" @@ -9502,27 +9501,33 @@ msgstr "Accepter Nom" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migration des Bus" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exporter Netliste" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté." +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:324 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs, par exemple 1M-> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:329 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Commande simulateur externe :" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" @@ -9533,47 +9538,50 @@ msgstr "" "Habituellement %I\n" "%I sera remplacé par le nom réel de la netliste spice" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:344 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" -msgstr "Créer la Netlist et Exécuter la command de simulation" +msgstr "Créer la Netlist et Exécuter la commande de simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Commande netliste:" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:441 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sauver Fichier Netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Export %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:652 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ce plugin existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "" -"Ne pas oublier de choisir un titre pour cette page de contrôle de netliste" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 msgid "Add Generator..." msgstr "Ajouter Générateur..." @@ -11905,13 +11913,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Commandes par Souris Clic Gauche" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11921,15 +11929,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Ajouter élément(s) à la sélection." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Basculer l’état de sélection de l’élément(s)." @@ -11939,20 +11947,20 @@ msgstr "Alt+Maj" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Enlever élément(s) de la sélection." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifier la sélection à partir du menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12340,7 +12348,7 @@ msgstr "" "remplacer les entrées anciennes dans la table ?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Le fichier: '%s' existe déjà. Voulez-vous remplacer ce fichier?" @@ -12565,7 +12573,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." msgid "Conflicts" msgstr "Conflits" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -16134,11 +16142,11 @@ msgstr "Répéter Dernier Élément" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplique le dernier élément tracé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotation horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" @@ -16166,11 +16174,11 @@ msgstr "Miroir Horizontal" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés de la gauche vers la droite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" @@ -16309,7 +16317,7 @@ msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..." @@ -16359,11 +16367,6 @@ msgstr "Ajouter une sonde de simulateur" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Surbrillance Net" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Surbrillance net sous curseur" @@ -16637,13 +16640,13 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" @@ -16778,14 +16781,14 @@ msgstr "Avertissements de Symboles" msgid "No datasheet defined." msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1591 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1791 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1594 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1794 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandre Sélection\tE" @@ -16869,45 +16872,45 @@ msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Fin de la schématique atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Fin de la feuille atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Rechercher à nouveau pour reprendre au début." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" "Le Bus doit avoir au moins un membre pour attribuer une netclass aux membres." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 msgid "Netclasses" msgstr "Classes d'Equipots" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigner NetClasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 msgid "Select netclass:" msgstr "Sélection netclasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1617 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17122,6 +17125,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 @@ -17317,7 +17321,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Dim Page" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "Show page limits" msgstr "Afficher limites de page" @@ -17529,7 +17533,7 @@ msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -18595,19 +18599,16 @@ msgid "Show all versions" msgstr "Montrer toutes les versions" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Dl Size" -msgstr "Taille X" +msgstr "Taille Dl" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Inst Size" -msgstr "Taille du Texte" +msgstr "Taille Inst" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Comp" -msgstr "Société:" +msgstr "Comp" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:105 msgid "Download" @@ -18884,7 +18885,7 @@ msgstr "Révèle le répertoire dans une fenêtre Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Ouvrir le Répertoire dans l'Explorateur de Fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ouvre le répertoire dans le gestionnaire de fichiers" @@ -23562,30 +23563,30 @@ msgstr "Exportation IDFv3" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Sélectionner le nom du fichier export STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 msgid "STEP files" msgstr "Fichiers STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modèles à l’échelle non unitaire :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modèles à échelle non unitaire détectés. La mise à l’échelle du modèle " "n’est pas fiable pour l’exportation mécanique." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Avertissement d’Echelle du Modèle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "L'export STEP a échoué.SVP enregistrer le C.I. et essayez à nouveau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23595,7 +23596,7 @@ msgstr "" "de %.3f mm.\n" "Exécuter le DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Export" msgstr "Export STEP" @@ -23934,7 +23935,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Exécuter les Vérifications" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Checker" msgstr "Contrôleur d’Empreinte" @@ -24043,7 +24044,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Mise à Jour Empreinte à partir de la Librairie..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Changer Empreinte..." @@ -24706,7 +24707,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Empreintes disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Sel. et Dépl. empreinte" @@ -24804,67 +24805,67 @@ msgstr "Couche Courante:" msgid "Delete Items" msgstr "Suppression d'Éléments" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Couches Sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Couches Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Couche Contours" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Zones d'occupation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Couches Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Autres Couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Epaisseur de Ligne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Largeur Texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Hauteur Texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Épaisseur du Texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:253 msgid "Upright" msgstr "Rot -90° .. +90°" @@ -24907,11 +24908,11 @@ msgstr "Limiter rot -90° .. +90°" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Mettre aux valeurs par défaut de la couche:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "Via Drill" msgstr "Perçage Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:205 msgid "uVia Drill" msgstr "Perçage µVia" @@ -24923,11 +24924,11 @@ msgstr "Filtrage Elements" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Liste filtrée par net classe:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" msgstr "Ajuster aux valeurs en netclasse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propriétés des Pistes et Vias" @@ -27414,165 +27415,154 @@ msgstr "Graphiques magnétiques" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Retournement des éléments D/G (par défaut est H/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L&imiter les lignes graphiques à H, V et 45 degrés" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "" -"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." -msgstr "" -"Lors du dessin des lignes graphiques forcer à horizontal, vertical, ou 45 " -"degrés." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:53 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Incrément d'angle pour commandes de rotation:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Définir l'incrément (en degrés) pour la rotation à partir du menu contextuel " "et des raccourcis clavier." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 msgid "Allow free pads" msgstr "Autoriser pads libres" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Si coché, les pads peuvent être déplacés par rapport au reste de l’empreinte." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 msgid "No modifier" msgstr "Aucun modificateur" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 msgid "Select item(s)." msgstr "Sélection élément(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 msgid "Shift+Alt" msgstr "Maj+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Surbrillance net (pour pads et pistes)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Maj+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 msgid "Magnetic Points" msgstr "Points Magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Snap to pads:" msgstr "Accrochage aux pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capture le curseur quand la souris est sur un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "When creating tracks" msgstr "En création de pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Accrochage aux pistes:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capture le curseur lorsque la souris s'approche d'une piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Accrochage aux éléments graphiques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Capture le curseur lorsque la souris s'approche des points de contrôle " "graphiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Track Editing" msgstr "Edition de Piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportement du drag à la souris:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Choisissez l’action à effectuer quand on fait glisser un segment de piste " "avec la souris" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Déplace le segment de piste sans déplacer les pistes connectées" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Déplacer l'extrémité de piste la plus proche sans imposer un angle de piste." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Tracer un contour pour afficher la taille de la feuille." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Re-Remplir Zones après Dialogue Propriétés de Zone" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27676,7 +27666,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Ouvrir le Répertoire des Plugins" @@ -29714,8 +29704,8 @@ msgstr "Vérification des zones..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 @@ -29728,15 +29718,15 @@ msgstr "(%s isolation %s; réel %s)" msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s et %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:89 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Vérification des définitions des zone d'occupation des empreintes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:94 msgid "Gathering footprint courtyards..." msgstr "Vérification des définitions des zone d'occupation des empreintes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:152 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" "Vérification des epreintes pour le recouvrement des zones d'occupation.." @@ -30205,10 +30195,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"\"%s\"" +"%s" msgstr "" "Pcb copié vers:\n" -"\"%s\"" +"'%s'" #: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" @@ -31473,14 +31463,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1919 pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -33523,11 +33513,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utiliser les dimensions de pistes et vias de leur valeurs en netclasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:100 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utiliser les Valeurs Utilisateur..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specifier la taille utilisateur des pistes et vias" @@ -33544,12 +33534,12 @@ msgstr "Piste %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Valeurs de netclasse de via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, perçage %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -33630,48 +33620,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1406 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Routage Paire Différentielle: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Routage Piste: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1907 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "Routing Track" msgstr "Routage Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 msgid "(no net)" msgstr "(pas de net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largeur Piste: '%s'" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Ecart Paire Différentielle" @@ -33764,7 +33754,7 @@ msgstr "Charger une empreinte à partir du C.I. courant" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pour commuter" @@ -33780,7 +33770,7 @@ msgstr "Afficher empreinte suivante" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:533 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -33791,7 +33781,7 @@ msgstr "" "par la largeur d’une piste existante si la fonction 'Utiliser la largeur de " "piste existante' est activée." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -33800,24 +33790,24 @@ msgstr "" "utiliser sa largeur\n" "au lieu de utiliser la largeur courante" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Piste: utiliser largeur de netclasse" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Piste: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:730 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editer Tailles Pré-définies..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:699 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: utiliser la taille des netclasses" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -34179,59 +34169,59 @@ msgstr "Contrôle d'Impédance: " msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Contour du PCB Métallisé: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 msgid "Select Via Size" msgstr "Sélectionner Taille Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tracer une ligne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tracer un rectangle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Tracer un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Tracer un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 msgid "Place a text" msgstr "Placer un texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Draw a leader" msgstr "Tracer un guide" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tracer une cote" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2561 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La position de la via viole le DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2665 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -34279,7 +34269,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Entrer rayon de l'arrondi:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Arrondir Pistes" @@ -34299,7 +34289,7 @@ msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Certains segments de piste n’ont pas pu être arrondis." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" @@ -34607,31 +34597,23 @@ msgstr "Fermer Contour" msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fermer le contour en cours" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit Lines to 45 deg" -msgstr "Limitez les lignes à 45 deg" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Limitez les lignes graphiques à H, V et 45 degrés" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controle des Règles de Conception" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afficher la fenêtre de vérification des règles de conception" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Ouvrir l'Éditeur d'Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans d'Éditeur d'Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34639,541 +34621,549 @@ msgstr "" "Sélectionne une empreinte par sa référence et la place sous le curseur pour " "la déplacer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move with Reference" msgstr "Déplacer avec Référence" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Déplace l’élément(s) sélectionné(s) avec un point de départ spécifié" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copier avec Référence" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copier des éléments sélectionnés dans le presse-papiers avec un point de " "départ spécifié" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliquer et Incrémenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliquer la sélection, en incrémentant les numéros de pastilles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Move Exactly..." msgstr "Déplacer Exactement..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create Array..." msgstr "Créer Matrice..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Create array" msgstr "Créer matrice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotation anti-horaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" "Déplacer les éléments sélectionnés sur le coté opposé du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Miroir de l'élément sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Change Track Width" msgstr "Change Largeur Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Mises à jour taille des pistes et via sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Ajouter arcs tangents aux segments de pistes rectilignes sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Delete Full Track" msgstr "Effacer Piste Complète" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Supprime les éléments sélectionnés et les connexions sur cuivre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Afficher Arbre des Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Masquer Arbre des Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "New Footprint..." msgstr "Nouvelle Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Créer une nouvelle empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create Footprint..." msgstr "Créer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Créer une nouvelle empreinte en utilisant l'assistant d'empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Edit Footprint" msgstr "Éditer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Afficher l’empreinte sélectionnée dans l’éditeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Supprimer l'Empreinte de la Librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Cut Footprint" msgstr "Couper Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copier Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Paste Footprint" msgstr "Coller Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importer empreinte à partir d'un fichier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exporter Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exporter l'empreinte vers fichier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriétés de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editer les propriétés de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Afficher la fenêtre de vérification d'empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Update Footprint..." msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Mise à Jour des Empreintes à partir des Librairies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Supprimer Pads Inutilisés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Supprimer ou réinitialiser les couches intérieures non connectées aux pads " "traversants et vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assigner une empreinte différente à partir d'une librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprints..." msgstr "Changer Empreintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assigner des empreintes différentes à partir des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutation Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Déplacement de pistes ou d'éléments graphiques d'une couche sur une autre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Pistes & Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Modifier les propriétés des pistes et vias globalement sur le circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement sur le circuit " "imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Global Deletions..." msgstr "Effacements Généraux..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Effacer pistes, empreintes, et éléments graphiques du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Nettoyer Pistes et Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Nettoyage des éléments redondants, court-circuits, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Nettoyer Éléments Graphiques..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Nettoyer les éléments redondants, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Ajouter Gap Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Création de gaps de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Ajouter Stub Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Création de stub de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Ajouter Forme Arc Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Création de stub (arc) de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Ajout Forme Polygonale Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Créer une forme polygonale micro-ondes à partir d'une liste de vertices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Ajouter une ligne microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Création de lignes de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copier Propriétés du Pad dans Propriétés par Défaut." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copier les propriétés du pad courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copier Propriétés par Défaut dans Pad Sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Remplacer les propriétés du pad courant par les propriétés par défaut de pad." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exporter Propriétés du Pad aux Autres..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad dans les autres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renuméroter Pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renuméroter les pads en cliquant sur eux dans l'ordre désiré" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Pad" msgstr "Ajouter Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add a pad" msgstr "Ajouter un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editer Pad en tant que Formes Graphiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Convertir des pads de forme personnalisée en un ensemble de formes " "graphiques pour édition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finir Edition du Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Regrouper toutes les formes graphiques en contact dans le pad édité" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriétés par Défaut du Pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editer les propriétés de pad utilisées lors de la création de nouveaux pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Rafraîchir Plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recharger tous les plugins python et rafraîchir les menus de plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Révéler le Répertoire de Plugins dans le \"Finder\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Révèle le répertoire des plugins dans une fenêtre Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Board Setup..." msgstr "Options CI..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifier la configuration du C.I., y compris les couches, les règles de " "conception et différents paramètres par défaut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importer Netliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Lire la netliste courante et mettre à jour les infos du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importer Session Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer un fichier de routage Session Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Importer Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporter un fichier Specctra DSN (pour routage)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Générer les fichiers Gerber pour la fabrication" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fichier de Perçage (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Créer Fichier(s) de perçage Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Placement des Composants (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Générer le fichier de position des compoasnts pour machine d'insertion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapport sur Empreintes (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Créer un fichier rapport de toutes les empreintes du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "BOM..." msgstr "Liste du Matériel..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Créer la liste de matériel à partir du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Changer la largeur de la piste pour la taille prédéfinie suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Changer la largeur de la piste pour la taille prédéfinie précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenter Taille de Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Changer la taille de via pour la taille prédéfinie suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuer Taille Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Changer la taille de via pour la taille prédéfinie précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionner les Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionner les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliquer Zone sur Couche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliquer le contour de la zone en double sur une couche différente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Ajouter Mire de Superposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Ajouter une mire de superposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add Footprint" msgstr "Ajouter Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Add a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origine des Coord de Perçage/Placement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Placer point origine pour fichiers de perçage et placement des composants" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Toggle Lock" msgstr "Basculer Verrouillage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Verrouiller/Déverrouiller éléments sélectionnés" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Toggle 45 Limit" +msgstr "Basculer la Limitation 45 deg" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" +msgstr "Limiter les actions à 45 degrés à partir du point de départ" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Empêcher les éléments d'être déplacés et/ou redimensionnés" @@ -35937,23 +35927,23 @@ msgstr "Nom Empreinte" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Déplacer un sommet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 msgid "Add a zone corner" msgstr "Ajouter un sommet à la zone" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 msgid "Split segment" msgstr "Diviser le segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 msgid "Select" msgstr "Sélection" @@ -36871,6 +36861,34 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "Show Clarify Selection Menu" +#~ msgstr "Montrer Menu Clarification Sélection" + +#~ msgid "Toggle Selection State" +#~ msgstr "Basculer l'Etat de Sélection" + +#~ msgid "Ignore H/V/45 Constraints" +#~ msgstr "Ignorer les Contraintes H/V/45" + +#~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "L&imiter les lignes graphiques à H, V et 45 degrés" + +#~ msgid "" +#~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +#~ msgstr "" +#~ "Lors du dessin des lignes graphiques forcer à horizontal, vertical, ou 45 " +#~ "degrés." + +#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" +#~ msgstr "Limitez les lignes à 45 deg" + +#~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Limitez les lignes graphiques à H, V et 45 degrés" + +#~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +#~ msgstr "" +#~ "Ne pas oublier de choisir un titre pour cette page de contrôle de netliste" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Infos"