|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-17 18:42+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 07:53+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 07:49+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/es/>\n" |
|
|
|
@ -1434,9 +1434,8 @@ msgid "Configure Paths" |
|
|
|
msgstr "Configurar rutas" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:82 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Embed model" |
|
|
|
msgstr "Modelo de código" |
|
|
|
msgstr "Incrustar modelo" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:64 |
|
|
|
msgid "Select 3D Model" |
|
|
|
@ -2231,9 +2230,8 @@ msgid "No shape in black and white image to convert: no outline created." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/api/api_handler.cpp:27 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Modification from API" |
|
|
|
msgstr "Modificación de forma" |
|
|
|
msgstr "Modificación desde API" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/background_jobs_monitor.cpp:98 |
|
|
|
msgid "Background Jobs" |
|
|
|
@ -2309,14 +2307,12 @@ msgid "&Save" |
|
|
|
msgstr "&Guardar" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "&Discard Changes" |
|
|
|
msgstr "Descartar cambios" |
|
|
|
msgstr "&Descartar cambios" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/confirm.cpp:77 common/confirm.cpp:157 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "&Apply to all" |
|
|
|
msgstr "Aplicar a todo" |
|
|
|
msgstr "&Aplicar a todo" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/confirm.cpp:123 |
|
|
|
msgid "Your current changes will be permanently lost." |
|
|
|
@ -2438,12 +2434,12 @@ msgstr "No se ha podido leer el archivo de metadatos del bloque de diseño «%s |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/design_block_io.cpp:355 |
|
|
|
msgid "Design block does not have a valid library ID." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "El bloque de diseño no tiene un identificador de biblioteca válido." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/design_block_io.cpp:362 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Schematic source file '%s' does not exist." |
|
|
|
msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." |
|
|
|
msgstr "El archivo fuente esquemático «%s» no existe." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/design_block_io.cpp:376 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
@ -2461,9 +2457,9 @@ msgid "Design block metadata file '%s' could not be saved." |
|
|
|
msgstr "No se puede crear el archivo '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/design_block_io.cpp:441 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Design block '%s' does not exist." |
|
|
|
msgstr "La carpeta '%s' no existe" |
|
|
|
msgstr "El bloque de diseño «%s» no existe." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/design_block_io.cpp:447 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
@ -2577,16 +2573,14 @@ msgid "Additional Contributions By" |
|
|
|
msgstr "Contribuciones adicionales de" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:627 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Documentation Team" |
|
|
|
msgstr "Documentación" |
|
|
|
msgstr "Equipo de documentación" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:853 |
|
|
|
msgid "Librarian Team" |
|
|
|
msgstr "Equipo de bibliotecarios" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:906 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "3D models" |
|
|
|
msgstr "Modelos 3D" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -2610,9 +2604,8 @@ msgid "Footprints" |
|
|
|
msgstr "Huellas" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:928 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Icons" |
|
|
|
msgstr "Ícono" |
|
|
|
msgstr "Iconos" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:935 |
|
|
|
msgid "Package Developers" |
|
|
|
@ -2640,7 +2633,7 @@ msgstr "Desarrolladores" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:143 |
|
|
|
msgid "Doc Writers" |
|
|
|
msgstr "Escritores de la documentación" |
|
|
|
msgstr "Documentadores" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:146 |
|
|
|
msgid "Librarians" |
|
|
|
@ -3264,9 +3257,9 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "The selection contains %lu locked items." |
|
|
|
msgstr "La selección contiene %d elementos bloqueados." |
|
|
|
msgstr "La selección contiene %lu elementos bloqueados." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 |
|
|
|
msgid "These items will be skipped unless you override the locks." |
|
|
|
@ -3926,9 +3919,8 @@ msgid "Format:" |
|
|
|
msgstr "Formato:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_rc_job_base.cpp:43 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Include:" |
|
|
|
msgstr "Incluir &vías" |
|
|
|
msgstr "Incluir:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_rc_job_base.cpp:56 |
|
|
|
#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:52 |
|
|
|
@ -4208,9 +4200,8 @@ msgstr "Por favor ingrese una URL para el repositorio" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:424 |
|
|
|
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:106 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "SSH key password:" |
|
|
|
msgstr "Contraseña de clave SSH" |
|
|
|
msgstr "Contraseña de clave SSH:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:432 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:54 |
|
|
|
@ -4218,14 +4209,12 @@ msgid "Password:" |
|
|
|
msgstr "Contraseña:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:42 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Location:" |
|
|
|
msgstr "Ubicación" |
|
|
|
msgstr "Ubicación:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:49 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Connection type:" |
|
|
|
msgstr "Tipo de conexión" |
|
|
|
msgstr "Tipo de conexión:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:58 |
|
|
|
msgid "HTTPS" |
|
|
|
@ -4238,9 +4227,8 @@ msgid "Local" |
|
|
|
msgstr "Local" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:91 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "SSH private key: " |
|
|
|
msgstr "Clave privada SSH" |
|
|
|
msgstr "Clave privada SSH: " |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:94 |
|
|
|
msgid "Select SSH private key file" |
|
|
|
@ -4488,9 +4476,8 @@ msgid "Text editor:" |
|
|
|
msgstr "Editor de texto:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:99 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "File manager:" |
|
|
|
msgstr "Nombre de archivo:" |
|
|
|
msgstr "Gestor de archivos:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:115 |
|
|
|
msgid "System default PDF viewer" |
|
|
|
@ -5176,9 +5163,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"pertinentes." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:54 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Copy Embedded Reference" |
|
|
|
msgstr "Copiar con referencia" |
|
|
|
msgstr "Copiar referencia incrustada" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:55 |
|
|
|
msgid "Copy the reference for this embedded file" |
|
|
|
@ -5186,9 +5172,9 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:284 |
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:399 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "File '%s' already exists." |
|
|
|
msgstr "Ya existe el archivo %s." |
|
|
|
msgstr "Ya existe el archivo «%s»." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:287 |
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 |
|
|
|
@ -5212,9 +5198,9 @@ msgid "Overwrite" |
|
|
|
msgstr "Sobreescribir" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:306 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Failed to add file '%s'." |
|
|
|
msgstr "No puede crearse el archivo '%s'." |
|
|
|
msgstr "No se pudo añadir el archivo «%s»." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:320 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -5227,57 +5213,52 @@ msgid "Select a directory to export files" |
|
|
|
msgstr "Seleccionar un nombre de archivo para exportar a GenCAD" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:418 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Directory '%s' is not writable." |
|
|
|
msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' no es escribible." |
|
|
|
msgstr "El directorio «%s» no es escribible." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:421 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Folder '%s' is not writable." |
|
|
|
msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' no es escribible." |
|
|
|
msgstr "La carpeta «%s» no es escribible." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:426 |
|
|
|
msgid "Retry" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Reintentar" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:454 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Failed to open file '%s'." |
|
|
|
msgstr "No se ha podido abrir el archivo \"%s\"" |
|
|
|
msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s»." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:466 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Failed to write file '%s'." |
|
|
|
msgstr "No puede crearse el archivo '%s'." |
|
|
|
msgstr "No se pudo escribir el archivo «%s»." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:38 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Embedded Reference" |
|
|
|
msgstr "Copiar con referencia" |
|
|
|
msgstr "Referencia incrustada" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:61 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Add embedded file" |
|
|
|
msgstr "Cargar archivo gerber" |
|
|
|
msgstr "Añadir archivo incrustado" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:69 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Remove embedded file" |
|
|
|
msgstr "Eliminar símbolo" |
|
|
|
msgstr "Quitar archivo incrustado" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:76 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Embed fonts" |
|
|
|
msgstr "Modelo de código" |
|
|
|
msgstr "Incrustar tipos de letra" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:77 |
|
|
|
msgid "Store a copy of all fonts used" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Almacenar copias de los tipos de letra usados" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:84 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "&Export..." |
|
|
|
msgstr "Exportar..." |
|
|
|
msgstr "&Exportar..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:53 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -5695,12 +5676,16 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:121 |
|
|
|
msgid "KiCad API is not enabled; external Python plugins will not be available" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"La API de KiCad no está activada; los complementos Python externos no " |
|
|
|
"estarán disponibles" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:132 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"No valid Python interpreter chosen; external Python plugins will not be " |
|
|
|
"available" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"No se eligió ningún intérprete de Python válido; los complementos Python " |
|
|
|
"externos no estarán disponibles" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:146 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
@ -5712,9 +5697,8 @@ msgid "Not a valid Python 3 interpreter" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:21 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "KiCad API" |
|
|
|
msgstr "KiCad" |
|
|
|
msgstr "API de KiCad" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:23 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -5724,7 +5708,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:27 kicad/pcm/pcm.cpp:781 |
|
|
|
msgid "Enable KiCad API" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Activar API de KiCad" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:28 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -5734,45 +5718,43 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:40 |
|
|
|
msgid "Python Interpreter" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Intérprete de Python" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:45 |
|
|
|
msgid "Path to Python interpreter:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ruta al intérprete de Python:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:49 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Select the path to a Python interpreter" |
|
|
|
msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" |
|
|
|
msgstr "Seleccione la ruta hacia un intérprete de Python" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:49 |
|
|
|
msgid "*.*" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:52 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Detect Automatically" |
|
|
|
msgstr "Anotar automáticamente" |
|
|
|
msgstr "Detectar automáticamente" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:58 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"No Python interpreter chosen; external Python plugins will not be available" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"No se eligió ningún intérprete de Python; los complementos Python externos " |
|
|
|
"no estarán disponibles" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:60 |
|
|
|
msgid "Python interpreter status" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Estado del intérprete de Python" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_printer_list.cpp:154 |
|
|
|
#: common/dialogs/panel_printer_list.cpp:175 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Default printer" |
|
|
|
msgstr "Fuente predeterminada" |
|
|
|
msgstr "Impresora predeterminada" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_printer_list_base.cpp:17 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Printers" |
|
|
|
msgstr "Imprimir" |
|
|
|
msgstr "Impresoras" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_printer_list_base.cpp:27 |
|
|
|
#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:246 |
|
|
|
@ -5780,9 +5762,8 @@ msgid "Info:" |
|
|
|
msgstr "Info:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "<Not defined>" |
|
|
|
msgstr "Sin conectar" |
|
|
|
msgstr "<No definida>" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:2477 |
|
|
|
#: common/eda_shape.cpp:2489 common/stroke_params.cpp:40 |
|
|
|
@ -5838,11 +5819,10 @@ msgid "Dash-Dot-Dot" |
|
|
|
msgstr "Raya-punto-punto" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Set color to transparent to use layer default color." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Establezca el color como transparente para utilizar el color por defecto de " |
|
|
|
"KiCad." |
|
|
|
"Establezca el color como transparente para utilizar el color predeterminado " |
|
|
|
"de la capa." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:419 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -6138,14 +6118,12 @@ msgid "Insert separator" |
|
|
|
msgstr "Importar huella" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:139 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Insert spacer" |
|
|
|
msgstr "Insertar" |
|
|
|
msgstr "Insertar espaciador" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:140 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Insert group" |
|
|
|
msgstr "Entrar en el Grupo" |
|
|
|
msgstr "Insertar grupo" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:543 common/eda_item.cpp:406 |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 |
|
|
|
@ -6153,9 +6131,8 @@ msgid "Group" |
|
|
|
msgstr "Grupo" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization_base.cpp:19 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Customize toolbars" |
|
|
|
msgstr "Altura de papel personalizada." |
|
|
|
msgstr "Personalizar barras de herramientas" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/draw_panel_gal.cpp:321 common/draw_panel_gal.cpp:508 |
|
|
|
msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" |
|
|
|
@ -6186,9 +6163,8 @@ msgid "File not found." |
|
|
|
msgstr "Archivo no encontrado." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:995 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "File could not be opened." |
|
|
|
msgstr "No se puede crear el archivo '%s'." |
|
|
|
msgstr "No se pudo abrir el archivo." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:1009 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -6197,7 +6173,7 @@ msgstr "No se leyó completamente la hoja de dibujo '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:1036 |
|
|
|
msgid "Ran out of memory." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Se agotó la memoria." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 |
|
|
|
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:388 |
|
|
|
@ -6461,9 +6437,8 @@ msgstr "Colores" |
|
|
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1345 common/eda_base_frame.cpp:1362 |
|
|
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1373 common/eda_base_frame.cpp:1399 |
|
|
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1427 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Toolbars" |
|
|
|
msgstr "&Herramientas" |
|
|
|
msgstr "Barras de herramientas" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1307 common/hotkey_store.cpp:77 |
|
|
|
#: common/tool/common_tools.cpp:614 eeschema/menubar.cpp:133 |
|
|
|
@ -6515,9 +6490,8 @@ msgid "PCB Editor" |
|
|
|
msgstr "Editor de placas" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1364 common/eda_base_frame.cpp:1440 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Plugins" |
|
|
|
msgstr "Complementos (%d)" |
|
|
|
msgstr "Complementos" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1375 |
|
|
|
msgid "Realtime Renderer" |
|
|
|
@ -6730,16 +6704,14 @@ msgstr "Caja de texto" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_item.cpp:391 common/eda_item.cpp:419 eeschema/sch_table.cpp:448 |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_table.cpp:416 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Table" |
|
|
|
msgstr "Tabla:" |
|
|
|
msgstr "Tabla" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_item.cpp:392 common/eda_item.cpp:420 |
|
|
|
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Table Cell" |
|
|
|
msgstr "Nombre de la tabla" |
|
|
|
msgstr "Celda de la tabla" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_item.cpp:393 common/eda_item.cpp:394 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 |
|
|
|
msgid "Track" |
|
|
|
|