|
|
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 04:41+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Luc <some_physics@live.com>\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 04:36+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/de/>\n" |
|
|
|
"Language: de\n" |
|
|
|
@ -8798,9 +8798,8 @@ msgstr "Schreibt eine Anweisung, alle Stromstärken zu speichern (.probe alli)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:441 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Save all power dissipations" |
|
|
|
msgstr "Maximal zulässige Abweichung:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -8854,11 +8853,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 |
|
|
|
msgid "external simulator has the wrong format or architecture" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "externer Simulator hat das falsche Format oder die falsche Architektur" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 |
|
|
|
msgid "permission denied" |
|
|
|
msgstr "Erlaubnis verweigert" |
|
|
|
msgstr "Berechtigung verweigert" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 |
|
|
|
msgid "This plugin already exists." |
|
|
|
@ -11401,7 +11400,7 @@ msgstr "M" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 |
|
|
|
msgid "G" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "G" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 |
|
|
|
msgid "T" |
|
|
|
@ -12537,9 +12536,8 @@ msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." |
|
|
|
msgstr "Strich- und Punktlängen sind Vielfache der Linienbreite." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:253 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Operating-point Overlay" |
|
|
|
msgstr "Arbeitspunkt" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:262 |
|
|
|
msgid "Significant digits (voltages):" |
|
|
|
@ -18604,9 +18602,8 @@ msgid "Add a simulator probe" |
|
|
|
msgstr "Simulator-Tastkopf hinzufügen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Add Tuned Value..." |
|
|
|
msgstr "Wert bearbeiten..." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 |
|
|
|
msgid "Select a value to be tuned" |
|
|
|
@ -20533,8 +20530,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 |
|
|
|
msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Zu verwendendes Farbthema (standardmäßig werden die schematischen " |
|
|
|
"Einstellungen verwendet)" |
|
|
|
"Zu verwendendes Farbschema (standardmäßig werden die Schaltplaneinstellungen " |
|
|
|
"verwendet)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:51 |
|
|
|
#: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:51 |
|
|
|
@ -28226,14 +28223,13 @@ msgid "Upright" |
|
|
|
msgstr "Aufrecht" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Set to layer and dimension default values:" |
|
|
|
msgstr "Lagen-Standardwerte anwenden:" |
|
|
|
msgstr "Auf Standardwerte für Lage und Abmessungen einstellen:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:333 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 |
|
|
|
msgid "Set to layer default values:" |
|
|
|
msgstr "Lagen-Standardwerte anwenden:" |
|
|
|
msgstr "Auf Standardwerte für Lage einstellen:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 |
|
|
|
msgid "Other footprint text items" |
|
|
|
|