|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: kicad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-07 11:38-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 11:47+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-09 08:03+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/ja/>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/ja/>\n" |
|
|
|
"Language: ja\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
@ -522,12 +522,10 @@ msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components" |
|
|
|
msgstr "「表面実装」タイプの部品の 3D モデル表示を切り替え" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Toggle unspecified 3D models" |
|
|
|
msgstr "その他の3Dモデル表示の切り替え" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Toggle 3D models for 'unspecified' type components" |
|
|
|
msgstr "「その他」タイプの部品の 3D モデル表示を切り替え" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -2824,9 +2822,8 @@ msgid "Available:" |
|
|
|
msgstr "利用可能なモード:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:40 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid ">>" |
|
|
|
msgstr ">>>" |
|
|
|
msgstr ">>" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:43 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:71 |
|
|
|
@ -2834,9 +2831,8 @@ msgid "<<" |
|
|
|
msgstr "<<" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:52 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Enabled:" |
|
|
|
msgstr "有効化" |
|
|
|
msgstr "有効化:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:65 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:123 |
|
|
|
@ -4861,9 +4857,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"fp-lib-table ファイルは '%s' という名前のライブラリーを含んでいません。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/fp_lib_table.cpp:529 eeschema/symbol_lib_table.cpp:568 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Added by Plugin and Content Manager" |
|
|
|
msgstr "プラグインとコンテンツマネージャー" |
|
|
|
msgstr "プラグインとコンテンツマネージャーにより追加された" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/fp_lib_table.cpp:555 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 |
|
|
|
@ -5478,14 +5473,14 @@ msgid "The KiCad language file for this language is not installed." |
|
|
|
msgstr "この言語向けのKiCadの言語ファイルがインストールされていません。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:817 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Page %s" |
|
|
|
msgstr "ページ 1" |
|
|
|
msgstr "%s ページ" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:821 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s (Page %s)" |
|
|
|
msgstr "(%s ページ)" |
|
|
|
msgstr "%s (%s ページ)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1188 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -5896,14 +5891,12 @@ msgid "Change edit method constraints" |
|
|
|
msgstr "編集メソッドの制約を変更する" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:209 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show Search Panel" |
|
|
|
msgstr "シート プロパティ" |
|
|
|
msgstr "検索パネルを表示" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:209 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show/hide the search panel" |
|
|
|
msgstr "外観マネージャーの表示/非表示" |
|
|
|
msgstr "検索パネルの表示/非表示" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 |
|
|
|
@ -6008,9 +6001,8 @@ msgid "Zoom Out" |
|
|
|
msgstr "ズーム アウト" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:336 common/widgets/mathplot.cpp:1665 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Center on Cursor" |
|
|
|
msgstr "ページの中央" |
|
|
|
msgstr "カーソルを中心に" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:342 |
|
|
|
msgid "Zoom to Selection" |
|
|
|
@ -6164,9 +6156,8 @@ msgid "Use millimeters" |
|
|
|
msgstr "mm 単位を使用" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:517 common/widgets/lib_tree.cpp:663 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Select Columns" |
|
|
|
msgstr "選択なし" |
|
|
|
msgstr "列を選択" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:522 |
|
|
|
msgid "Switch units" |
|
|
|
@ -7583,9 +7574,9 @@ msgstr "" |
|
|
|
"見つかりません。スクリプトは無効です。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:689 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)" |
|
|
|
msgstr "アノテーションされなかったアイテム: %s%s (ユニット %d)\n" |
|
|
|
msgstr "アノテーションされなかったアイテム: %s%s (ユニット %d)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -7593,11 +7584,10 @@ msgid "Item not annotated: %s%s" |
|
|
|
msgstr "アノテーションされなかったアイテム: %s%s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:714 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"エラー: シンボル %s%s%s (ユニット %d) は定義されたユニット数 %d を超えていま" |
|
|
|
"す\n" |
|
|
|
msgstr "エラー: シンボル %s%s%s (ユニット %d) は定義されたユニット数 (%d) " |
|
|
|
"を超えています" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:753 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -7605,9 +7595,9 @@ msgid "Duplicate items %s%s%s\n" |
|
|
|
msgstr "重複したアイテム %s%s%s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:777 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Differing unit counts for item %s%s%s and %s%s%s\n" |
|
|
|
msgstr "異なる値: %s%d%s (%s) と %s%d%s (%s)" |
|
|
|
msgstr "アイテム %s%s%s と %s%s%s のユニット数が異なります。\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/component_references_lister.cpp:793 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -8818,9 +8808,8 @@ msgid "Allow autoplacement" |
|
|
|
msgstr "自動配置を許可する" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" |
|
|
|
msgstr "選択されたコンポーネントの自動配置を実行" |
|
|
|
msgstr "回路図でこのフィールドの自動配置を許可する" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 |
|
|
|
@ -9927,9 +9916,8 @@ msgid "Footprint Filters" |
|
|
|
msgstr "フットプリント フィルター" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:337 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Edit Simulation Model..." |
|
|
|
msgstr "Spice モデルを編集..." |
|
|
|
msgstr "シミュレーションモデルを編集..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.h:115 |
|
|
|
msgid "Library Symbol Properties" |
|
|
|
|