|
|
|
@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: kicad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 21:17+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 00:56+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/ko/>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/ko/>\n" |
|
|
|
"Language: ko\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10\n" |
|
|
|
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" |
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: f:\\kicad-dev\n" |
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" |
|
|
|
@ -6573,9 +6573,8 @@ msgid "All KiCad project files" |
|
|
|
msgstr "모든 KiCad 프로젝트 파일" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "All KiCad schematic files" |
|
|
|
msgstr "알티움 회로도 파일" |
|
|
|
msgstr "모든 KiCad 회로도 파일" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 |
|
|
|
msgid "KiCad legacy schematic files" |
|
|
|
@ -14109,7 +14108,6 @@ msgid "Syntax Help" |
|
|
|
msgstr "구문 도움말" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_text_help_md.h:2 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"<table>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
@ -14258,20 +14256,20 @@ msgstr "" |
|
|
|
" <th>결과</th>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>^{위_첨자}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>^{위 첨자}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp><sup>위 첨자</sup> </samp></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>구동 기판^{Rev A}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>구동 보드^{Rev A}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>구동 기판<sup>Rev A</sup></samp></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>구동 보드<sup>Rev A</sup></samp></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td><br></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>_{아래_첨자}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>_{아래 첨자}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp><sub>아래 첨자</sub> </samp></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
@ -14284,23 +14282,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>~{윗줄}</samp><br> <br><samp>~{CLK}</" |
|
|
|
"samp><br> <br><samp>~~</samp> </td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>~{윗줄}</samp><br> " |
|
|
|
" <br><samp>~{CLK}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" <td> <samp><u> </u></" |
|
|
|
"samp><br> <samp>윗줄</samp><br> <samp><u> </u></samp><br> " |
|
|
|
"<samp>CLK</samp><br> <samp> </samp><br> <samp>~</samp> </td>\n" |
|
|
|
" <td> <samp><u> </u></samp><br> <samp>윗줄</" |
|
|
|
"samp><br> <samp><u> </u></samp><br> <samp>CLK</samp></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td><br></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>${변수}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp><i>변수 값</i></samp></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp><i>변수_값</i></samp></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>${REVISION}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>${개정}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>2020.1</samp></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
@ -14310,10 +14307,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>${참조지정자:필드}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp><i>심볼의 참조지정자 필드_값</i></samp></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>심볼의 <i>참조 지정자 필드_값</i></samp></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>${R3:값}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>150K</samp></td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
@ -14325,8 +14322,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <th>버스 정의</th>\n" |
|
|
|
" <th> " |
|
|
|
" </th>\n" |
|
|
|
" <th>  " |
|
|
|
"; </th>\n" |
|
|
|
" <th>생성된 네트</th>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
@ -14374,12 +14371,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
" <td> <br> <samp>MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH</samp> </td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td> <br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}</samp></td>\n" |
|
|
|
" <td></td>\n" |
|
|
|
" <td> <samp> <sub> </sub> " |
|
|
|
" <sub> </sub> " |
|
|
|
" <u> </u></samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</" |
|
|
|
"sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n" |
|
|
|
" <sub> </sub> " |
|
|
|
" <u> </u></samp><br> " |
|
|
|
"<samp>MEM.D<sub>1</sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n" |
|
|
|
" </tr>\n" |
|
|
|
" <tr>\n" |
|
|
|
" <td><br></td>\n" |
|
|
|
@ -14387,7 +14384,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"</table>\n" |
|
|
|
"<p></p>\n" |
|
|
|
"<p></p>\n" |
|
|
|
"<i>마크업은 버스 정의보다 우선합니다</i>\n" |
|
|
|
"<i>마크업은 버스 정의보다 우선합니다.</i>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_validators.cpp:102 |
|
|
|
@ -16312,14 +16309,12 @@ msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" |
|
|
|
msgstr "새 전선 및 버스에 대한 H & V 전용 모드 전환" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Repair Schematic" |
|
|
|
msgstr "회로도 생성" |
|
|
|
msgstr "회로도 복구" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" |
|
|
|
msgstr "다양한 진단을 실행하여 기판 수리를 시도합니다" |
|
|
|
msgstr "다양한 진단 실행 및 회로도 복구 시도" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 |
|
|
|
msgid "Scripting Console" |
|
|
|
|