diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 868a298d24..31a5146be1 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-21 00:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-09 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-27 06:02+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.13\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -1122,9 +1122,8 @@ msgid "Export 3D View" msgstr "Eksportuj model 3D" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_export_3d_image.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Image Size" -msgstr "Rozmiar obrazu:" +msgstr "Rozmiar obrazu" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_export_3d_image.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 @@ -1350,9 +1349,8 @@ msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_export_3d_image.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Resolution" -msgstr "Rozwiązanie 3xR:" +msgstr "Rozdzielczość" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_export_3d_image.cpp:109 #, fuzzy @@ -2911,9 +2909,8 @@ msgid "Timeout" msgstr "Czas" #: common/dialogs/dialog_generate_database_connection.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Connection String" -msgstr "Tekst łącza:" +msgstr "Tekst połączenia" #: common/dialogs/dialog_generate_database_connection.cpp:76 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:75 @@ -2932,9 +2929,8 @@ msgid "Unable to connect to database" msgstr "Brak połączenia z bazą danych" #: common/dialogs/dialog_generate_database_connection.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Database Error" -msgstr "Błąd pliku danych." +msgstr "Błąd bazy danych" #: common/dialogs/dialog_global_design_block_lib_table_config.cpp:33 msgid "design block" @@ -5351,19 +5347,16 @@ msgid "Convert to Greyscale" msgstr "Konwertuj do skali szarości" #: common/dialogs/panel_maintenance.cpp:88 -#, fuzzy msgid "File history cleared." -msgstr "Rozmiar historii plików:" +msgstr "Historia plików została wyczyszczona." #: common/dialogs/panel_maintenance.cpp:111 -#, fuzzy msgid "\"Don't show again\" dialogs reset." -msgstr "Nie pokazuj ponownie" +msgstr "Zresetuj opcję \"Nie pokazuj ponownie\"." #: common/dialogs/panel_maintenance.cpp:132 -#, fuzzy msgid "All dialogs reset to defaults." -msgstr "Resetuj do domyślnych" +msgstr "Resetuj okna dialogowe do wartości domyślnych." #: common/dialogs/panel_maintenance_base.cpp:23 msgid "3D cache file duration:" @@ -6070,9 +6063,8 @@ msgid "Rotation speed:" msgstr "Szybkość animacji:" #: common/dialogs/panel_spacemouse_base.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Reverse rotation direction" -msgstr "Kierunek strzałki:" +msgstr "Odwróć kierunek rotacji" #: common/dialogs/panel_spacemouse_base.cpp:46 #, fuzzy @@ -6342,9 +6334,9 @@ msgid "Expecting '%s'" msgstr "Spodziewano się '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %s. Got '%s'" -msgstr "Spodziewano się '%s'" +msgstr "Spodziewano się %s. Otrzymano '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:359 #, c-format @@ -7520,19 +7512,19 @@ msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nie można przejrzeć gałęzi '%s': %s" #: common/git/git_branch_handler.cpp:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s': %s" -msgstr "Nie można odnaleźć głównej gałęzi dla '%s'" +msgstr "Nie można odnaleźć głównej gałęzi dla '%s': %s" #: common/git/git_branch_handler.cpp:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s': %s" -msgstr "Nie można przełączyć się na '%s'" +msgstr "Nie można przełączyć się do gałęzi '%s': %s" #: common/git/git_branch_handler.cpp:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s': %s" -msgstr "Nie udało się zaktualizować odnośnika HEAD dla gałęzi '%s'" +msgstr "Nie udało się zaktualizować odnośnika HEAD dla gałęzi '%s': %s" #: common/git/git_clone_handler.cpp:58 #, c-format @@ -11849,9 +11841,8 @@ msgid "%s not found" msgstr "Nie znaleziono %s" #: eeschema/cross-probing.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Highlighted net:" -msgstr "Podświetlona sieć: %s" +msgstr "Podświetlona sieć:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 msgid "Annotation Messages:" @@ -14059,9 +14050,9 @@ msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Edycja właściwości symbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This field is inherited from '%s'." -msgstr "Ten plik jest już otwarty." +msgstr "To pole zostało odziedziczone z '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:669 #, c-format @@ -14562,9 +14553,9 @@ msgstr "Powrót do ścieżki użytkownika '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:398 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot normalize path '%s'." -msgstr "Nie można znormalizować ścieżki '%s%s'." +msgstr "Nie można znormalizować ścieżki '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:404 msgid "No project or path defined for the current schematic." @@ -17967,9 +17958,9 @@ msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" #: eeschema/erc/erc.cpp:1282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pin %s not connected to ground net" -msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" +msgstr "Pin %s nie jest połączony z siecią masy" #: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, c-format @@ -18596,9 +18587,11 @@ msgstr "Przerwij zapis projektu" #: eeschema/files-io.cpp:1271 eeschema/files-io.cpp:1297 pcbnew/files.cpp:1202 #: pcbnew/files.cpp:1218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not autosave files to read-only folder: '%s'" -msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze '%s'." +msgstr "" +"Nie mogę automatycznie zapisać plików w folderze '%s', oznaczonym jako tylko " +"do odczytu" #: eeschema/files-io.cpp:1444 #, c-format @@ -23086,9 +23079,8 @@ msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -#, fuzzy msgid "Create symbol in library:" -msgstr "Utwórz bibliotekę symboli" +msgstr "Utwórz symbol w bibliotece:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:369 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 @@ -23296,9 +23288,8 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Importuj symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Import symbol to library:" -msgstr "Importuje symbol do bieżącej biblioteki" +msgstr "Importuj symbol do biblioteki:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:93 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 @@ -24011,9 +24002,8 @@ msgid "Copy design block into project as a sheet on current sheet" msgstr "Kopiuje blok projektowy i rysuje go jako bieżący arkusz" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:575 -#, fuzzy msgid "Place Pins from Sheet" -msgstr "Umieść elementy z arkusza:" +msgstr "Umieść piny z arkusza" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:576 #, fuzzy @@ -25854,9 +25844,9 @@ msgid "Layers Settings" msgstr "Ustawienia warstw" #: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Layer %d:" -msgstr "Warstwa %d" +msgstr "Warstwa %d:" #: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb.cpp:169 #: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb.cpp:233 @@ -28337,9 +28327,8 @@ msgid "Pre-configured libraries" msgstr "Migracja bibliotek" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:104 -#, fuzzy msgid "- Common components and footprints already linked" -msgstr "Na podstawie nadrzędnego łącza biblioteki:" +msgstr "- Wspólne komponenty i footprinty aktualnie połączone" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:105 #, fuzzy @@ -28378,9 +28367,8 @@ msgid "- README files and design notes" msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Manufacturing files" -msgstr "Producent:" +msgstr "Pliki produkcyjne" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:109 msgid "- Gerber and drill file configurations" @@ -28400,9 +28388,8 @@ msgid "Begin with basic templates and add more elements as you go." msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Customize Later:" -msgstr "Personalizuj paski narzędzi" +msgstr "Personalizuj później:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:115 msgid "" @@ -28411,9 +28398,8 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Save Your Own:" -msgstr "Zapisz dziennik zdarzeń trasowania" +msgstr "Zapisz samodzielnie:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:116 msgid "" @@ -28899,9 +28885,8 @@ msgid "Add Default Repository" msgstr "Dodaj do domyślnego repozytorium" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Fully qualified repository url:" -msgstr "Wprowadź w pełni kwalifikowany adres URL repozytorium" +msgstr "W pełni kwalifikowany adres URL repozytorium:" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 #, fuzzy @@ -29940,9 +29925,8 @@ msgid "File not found" msgstr "Nie znaleziono pliku" #: libs/kiplatform/include/printing.h:49 -#, fuzzy msgid "Failed to load PDF" -msgstr "Nie można załadować '%s'." +msgstr "Nie można załadować PDF" #: libs/kiplatform/include/printing.h:50 #, fuzzy @@ -29950,9 +29934,8 @@ msgid "Failed to print" msgstr "Footprinty filtrowane" #: libs/kiplatform/include/printing.h:51 -#, fuzzy msgid "Unsupported" -msgstr "%s nie jest obsługiwany." +msgstr "Nie jest obsługiwany" #: libs/kiplatform/include/printing.h:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:509 @@ -33581,7 +33564,7 @@ msgid "" "
There are %i reference designator prefixes in use
**********************************************************
" msgstr "" -"
Istnieje %i użytych przedrostków oznaczeń
Użyto %i przedrostków oznaczeń
**********************************************************
" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:322 @@ -33965,9 +33948,8 @@ msgid "Back copper area:" msgstr "Dolna warstwa miedzi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Min track clearance:" -msgstr "Minimalny prześwit" +msgstr "Minimalna odległość ścieżek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:134 #, fuzzy @@ -33975,9 +33957,8 @@ msgid "Min track width:" msgstr "Miminalna szerokość ścieżki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Min drill diameter:" -msgstr "Minimalna średnica otworu: " +msgstr "Minimalna średnica otworu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #, fuzzy @@ -34010,9 +33991,8 @@ msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:188 -#, fuzzy msgid "Castellated pad:" -msgstr "Pole z kastelacją" +msgstr "Pole z kastelacją:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:189 msgid "Press-fit pad:" @@ -34115,14 +34095,12 @@ msgid "Min track width" msgstr "Minimalna szerokość ścieżki" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:868 -#, fuzzy msgid "Min drill diameter" -msgstr "Minimalna średnica otworu: " +msgstr "Minimalna średnica otworu" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:871 -#, fuzzy msgid "Board stackup thickness" -msgstr "Grubość płytki:" +msgstr "Grubość stosu warstw płytki" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:38 @@ -35821,9 +35799,8 @@ msgid "Y position:" msgstr "Pozycja Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Output units:" -msgstr "Jednostki wyjściowe" +msgstr "Jednostki wyjściowe:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:241 @@ -36816,14 +36793,12 @@ msgid "Custom Layers" msgstr "Personalizuj paski narzędzi" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:189 -#, fuzzy msgid "Use custom stackup" -msgstr "Użyj wartości użytkownika..." +msgstr "Użyj stosu użytkownika" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Copper layers" -msgstr "Warstwy miedzi:" +msgstr "Warstwy miedzi" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 #, fuzzy @@ -37318,9 +37293,9 @@ msgid "Unlocked vias" msgstr "Odblokowane ścieżki" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Current layer (%s) only" -msgstr "Tylko bieżąca warstwa" +msgstr "Tylko bieżąca warstwa (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:107 msgid "Layer Filter" @@ -44618,9 +44593,8 @@ msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Zapisz plik z przydziałem footprintów do komponentów" #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Export to GenCAD" -msgstr "Eksportuj jako GenCAD..." +msgstr "Eksportuj jako GenCAD" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "" @@ -44744,9 +44718,8 @@ msgstr "" "Czas eksportu %.3f s\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:655 -#, fuzzy msgid "** Got problems while fusing shapes **" -msgstr "** Napotkano problemy podczas nakładania kształtów **\n" +msgstr "** Napotkano problemy podczas łączenia kształtów **" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2054 @@ -44759,141 +44732,132 @@ msgid "Warnings:\n" msgstr "Ostrzeżenia:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:690 -#, fuzzy msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **" -msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain wygenerowało pusty kształt **\n" +msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain wygenerowało pusty kształt **" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 -#, fuzzy msgid "OCC error adding pad/via polygon." -msgstr "Błąd OCC podczas dodawania pola/przelotki strefy.\n" +msgstr "Błąd OCC podczas dodawania pola/przelotki strefy." #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s." -msgstr "Nie można dodać kształtu (%d punktów) do warstwy miedzi %s.\n" +msgstr "Nie można dodać kształtu (%d punktów) na warstwę miedzi %s." #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No model defined for %s." -msgstr "Nie ma zdefiniowanego modelu dla %s.\n" +msgstr "Nie ma zdefiniowanego modelu dla %s." #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No model for filename '%s'." -msgstr "Nie ma modelu dla pliku '%s'.\n" +msgstr "Nie ma modelu w pliku '%s'." #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No location data for filename '%s'." -msgstr "Brak danych o pozycji dla pliku '%s'.\n" +msgstr "Brak danych o lokalizacji w pliku '%s'." #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'." -msgstr "Nie można dodać komponentu z nazwą pliku '%s'.\n" +msgstr "Nie można dodać komponentu z nazwą pliku '%s'." #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s" -msgstr "Wystąpił wyjątek OCC podczas budowania segmentu kształtu: %s\n" +msgstr "Wystąpił wyjątek OCC podczas budowania segmentu kształtu: %s" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OCC exception building face: %s" -msgstr "Wystąpił wyjątek OCC podczas budowania postaci: %s\n" +msgstr "Wystąpił wyjątek OCC podczas budowania postaci: %s" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1831 -#, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape" -msgstr "Nie udało się utworzyć kształtu pryzmatycznego\n" +msgstr "Nie udało się utworzyć kształtu pryzmatycznego" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping" msgstr "" -"Niepowodzenie podczas tworzenia krawędzi segmentu (%d %d) -> (%d %d), " -"pomijam\n" +"Niepowodzenie podczas tworzenia krawędzi segmentu (%d %d) -> (%d %d), pomijam" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)" -msgstr "" -"Niepowodzenie podczas umieszczania krawędzi segmentu (%d %d) -> (%d %d)\n" +msgstr "Niepowodzenie podczas umieszczania krawędzi segmentu (%d %d) -> (%d %d)" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d %d)" msgstr "" "Niepowodzenie podczas umieszczania krzywej łuku z (%d %d), łuk p0 (%d %d), " -"centrum (%d %d), p1 (%d %d)\n" +"centrum (%d %d), p1 (%d %d)" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **" msgstr "" -"Niepowodzenie podczas kończenia połączenia na pozycji %d, %d -> %d, %d **\n" +"Niepowodzenie podczas kończenia połączenia na pozycji %d, %d -> %d, %d **" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s" -msgstr "Wystąpił wyjątek OCC podczas tworzenia połączenia: %s\n" +msgstr "Wystąpił wyjątek OCC podczas tworzenia połączenia: %s" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s" msgstr "" "Połączenie niedokończone (%d punktów konturu): błąd OCC %d\n" -"z: %g; obszar: %s\n" +"z: %g; obszar: %s" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s" msgstr "" "Sprawdzenie zakłóceń własnych przewodu nie powiodło się\n" -"z: %g; obszar: %s\n" +"z: %g; obszar: %s" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1765 -#, fuzzy msgid "Using non-simplified polygon." -msgstr "Użycie nieuproszczonego wielokąta.\n" +msgstr "Użycie nieuproszczonego wielokąta." #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s" -msgstr "Wystąpił wyjątek OCC podczas tworzenia konturu %d: %s\n" +msgstr "Wystąpił wyjątek OCC podczas tworzenia konturu %d: %s" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1842 -#, fuzzy msgid "** Face skipped **" -msgstr "** Pominięto widok **\n" +msgstr "** Pominięto widok **" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1932 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1949 -#, fuzzy msgid "OCC error creating main outline." -msgstr "Wystąpił błąd OCC podczas tworzenia głównego obrysu.\n" +msgstr "Wystąpił błąd OCC podczas tworzenia głównego obrysu." #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1958 -#, fuzzy msgid "OCC error creating hole in main outline." -msgstr "Wystąpił błąd OCC podczas tworzenia otworu w głównym obrysie.\n" +msgstr "Wystąpił błąd OCC podczas tworzenia otworu w głównym obrysie." #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2001 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subtracting holes for %s" -msgstr "Odejmowanie otworów dla %s\n" +msgstr "Odejmowanie otworów dla %s" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2045 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **" -msgstr "** Napotkano problemy podczas wycinania %s sieć '%s' **\n" +msgstr "** Napotkano problemy podczas wycinania %s sieć '%s' **" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2097 msgid "shapes" @@ -44913,11 +44877,10 @@ msgstr "przelotki" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3217 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3291 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'." msgstr "" -"Nieprawidłowe dane o montażu PCB; nie można utworzyć pliku wyjściowego " -"'%s'.\n" +"Nieprawidłowe dane o montażu PCB; nie można utworzyć pliku wyjściowego '%s'." #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2371 #, c-format @@ -44953,19 +44916,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3268 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3340 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'." -msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na '%s'.\n" +msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na '%s'." #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2939 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'." -msgstr "Nie można zidentyfikować typu pliku dla '%s'.\n" +msgstr "Nie można zidentyfikować obecnego typu pliku dla '%s'." #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2949 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'." -msgstr "Nie udało się przenieść danych o modelu z pliku '%s'.\n" +msgstr "Nie udało się przenieść danych o modelu z pliku '%s'." #: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" @@ -45397,9 +45360,8 @@ msgid "Export Footprints" msgstr "Eksportuj footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:638 -#, fuzzy msgid "Export footprints to library:" -msgstr "Eksportuj footprint do edytora" +msgstr "Eksportuj footprinty do biblioteki:" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 msgid "Update board footprints to link to exported footprints" @@ -48396,9 +48358,11 @@ msgid "Generating BOM section" msgstr "Generowania sekcji BOM" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s not found in dictionary; BOM data may be incomplete." -msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." +msgstr "" +"Footprint %s nie został znaleziony w bibliotece; dane BOM mogą być " +"niekompletne." #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1275 #, c-format @@ -48449,9 +48413,8 @@ msgid "Saving file" msgstr "Zapis pliku" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3467 -#, fuzzy msgid "Failed to save IPC-2581 data to buffer." -msgstr "Nie udało się zapisać bufora do pliku" +msgstr "Nie udało się zapisać w buforze danych IPC-2581." #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:650 #, c-format @@ -53094,9 +53057,9 @@ msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s is locked and cannot be placed." -msgstr "Nazwa footprintu nie może być pusta." +msgstr "Footprint %s jest zablokowany i nie można go umieścić." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1583 #, c-format