|
|
@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: kicad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:03-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 18:50+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 19:03+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/ca/>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/ca/>\n" |
|
|
|
"Language: ca\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" |
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" |
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: f:/kicad-svn/kicad\n" |
|
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" |
|
|
@ -3233,9 +3233,8 @@ msgid "I agree to provide anonymous reports" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:30 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Reset Unique Id" |
|
|
|
msgstr "Restableix la vista" |
|
|
|
msgstr "Restableix l'Id únic" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:84 |
|
|
|
msgid "Type filter text" |
|
|
@ -3985,9 +3984,8 @@ msgid "Hotkeys" |
|
|
|
msgstr "Dreceres de teclat" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_base_frame.cpp:999 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Data Collection" |
|
|
|
msgstr "Connexions dels pads" |
|
|
|
msgstr "Recol·lecció de dades" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/tool/actions.cpp:582 |
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:179 |
|
|
@ -4956,9 +4954,9 @@ msgid "Gestures" |
|
|
|
msgstr "Gestos" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/kiway.cpp:239 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." |
|
|
|
msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca kiface '%s'." |
|
|
|
msgstr "No s'ha pogut verificar la signatura de la biblioteca kiface '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/kiway.cpp:268 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -5417,7 +5415,6 @@ msgid "Drawing sheet" |
|
|
|
msgstr "Fulla de dibuix" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:174 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Page limits" |
|
|
|
msgstr "Límits de la pàgina" |
|
|
|
|
|
|
@ -5481,9 +5478,8 @@ msgid "Through vias" |
|
|
|
msgstr "Vies passants" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/layer_id.cpp:159 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Blind/Buried vias" |
|
|
|
msgstr "Via cega o enterrada" |
|
|
|
msgstr "Vies cegues/enterrades" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/layer_id.cpp:160 |
|
|
|
msgid "Micro-vias" |
|
|
@ -5541,9 +5537,8 @@ msgid "Grid axes" |
|
|
|
msgstr "Eixos de la quadrícula" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/layer_id.cpp:181 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Locked item shadow" |
|
|
|
msgstr "Bloquejat: Sí" |
|
|
|
msgstr "Ombra de l'element bloquejat" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/lib_id.cpp:143 |
|
|
|
msgid "Illegal character found in logical library name" |
|
|
@ -5928,9 +5923,8 @@ msgid "Save current document to another location" |
|
|
|
msgstr "Desa el document actual a un altre lloc" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:79 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Save a Copy..." |
|
|
|
msgstr "Anomena i &desa una còpia" |
|
|
|
msgstr "Desa una còpia..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:79 |
|
|
|
msgid "Save a copy of the current document to another location" |
|
|
@ -9391,9 +9385,8 @@ msgstr "Posició Y" |
|
|
|
#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:242 |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:338 pcbnew/pcb_text.cpp:144 |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Font" |
|
|
|
msgstr "Tipus de lletra:" |
|
|
|
msgstr "Tipus de lletra" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:118 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:89 |
|
|
@ -11046,9 +11039,8 @@ msgid "Hierarchical path:" |
|
|
|
msgstr "Camí jeràrquic:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:199 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "path" |
|
|
|
msgstr "Fitxer:" |
|
|
|
msgstr "camí" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:84 |
|
|
|
msgid "Sheet Properties" |
|
|
@ -19688,9 +19680,8 @@ msgid "Installed (%d)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Manage..." |
|
|
|
msgstr "Oculta e&l gestor de capes" |
|
|
|
msgstr "Administra..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 |
|
|
@ -27086,9 +27077,8 @@ msgid "Error: Trapazoid delta is too large." |
|
|
|
msgstr "Error: el pad no té cap capa." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Error: Through hole pad has no hole." |
|
|
|
msgstr "Error: el pad no té cap capa" |
|
|
|
msgstr "Error: El pad del forat passant no té forat." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|