|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:32-0800\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 13:52+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 14:23+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" |
|
|
|
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n" |
|
|
|
"Language: zh_CN\n" |
|
|
|
@ -7222,6 +7222,7 @@ msgid "Bill of Material" |
|
|
|
msgstr "BOM (物料清单)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_help_md.h:2 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"# 1 - Full documentation\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
@ -7409,29 +7410,24 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"# 1 - 完整文档\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" Eeschema 文档(*eeschema.html*)描述了此中间网表并提供了示例(章节 ***创建自" |
|
|
|
"定义网表和 BOM 文件***)。 \n" |
|
|
|
"Eeschema 文档(*eeschema.html*)描述了此中间网表并提供了示例(***创建自定义网表和 BOM 文件*** 章节)。\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"# 2 - 中间网表文件\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"BOM 文件(和网表文件)可以从 Eeschema 创建的 *中间网表文件* 中创建。\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"该文件使用 XML 语法,称为中间网表。中间网表包含有关您的电路板的大量数据,因" |
|
|
|
"此,它可以与后处理一起使用以创建 BOM 或其他报告。\n" |
|
|
|
"该文件使用 XML 语法,称为中间网表。中间网表包含有关您的电路板的大量数据,因此,它可以与后处理一起使用以创建 BOM 或其他报告。\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"根据输出(BOM 或网表),在后期处理中将使用完整的中间网表文件的不同子集。\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"# 3 - 转换为新格式\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"通过对中间网表文件应用后处理过滤器,您可以生成外部网表文件以及 BOM 文件。由于" |
|
|
|
"此转换是从文本到文本的转换,因此可以使用 *Python*,*XSLT* 或任何其他能够将 " |
|
|
|
"XML 作为输入的工具来编写此后处理过滤器。\n" |
|
|
|
"通过对中间网表文件应用后处理过滤器,您可以生成外部网表文件以及 BOM 文件。由于此转换是从文本到文本的转换,因此可以使用 *Python*,*XSLT*" |
|
|
|
" 或任何其他能够将 XML 作为输入的工具来编写此后处理过滤器。\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"XSLT 本身是适合 XML 转换的 XML 语言。您可以下载并安装一个名为 `xsltproc` 的免" |
|
|
|
"费程序。`xsltproc` 程序可用于读取中间 XML 网表输入文件,应用样式表以转换输" |
|
|
|
"入,并将结果保存在输出文件中。使用 `xsltproc` 需要使用 XSLT 约定的样式表文" |
|
|
|
"件。完整的转换过程由 Eeschema 处理,将其配置一次以特定的方式运行 " |
|
|
|
"`xsltproc`。\n" |
|
|
|
"XSLT 本身是适合 XML 转换的 XML 语言。您可以下载并安装一个名为 `xsltproc` 的免费程序。`xsltproc` 程序可用于读取中间 " |
|
|
|
"XML 网表输入文件,应用样式表以转换输入,并将结果保存在输出文件中。使用 `xsltproc` 需要使用 XSLT 约定的样式表文件。完整的转换过程由 " |
|
|
|
"Eeschema 处理,将其配置一次以特定的方式运行 `xsltproc`。\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Python 脚本更容易创建。\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
@ -7441,12 +7437,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"## 4.1 - 插件配置参数 Eeschema 插件配置对话框需要以下信息:\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" * 标题:例如,网表格式的名称。\n" |
|
|
|
" * 用于启动转换器的命令行(通常是脚本)。\n" |
|
|
|
"* 标题:例如,网表格式的名称。\n" |
|
|
|
"* 用于启动转换器的命令行(通常是脚本)。\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"***注意(仅 Windows):***\n" |
|
|
|
"*默认情况下,命令行使用隐藏的控制台窗口运行,并且输出重定向到“插件信息”字段。" |
|
|
|
"要显示正在运行的命令窗口,请选中“显示控制台窗口”复选框。*\n" |
|
|
|
"*默认情况下,命令行使用隐藏的控制台窗口运行,并且输出重定向到 “插件信息” 字段。要显示正在运行的命令窗口,请选中 “显示控制台窗口” 复选框。*\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"单击“生成”按钮后,将发生以下情况:\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
@ -7455,19 +7450,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"## 4.2 - 通过命令行生成网表文件\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"假设我们正在使用程序 `xsltproc.exe` 将表单样式应用于中间文件,则 `xsltproc." |
|
|
|
"exe` 将通过以下命令执行。\n" |
|
|
|
"假设我们正在使用程序 `xsltproc.exe` 将样式表应用于中间文件,则 `xsltproc.exe` 将通过以下命令执行。\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"xsltproc.exe -o <output filename> <style-sheet filename> <input XML file to " |
|
|
|
"convert>\n" |
|
|
|
"xsltproc.exe -o <输出文件名> <样式表文件名> <输入要转换的 XML 文件>\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"在 Windows 上,命令行如下。\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I" |
|
|
|
"\"\n" |
|
|
|
"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%" |
|
|
|
"I\"\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"在 Linux 上,命令如下。\n" |
|
|
|
@ -7486,16 +7479,16 @@ msgstr "" |
|
|
|
"或\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" " |
|
|
|
"\"%O\"\n" |
|
|
|
"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" \"%" |
|
|
|
"O\"\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"命令行格式接受文件名的参数。支持的格式参数是:\n" |
|
|
|
" * `%B`:所选输出文件的基本文件名,减去路径和扩展名。\n" |
|
|
|
" * `%P`:项目目录,不带名称,不带尾号 '/'。\n" |
|
|
|
" * `%I`:临时输入文件的完整文件名和路径。\n" |
|
|
|
"* `%B`:所选输出文件的基本文件名,减去路径和扩展名。\n" |
|
|
|
"* `%P`:项目目录,不带名称,不带尾号 '/'。\n" |
|
|
|
"* `%I`:临时输入文件的完整文件名和路径。\n" |
|
|
|
"(中间网络文件)\n" |
|
|
|
" * `%O`:用户选择的输出文件的完整文件名和路径\n" |
|
|
|
"* `%O`:用户选择的输出文件的完整文件名和路径\n" |
|
|
|
"(但不带扩展名)。\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"`%I` 将被实际的中间文件名替换(通常是带有扩展名“.xml” 的完整根表文件名)。\n" |
|
|
|
@ -7512,16 +7505,16 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"例如:\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" * **%O.csv** 以创建 .csv 文件(逗号分隔值文件)。\n" |
|
|
|
" * **%O.htm** 以创建 .html 文件。\n" |
|
|
|
" * **%O.bom** 以创建 .bom 文件。\n" |
|
|
|
"* **%O.csv** 以创建 .csv 文件(逗号分隔值文件)。\n" |
|
|
|
"* **%O.htm** 以创建 .html 文件。\n" |
|
|
|
"* **%O.bom** 以创建 .bom 文件。\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"### 4.3.2 xsltproc 的示例:\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"xsltproc 的命令行格式如下:\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"<path of xsltproc> xsltproc <xsltproc parameters>\n" |
|
|
|
"<xsltproc 的路径> xsltproc <xsltproc 参数>\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"在 Windows 上:\n" |
|
|
|
@ -7532,30 +7525,30 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"在 Linux 上:\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." |
|
|
|
"xsl \"%I\"\n" |
|
|
|
"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" |
|
|
|
"pcb.xsl \"%I\"\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"以上示例假定 `xsltproc` 已安装在 Windows 下的 PC 上和 xsl 文件位于 " |
|
|
|
"`<path_to_kicad>/kicad/bin/plugins/`。\n" |
|
|
|
"以上示例假定 `xsltproc` 已安装在 Windows 下的 PC 上和 xsl 文件位于 `<path_to_kicad>/kicad/bin/" |
|
|
|
"plugins/`。\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"### 4.3.3 Python 脚本示例:\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"假设您的 PC 上安装了 python,并且 python 脚本位于\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" `<path_to_kicad>/kicad/bin/plugins/bom-in-python/`,\n" |
|
|
|
"`<通向 kicad 的路径>/kicad/bin/plugins/bom-in-python/`,\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"python 的命令行格式如下:\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"python <script file name> <input filename> <output filename>\n" |
|
|
|
"python <脚本文件名> <输入文件名> <输出文件名>\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"在 Windows 上:\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" " |
|
|
|
"\"%O.html\"\n" |
|
|
|
"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" \"%O" |
|
|
|
".html\"\n" |
|
|
|
"```\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"在 Linux 上:\n" |
|
|
|
@ -15960,7 +15953,7 @@ msgstr "编辑符号名" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:643 |
|
|
|
msgid "Symbol is not derived from another symbol." |
|
|
|
msgstr "符号不是从另一个符号派生而来的。" |
|
|
|
msgstr "符号不是从另一个符号派生的。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -16978,7 +16971,7 @@ msgstr "编辑全局和/或工程原理符号库" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:102 |
|
|
|
msgid "Edit the project PCB design" |
|
|
|
msgstr "编辑项目的 PCB 设计" |
|
|
|
msgstr "编辑 PCB 设计工程" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 |
|
|
|
msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" |
|
|
|
@ -16994,12 +16987,12 @@ msgstr "将位图图像转换为原理符号或 PCB 封装" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 |
|
|
|
msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." |
|
|
|
msgstr "显示计算电阻、电流容量等的工具。" |
|
|
|
msgstr "显示计算电阻、电容等的工具。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Edit worksheet borders and title blocks for use in schematics and PCB designs" |
|
|
|
msgstr "编辑用于原理图和 PCB 设计的图框板和标题块" |
|
|
|
msgstr "编辑用于原理图和 PCB 设计的工作表边框和标题栏" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/files-io.cpp:43 |
|
|
|
msgid "KiCad project file" |
|
|
|
@ -18294,9 +18287,8 @@ msgid "dB" |
|
|
|
msgstr "dB" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Zin:" |
|
|
|
msgstr "锌:" |
|
|
|
msgstr "Zin:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 |
|
|
|
msgid "Zout:" |
|
|
|
@ -18444,9 +18436,8 @@ msgid "Er:" |
|
|
|
msgstr "Er:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Tan delta:" |
|
|
|
msgstr "梯形增量:" |
|
|
|
msgstr "介损:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 |
|
|
|
msgid "Rho:" |
|
|
|
@ -18478,9 +18469,8 @@ msgid "Insulator mu:" |
|
|
|
msgstr "绝缘子亩:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Conductor mu:" |
|
|
|
msgstr "导体 mu:" |
|
|
|
msgstr "导体 mu:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 |
|
|
|
msgid "Component Parameters" |
|
|
|
@ -18574,7 +18564,7 @@ msgstr "欧姆 - 米" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 |
|
|
|
msgid "Substrate relative permittivity:" |
|
|
|
msgstr "基质相对介电常数:" |
|
|
|
msgstr "基板相对介电常数:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 |
|
|
|
msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" |
|
|
|
@ -18660,7 +18650,6 @@ msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" |
|
|
|
msgstr "使用导热系数 401 瓦特/(米-开尔文)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "deg C/W" |
|
|
|
msgstr "摄氏度/瓦" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -19308,12 +19297,12 @@ msgstr "外直径(绝缘体)" |
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Effective %s (even):" |
|
|
|
msgstr "有效 %s (偶数):" |
|
|
|
msgstr "有效 %s (偶模):" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Effective %s (odd):" |
|
|
|
msgstr "有效 %s (奇数):" |
|
|
|
msgstr "有效 %s (奇模):" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 |
|
|
|
msgid "Conductor losses (even):" |
|
|
|
@ -19408,9 +19397,8 @@ msgid "kHz" |
|
|
|
msgstr "kHz" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "rad" |
|
|
|
msgstr "焊盘" |
|
|
|
msgstr "rad (拉德)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 |
|
|
|
msgid "Ω" |
|
|
|
@ -29879,7 +29867,7 @@ msgstr "无法读取文件 " |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:216 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." |
|
|
|
msgstr "未知 FABMASTER 部分 %s:%s,位于行 %zu。" |
|
|
|
msgstr "未知 FABMASTER 部分 %s:%s,位于行 %zu。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:231 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|