|
|
@ -29,10 +29,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 14:32+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 11:57+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 08:02+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n" |
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/de/>\n" |
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/de/>\n" |
|
|
|
"Language: de\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
@ -990,7 +990,6 @@ msgid "Configure Paths" |
|
|
|
msgstr "Pfade konfigurieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:82 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Embed model" |
|
|
|
msgstr "Modell einbetten" |
|
|
|
|
|
|
@ -3253,9 +3252,8 @@ msgid "Reference Designators" |
|
|
|
msgstr "Referenzbezeichner" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:28 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Clear net assignments" |
|
|
|
msgstr "Netzzuordnung zurücksetzen" |
|
|
|
msgstr "Netzzuordnungen zurücksetzen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:29 |
|
|
|
msgid "Remove the net information from all connected items before pasting" |
|
|
@ -4254,9 +4252,8 @@ msgid "Editing" |
|
|
|
msgstr "Bearbeitung" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:297 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Warp mouse to anchor of moved object" |
|
|
|
msgstr "Maus zum Ursprung des verschobenen Objekts bewegen" |
|
|
|
msgstr "Maus zum Ursprung eines verschobenen Objekts bewegen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:301 |
|
|
|
msgid "First hotkey selects tool" |
|
|
@ -4852,7 +4849,6 @@ msgid "Remove embedded file" |
|
|
|
msgstr "Eingebettete Datei entfernen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:76 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Embed fonts" |
|
|
|
msgstr "Schriftarten einbetten" |
|
|
|
|
|
|
@ -4861,9 +4857,8 @@ msgid "Store a copy of all fonts used" |
|
|
|
msgstr "Eine Kopie aller benutzten Schriftarten speichern" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:84 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "&Export..." |
|
|
|
msgstr "Exportieren..." |
|
|
|
msgstr "&Exportieren ..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:53 |
|
|
|
msgid "Footprints/pads:" |
|
|
@ -5480,9 +5475,8 @@ msgid "<b>Nets matching '%s':</b>" |
|
|
|
msgstr "<b>Auf \"%s\" passende Netze:</b>" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:32 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Netclasses" |
|
|
|
msgstr "Netzklassen:" |
|
|
|
msgstr "Netzklassen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 |
|
|
@ -5575,9 +5569,8 @@ msgid "Import colors from schematic" |
|
|
|
msgstr "Farben aus Schaltplan importieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:128 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Netclass Assignments" |
|
|
|
msgstr "Netzklassen-Zuweisungen:" |
|
|
|
msgstr "Netzklassenzuweisungen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:152 |
|
|
|
msgid "Pattern" |
|
|
@ -8424,9 +8417,9 @@ msgid "Failed to create file '%s'." |
|
|
|
msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/project/project_archiver.cpp:346 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Error opening directory: '%s'." |
|
|
|
msgstr "Fehler beim Entfernen von Verzeichnis \"%s\": %s" |
|
|
|
msgstr "Fehler beim Öffnen von Verzeichnis: \"%s\"." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/project/project_archiver.cpp:382 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -8434,9 +8427,9 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." |
|
|
|
msgstr "Zip-Archiv \"%s\" erstellt (%s unkomprimiert, %s komprimiert)." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/project/project_archiver.cpp:402 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Error: '%s'." |
|
|
|
msgstr "Fehler: %s" |
|
|
|
msgstr "Fehler: \"%s\"." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:407 |
|
|
|
msgid "Excluded warning: " |
|
|
@ -11496,7 +11489,6 @@ msgid "New library identifier:" |
|
|
|
msgstr "Neue Bibliotheks-ID:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:95 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Update/Reset Fields" |
|
|
|
msgstr "Felder aktualisieren/zurücksetzen" |
|
|
|
|
|
|
@ -14571,7 +14563,6 @@ msgid "SPICE directives:" |
|
|
|
msgstr "Spice-Anweisungen:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Load Directives from Schematic" |
|
|
|
msgstr "Anweisungen aus Schaltplan laden" |
|
|
|
|
|
|
@ -16418,9 +16409,8 @@ msgid "Zoom vertically" |
|
|
|
msgstr "Vertikal zoomen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:33 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Vertical Touchpad or Scroll Wheel Movement" |
|
|
|
msgstr "Vertikale Touchpad- oder Scrollradbewegung:" |
|
|
|
msgstr "Vertikale Touchpad- oder Scrollradbewegung" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:46 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:109 |
|
|
@ -16454,9 +16444,8 @@ msgid "Alt:" |
|
|
|
msgstr "Alt:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:96 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Horizontal Touchpad Movement" |
|
|
|
msgstr "Horizontale Bewegung auf Touchpad:" |
|
|
|
msgstr "Horizontale Bewegung auf Touchpad" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:117 |
|
|
|
msgid "Any:" |
|
|
@ -16615,14 +16604,12 @@ msgid "Reset Libraries" |
|
|
|
msgstr "Bibliotheken zurücksetzen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:45 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Project Field Name Templates" |
|
|
|
msgstr "Projektspezifische Feldnamenvorlagen:" |
|
|
|
msgstr "Projektspezifische Feldnamenvorlagen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:51 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Global Field Name Templates" |
|
|
|
msgstr "Globale Feldnamenvorlagen:" |
|
|
|
msgstr "Globale Feldnamenvorlagen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:208 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -17003,14 +16990,12 @@ msgid "Checking pins..." |
|
|
|
msgstr "Prüfe Pins ..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/erc/erc.cpp:1847 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Checking similar labels..." |
|
|
|
msgstr "Prüfe Bezeichner ..." |
|
|
|
msgstr "Prüfe ähnliche Bezeichner ..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/erc/erc.cpp:1855 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Checking local and global labels..." |
|
|
|
msgstr "Prüfe Bezeichner ..." |
|
|
|
msgstr "Prüfe lokale und globale Bezeichner ..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 |
|
|
|
msgid "Checking for unresolved variables..." |
|
|
@ -26906,7 +26891,6 @@ msgid "A new version of KiCad is available!" |
|
|
|
msgstr "Eine neue Version von KiCad ist verfügbar!" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "&Skip This Version" |
|
|
|
msgstr "Diese Version über&springen" |
|
|
|
|
|
|
@ -26919,7 +26903,6 @@ msgstr "" |
|
|
|
"neuere Versionen werden zusätzliche Aktualisierungshinweise angezeigt." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "&Remind Me Later" |
|
|
|
msgstr "Später e&rinnern" |
|
|
|
|
|
|
@ -33618,7 +33601,6 @@ msgid "Choose how many digits of precision to display" |
|
|
|
msgstr "Wählen Sie aus, wie viele Stellen genau angezeigt werden sollen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Arrow direction:" |
|
|
|
msgstr "Pfeilrichtung:" |
|
|
|
|
|
|
@ -34325,7 +34307,6 @@ msgid "Compressing output" |
|
|
|
msgstr "Komprimiere Ausgabe" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:73 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Compression format:" |
|
|
|
msgstr "Kompressionsformat:" |
|
|
|
|
|
|
@ -35503,9 +35484,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"gemeinsamen Datei erwarten." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:75 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Use alternate drill mode for oval holes" |
|
|
|
msgstr "Alternativen Bohrmodus verwenden" |
|
|
|
msgstr "Alternativen Bohrmodus für ovale Löcher verwenden" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:84 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 |
|
|
@ -35513,23 +35493,20 @@ msgid "Gerber X2" |
|
|
|
msgstr "Gerber X2" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:93 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Generate map:" |
|
|
|
msgstr "Karte generieren" |
|
|
|
msgstr "Karte generieren:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Origin:" |
|
|
|
msgstr "Ursprungspunkt" |
|
|
|
msgstr "Ursprung:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:134 |
|
|
|
msgid "Absolute" |
|
|
|
msgstr "Absolut" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:150 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Zeros:" |
|
|
|
msgstr "Nullstellen" |
|
|
|
msgstr "Nullstellen:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:154 |
|
|
|
msgid "Decimal format (recommended)" |
|
|
@ -35558,9 +35535,8 @@ msgid "Generators A (%s)" |
|
|
|
msgstr "Generatoren A (%s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Rebuild Selected" |
|
|
|
msgstr "Ausgewählte erneuern" |
|
|
|
msgstr "Ausgewählte neu aufbauen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 |
|
|
|
msgid "Rebuild this type" |
|
|
@ -38794,14 +38770,12 @@ msgid "Internal Layers" |
|
|
|
msgstr "Interne Lagen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:23 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Default Field Properties for New Footprints" |
|
|
|
msgstr "Standard-Feldeigenschaften für neue Footprints:" |
|
|
|
msgstr "Standard-Feldeigenschaften neuer Footprints" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:73 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Default Text Items for New Footprints" |
|
|
|
msgstr "Standard-Textelemente für neue Footprints:" |
|
|
|
msgstr "Standard-Textelemente neuer Footprints" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults.cpp:210 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:217 |
|
|
@ -38849,9 +38823,8 @@ msgid "Parameter error" |
|
|
|
msgstr "Parameter-Fehler" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:26 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Default Properties for New Graphic Items" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften für neue grafische Elemente:" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften neuer Grafikelemente" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:309 |
|
|
|
msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." |
|
|
@ -39376,9 +39349,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"deaktiviert, wird die Höhe des Lagenaufbaus ignoriert." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_dimensions_base.cpp:17 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Default Properties for New Dimension Objects" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften für neue Bemaßungsobjekte:" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften neuer Bemaßungsobjekte" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_dimensions_base.cpp:37 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -40090,9 +40062,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Falls nichts vorgegeben ist, wird empfohlen, die Werte auf Null zu setzen." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Solder Mask Settings" |
|
|
|
msgstr "Lötstoppmaskeneinstellungen:" |
|
|
|
msgstr "Lötstoppmaskeneinstellungen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 |
|
|
@ -40137,10 +40108,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Kleinere Abstände erzeugen einen DRC-Fehler." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Gebrückte Lötstoppöffnungen zwischen Pads innerhalb von Footprints erlauben." |
|
|
|
"Verbundene Lötstoppmaskenöffnungen zwischen Pads innerhalb von Footprints " |
|
|
|
"erlauben" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -40164,9 +40135,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Not tented: Vias werden nicht mit Lötstopp abgedeckt." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Solder Paste Settings" |
|
|
|
msgstr "Lötpasteneinstellungen:" |
|
|
|
msgstr "Lötpasteneinstellungen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:149 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:154 |
|
|
@ -41358,18 +41328,16 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Default Properties for Round Shapes" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften für runde Formen:" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften runder Formen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:171 |
|
|
|
msgid "Allow teardrop to span two track segments" |
|
|
|
msgstr "Teardrop darf zwei Leiterbahnsegmente überbrücken" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:189 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Default Properties for Rectangular Shapes" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften für rechteckige Formen:" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften rechteckiger Formen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:506 |
|
|
@ -41377,9 +41345,8 @@ msgid "Allow teardrop to span track segments" |
|
|
|
msgstr "Teardrops können Leiterbahnsegmente überspannen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:359 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Properties for Track-to-Track Teardrops" |
|
|
|
msgstr "Eigenschaften von Leiterbahn-zu-Leiterbahn Teardrops:" |
|
|
|
msgstr "Eigenschaften von Leiterbahn-zu-Leiterbahn Teardrops" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:473 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -41395,9 +41362,8 @@ msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops." |
|
|
|
msgstr "Leiterbahnen ähnlicher Größe benötigen keine Teardrops." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:20 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Default Properties for New Graphics and Text" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften für neue Grafik- und Textelemente:" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften neuer Grafik- und Textelemente" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:373 |
|
|
|
msgid "No via hole size defined." |
|
|
@ -41433,19 +41399,16 @@ msgid "Via Gap" |
|
|
|
msgstr "Via-Abstand" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Default Properties for Single Track Tuning" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften für Einzelleitung-Abstimmung:" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften für Einzelleitung-Abstimmung" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Default Properties for Differential Pairs" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften für Differenzialpaare:" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften für Differenzialpaare" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:277 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften für Differenzialpaar-Versätze:" |
|
|
|
msgstr "Standardeigenschaften für Differenzialpaar-Versätze" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:124 |
|
|
|
msgid "Gathering copper items..." |
|
|
@ -51162,9 +51125,8 @@ msgid "Selected Items" |
|
|
|
msgstr "Ausgewählte Elemente" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1916 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Selected 2D Length" |
|
|
|
msgstr "Ausgewähltes Netz:" |
|
|
|
msgstr "Gewählte 2D-Länge" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2366 |
|
|
|
msgid "Resize Table Cells" |
|
|
|