Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.8% (9977 of 9987 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
pcb_db
Pferd O 9 months ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
9875029557
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 116
      translation/pofiles/de.po

116
translation/pofiles/de.po

@ -29,10 +29,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 14:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 08:02+0000\n"
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -990,7 +990,6 @@ msgid "Configure Paths"
msgstr "Pfade konfigurieren"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Embed model"
msgstr "Modell einbetten"
@ -3253,9 +3252,8 @@ msgid "Reference Designators"
msgstr "Referenzbezeichner"
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Clear net assignments"
msgstr "Netzzuordnung zurücksetzen"
msgstr "Netzzuordnungen zurücksetzen"
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:29
msgid "Remove the net information from all connected items before pasting"
@ -4254,9 +4252,8 @@ msgid "Editing"
msgstr "Bearbeitung"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Warp mouse to anchor of moved object"
msgstr "Maus zum Ursprung des verschobenen Objekts bewegen"
msgstr "Maus zum Ursprung eines verschobenen Objekts bewegen"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:301
msgid "First hotkey selects tool"
@ -4852,7 +4849,6 @@ msgid "Remove embedded file"
msgstr "Eingebettete Datei entfernen"
#: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Embed fonts"
msgstr "Schriftarten einbetten"
@ -4861,9 +4857,8 @@ msgid "Store a copy of all fonts used"
msgstr "Eine Kopie aller benutzten Schriftarten speichern"
#: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:84
#, fuzzy
msgid "&Export..."
msgstr "Exportieren..."
msgstr "&Exportieren ..."
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:53
msgid "Footprints/pads:"
@ -5480,9 +5475,8 @@ msgid "<b>Nets matching '%s':</b>"
msgstr "<b>Auf \"%s\" passende Netze:</b>"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Netclasses"
msgstr "Netzklassen:"
msgstr "Netzklassen"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640
@ -5575,9 +5569,8 @@ msgid "Import colors from schematic"
msgstr "Farben aus Schaltplan importieren"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Netclass Assignments"
msgstr "Netzklassen-Zuweisungen:"
msgstr "Netzklassenzuweisungen"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:152
msgid "Pattern"
@ -8424,9 +8417,9 @@ msgid "Failed to create file '%s'."
msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen."
#: common/project/project_archiver.cpp:346
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error opening directory: '%s'."
msgstr "Fehler beim Entfernen von Verzeichnis \"%s\": %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen von Verzeichnis: \"%s\"."
#: common/project/project_archiver.cpp:382
#, c-format
@ -8434,9 +8427,9 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)."
msgstr "Zip-Archiv \"%s\" erstellt (%s unkomprimiert, %s komprimiert)."
#: common/project/project_archiver.cpp:402
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s'."
msgstr "Fehler: %s"
msgstr "Fehler: \"%s\"."
#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:407
msgid "Excluded warning: "
@ -11496,7 +11489,6 @@ msgid "New library identifier:"
msgstr "Neue Bibliotheks-ID:"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Update/Reset Fields"
msgstr "Felder aktualisieren/zurücksetzen"
@ -14571,7 +14563,6 @@ msgid "SPICE directives:"
msgstr "Spice-Anweisungen:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Load Directives from Schematic"
msgstr "Anweisungen aus Schaltplan laden"
@ -16418,9 +16409,8 @@ msgid "Zoom vertically"
msgstr "Vertikal zoomen"
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Vertical Touchpad or Scroll Wheel Movement"
msgstr "Vertikale Touchpad- oder Scrollradbewegung:"
msgstr "Vertikale Touchpad- oder Scrollradbewegung"
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:46
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:109
@ -16454,9 +16444,8 @@ msgid "Alt:"
msgstr "Alt:"
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Horizontal Touchpad Movement"
msgstr "Horizontale Bewegung auf Touchpad:"
msgstr "Horizontale Bewegung auf Touchpad"
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:117
msgid "Any:"
@ -16615,14 +16604,12 @@ msgid "Reset Libraries"
msgstr "Bibliotheken zurücksetzen"
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Project Field Name Templates"
msgstr "Projektspezifische Feldnamenvorlagen:"
msgstr "Projektspezifische Feldnamenvorlagen"
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Global Field Name Templates"
msgstr "Globale Feldnamenvorlagen:"
msgstr "Globale Feldnamenvorlagen"
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:208
#, c-format
@ -17003,14 +16990,12 @@ msgid "Checking pins..."
msgstr "Prüfe Pins ..."
#: eeschema/erc/erc.cpp:1847
#, fuzzy
msgid "Checking similar labels..."
msgstr "Prüfe Bezeichner ..."
msgstr "Prüfe ähnliche Bezeichner ..."
#: eeschema/erc/erc.cpp:1855
#, fuzzy
msgid "Checking local and global labels..."
msgstr "Prüfe Bezeichner ..."
msgstr "Prüfe lokale und globale Bezeichner ..."
#: eeschema/erc/erc.cpp:1863
msgid "Checking for unresolved variables..."
@ -26906,7 +26891,6 @@ msgid "A new version of KiCad is available!"
msgstr "Eine neue Version von KiCad ist verfügbar!"
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52
#, fuzzy
msgid "&Skip This Version"
msgstr "Diese Version über&springen"
@ -26919,7 +26903,6 @@ msgstr ""
"neuere Versionen werden zusätzliche Aktualisierungshinweise angezeigt."
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60
#, fuzzy
msgid "&Remind Me Later"
msgstr "Später e&rinnern"
@ -33618,7 +33601,6 @@ msgid "Choose how many digits of precision to display"
msgstr "Wählen Sie aus, wie viele Stellen genau angezeigt werden sollen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Arrow direction:"
msgstr "Pfeilrichtung:"
@ -34325,7 +34307,6 @@ msgid "Compressing output"
msgstr "Komprimiere Ausgabe"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Compression format:"
msgstr "Kompressionsformat:"
@ -35503,9 +35484,8 @@ msgstr ""
"gemeinsamen Datei erwarten."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Use alternate drill mode for oval holes"
msgstr "Alternativen Bohrmodus verwenden"
msgstr "Alternativen Bohrmodus für ovale Löcher verwenden"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
@ -35513,23 +35493,20 @@ msgid "Gerber X2"
msgstr "Gerber X2"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Generate map:"
msgstr "Karte generieren"
msgstr "Karte generieren:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Origin:"
msgstr "Ursprungspunkt"
msgstr "Ursprung:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:134
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Zeros:"
msgstr "Nullstellen"
msgstr "Nullstellen:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:154
msgid "Decimal format (recommended)"
@ -35558,9 +35535,8 @@ msgid "Generators A (%s)"
msgstr "Generatoren A (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Rebuild Selected"
msgstr "Ausgewählte erneuern"
msgstr "Ausgewählte neu aufbauen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54
msgid "Rebuild this type"
@ -38794,14 +38770,12 @@ msgid "Internal Layers"
msgstr "Interne Lagen"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Default Field Properties for New Footprints"
msgstr "Standard-Feldeigenschaften für neue Footprints:"
msgstr "Standard-Feldeigenschaften neuer Footprints"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Default Text Items for New Footprints"
msgstr "Standard-Textelemente für neue Footprints:"
msgstr "Standard-Textelemente neuer Footprints"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:217
@ -38849,9 +38823,8 @@ msgid "Parameter error"
msgstr "Parameter-Fehler"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Default Properties for New Graphic Items"
msgstr "Standardeigenschaften für neue grafische Elemente:"
msgstr "Standardeigenschaften neuer Grafikelemente"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:309
msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported."
@ -39376,9 +39349,8 @@ msgstr ""
"deaktiviert, wird die Höhe des Lagenaufbaus ignoriert."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_dimensions_base.cpp:17
#, fuzzy
msgid "Default Properties for New Dimension Objects"
msgstr "Standardeigenschaften für neue Bemaßungsobjekte:"
msgstr "Standardeigenschaften neuer Bemaßungsobjekte"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_dimensions_base.cpp:37
msgid ""
@ -40090,9 +40062,8 @@ msgstr ""
"Falls nichts vorgegeben ist, wird empfohlen, die Werte auf Null zu setzen."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Solder Mask Settings"
msgstr "Lötstoppmaskeneinstellungen:"
msgstr "Lötstoppmaskeneinstellungen"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67
@ -40137,10 +40108,10 @@ msgstr ""
"Kleinere Abstände erzeugen einen DRC-Fehler."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints"
msgstr ""
"Gebrückte Lötstoppöffnungen zwischen Pads innerhalb von Footprints erlauben."
"Verbundene Lötstoppmaskenöffnungen zwischen Pads innerhalb von Footprints "
"erlauben"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106
msgid ""
@ -40164,9 +40135,8 @@ msgstr ""
"Not tented: Vias werden nicht mit Lötstopp abgedeckt."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Solder Paste Settings"
msgstr "Lötpasteneinstellungen:"
msgstr "Lötpasteneinstellungen"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:149
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:154
@ -41358,18 +41328,16 @@ msgstr ""
"\n"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Default Properties for Round Shapes"
msgstr "Standardeigenschaften für runde Formen:"
msgstr "Standardeigenschaften runder Formen"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:171
msgid "Allow teardrop to span two track segments"
msgstr "Teardrop darf zwei Leiterbahnsegmente überbrücken"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Default Properties for Rectangular Shapes"
msgstr "Standardeigenschaften für rechteckige Formen:"
msgstr "Standardeigenschaften rechteckiger Formen"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:506
@ -41377,9 +41345,8 @@ msgid "Allow teardrop to span track segments"
msgstr "Teardrops können Leiterbahnsegmente überspannen"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Properties for Track-to-Track Teardrops"
msgstr "Eigenschaften von Leiterbahn-zu-Leiterbahn Teardrops:"
msgstr "Eigenschaften von Leiterbahn-zu-Leiterbahn Teardrops"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:473
msgid ""
@ -41395,9 +41362,8 @@ msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops."
msgstr "Leiterbahnen ähnlicher Größe benötigen keine Teardrops."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Default Properties for New Graphics and Text"
msgstr "Standardeigenschaften für neue Grafik- und Textelemente:"
msgstr "Standardeigenschaften neuer Grafik- und Textelemente"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:373
msgid "No via hole size defined."
@ -41433,19 +41399,16 @@ msgid "Via Gap"
msgstr "Via-Abstand"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Default Properties for Single Track Tuning"
msgstr "Standardeigenschaften für Einzelleitung-Abstimmung:"
msgstr "Standardeigenschaften für Einzelleitung-Abstimmung"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Default Properties for Differential Pairs"
msgstr "Standardeigenschaften für Differenzialpaare:"
msgstr "Standardeigenschaften für Differenzialpaare"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Default Properties for Differential Pair Skews"
msgstr "Standardeigenschaften für Differenzialpaar-Versätze:"
msgstr "Standardeigenschaften für Differenzialpaar-Versätze"
#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:124
msgid "Gathering copper items..."
@ -51162,9 +51125,8 @@ msgid "Selected Items"
msgstr "Ausgewählte Elemente"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Selected 2D Length"
msgstr "Ausgewähltes Netz:"
msgstr "Gewählte 2D-Länge"
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2366
msgid "Resize Table Cells"

Loading…
Cancel
Save