From 978391234477ba520205f92b36dbe066d73d7e94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?S=C3=A1rk=C3=A1ny=20L=C5=91rinc?= Date: Sat, 16 Aug 2025 19:52:37 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 33.2% (3473 of 10443 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/hu/ --- translation/pofiles/hu.po | 53 +++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 9c13cee314..8c19f3af31 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-05 15:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-16 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-16 22:11+0000\n" "Last-Translator: Sárkány Lőrinc \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -7366,9 +7366,9 @@ msgstr "" "könyvtár." #: common/env_vars.cpp:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deprecated version of %s." -msgstr "Elavult KICAD_TEMPLATE_DIR verzió." +msgstr "Elavult verziójú %s." #: common/exceptions.cpp:78 #, fuzzy, c-format @@ -7379,17 +7379,18 @@ msgstr "" "%d. sor, %d. oszlop" #: common/exceptions.cpp:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " "version than the one you are running.\n" "\n" "To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" -"A KiCAD nem tudja megnyitni ezt a fájlt, mivel azt a program egy újabb " +"A KiCad nem tudta megnyitni ezt a fájlt, mivel azt a program egy újabb " "verziójával hozták létre.\n" -"A megnyitásához frissítenie kell a KiCAD programot egy újabb verzióra.\n" -"A KiCAD minimum %s verziója szükséges a fájl megnyitásához." +"\n" +"A megnyitásához frissítenie kell a KiCad-et egy újabb verzióra: %s vagy " +"újabb." #: common/exceptions.cpp:117 #, fuzzy, c-format @@ -7413,9 +7414,8 @@ msgid "Full error text:" msgstr "Teljes hibaüzenet:" #: common/file_history.cpp:155 -#, fuzzy msgid "No Files" -msgstr "Dokumentum fájlok" +msgstr "Nincs fájl" #: common/filename_resolver.cpp:494 msgid "The given path does not exist" @@ -7930,9 +7930,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: common/grid_tricks.cpp:362 -#, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" -msgstr "A kijelölt cellák tartalmának vágólapra történő áthelyezése" +msgstr "A kijelölt cellák tartalmának áthelyezése a vágólapra" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 #: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 @@ -7953,10 +7952,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" #: common/grid_tricks.cpp:369 -#, fuzzy msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" -msgstr "" -"A vágólapon lévő cellák beillesztése a mátrixba az aktuális cellánál kezdve" +msgstr "A vágólapon lévő cellák beillesztése a mátrixba az aktuális cellánál" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 #: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1755 @@ -7979,14 +7976,12 @@ msgstr "Kijelölt cellák tartalmának törlése" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "Az összes kijelölése" +msgstr "Összes kijelölése" #: common/grid_tricks.cpp:375 -#, fuzzy msgid "Select all cells" -msgstr "Összes cella kiválasztása" +msgstr "Összes cella kijelölése" #: common/hotkey_store.cpp:44 #, fuzzy @@ -8088,9 +8083,8 @@ msgid "Memory was exhausted trying to load the DXF, it may be too large." msgstr "Elfogyott a memória a DXF betöltése közben, lehet, hogy túl nagy." #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1549 -#, fuzzy msgid "Invalid spline definition encountered" -msgstr "Panel körvonal meghatározás" +msgstr "Érvénytelen spline definíciót találtunk" #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:210 #, c-format @@ -8282,9 +8276,8 @@ msgid "Job Settings" msgstr "Beállítások" #: common/jobs/job_export_pcb_3d.cpp:148 -#, fuzzy msgid "3D model export" -msgstr "Ne exportálja" +msgstr "3D modell exportálása" #: common/jobs/job_export_pcb_3d.cpp:154 #, fuzzy @@ -8296,9 +8289,8 @@ msgid "PCB: Export 3D Model" msgstr "NYÁK: 3D modell exportálása" #: common/jobs/job_export_pcb_drill.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Export drill data" -msgstr "Felső forrasztópaszta" +msgstr "Furat adatok exportálása" #: common/jobs/job_export_pcb_drill.cpp:134 #, fuzzy @@ -8549,7 +8541,7 @@ msgstr "Beállítások szerkesztése" #: common/jobs/job_pcb_render.cpp:141 msgid "PCB: Render" -msgstr "" +msgstr "NYÁK: renderelés" #: common/jobs/job_sch_erc.cpp:33 #, fuzzy @@ -8751,29 +8743,24 @@ msgid "Pins" msgstr "Lábak" #: common/layer_id.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Sheet borders" msgstr "Lap keretek" #: common/layer_id.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Lap hátterek" #: common/layer_id.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Sheet names" -msgstr "Lap név" +msgstr "Lap nevek" #: common/layer_id.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Sheet fields" -msgstr "Mező törlése" +msgstr "Lap mezők" #: common/layer_id.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Sheet file names" -msgstr "Lap fájlnév nevek" +msgstr "Lap fájlnevek" #: common/layer_id.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63