|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 15:48+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Eric <hamburger1024@duck.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" |
|
|
|
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n" |
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" |
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _HKI;_\n" |
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" |
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
|
|
@ -10895,9 +10895,8 @@ msgid "Failed to read simulation model from fields." |
|
|
|
msgstr "从字段读取仿真模型失败。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Component:" |
|
|
|
msgstr "元件" |
|
|
|
msgstr "元件:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 |
|
|
@ -12323,19 +12322,19 @@ msgid "Unknown netlist format.\n" |
|
|
|
msgstr "未知的网表格式。\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" |
|
|
|
msgstr "将符号 %s 从 '%s' 替换为 '%s'" |
|
|
|
msgstr "将符号 '%s' 单元 %d 绘制到 '%s'\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:361 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" |
|
|
|
msgstr "将符号 %s 从 '%s' 替换为 '%s'" |
|
|
|
msgstr "将符号 '%s' 绘制到 '%s'\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:385 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unable to open destination '%s'" |
|
|
|
msgstr "无法分析 '%s' (在 '%s' 中)" |
|
|
|
msgstr "打不开目标 '%s'" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 |
|
|
|
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 |
|
|
@ -17444,9 +17443,8 @@ msgid "Show the Python scripting console" |
|
|
|
msgstr "显示 Python 脚本控制台" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Change Sheet" |
|
|
|
msgstr "修改网络" |
|
|
|
msgstr "修改图框" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 |
|
|
|
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" |
|
|
@ -19490,14 +19488,12 @@ msgstr "避免设置背景色(无论什么主题)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42 |
|
|
|
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:42 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Specific symbol to export within the library" |
|
|
|
msgstr "无法导出到剪贴板" |
|
|
|
msgstr "要在库中导出的特定符号" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" |
|
|
|
msgstr "封装路径不存在或无法访问\n" |
|
|
|
msgstr "封装库不存在或无法访问\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:37 |
|
|
|
msgid "Forces the footprint library to be resaved regardless of versioning" |
|
|
@ -34606,9 +34602,8 @@ msgid "Error creating svg file" |
|
|
|
msgstr "创建 svg 文件出错" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:578 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Loading footprint library\n" |
|
|
|
msgstr "保存封装库\n" |
|
|
|
msgstr "加载封装库\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:615 |
|
|
|
msgid "Saving footprint library\n" |
|
|
@ -34619,14 +34614,13 @@ msgid "Footprint library was not updated\n" |
|
|
|
msgstr "封装库未更新\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:699 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "The given footprint could not be found to export." |
|
|
|
msgstr "找不到等价文件 \"%s\"。" |
|
|
|
msgstr "找不到给定封装来导出。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" |
|
|
|
msgstr "将封装 %s 从“%s”更改为“%s”" |
|
|
|
msgstr "将封装从 '%s' 绘制到 '%s'\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:113 |
|
|
|
msgid "Multiple Layers" |
|
|
@ -39993,9 +39987,8 @@ msgid "Textbox" |
|
|
|
msgstr "文本框" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:317 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "No Net" |
|
|
|
msgstr "新建网络" |
|
|
|
msgstr "无网络" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:525 |
|
|
|
msgid "Cutout" |
|
|
|