|
|
|
@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: kicad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 21:23+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 20:20+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 08:13+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/pl/>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/pl/>\n" |
|
|
|
"Language: pl\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" |
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n" |
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" |
|
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
|
|
|
@ -2676,9 +2676,9 @@ msgid "Path" |
|
|
|
msgstr "Ścieżka" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:99 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Illegal character '%c' in name '%s'." |
|
|
|
msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej '%s'." |
|
|
|
msgstr "Nieprawidłowy znak '%c' w nazwie '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:125 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:102 |
|
|
|
@ -7035,9 +7035,8 @@ msgid "Font" |
|
|
|
msgstr "Czcionka" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_text.cpp:1367 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Auto Thickness" |
|
|
|
msgstr "Grubość magistrali" |
|
|
|
msgstr "Grubość automatyczna" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_text.cpp:1370 eeschema/sch_field.cpp:1606 |
|
|
|
#: eeschema/sch_label.cpp:2299 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 |
|
|
|
@ -8061,9 +8060,8 @@ msgid "Export Postscript Job Settings" |
|
|
|
msgstr "Ustawienia zadania eksportu Postscript" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/jobs/job_export_pcb_ps.cpp:66 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "PCB: Export Postscript" |
|
|
|
msgstr "Eksport Postscript" |
|
|
|
msgstr "PCB: Eksport Postscript" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/jobs/job_export_pcb_svg.cpp:49 |
|
|
|
#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:179 kicad/kicad_cli.cpp:149 |
|
|
|
@ -27147,30 +27145,28 @@ msgid "Invalid side specified\n" |
|
|
|
msgstr "Określono nieprawidłową stronę\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_ps.cpp:41 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Generate Postscript from a list of layers" |
|
|
|
msgstr "Generuj plik PDF na podstawie listy warstw" |
|
|
|
msgstr "Generuj plik Postscript na podstawie listy warstw" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_ps.cpp:116 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Track width correction [mm]. Used to compensate errors in track widths, pad " |
|
|
|
"and via sizes." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Śledzenie poprawek szerokości [mm]. Używana do kompensacji błędów w " |
|
|
|
"szerokościach ścieżek, rozmiarach pól i przelotek." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_ps.cpp:123 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "X scale adjust for exact scale." |
|
|
|
msgstr "Dostosuj skalę w osi X dla dokładnej skali rysowania" |
|
|
|
msgstr "Dostosuj skalę w osi X dla dokładnej skali rysowania." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_ps.cpp:129 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Y scale adjust for exact scale." |
|
|
|
msgstr "Dostosuj skalę w osi X dla dokładnej skali rysowania" |
|
|
|
msgstr "Dostosuj skalę w osi Y dla dokładnej skali rysowania." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_ps.cpp:135 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Force A4 paper size." |
|
|
|
msgstr "Rozmiar papieru użytkownika:" |
|
|
|
msgstr "Wymuś rozmiar A4." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:41 |
|
|
|
msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" |
|
|
|
@ -31643,9 +31639,8 @@ msgstr "Skuteczne %s:" |
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 |
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 |
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Unit propagation delay:" |
|
|
|
msgstr "Propagacja" |
|
|
|
msgstr "Opóźnienie propagacji jednostki:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 |
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:164 |
|
|
|
@ -31848,14 +31843,12 @@ msgid "Effective %s (odd):" |
|
|
|
msgstr "Skuteczne %s (nieparzyste):" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Unit propagation delay (even):" |
|
|
|
msgstr "Propagacja" |
|
|
|
msgstr "Opóźnienie propagacji jednostki (parzyste):" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Unit propagation delay (odd):" |
|
|
|
msgstr "Propagacja" |
|
|
|
msgstr "Opóźnienie propagacji jednostki (nieparzyste):" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 |
|
|
|
msgid "Conductor losses (even):" |
|
|
|
@ -34027,7 +34020,6 @@ msgid "Centre on source items" |
|
|
|
msgstr "Skoncentruj widok na elementach źródłowych" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Renumber pads" |
|
|
|
msgstr "Renumeracja pól lutowniczych" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -40700,21 +40692,19 @@ msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych elementów graficznych oraz tekstów" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:464 |
|
|
|
msgid "No delay profiles to override" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Brak profili opóźnień by je zastąpić" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:570 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Tuning profile must have a name" |
|
|
|
msgstr "Profil dostrojenia musi posiadać nazwę." |
|
|
|
msgstr "Profil dostrojenia musi posiadać nazwę" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:579 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Tuning profile name already in use" |
|
|
|
msgstr "Ta nazwa profilu dostrojenia już jest używana." |
|
|
|
msgstr "Ta nazwa profilu dostrojenia już jest używana" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:624 |
|
|
|
msgid "Via override configuration is duplicated" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Konfiguracja nadpisywania przelotek jest zduplikowana" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters_base.cpp:31 |
|
|
|
msgid "Delay Profiles" |
|
|
|
@ -41683,9 +41673,8 @@ msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" |
|
|
|
msgstr "(%s prześwit %s; obecnie < 0)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1423 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" |
|
|
|
msgstr "Łuk musi posiadać 3 wyróżniające punkty" |
|
|
|
msgstr "(strefy nachodzące na siebie muszą posiadać odrębne priorytety)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 |
|
|
|
msgid "Checking footprint courtyard definitions..." |
|
|
|
@ -50442,36 +50431,32 @@ msgid "Displays tuning pattern properties dialog" |
|
|
|
msgstr "Wyświetla okno dialogowe z opcjami dostrajania ścieżek" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2587 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show wizards selector" |
|
|
|
msgstr "nie wybrano kreatora" |
|
|
|
msgstr "Wyświetla wybór kreatora" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2588 |
|
|
|
msgid "Select wizard script to run" |
|
|
|
msgstr "Wybierz skrypt kreatora do uruchomienia" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2594 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Reset wizard parameters" |
|
|
|
msgstr "Zresetuj parametry kreatora do ich wartości domyślnych" |
|
|
|
msgstr "Zresetuj parametry kreatora" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2595 |
|
|
|
msgid "Reset wizard parameters to default" |
|
|
|
msgstr "Zresetuj parametry kreatora do ich wartości domyślnych" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2601 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Select previous wizard page" |
|
|
|
msgstr "Wybierz poprzednią stronę z parametrami" |
|
|
|
msgstr "Wybierz poprzednią stronę z kreatorami" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2602 |
|
|
|
msgid "Select previous parameters page" |
|
|
|
msgstr "Wybierz poprzednią stronę z parametrami" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2608 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Select next wizard page" |
|
|
|
msgstr "Wybierz następną stronę z parametrami" |
|
|
|
msgstr "Wybierz następną stronę z kreatorami" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2609 |
|
|
|
msgid "Select next parameters page" |
|
|
|
@ -51869,9 +51854,9 @@ msgid "Rule Area %s" |
|
|
|
msgstr "Strefa z regułami %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:1194 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Rule Area '%s' %s" |
|
|
|
msgstr "Strefa z regułami %s" |
|
|
|
msgstr "Strefa z regułami '%s' %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:1201 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -51879,14 +51864,14 @@ msgid "Teardrop %s %s" |
|
|
|
msgstr "Łezka %s %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:1209 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Zone %s %s, priority %d" |
|
|
|
msgstr "Poziom priorytetu strefy:" |
|
|
|
msgstr "Strefa %s %s, priorytet %d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:1216 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" |
|
|
|
msgstr "%s, %s, %s lub %s" |
|
|
|
msgstr "Strefa '%s' %s %s, priorytet %d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:1938 |
|
|
|
msgid "Keepout" |
|
|
|
|