|
|
|
@ -6,16 +6,16 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 03:07+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 06:08+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Iñigo Figuero Sanz <news@imagedworld.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/es/>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/es/>\n" |
|
|
|
"Language: es\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" |
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n" |
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" |
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
|
|
|
@ -338,9 +338,8 @@ msgstr "Restablecer los ajustes predeterminados" |
|
|
|
#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 |
|
|
|
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 |
|
|
|
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Preferences..." |
|
|
|
msgstr "&Preferencias" |
|
|
|
msgstr "Preferencias..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 |
|
|
|
#: eeschema/menubar.cpp:265 |
|
|
|
@ -3691,7 +3690,6 @@ msgid "New Library" |
|
|
|
msgstr "Nueva librería" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " |
|
|
|
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " |
|
|
|
@ -3708,8 +3706,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"¿Desea intentar activar la aceleración gráfica?\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Si desea intentarlo más tarde, seleccione Herramientas modernas (acelerado) " |
|
|
|
"en el menú Preferencias." |
|
|
|
"Si desea intentarlo más tarde, seleccione Gráficos acelerados en el menú " |
|
|
|
"Preferencias." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 |
|
|
|
msgid "Enable Graphics Acceleration" |
|
|
|
@ -5253,18 +5251,18 @@ msgid "Field%d" |
|
|
|
msgstr "Campo%d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/action_menu.cpp:206 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Close %s" |
|
|
|
msgstr "Cerrar" |
|
|
|
msgstr "Cerrar %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 |
|
|
|
msgid "Quit" |
|
|
|
msgstr "Salir" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/action_menu.cpp:219 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Quit %s" |
|
|
|
msgstr "Salir" |
|
|
|
msgstr "Cerrar %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:41 |
|
|
|
msgid "New..." |
|
|
|
@ -8015,7 +8013,6 @@ msgstr "Mostrar el diálogo de anotación" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." |
|
|
|
msgstr "Anotación no completa. No puede ejecutarse el ERC." |
|
|
|
|
|
|
|
@ -11247,14 +11244,12 @@ msgid "Connections" |
|
|
|
msgstr "Conexiones" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Junction dot size:" |
|
|
|
msgstr "Tamaño de unión:" |
|
|
|
msgstr "Tamaño del punto de unión:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Smallest" |
|
|
|
msgstr "Pequeñas" |
|
|
|
msgstr "La menor" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 |
|
|
|
@ -11262,14 +11257,12 @@ msgid "Small" |
|
|
|
msgstr "Pequeñas" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Large" |
|
|
|
msgstr "Mira de centrado" |
|
|
|
msgstr "Grande" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Largest" |
|
|
|
msgstr "Mira de centrado" |
|
|
|
msgstr "La mayor" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 |
|
|
|
msgid "Inter-sheet References" |
|
|
|
@ -11638,9 +11631,8 @@ msgid "Input pin not driven by any Output pins" |
|
|
|
msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/erc_item.cpp:54 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" |
|
|
|
msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" |
|
|
|
msgstr "Pin de entrada de alimentación no conectado a ningún pin de salida" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 |
|
|
|
msgid "Conflict problem between pins" |
|
|
|
@ -12854,27 +12846,27 @@ msgstr "" |
|
|
|
"posición: %d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:154 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Invalid library identifier in\n" |
|
|
|
"file: \"%s\"\n" |
|
|
|
"line: %d\n" |
|
|
|
"offset: %d" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"ID de red no válido en\n" |
|
|
|
"Identificador de librería no válido en\n" |
|
|
|
"archivo: \"%s\"\n" |
|
|
|
"línea: %d\n" |
|
|
|
"posición: %d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:212 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Invalid symbol extends name in\n" |
|
|
|
"file: \"%s\"\n" |
|
|
|
"line: %d\n" |
|
|
|
"offset: %d" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"ID de red no válido en\n" |
|
|
|
"Nombre de símbolo extendido inválido en\n" |
|
|
|
"archivo: \"%s\"\n" |
|
|
|
"línea: %d\n" |
|
|
|
"posición: %d" |
|
|
|
|