|
|
|
@ -9820,7 +9820,7 @@ msgstr "Filtre:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/font_choice.cpp:64 |
|
|
|
msgid "<not found>" |
|
|
|
msgstr "< bulunamadı>" |
|
|
|
msgstr "<bulunamadı>" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:41 eeschema/sch_sheet.cpp:895 |
|
|
|
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2041 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 |
|
|
|
@ -9905,7 +9905,7 @@ msgstr "Çizgiler" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:67 |
|
|
|
msgid "Small crosses" |
|
|
|
msgstr "Küçük Artı" |
|
|
|
msgstr "Küçük Artılar" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:78 |
|
|
|
msgid "Grid thickness:" |
|
|
|
@ -9939,15 +9939,15 @@ msgstr "Izgara gösterildiğinde" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1891 |
|
|
|
#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 |
|
|
|
msgid "Never" |
|
|
|
msgstr "Hiçbir Zaman" |
|
|
|
msgstr "Asla" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:132 |
|
|
|
msgid "Small crosshairs" |
|
|
|
msgstr "Küçük çapraz işaretler" |
|
|
|
msgstr "Küçük artı işaretleri" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:135 |
|
|
|
msgid "Full window crosshairs" |
|
|
|
msgstr "Tam pencere çapraz işaretler" |
|
|
|
msgstr "Tam pencere artı imleci" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:141 |
|
|
|
msgid "Always show crosshairs" |
|
|
|
@ -9959,7 +9959,7 @@ msgstr "Dosya aç" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:502 |
|
|
|
msgid "Select a File" |
|
|
|
msgstr "Dosya Seç" |
|
|
|
msgstr "Bir Dosya Seç" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:534 |
|
|
|
msgid "Select Path" |
|
|
|
@ -10007,7 +10007,7 @@ msgstr "Çizim görünümünü tüm ögeleri gösterecek şekilde ayarla" |
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:287 |
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:288 |
|
|
|
msgid "<no net>" |
|
|
|
msgstr "< ağ yok>" |
|
|
|
msgstr "<ağ yok>" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/net_selector.cpp:33 |
|
|
|
msgid "<create net>" |
|
|
|
@ -10038,7 +10038,7 @@ msgstr "%s Varsayılanlara Sıfırla" |
|
|
|
#: common/widgets/properties_panel.cpp:77 |
|
|
|
#: common/widgets/properties_panel.cpp:207 |
|
|
|
msgid "No objects selected" |
|
|
|
msgstr "Seçilmiş nesne yok" |
|
|
|
msgstr "Hiç nesne seçilmedi" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/properties_panel.cpp:217 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -10091,7 +10091,7 @@ msgstr "Geçerli tuş:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 |
|
|
|
msgid "Clear assigned hotkey" |
|
|
|
msgstr "Atanan kısayolu temizle" |
|
|
|
msgstr "Atanan kısayol tuşunu temizle" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 |
|
|
|
msgid "Set Hotkey" |
|
|
|
@ -10137,7 +10137,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 |
|
|
|
msgid "Confirm change" |
|
|
|
msgstr "Değişimi onaylayın" |
|
|
|
msgstr "Değişikliği Onayla" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 |
|
|
|
msgid "Command" |
|
|
|
@ -10184,7 +10184,7 @@ msgstr "Rapor Dosyasını Kaydet" |
|
|
|
#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:389 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Cannot write report to file '%s'." |
|
|
|
msgstr "Çıktı dizini '%s' oluşturulamıyor." |
|
|
|
msgstr "Rapor '%s' dosyasına yazılamıyor." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:391 |
|
|
|
msgid "File save error" |
|
|
|
@ -10236,7 +10236,7 @@ msgstr "Tüm dosyalar" |
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241 |
|
|
|
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 |
|
|
|
msgid "KiCad symbol library files" |
|
|
|
msgstr "KiCad sembol kitaplığı dosyaları" |
|
|
|
msgstr "KiCad sembol kütüphanesi dosyaları" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 |
|
|
|
msgid "KiCad project files" |
|
|
|
@ -10315,7 +10315,7 @@ msgstr "KiCad ayak izi dosyaları" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 |
|
|
|
msgid "KiCad footprint library paths" |
|
|
|
msgstr "KiCad ayak izi kitaplığı yolları" |
|
|
|
msgstr "KiCad ayak izi kütüphane yolları" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 |
|
|
|
msgid "KiCad design block path" |
|
|
|
@ -10331,7 +10331,7 @@ msgstr "Çizim sayfası dosyaları" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 |
|
|
|
msgid "KiCad symbol footprint link files" |
|
|
|
msgstr "KiCad sembolü ayak izi bağlantı dosyaları" |
|
|
|
msgstr "KiCad sembol ayak izi bağlantı dosyaları" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 gerbview/files.cpp:71 |
|
|
|
msgid "Drill files" |
|
|
|
@ -10387,7 +10387,7 @@ msgstr "Eski ayak izi dışa aktarma dosyaları" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 |
|
|
|
msgid "Electrical rule check file" |
|
|
|
msgstr "Elektrik kuralı kontrol dosyası" |
|
|
|
msgstr "Elektriksel kural kontrol dosyası" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 |
|
|
|
msgid "SPICE library file" |
|
|
|
@ -10436,7 +10436,7 @@ msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 |
|
|
|
msgid "Workbook file" |
|
|
|
msgstr "Workbook dosyası" |
|
|
|
msgstr "Çalışma kitabı dosyası" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:556 |
|
|
|
msgid "PNG file" |
|
|
|
@ -10466,7 +10466,7 @@ msgstr "'%s' eşdeğerlik dosyası açılırken hata oluştu." |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/auto_associate.cpp:180 |
|
|
|
msgid "Equivalence File Load Error" |
|
|
|
msgstr "Denklik Dosyası Yükleme Hatası" |
|
|
|
msgstr "Eşdeğerlik Dosyası Yükleme Hatası" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -10530,16 +10530,16 @@ msgstr "Filtre Uygulanmış Ayak İzleri" |
|
|
|
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 |
|
|
|
msgid "Apply, Save Schematic && Continue" |
|
|
|
msgstr "Uygula, Şemayı Kaydet && Devam Et" |
|
|
|
msgstr "Uygula, Şematiği Kaydet ve Devam Et" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:211 |
|
|
|
msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" |
|
|
|
msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" |
|
|
|
msgstr "Sembole ait ayak izi değişiklikleri kaydedilmedi" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:401 |
|
|
|
msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" |
|
|
|
"Sembolden Ayak İzi bağlantıları değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:629 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -10571,7 +10571,7 @@ msgstr "Filtreleme Yok" |
|
|
|
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:833 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Filtered by %s" |
|
|
|
msgstr "%s tarafından filtrelendi" |
|
|
|
msgstr "%s'e göre filtrelendi" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -10659,7 +10659,7 @@ msgstr "Şematik atama" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:42 |
|
|
|
msgid "Cmp file assignment" |
|
|
|
msgstr "Cmp dosyası atama" |
|
|
|
msgstr "Cmp dosya ataması" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.cpp:19 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -10746,7 +10746,7 @@ msgstr "Öncelikle ayak izi kitaplığı tablo girişlerinizi kontrol edin." |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:172 |
|
|
|
msgid "Problematic Footprint Library Tables" |
|
|
|
msgstr "Sorunlu Ayak İzi Kitaplığı Tabloları" |
|
|
|
msgstr "Sorunlu Ayak İzi Kütüphane Tabloları" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:180 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -10799,7 +10799,7 @@ msgstr "Şemaya Kaydet" |
|
|
|
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:73 |
|
|
|
msgid "Save footprint assignments in 'footprint' fields of schematic symbols" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Şematik sembollerin 'ayak izi' alanlarına ayak izi atamalarını kaydedin" |
|
|
|
"Şematik sembollerin 'ayak izi' alanlarındaki ayak izi atamalarını kaydet" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:81 |
|
|
|
msgid "Save to Schematic and File" |
|
|
|
@ -10810,8 +10810,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"Save footprint assignments in 'footprint' fields of schematic symbols and " |
|
|
|
"then save schematic files" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Şematik sembollerin 'ayak izi' alanlarına ayak izi atamalarını kaydedin ve " |
|
|
|
"ardından şematik dosyalarını kaydedin" |
|
|
|
"Şematik sembollerin ayak izi alanlarındaki ayak izi atamalarını kaydet ve " |
|
|
|
"ardından şematik dosyaları kaydet" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:105 |
|
|
|
msgid "Select Next Unassigned Symbol" |
|
|
|
@ -48488,7 +48488,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"The footprint could not be added to the selected library ('%s'). This " |
|
|
|
"library is read-only." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Ayak izi seçilen kütüphaneye eklenemedi ('%s'). Bu kütphane salt okunurdur." |
|
|
|
"Ayak izi seçilen kütüphaneye eklenemedi ('%s'). Bu kütüphane salt okunurdur." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 |
|
|
|
msgid "_copy" |
|
|
|
|