|  |  | @ -23388,12 +23388,11 @@ msgstr "Kérjük, töltse ki a kötelező mezőket" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/sim/spice_value.cpp:417 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, c-format | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "'%s' is not a valid SPICE value." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "A(z) \"%s\" nem egy érvényes SPICE érték." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "\"%s\" nem egy érvényes SPICE érték." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:176 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "&Simulation" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Szimulátor" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "&Szimuláció" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "" | 
			
		
	
	
		
			
				
					|  |  | @ -23433,6 +23432,41 @@ msgid "" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    aunif(nom, avar)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    limit(nom, avar)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "SPICE függvények:\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    sqrt(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    sin(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    cos(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    tan(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    sinh(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    cosh(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    tanh(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    asin(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    acos(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    atan(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    asinh(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    acosh(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    atanh(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    arctan(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    exp(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    ln(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    log(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    abs(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    nint(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    int(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    floor(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    ceil(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    pow(x, y)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    pwr(x, y)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    min(x, y)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    max(x, y)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    sgn(x)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    ternary_fcn(x, y, z)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    gauss(nom, rvar, sigma)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    agauss(nom, avar, sigma)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    unif(nom, rvar)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    aunif(nom, avar)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "    limit(nom, avar)\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, c-format | 
			
		
	
	
		
			
				
					|  |  | @ -23440,13 +23474,13 @@ msgid "Loading library %s..." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "A(z) %s könyvtár betöltése..." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:122 eeschema/symbol_async_loader.cpp:130 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy, c-format | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, c-format | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "Error loading symbol library %s.\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "%s\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "Hiba történt a(z) %s könyvtár betöltése során.\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "Hiba történt a(z) %s rajzjel könyvtár betöltése közben.\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "%s\n" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
	
		
			
				
					|  |  | @ -23590,9 +23624,8 @@ msgstr "" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | "<b>Rácshoz nem illeszkedő láb %s</b> \"%s\" a <b>(%.3f, %.3f)</b> pozícióban" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:71 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "Symbol Chooser" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Rajzjel ellenőrző" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Rajzjel választó" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
	
		
			
				
					|  |  | @ -23624,35 +23657,29 @@ msgstr "" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "Symbol..." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Rajzjel..." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:80 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "View as PNG..." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Megtekintés PNG-ként..." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:81 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "Symbol as SVG..." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Rajzjel SVG fájlként..." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:88 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "Library Editor" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Könyvtár szerkesztő" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:123 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "KiCad Symbol Editor" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "KiCad Rajzjel szerkesztő" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:150 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:73 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:277 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "Load Symbol Libraries" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Rajzjel könyvtárak betöltése" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
	
		
			
				
					|  |  | @ -23662,9 +23689,8 @@ msgid "Library changes are unsaved" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Papírelrendezés fájlok" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:282 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "Symbol library loading canceled by user." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Rajzjel könyvtár betöltése megszakítva." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy, c-format | 
			
		
	
	
		
			
				
					|  |  | @ -23686,7 +23712,6 @@ msgid "" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "Manage symbol libraries" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
	
		
			
				
					|  |  | @ -23717,21 +23742,19 @@ msgid "Select type of item to save" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Rajzjelkönyvtár / alkatrészkönyvtár kiválasztása" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "Copy symbol" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Rajzjelek csoportosítása" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Rajzjel másolása" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "Copy library" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "könyvtár" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Könyvtár másolása" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy, c-format | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, c-format | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "Library '%s' already exists." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy, c-format | 
			
		
	
	
		
			
				
					|  |  | @ -23744,18 +23767,16 @@ msgstr "" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "Could not open the library file." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_library.cpp:523 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "Loading Symbol Libraries" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "Rajzjel könyvtárak betöltése" | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, fuzzy, c-format | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | #, c-format | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgid "Loading library '%s'..." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | msgstr "A(z) '%s' könyvtár betöltése..." | 
			
		
	
		
			
				
					|  |  |  | 
 | 
			
		
	
	
		
			
				
					|  |  | 
 |