|
|
@ -14,10 +14,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-08-05 15:14+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-20 17:02+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 23:02+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Sárkány Lőrinc <lsarkany@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/hu/>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/hu/>\n" |
|
|
|
"Language: hu\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
@ -10150,9 +10150,8 @@ msgid "Zoom out horizontally the plot area" |
|
|
|
msgstr "Tükrözés Visszintesen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:770 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Zoom In Vertically" |
|
|
|
msgstr "Tükrözés Függőlegesen" |
|
|
|
msgstr "Nagyítás függőlegesen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:771 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -10160,9 +10159,8 @@ msgid "Zoom in vertically the plot area" |
|
|
|
msgstr "Tükrözés Függőlegesen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:777 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Zoom Out Vertically" |
|
|
|
msgstr "Tükrözés Függőlegesen" |
|
|
|
msgstr "Kicsinyítés függőlegesen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:778 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -10345,9 +10343,8 @@ msgid "Switch to Previous Grid" |
|
|
|
msgstr "Előző Rács" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Grid Origin" |
|
|
|
msgstr "Rács Origó" |
|
|
|
msgstr "Rács origó" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:1034 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -25829,19 +25826,16 @@ msgstr "Kijelöli az azonos rézvezetőhöz csatlakozott elemeket." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1497 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1868 |
|
|
|
#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:436 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Align Items to Grid" |
|
|
|
msgstr "Elemek rácsra igazítása" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1505 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Save Current Sheet Copy As..." |
|
|
|
msgstr "Aktuális lap mentése más néven..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1506 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" |
|
|
|
msgstr "Dokumentum másolatának mentése egy másik helyre vagy más néven" |
|
|
|
msgstr "Aktuális lap másolatának mentése másik helyre vagy más néven" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1520 |
|
|
|
msgid "New Analysis Tab..." |
|
|
@ -25852,16 +25846,14 @@ msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1529 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Open Workbook..." |
|
|
|
msgstr "Munkafüzet megnyitása" |
|
|
|
msgstr "Munkafüzet megnyitása..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1530 |
|
|
|
msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1538 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Save Workbook" |
|
|
|
msgstr "Munkafüzet mentése" |
|
|
|
|
|
|
@ -25873,9 +25865,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"a hiányzó / extra alkatrészrajzolatok listázása." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1547 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Save Workbook As..." |
|
|
|
msgstr "Munkafüzet mentése" |
|
|
|
msgstr "Munkafüzet mentése más néven..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1548 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -25883,24 +25874,20 @@ msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" |
|
|
|
msgstr "Dokumentum mentése egy másik helyre" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1554 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Export Current Plot as PNG..." |
|
|
|
msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." |
|
|
|
msgstr "Aktuális ábra exportálása PNG-ként..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1560 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Export Current Plot as CSV..." |
|
|
|
msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." |
|
|
|
msgstr "Aktuális ábra exportálása CSV-ként..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1566 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Export Current Plot to Clipboard" |
|
|
|
msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" |
|
|
|
msgstr "Aktuális ábra másolása a vágólapra" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1572 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Export Current Plot to Schematic" |
|
|
|
msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." |
|
|
|
msgstr "Aktuális ábra exportálása kapcsolási rajzba" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1578 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -25913,9 +25900,8 @@ msgid "Show Simulation Console Panel" |
|
|
|
msgstr "Konzolablak megjelenítése / elrejtése" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1588 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show Legend" |
|
|
|
msgstr "Jelmagyarázatok megjelenítése" |
|
|
|
msgstr "Jelmagyarázat megjelenítése" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1594 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|