Browse Source

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 30.9% (3215 of 10384 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/hu/
pull/18/head
Sárkány Lőrinc 4 months ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
7a813fbcf2
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 63
      translation/pofiles/hu.po

63
translation/pofiles/hu.po

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 20:15+0300\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-03 20:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 22:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-06 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Sárkány Lőrinc <lsarkany@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sárkány Lőrinc <lsarkany@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/hu/>\n" "master-source/hu/>\n"
@ -24631,17 +24631,14 @@ msgid "Export View as PNG..."
msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG fájlba..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG fájlba..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:306 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Create PNG file from the current view" msgid "Create PNG file from the current view"
msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése PNG fájlba"
msgstr "Aktuális nézet mentése PNG fájlba"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:312 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Export Symbol as SVG..." msgid "Export Symbol as SVG..."
msgstr "Rajzjel SVG fájlként..."
msgstr "Rajzjel exportálása SVG fájlba..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:313 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Create SVG file from the current symbol" msgid "Create SVG file from the current symbol"
msgstr "SVG fájl létrehozása az aktuális rajzjelből" msgstr "SVG fájl létrehozása az aktuális rajzjelből"
@ -24663,37 +24660,31 @@ msgstr ""
"Alapértelmezetten engedélyezve van több egységből álló rajzjelekre." "Alapértelmezetten engedélyezve van több egységből álló rajzjelekre."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:329 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1209 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:329 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1209
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Pins" msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:336 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1216 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:336 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Fields" msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Rejtett lábak megjelenítése"
msgstr "Rejtett mezők megjelenítése"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:348 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Draw Pins" msgid "Draw Pins"
msgstr "Rajzok"
msgstr "Lábak rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Draw Text" msgid "Draw Text"
msgstr "Vonal rajzolása"
msgstr "Szöveg rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:366 eeschema/tools/sch_actions.cpp:634 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:366 eeschema/tools/sch_actions.cpp:634
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Draw Text Boxes" msgid "Draw Text Boxes"
msgstr "Vonal rajzolása"
msgstr "Szövegdoboz rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1458 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1458
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:45 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:45 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Draw Lines" msgid "Draw Lines"
msgstr "Vonal rajzolása" msgstr "Vonal rajzolása"
@ -24703,7 +24694,6 @@ msgid "Draw connected graphic lines"
msgstr "Vonal hozzáadása" msgstr "Vonal hozzáadása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Draw Polygons" msgid "Draw Polygons"
msgstr "Sokszög rajzolása" msgstr "Sokszög rajzolása"
@ -24888,24 +24878,20 @@ msgstr "Vonal rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:651 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:651 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangles" msgid "Draw Rectangles"
msgstr "Négyzet rajzolása"
msgstr "Téglalap rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Draw Circles" msgid "Draw Circles"
msgstr "Kör rajzolása" msgstr "Kör rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Draw Arcs" msgid "Draw Arcs"
msgstr "Körív rajzolása" msgstr "Körív rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Draw Bezier Curve" msgid "Draw Bezier Curve"
msgstr "Bezier görbe"
msgstr "Bezier görbe rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:687 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:687
#, fuzzy #, fuzzy
@ -24918,19 +24904,16 @@ msgid "Draw Rule Areas"
msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:705 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:705 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Delete Last Point" msgid "Delete Last Point"
msgstr "Utolsó pont törlése" msgstr "Utolsó pont törlése"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:706 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:706 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Delete the last point added to the current item" msgid "Delete the last point added to the current item"
msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot" msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Close Outline" msgid "Close Outline"
msgstr "Zóna körvonal lezárása"
msgstr "Körvonal bezárása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:713 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:713
#, fuzzy #, fuzzy
@ -24938,42 +24921,34 @@ msgid "Close the in-progress outline"
msgstr "Zóna körvonal lezárása" msgstr "Zóna körvonal lezárása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:728 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Repeat Last Item" msgid "Repeat Last Item"
msgstr "Utolsó elem megismétlése" msgstr "Utolsó elem megismétlése"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:729 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Duplicates the last drawn item" msgid "Duplicates the last drawn item"
msgstr "Utoljára rajzolt elem duplikálása" msgstr "Utoljára rajzolt elem duplikálása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Rotate Clockwise" msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Forgatás jobbra" msgstr "Forgatás jobbra"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Rotate Counterclockwise" msgid "Rotate Counterclockwise"
msgstr "Forgatás balra" msgstr "Forgatás balra"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:751 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:751 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Mirror Vertically" msgid "Mirror Vertically"
msgstr "Tükrözés Függőlegesen" msgstr "Tükrözés Függőlegesen"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:752 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgid "Flips selected item(s) from top to bottom"
msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:760 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:760 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Mirror Horizontally" msgid "Mirror Horizontally"
msgstr "Tükrözés Visszintesen"
msgstr "Tükrözés Vízszintesen"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:761 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:761
#, fuzzy
msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgid "Flips selected item(s) from left to right"
msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a függőleges tengelyre" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a függőleges tengelyre"
@ -24993,13 +24968,11 @@ msgid "Edit Reference Designator..."
msgstr "Referencia Mező szerkesztése..." msgstr "Referencia Mező szerkesztése..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:793 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Edit Value..." msgid "Edit Value..."
msgstr "Érték szerkesztése..." msgstr "Érték szerkesztése..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:801 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:801
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Edit Footprint..." msgid "Edit Footprint..."
msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése..." msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése..."
@ -25015,19 +24988,16 @@ msgid ""
msgstr "Rajzjel mezők automatikus elhelyezése" msgstr "Rajzjel mezők automatikus elhelyezése"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:816
#, fuzzy
msgid "Change Symbols..." msgid "Change Symbols..."
msgstr "Rajzjel Cseréje..." msgstr "Rajzjel Cseréje..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:817 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:817
#, fuzzy
msgid "Assign different symbols from the library" msgid "Assign different symbols from the library"
msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból"
msgstr "Másik rajzjel hozzárendelése a könyvtárból"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:823 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Update Symbols from Library..." msgid "Update Symbols from Library..."
msgstr "Rajzjel frissítése könyvtárból..."
msgstr "Rajzjelek frissítése könyvtárból..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:824 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:824
#, fuzzy #, fuzzy
@ -25035,12 +25005,10 @@ msgid "Update symbols to include any changes from the library"
msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:831 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:831
#, fuzzy
msgid "Assign a different symbol from the library" msgid "Assign a different symbol from the library"
msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból"
msgstr "Egy másik rajzjel hozzárendelése a könyvtárból"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:837 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:837
#, fuzzy
msgid "Update Symbol..." msgid "Update Symbol..."
msgstr "Rajzjel frissítése..." msgstr "Rajzjel frissítése..."
@ -25060,9 +25028,8 @@ msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern"
msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:851 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:851
#, fuzzy
msgid "De Morgan Conversion" msgid "De Morgan Conversion"
msgstr "\"De Morgan\" átalakítás"
msgstr "De Morgan átalakítás"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:852 #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:852
#, fuzzy #, fuzzy

Loading…
Cancel
Save