|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 23:44+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 00:56+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n" |
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/de/>\n" |
|
|
@ -15780,12 +15780,12 @@ msgstr "Footprint \"%s\" hat kein zugeordnetes Symbol." |
|
|
|
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:196 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." |
|
|
|
msgstr "Footprints \"%s\" und \"%s\" sind mit dem gleichen Symbol verknüpft." |
|
|
|
msgstr "Footprints \"%s\" und \"%s\" sind mit dem selben Symbol verknüpft." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:261 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." |
|
|
|
msgstr "Konnte das Symbol für den Footprint \"%s\" nicht finden." |
|
|
|
msgstr "Kann das Symbol für den Footprint \"%s\" nicht finden." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:290 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -15793,7 +15793,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " |
|
|
|
"must be manually deleted (if desired)." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Der Footprint '%s' ist auf der Leiterplatte nicht vorhanden. Entsprechende " |
|
|
|
"Footprint '%s' ist auf der Leiterplatte nicht vorhanden. Entsprechende " |
|
|
|
"Symbole im Schaltplan müssen manuell gelöscht werden (falls gewünscht)." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:303 |
|
|
@ -15843,7 +15843,7 @@ msgstr "Füge den Bezeichner \"%s\" zu %s Pin %s Netz hinzu." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 |
|
|
|
msgid "Perform electrical rules check" |
|
|
|
msgstr "Electrical Rules Check ausführen" |
|
|
|
msgstr "Elektrische Regeln überprüfen (ERC)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 |
|
|
|
msgid "Symbol Checker" |
|
|
@ -15863,7 +15863,7 @@ msgstr "Schaltung in SPICE simulieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 |
|
|
|
msgid "Opens the datasheet in a browser" |
|
|
|
msgstr "Das Datenblatt im Webbrowser öffnen" |
|
|
|
msgstr "Datenblatt in einem Webbrowser öffnen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 |
|
|
|
msgid "Create Corner" |
|
|
@ -15871,15 +15871,15 @@ msgstr "Ecke erstellen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 |
|
|
|
msgid "Create a corner" |
|
|
|
msgstr "Rundung erstellen" |
|
|
|
msgstr "Erstellt eine Ecke" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 |
|
|
|
msgid "Remove Corner" |
|
|
|
msgstr "Rundung entfernen" |
|
|
|
msgstr "Ecke entfernen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 |
|
|
|
msgid "Remove corner" |
|
|
|
msgstr "Rundung entfernen" |
|
|
|
msgstr "Entfernt eine Ecke" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 |
|
|
|
msgid "Select Node" |
|
|
@ -15887,7 +15887,7 @@ msgstr "Knoten auswählen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 |
|
|
|
msgid "Select a connection item under the cursor" |
|
|
|
msgstr "Auswahl des Verbindungselement unter dem Cursor" |
|
|
|
msgstr "Wählt ein Verbindungselement unter dem Cursor" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 |
|
|
|
msgid "Select Connection" |
|
|
@ -15923,7 +15923,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Symbol auf Editor-Zeichenfläche anzeigen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 |
|
|
|
msgid "Duplicate Symbol" |
|
|
|
msgstr "Dupliziere Symbol" |
|
|
|
msgstr "Symbol duplizieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 |
|
|
|
msgid "Make a copy of the selected symbol" |
|
|
|