|
|
|
@ -10,14 +10,14 @@ |
|
|
|
# Ulices <ulicesah@gmail.com>, 2021, 2022. |
|
|
|
# Ulices <dev.n47os@aleeas.com>, 2022, 2023. |
|
|
|
# Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2023. |
|
|
|
# Ulices <hasecilu@tuta.io>, 2023, 2024. |
|
|
|
# Ulices <hasecilu@tuta.io>, 2023, 2024, 2025. |
|
|
|
# dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>, 2024. |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 23:16+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 05:59+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:43+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Ulices <hasecilu@tuta.io>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/es_MX/>\n" |
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" |
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n" |
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" |
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
|
|
|
@ -21978,10 +21978,10 @@ msgid "Manage symbol libraries" |
|
|
|
msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"El símbolo %s es un símbolo derivado. Los gráficos de símbolos no serán " |
|
|
|
"El símbolo %s es un símbolo derivado. Los gráficos del símbolo no serán " |
|
|
|
"editables." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:947 |
|
|
|
@ -22173,13 +22173,13 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Do you want to overwrite all of them, or rename the new symbols?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"¿Está seguro de que desea sobreescribir los archivos en la carpeta de " |
|
|
|
"destinoi?" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"¿Está seguro de que desea sobreescribirlos todos, o renombrar los nuevos " |
|
|
|
"símbolos?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -38456,10 +38456,8 @@ msgid "Convert to Rule Area" |
|
|
|
msgstr "Convertir a área de reglas" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Not found on board: " |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"No se han encontrado el contorno de la placa, ¡tamaño de placa desconocido!" |
|
|
|
msgstr "No encontrado en la placa: " |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439 |
|
|
|
msgid "No layers selected." |
|
|
|
|