|
|
@ -14,7 +14,7 @@ |
|
|
|
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2022, 2023. |
|
|
|
# Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>, 2022. |
|
|
|
# magical-obama <maschwaerzler@a1.net>, 2022. |
|
|
|
# Luc <some_physics@live.com>, 2023. |
|
|
|
# Luc <some_physics@live.com>, 2023, 2024. |
|
|
|
# Ken Ovo <Elektroniker@aon.at>, 2023. |
|
|
|
# Karl SCHUH <k.schuh@schuh-tv.at>, 2023. |
|
|
|
# Julian Daube <julian@daube.xyz>, 2023. |
|
|
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 06:07+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 00:06+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Luc <some_physics@live.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/de/>\n" |
|
|
|
"Language: de\n" |
|
|
@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "Verbindung mit Remote-Repository konnte nicht hergestellt werden." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:59 |
|
|
|
msgid "Tag not found." |
|
|
|
msgstr "Tag nicht gefunden" |
|
|
|
msgstr "Tag nicht gefunden." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:60 |
|
|
|
msgid "Failed to create tag." |
|
|
@ -17066,9 +17066,9 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:299 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." |
|
|
|
msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht erstellen werden." |
|
|
|
msgstr "Die zur Bibliothek '%s' passende .csa Datei kann nicht gefunden werden." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 |
|
|
|
msgid "CADSTAR Schematic Archive files" |
|
|
@ -17185,18 +17185,16 @@ msgid "httplib plugin missing library table handle!" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_plugins/http_lib/sch_http_lib_plugin.cpp:83 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Bei dem Versuch den Footprint %s aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " |
|
|
|
"Fehler aufgetreten." |
|
|
|
"Fehler aufgetreten beim Herunterladen von Daten aus der HTTP Bibliothek %s: " |
|
|
|
"%s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_plugins/http_lib/sch_http_lib_plugin.cpp:218 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Datenbankbibliothek konnte nicht geladen werden: Einstellungsdatei %s fehlt " |
|
|
|
"oder ist ungültig" |
|
|
|
msgstr "Einstellungsdatei %s der HTTP Bibliothek fehlt oder ist ungültig" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_plugins/http_lib/sch_http_lib_plugin.cpp:227 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -19853,7 +19851,7 @@ msgstr "Symbol importieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 |
|
|
|
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unable to find a reader for '%s'." |
|
|
|
msgstr "Es konnte kein Leser für \"%s\" gefunden werden." |
|
|
|
|
|
|
@ -19956,7 +19954,6 @@ msgid "(failed to load)" |
|
|
|
msgstr "(Laden fehlgeschlagen)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "KiCad Symbol Library Browser" |
|
|
|
msgstr "KiCad Symbolbibliothek-Browser" |
|
|
|
|
|
|
@ -20081,7 +20078,7 @@ msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." |
|
|
|
msgstr "Ändere %s 'Nicht bestücken' von '%s' zu '%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." |
|
|
|
msgstr "Ändere %s 'Von Stückliste ausschließen' von '%s' zu '%s'." |
|
|
|
|
|
|
@ -20235,9 +20232,8 @@ msgid "Save Copy As..." |
|
|
|
msgstr "Kopie speichern als..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Save a copy of the current symbol to a different library." |
|
|
|
msgstr "Das aktuelle Symbol in einer anderen Bibliothek speichern." |
|
|
|
msgstr "Eine Kopie des aktuellen Symbols in einer anderen Bibliothek speichern." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 |
|
|
|
msgid "Remove the selected symbol from its library" |
|
|
@ -25043,9 +25039,8 @@ msgid "Local path: monitoring folder changes" |
|
|
|
msgstr "Lokaler Pfad: Ordneränderungen überwachen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1535 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "The selected directory is already a git project." |
|
|
|
msgstr "Die ausgewählte Datei ist ungültig oder möglicherweise beschädigt!" |
|
|
|
msgstr "Der ausgewählte Ordner ist schon ein git-Projekt." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1551 |
|
|
|
msgid "Failed to initialize git project." |
|
|
@ -25150,9 +25145,9 @@ msgid "Failed to create author signature: %s" |
|
|
|
msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Failed to create commit: %s" |
|
|
|
msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." |
|
|
|
msgstr "Konnte Commit \"%s\" nicht erstellen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 |
|
|
|
msgid "New Project..." |
|
|
@ -26800,9 +26795,9 @@ msgid "Exact" |
|
|
|
msgstr "Exakt" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator.cpp:108 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Incorrect required resistance value: %s" |
|
|
|
msgstr "Inkorrekte Größe für Eckwert" |
|
|
|
msgstr "Ungültiger Widerstandswert: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator.cpp:156 |
|
|
|
msgid "Not worth using" |
|
|
@ -30063,9 +30058,8 @@ msgid "Stagger:" |
|
|
|
msgstr "Staffelung:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:148 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Value -1, 0 or 1 disable this option." |
|
|
|
msgstr "Auf 0 setzen, um diese Einschränkung zu deaktivieren" |
|
|
|
msgstr "Die Werte -1, 0 oder 1 deaktivieren diese Option." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:158 |
|
|
|
msgid "Rows" |
|
|
@ -31480,18 +31474,16 @@ msgid "Restart Search" |
|
|
|
msgstr "Suche von vorn beginnen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:48 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Footprint: " |
|
|
|
msgstr "Footprint: %s" |
|
|
|
msgstr "Footprint: " |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 |
|
|
|
msgid "Symbol:" |
|
|
|
msgstr "Symbol:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:98 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Sheet: " |
|
|
|
msgstr "Schaltplanblatt" |
|
|
|
msgstr "Schaltplanblatt " |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -34994,9 +34986,8 @@ msgid "Track and Via Dimensions" |
|
|
|
msgstr "Leiterbahn- und Via-Maße" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:55 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Target skew: " |
|
|
|
msgstr "Zielversatz:" |
|
|
|
msgstr "Zielversatz: " |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:83 |
|
|
|
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1966 |
|
|
@ -35292,19 +35283,23 @@ msgstr "Interne Lagen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:379 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:223 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"%s: Incorrect line width.\n" |
|
|
|
"It must be between %s and %s" |
|
|
|
msgstr "Die Textbreite muss zwischen %s und %s liegen." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"%s: Ungültige Zeilenbreite.\n" |
|
|
|
"Die Zeilenbreite muss zwischen %s und %s liegen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:404 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:248 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"%s: Text size is incorrect.\n" |
|
|
|
"Size must be between %s and %s" |
|
|
|
msgstr "Die Texthöhe muss zwischen %s und %s liegen." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"%s: Ungültige Schriftgrösse.\n" |
|
|
|
"Die Schriftgrösse muss zwischen %s und %s liegen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:422 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:266 |
|
|
@ -38166,9 +38161,9 @@ msgid "%s fabrication property differs." |
|
|
|
msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s orientation differs." |
|
|
|
msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." |
|
|
|
msgstr "Orientierung von %s ist unterschiedlich." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
@ -38262,9 +38257,9 @@ msgid "%s keep out vias setting differs." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s pad connection property differs." |
|
|
|
msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." |
|
|
|
msgstr "Pad-Verbindung ist unterschiedlich für %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
@ -38272,9 +38267,9 @@ msgid "%s local clearance differs." |
|
|
|
msgstr "Ermittelter Freiraum: %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s thermal relief gap differs." |
|
|
|
msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." |
|
|
|
msgstr "Thermischer Entlastungsspalt ist unterschiedlich für %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
@ -38282,9 +38277,9 @@ msgid "%s thermal relief spoke width differs." |
|
|
|
msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s min thickness differs." |
|
|
|
msgstr "%s Mindestdicke: %s." |
|
|
|
msgstr "Mindestdicke ist unterschiedlich für %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -38332,9 +38327,9 @@ msgid "%s minimum hatch hole setting differs." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:488 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s outline corner count differs." |
|
|
|
msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." |
|
|
|
msgstr "Die Anzahl der Ecken des Umrisses von %s ist unterschiedlich." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:503 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
@ -38726,56 +38721,56 @@ msgstr "" |
|
|
|
"** Fehler beim Erstellen des STEP-Platinenmodells. Export abgebrochen. **\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Writing %s file\n" |
|
|
|
msgstr "STEP-Datei wird geschrieben\n" |
|
|
|
msgstr "%s-Datei wird geschrieben\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"** Error writing %s file. **\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"** Fehler beim Schreiben der STEP-Datei. **\n" |
|
|
|
"** Fehler beim Schreiben der %s-Datei. **\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s file '%s' created.\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"STEP-Datei \"%s\" erstellt.\n" |
|
|
|
msgstr "%s-Datei \"%s\" erstellt.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 |
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"** Fehler beim Exportieren der STEP-Datei. Export abgebrochen. **\n" |
|
|
|
"** Fehler beim Exportieren der %s-Datei. Export abgebrochen. **\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Unable to create %s file.\n" |
|
|
|
"Check that the board has a valid outline and models." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"STEP-Datei kann nicht erstellt werden.\n" |
|
|
|
"%s-Datei kann nicht erstellt werden.\n" |
|
|
|
"Prüfen Sie, ob die Platine einen gültigen Umriss und Modelle hat." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s file has been created, but there are warnings." |
|
|
|
msgstr "Die STEP Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen." |
|
|
|
msgstr "Die %s Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Export time %.3f s\n" |
|
|
|
msgstr "Neu geladen in %.3f s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Exportiert in %.3f s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:954 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
@ -39455,19 +39450,16 @@ msgid "Tuning" |
|
|
|
msgstr "Warnung" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1276 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "too long" |
|
|
|
msgstr "Zu lang: " |
|
|
|
msgstr "zu lang" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1277 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "too short" |
|
|
|
msgstr "Zu kurz: " |
|
|
|
msgstr "zu kurz" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1278 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "tuned" |
|
|
|
msgstr "Abgestimmt: " |
|
|
|
msgstr "abgestimmt" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1349 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -39519,9 +39511,9 @@ msgid "Skew Constraints: %s" |
|
|
|
msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1978 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Target Length: %s" |
|
|
|
msgstr "Ziellänge:" |
|
|
|
msgstr "Ziellänge: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1987 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
@ -40758,9 +40750,9 @@ msgid "Drawing" |
|
|
|
msgstr "Zeichnung" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:486 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s %s on %s" |
|
|
|
msgstr "%s auf %s" |
|
|
|
msgstr "%s %s auf %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -40973,14 +40965,13 @@ msgid "Loading board\n" |
|
|
|
msgstr "Lade Platine\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:134 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Successfully exported VRML to %s" |
|
|
|
msgstr "SVG-Datei erfolgreich erstellt" |
|
|
|
msgstr "VRML wurde erfolgreich exportiert nach %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:139 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Error exporting VRML" |
|
|
|
msgstr "Fehler beim Extrahieren!" |
|
|
|
msgstr "Fehler beim Exportieren von VRML" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:211 |
|
|
|
msgid "Successfully created svg file" |
|
|
@ -40996,9 +40987,8 @@ msgid "Failed to plot to '%s'.\n" |
|
|
|
msgstr "Fehler beim Plotten von \"%s\".\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:550 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Failed to create output directory\n" |
|
|
|
msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht entfernt werden" |
|
|
|
msgstr "Ausgabeverzeichnis konnte nicht erstellt werden\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:740 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:812 |
|
|
|
msgid "Loading footprint library\n" |
|
|
@ -41035,9 +41025,9 @@ msgid "DRC" |
|
|
|
msgstr "DRC" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Found %d unconnected items\n" |
|
|
|
msgstr "Unverbundene Elemente (%s)" |
|
|
|
msgstr "Unverbundene Elemente (%d) gefunden\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -41045,14 +41035,14 @@ msgid "Found %d schematic parity issues\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1023 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unable to save DRC report to %s\n" |
|
|
|
msgstr "Kann Repository nicht parsen: %s" |
|
|
|
msgstr "DRC-Bericht kann nicht gespeichert werden in %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Saved DRC Report to %s\n" |
|
|
|
msgstr "Speichere DRC Protokolldatei" |
|
|
|
msgstr "DRC-Bericht wurde gespeichert in %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:116 |
|
|
|
msgid "Multiple Layers" |
|
|
@ -41946,9 +41936,9 @@ msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" |
|
|
|
msgstr "Eagle Version 6.x XML Bibliotheksdateien" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:745 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" |
|
|
|
msgstr "Unbekannter Model_type " |
|
|
|
msgstr "Unbekannter SVGNODE nodeType %d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:168 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
@ -41957,17 +41947,15 @@ msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:266 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:271 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Error loading board '%s': %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Fehler beim Einlesen der Platine.\n" |
|
|
|
"%s" |
|
|
|
msgstr "Fehler beim Einlesen der Platine '%s': %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:296 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:389 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" |
|
|
|
msgstr "Padindex \"%d\" kann in Footprint \"%s\" nicht gefunden werden." |
|
|
|
msgstr "Es konnten keine gültigen Footprints in '%s' gefunden werden." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:362 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:367 |
|
|
@ -41979,11 +41967,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:514 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:519 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Bei dem Versuch den Footprint %s aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " |
|
|
|
"Fehler aufgetreten." |
|
|
|
"Fehler aufgetreten: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:334 |
|
|
|
#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:384 |
|
|
@ -42220,14 +42208,13 @@ msgid "Generating BOM section" |
|
|
|
msgstr "Rendering-Optionen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1317 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Generating CAD data" |
|
|
|
msgstr "Bestimme Platinendaten\n" |
|
|
|
msgstr "CAD-Daten werden erstellt" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2358 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Exporting Layer %s, Net %s" |
|
|
|
msgstr "Netzliste exportieren" |
|
|
|
msgstr "Exportieren der Lage %s und der Netzliste %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2902 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -42235,9 +42222,8 @@ msgid "Generating logistic section" |
|
|
|
msgstr "Positionsdatei generieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2914 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Saving file" |
|
|
|
msgstr "Lese Datei " |
|
|
|
msgstr "Datei wird gespeichert" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2946 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -43636,18 +43622,18 @@ msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." |
|
|
|
msgstr "Ermittelte Spaltbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." |
|
|
|
msgstr "Ermittelte Durchmesserbeschränkungen: min %s; max %s." |
|
|
|
msgstr "Ermittelte Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 |
|
|
|
msgid "Via Annular Width" |
|
|
|
msgstr "Via-Restring-Breite" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1307 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." |
|
|
|
msgstr "Ermittelte Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; max %s." |
|
|
|
msgstr "Ermittelte Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1328 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
@ -43660,9 +43646,9 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." |
|
|
|
msgstr "Ermittelte Spaltbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." |
|
|
|
msgstr "Ermittelte Dickenbeschränkungen: min %s; max %s." |
|
|
|
msgstr "Ermittelte Dickenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1371 |
|
|
|
msgid "Keepouts" |
|
|
@ -44064,9 +44050,9 @@ msgid "Regenerate All" |
|
|
|
msgstr "Alle ersetzen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:180 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Update %s" |
|
|
|
msgstr "Aktualisieren" |
|
|
|
msgstr "%s aktualisieren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:235 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -44185,12 +44171,12 @@ msgid "Push Pad Settings" |
|
|
|
msgstr "Übertrage Pad-Einstellungen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Click on pad %s\n" |
|
|
|
"Press <esc> to cancel all; double-click to finish" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Auf Pad %s%d klicken\n" |
|
|
|
"Auf Pad %s klicken\n" |
|
|
|
"<esc> drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:499 |
|
|
@ -47192,14 +47178,14 @@ msgid "%s" |
|
|
|
msgstr "%s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:621 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s, %s and %s" |
|
|
|
msgstr "%s und %s" |
|
|
|
msgstr "%s, %s und %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:628 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s, %s and %d more" |
|
|
|
msgstr "%s und %d mehr" |
|
|
|
msgstr "%s, %s und %d mehr" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1637 |
|
|
|
msgid "Fill Mode" |
|
|
@ -47230,9 +47216,9 @@ msgid "Non-copper Zone" |
|
|
|
msgstr "Nicht-Kupfer-Zone" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:845 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "on %s" |
|
|
|
msgstr "%s auf %s" |
|
|
|
msgstr "auf %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:849 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
@ -47240,14 +47226,14 @@ msgid "on %s and %s" |
|
|
|
msgstr "%s und %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:855 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "on %s, %s and %s" |
|
|
|
msgstr "(Netze %s und %s)" |
|
|
|
msgstr "auf %s, %s und %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:862 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
msgid "on %s, %s and %zu more" |
|
|
|
msgstr "%s und %d mehr" |
|
|
|
msgstr "auf %s, %s und %s mehr" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:872 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|