Browse Source

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (10384 of 10384 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/tr/
pull/18/head
YÜKSEL AÇIKGÖZ 5 months ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
629f29b176
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 30
      translation/pofiles/tr.po

30
translation/pofiles/tr.po

@ -6716,7 +6716,7 @@ msgstr "Eğri"
#: common/eda_shape.cpp:1142 common/eda_shape.cpp:2521
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
msgstr "Bölüm"
#: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174
@ -6793,7 +6793,7 @@ msgstr "Yükseklik"
#: common/eda_shape.cpp:2526
msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
msgstr "Parametrik eğri"
#: common/eda_shape.cpp:2545
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149
@ -13480,7 +13480,7 @@ msgstr "Ad Metin Boyutu"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:87
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:106
msgid "De Morgan"
msgstr "De Morgan"
msgstr "De Morgan Yasası"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:325
#, c-format
@ -15259,15 +15259,15 @@ msgstr "Kullanıcı yapılandırması"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:666
msgid "Spice"
msgstr "Spice"
msgstr "Spice Simülasyon"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:666
msgid "PSpice"
msgstr "PSpice"
msgstr "PSpice Simülatör"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:666
msgid "LTSpice"
msgstr "LTSpice"
msgstr "LTSpice Simülatör"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:666
msgid "PSpice and LTSpice"
@ -15275,7 +15275,7 @@ msgstr "PSpice ve LTSpice"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:666
msgid "HSpice"
msgstr "HSpice"
msgstr "HSpice Simülasyon"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:682
msgid "SPICE Command"
@ -28018,7 +28018,7 @@ msgstr "EasyEDA Pro Projeyi İçe Aktar"
#: kicad/jobs_runner.cpp:258
#, c-format
msgid "Running job %d: %s"
msgstr "Çalışan iş %d: %s"
msgstr "Çalışan iş %d: %s"
#: kicad/jobs_runner.cpp:302
msgid "Job successful"
@ -31249,7 +31249,7 @@ msgstr "Tan delta:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:96
msgid "Rho:"
msgstr "Rho:"
msgstr "Ro:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:98
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:126
@ -31467,7 +31467,7 @@ msgstr "nH"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:330
msgid "nano-Henry"
msgstr "nano-Henry"
msgstr "nano Henry"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:334
msgid "Reactance:"
@ -32449,7 +32449,7 @@ msgstr "Çekirdek"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:122
msgid "PrePreg"
msgstr "PrePreg"
msgstr "Emdirilmiş"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218
#, c-format
@ -32629,7 +32629,7 @@ msgstr "ENEPIG"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40
msgid "HAL SnPb"
msgstr "HAL SnPb"
msgstr "HAL Kurşun-Kalay"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41
msgid "HAL lead-free"
@ -35916,7 +35916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu, bu ayak izi için ped genişliği ve yüksekliğinin yüzdesi olarak uygulanan "
"yerel aralık oranıdır.\n"
"10 değeri, yatay aralık değerinin ped genişliğinin 10%'u ve dikey aralık "
"10 değeri, yatay aralık değerinin ped genişliğinin 10% 'u ve dikey aralık "
"değerinin ped yüksekliğinin 10%'u olduğu anlamına gelir.\n"
"Bu değer, bir pedin yerel değeriyle geçersiz kılınabilir.\n"
"Son aralık değeri, bu değer ile mutlak aralık değerinin toplamıdır.\n"
@ -44045,12 +44045,12 @@ msgstr "Geçerli Baskı Devre montajı yok; '%s' çıktı dosyası oluşturulam
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375
#, c-format
msgid "Cannot create input stream '%s'.\n"
msgstr "Çıktı dizini oluşturulamıyor '%s'.\n"
msgstr "Girdi akışı '%s' oluşturulamıyor.\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381
#, c-format
msgid "Cannot create output stream '%s'.\n"
msgstr "Çıktı dizini oluşturulamıyor '%s'.\n"
msgstr "Çıktı akışı '%s' oluşturulamıyor.\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389
msgid "Impossible create compress stream"

Loading…
Cancel
Save