|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 08:42-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 20:16+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 05:19+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/" |
|
|
|
"projects/kicad/master-source/zh_Hans/>\n" |
|
|
|
@ -2512,9 +2512,8 @@ msgid "Path" |
|
|
|
msgstr "路径" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_global_design_block_lib_table_config.cpp:33 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "design block" |
|
|
|
msgstr "添加设计图块" |
|
|
|
msgstr "设计图块" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/dialog_global_design_block_lib_table_config.cpp:63 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
@ -10204,9 +10203,8 @@ msgid "Design block '%s' already exists in library '%s'." |
|
|
|
msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/design_block_utils.cpp:49 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Overwrite existing design block?" |
|
|
|
msgstr "覆盖已有预设?" |
|
|
|
msgstr "覆盖已有设计图块?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/design_block_utils.cpp:69 eeschema/sch_base_frame.cpp:273 |
|
|
|
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 |
|
|
|
@ -15797,14 +15795,12 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:217 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Remove White Space" |
|
|
|
msgstr "移除重复的走线" |
|
|
|
msgstr "移除空白区域" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:218 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Keep White Space" |
|
|
|
msgstr "禁止放置焊盘" |
|
|
|
msgstr "保留空白区域" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:20 |
|
|
|
msgid "Field name templates:" |
|
|
|
@ -17703,7 +17699,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"The CADSTAR design has been imported successfully.\n" |
|
|
|
"Please review the import errors and warnings (if any)." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"已成功导入 CADSTAR 设计。\n" |
|
|
|
"成功导入 CADSTAR 设计。\n" |
|
|
|
"请查看导入错误和警告 (如果有)。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 |
|
|
|
@ -25319,9 +25315,8 @@ msgid "A new version of KiCad is available!" |
|
|
|
msgstr "KiCad 新版本已发布!" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "&Skip this version" |
|
|
|
msgstr "跳过此版本" |
|
|
|
msgstr "跳过此版本 (&S)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:53 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -25330,9 +25325,8 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "忽略新版本发布的更新通知。 将显示额外的更新说明。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "&Remind me later" |
|
|
|
msgstr "稍后提醒我" |
|
|
|
msgstr "稍后提醒我 (&R)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:61 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -25341,18 +25335,16 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "关闭更新通知。 重新启动 KiCad 后将再次显示更新通知。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:65 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "&View Details" |
|
|
|
msgstr "查看详情" |
|
|
|
msgstr "查看详情 (&V)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66 |
|
|
|
msgid "Launch a web browser to the release announcements page." |
|
|
|
msgstr "在浏览器中打开发布公告页面。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:70 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Open &Downloads Page" |
|
|
|
msgstr "打开下载页面" |
|
|
|
msgstr "打开下载页面 (&D)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:71 |
|
|
|
msgid "Go to the platform appropriate downloads page." |
|
|
|
@ -32326,14 +32318,12 @@ msgid "Export IDFv3" |
|
|
|
msgstr "导出 IDFv3" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:72 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Export ODB++ File" |
|
|
|
msgstr "导出到文件" |
|
|
|
msgstr "导出 ODB++ 文件" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.h:67 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Export ODB++" |
|
|
|
msgstr "导出 XAO" |
|
|
|
msgstr "导出 ODB++" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 |
|
|
|
msgid "Non-unity scaled models:" |
|
|
|
@ -34509,9 +34499,8 @@ msgstr "外部" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.cpp:30 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.cpp:79 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "0.1" |
|
|
|
msgstr ".1" |
|
|
|
msgstr "0.1" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.cpp:37 |
|
|
|
msgid "Round outwards to grid multiples (when possible)" |
|
|
|
@ -34526,13 +34515,12 @@ msgid "Round corners (when possible)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.cpp:46 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Grid size:" |
|
|
|
msgstr "网格尺寸 (&G):" |
|
|
|
msgstr "栅格尺寸:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.cpp:50 |
|
|
|
msgid "0.01" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "0.01" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.cpp:60 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -36342,14 +36330,12 @@ msgid "Drag (free angle)" |
|
|
|
msgstr "拖动 (自由角度)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Left/right" |
|
|
|
msgstr "左/右平移" |
|
|
|
msgstr "左/右" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Top/bottom" |
|
|
|
msgstr "向下" |
|
|
|
msgstr "上/下" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -44341,7 +44327,7 @@ msgstr "实际图像大小: %dx%d" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:402 |
|
|
|
msgid "Successfully created 3D render image" |
|
|
|
msgstr "已成功创建 3D 渲染图像" |
|
|
|
msgstr "成功创建 3D 渲染图像" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:405 |
|
|
|
msgid "Error creating 3D render image" |
|
|
|
@ -44349,7 +44335,7 @@ msgstr "成功创建 3D 渲染图像出错" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:445 |
|
|
|
msgid "Successfully created svg file" |
|
|
|
msgstr "已成功创建 svg 文件" |
|
|
|
msgstr "成功创建 svg 文件" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1319 |
|
|
|
msgid "Error creating svg file" |
|
|
|
@ -44361,9 +44347,8 @@ msgid "Failed to plot to '%s'.\n" |
|
|
|
msgstr "无法绘制到 '%s'。\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Successfully created genCAD file\n" |
|
|
|
msgstr "已成功创建 svg 文件" |
|
|
|
msgstr "成功创建 genCAD 文件\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 |
|
|
|
msgid "Failed to create output directory\n" |
|
|
|
@ -46816,9 +46801,8 @@ msgid "Generate an IPC-2581 file" |
|
|
|
msgstr "生成 IPC-2581 文件" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "ODB++ Output File..." |
|
|
|
msgstr "BOM 输出文件" |
|
|
|
msgstr "ODB++ 输出文件..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -47617,7 +47601,6 @@ msgid "Generate Placement Rule Areas" |
|
|
|
msgstr "生成放置文件" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2206 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Repeat Layout" |
|
|
|
msgstr "复刻布局" |
|
|
|
|
|
|
|
|