|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-18 08:01+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 21:01+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/sv/>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/sv/>\n" |
|
|
|
"Language: sv\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
@ -24131,7 +24131,7 @@ msgstr "Radera kolumn" |
|
|
|
#: include/widgets/filedlg_import_non_kicad.h:36 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show import issues" |
|
|
|
msgstr "Visa eller dölj %s" |
|
|
|
msgstr "Visa problem med import" |
|
|
|
|
|
|
|
#: include/widgets/resettable_panel.h:66 |
|
|
|
msgid "Reset all settings on this page to their default" |
|
|
|
@ -24615,12 +24615,12 @@ msgid "Generate Position File" |
|
|
|
msgstr "Skapa positionsfil" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:50 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Valid options: front,back,both. Gerber format only supports \"front\" or " |
|
|
|
"\"back\"." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Giltiga alternativ: front,back,both. Gerber-formatet stödjer bara \"both\"." |
|
|
|
"Giltiga alternativ: front,back,both. Gerber-formatet stödjer bara \"front\" " |
|
|
|
"eller \"back\"." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:55 |
|
|
|
msgid "Valid options: ascii,csv,gerber" |
|
|
|
@ -25008,6 +25008,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"Ignores the update notice for the announced new version. Additional update " |
|
|
|
"notes will be displayed for newer versions." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Ignorerar uppdateringsnotisen för den angivna nya versionen. Ytterligare " |
|
|
|
"uppdateringsnotiser kommer att visas för nyare versioner." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60 |
|
|
|
msgid "Remind me later" |
|
|
|
@ -25018,10 +25020,13 @@ msgid "" |
|
|
|
"Close this update notice. The update notice will be shown again when you " |
|
|
|
"relaunch KiCad." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Stäng denna uppdateringsnotis. Uppdateringsnotisen kommer att visas igen när " |
|
|
|
"du startar KiCad på nytt." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Launch a web browser to the release announcements page." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Öppna en webläsare och visa" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:70 |
|
|
|
msgid "Open Downloads Page" |
|
|
|
@ -25029,7 +25034,7 @@ msgstr "Öppna nedladdningssidan" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:71 |
|
|
|
msgid "Go to the platform appropriate downloads page." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Gå till för operativsystemsplattformen tillämplig nedladdningssida." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56 |
|
|
|
msgid "Update Available" |
|
|
|
@ -39560,9 +39565,9 @@ msgid "%s rounded corners differ." |
|
|
|
msgstr "%s rundade hörn är olika." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:323 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s chamfered corner sizes differ." |
|
|
|
msgstr "%s fasade hörn är olika." |
|
|
|
msgstr "%s fasade hörns storlek är olika." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:326 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -42255,9 +42260,8 @@ msgid "Loading dimension drawings..." |
|
|
|
msgstr "Läser in måttritningar..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." |
|
|
|
msgstr "Ignorerade måttsättning av typ %d (stöds inte ännu)." |
|
|
|
msgstr "Ignorerade vinkelmåttsättning (stöds inte ännu)." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
@ -42270,14 +42274,12 @@ msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." |
|
|
|
msgstr "Ignorerade måttsättning av typ %d (stöds inte ännu)." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." |
|
|
|
msgstr "Ignorerade måttsättning av typ %d (stöds inte ännu)." |
|
|
|
msgstr "Ignorerade linjär måttsättning (stöds inte ännu)." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." |
|
|
|
msgstr "Ignorerade måttsättning av typ %d (stöds inte ännu)." |
|
|
|
msgstr "Ignorerade radiell måttsättning (stöds inte ännu)." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -45216,7 +45218,7 @@ msgstr "Skapa från markering" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435 |
|
|
|
msgid "Resulting polygon would be empty" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Resulterande polygon skulle vara tom" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437 |
|
|
|
msgid "Objects must form a closed shape" |
|
|
|
@ -47570,7 +47572,7 @@ msgstr "Inställningar för ledarlängdsjustering..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478 |
|
|
|
msgid "Displays tuning pattern properties dialog" |
|
|
|
msgstr "Visar dialogrutan för längdjusteringsmönstrens egenskaper" |
|
|
|
msgstr "Visar dialogrutan för längdjusteringsmönsters egenskaper" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:235 |
|
|
|
msgid "Don't show again" |
|
|
|
|