diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 5b9c4db1c9..51bd14f223 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-06 09:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-23 12:40+0000\n" -"Last-Translator: \"Pferd O.\" \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-24 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Frank Sonnenberg \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -2047,9 +2047,9 @@ msgid "Design block does not have a valid library ID." msgstr "Designblock hat keine gültige Bibliotheks-ID." #: common/design_block_io.cpp:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Schematic source file '%s' does not exist." -msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" existiert bereits." +msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" ist nicht vorhanden." #: common/design_block_io.cpp:342 #, c-format @@ -9961,9 +9961,8 @@ msgstr "" "Wählen Sie einen Footprint für einen Bericht über Footprintzuordnungen." #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Delete Footprint Assignment" -msgstr "Footprint-Zuweisungen" +msgstr "Footprint-Zuweisung löschen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:145 #, fuzzy @@ -11845,9 +11844,8 @@ msgid "All sheets" msgstr "Schaltplan hinzufügen" #: eeschema/dialogs/dialog_increment_annotations_base.h:49 -#, fuzzy msgid "Increment Annotations From" -msgstr "Annotation löschen" +msgstr "Annotationen inkrementieren ab" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:113 msgid "Edit Junction" @@ -22039,9 +22037,8 @@ msgid "Place Global Labels" msgstr "Globaler Bezeichner" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Draw Tables" -msgstr "Tabelle zeichen" +msgstr "Tabellen zeichnen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:53 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 @@ -22124,9 +22121,8 @@ msgid "Swap" msgstr "Tauschen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 -#, fuzzy msgid "Swap positions of selected items" -msgstr "Auswahl gesperrter Elemente zulassen" +msgstr "Positionen ausgewählter Elemente tauschen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Properties..." @@ -22487,15 +22483,15 @@ msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Weist Referenzbezeichnern der Schaltplansymbole (neue) Werte zu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 -#, fuzzy msgid "Increment Annotations From..." -msgstr "Annotation löschen" +msgstr "Annotationen inkrementieren ab..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 -#, fuzzy msgid "" "Increment a subset of reference designators starting at a particular symbol" -msgstr "Referenzbezeichner von allen eingefügten Symbolen zurücksetzen" +msgstr "" +"Inkrementieren einer Teilmenge von Referenzbezeichnern beginnend mit einem " +"bestimmten Symbol" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Schematic Setup..." @@ -23203,16 +23199,16 @@ msgstr "%s zeichnen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2630 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1179 msgid "Draw Table" -msgstr "Tabelle zeichen" +msgstr "Tabelle zeichnen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2805 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Schaltplanblatts abzubrechen." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2852 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File '%s' does not exist." -msgstr "Verzeichnis \"%s\" existiert nicht" +msgstr "Verzeichnis \"%s\" existiert nicht." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2861 #, fuzzy, c-format @@ -23381,9 +23377,8 @@ msgstr "" "werden." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2301 -#, fuzzy msgid "Increment Annotations" -msgstr "Annotation löschen" +msgstr "Annotationen inkrementieren" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2706 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 @@ -23513,9 +23508,8 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "SVG-Dateiname" #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Place Pin" -msgstr "Via hinzufügen" +msgstr "Pin platzieren" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2575 @@ -27756,9 +27750,8 @@ msgstr "" "die nicht auf allen Seiten verwendet werden" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Place Bitmaps" -msgstr "Element platzieren" +msgstr "Bitmaps platzieren" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:89 msgid "Append Existing Drawing Sheet..." @@ -31661,9 +31654,8 @@ msgid "Board Cleanup" msgstr "Platine bereinigen" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Refill zones before running cleanup" -msgstr "Alle Zonen ausfüllen vor dem DRC" +msgstr "Alle Zonen vor dem Aufräumen neu füllen" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:33 msgid "Delete &tracks connecting different nets" @@ -33243,16 +33235,14 @@ msgid "Export components" msgstr "Bauteile exportieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:70 -#, fuzzy msgid "All components" -msgstr "Bauteil" +msgstr "Alle Bauteile" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Export only the component models that are selected in the PCB editor" msgstr "" -"Aktualisiert die Referenzen von Schaltplansymbolen, welche im " -"Leiterplatteneditor geändert wurden." +"Exportiert nur die Modelle von Bauteilen, welche im Leiterplatteneditor " +"ausgewählt wurden." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 msgid "Components matching filter:" @@ -36572,9 +36562,8 @@ msgstr "" "Als Ankerposition wird dann die Position dieses Elementes benutzt." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Select Point..." -msgstr "Footprint auswählen..." +msgstr "Punkt auswählen..." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:73 msgid "Position Relative To Reference Item" @@ -38589,9 +38578,8 @@ msgstr "" "werden." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Solder mask settings:" -msgstr "Lötstoppmaske oben:" +msgstr "Lötstoppmaskeneinstellungen:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 msgid "" @@ -38667,9 +38655,8 @@ msgstr "" "(Die Lötstoppmaske ist eine invertierte Lage)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Solder paste settings:" -msgstr "Freiraumverhältnis (relativ) für Lötpaste:" +msgstr "Lötpasteneinstellungen:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 msgid "" @@ -47444,9 +47431,8 @@ msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Verringern der Abstimmungsmuster-Amplitude um eine Stufe." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Draw Aligned Dimensions" -msgstr "Ausgerichtete Bemaßung" +msgstr "Ausgerichtete Bemaßung zeichnen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 #, fuzzy